"emmanché" meaning in Français

See emmanché in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ɑ̃.mɑ̃.ʃe\, \ɑ̃.mɑ̃.ʃe\, \ɑ̃.mɑ̃.ʃe\ Audio: LL-Q150 (fra)-Pamputt-emmanché.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-emmanché.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-emmanché.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-emmanché.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-emmanché.wav Forms: emmanchés [plural, masculine], emmanchée [singular, feminine], emmanchées [plural, feminine]
Rhymes: \ʃe\
  1. Ajusté ; adapté ; fixé.
    Sense id: fr-emmanché-fr-adj-sXyAf6Kt Categories (other): Exemples en français
  2. Se dit des haches, faux, etc., qui ont un manche d’un émail différent.
    Sense id: fr-emmanché-fr-adj-ZIfrWJP- Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’héraldique Topics: heraldry
  3. Qui se joint bien au corps dont il fait partie.
    Sense id: fr-emmanché-fr-adj-3a7V8Vtk Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la peinture, Lexique en français de la sculpture
  4. Engagé. Tags: familiar, figuratively
    Sense id: fr-emmanché-fr-adj-0dqwveam Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \ɑ̃.mɑ̃.ʃe\, \ɑ̃.mɑ̃.ʃe\, \ɑ̃.mɑ̃.ʃe\ Audio: LL-Q150 (fra)-Pamputt-emmanché.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-emmanché.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-emmanché.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-emmanché.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-emmanché.wav Forms: emmanchés [plural], emmanchée [feminine]
Rhymes: \ʃe\
  1. Sodomite, homosexuel passif, personne qui se fait emmancher. Tags: offensive, vulgar
    Sense id: fr-emmanché-fr-noun-yqetMJE1 Categories (other): Exemples en français, Insultes en français, Termes vulgaires en français
  2. Personne maladroite et peu vive, qui se tient raide comme un manche. Tags: colloquial, offensive
    Sense id: fr-emmanché-fr-noun-Rz4o8SKp Categories (other): Exemples en français, Insultes en français, Termes populaires en français
  3. Personne peu intelligente. Tags: colloquial, offensive
    Sense id: fr-emmanché-fr-noun-QJ2gPL3V Categories (other): Exemples en français, Insultes en français, Termes populaires en français
  4. Personne méprisable. Tags: colloquial, offensive
    Sense id: fr-emmanché-fr-noun-RSpmoPqN Categories (other): Exemples en français, Insultes en français, Termes populaires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en français, Noms communs en français, Rimes en français en \ʃe\, Termes populaires en français, Français Synonyms: bougre [obsolete], empapaouté [vulgar], empaffé [vulgar], emprosé [vulgar], enculé [vulgar], endauffé [vulgar], enfifré [vulgar], enviandé [vulgar], sodomite, balourd [familiar], engourdi, empoté [familiar], godiche [familiar], lambin, lourdaud [familiar], con [colloquial], crétin, gland [vulgar], idiot, imbécile, tête de nœud [vulgar], empaffé [vulgar], enculé [vulgar], enfoiré [vulgar], fils de pute [vulgar], trou du cul [vulgar]

Verb

IPA: \ɑ̃.mɑ̃.ʃe\, \ɑ̃.mɑ̃.ʃe\, \ɑ̃.mɑ̃.ʃe\ Audio: LL-Q150 (fra)-Pamputt-emmanché.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-emmanché.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-emmanché.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-emmanché.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-emmanché.wav
Rhymes: \ʃe\
  1. Participe passé masculin singulier de emmancher. Form of: emmancher
    Sense id: fr-emmanché-fr-verb-970XEovU
The following are not (yet) sense-disambiguated

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ʃe\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes populaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe passé du verbe emmancher, formé sur manche avec le préfixe en- (marquant l’introduction) et le suffixe formateur de verbe -er."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "emmanchés",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃.mɑ̃.ʃe\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "emmanchée",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃.mɑ̃.ʃe\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "emmanchées",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃.mɑ̃.ʃe\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Féval, Jean Diable, tome 1, 1862, Édition du groupe « Ebooks libres et gratuits », page 47",
          "text": "À la porte de cette ruine toute neuve se balançait une petite enseigne, emmanchée à une tige de fer et portant ces mots : Will Sharper’s spirit shop."
        },
        {
          "ref": "Marcel Proust, Un amour de Swann, 1913, réédition Le Livre de Poche, page 17",
          "text": "[…] et quant à son corps qui était admirablement fait, il était difficile d’en apercevoir la continuité (à cause des modes de l’époque et quoiqu’elle fût une des femmes de Paris qui s’habillaient le mieux), tant le corsage, s’avançant en saillie comme sur un ventre imaginaire et finissant brusquement en pointe pendant que par en dessous commençait à s’enfler le ballon des doubles jupes, donnait à la femme l’air d’être composée de pièces différentes mal emmanchées les unes dans les autres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ajusté ; adapté ; fixé."
      ],
      "id": "fr-emmanché-fr-adj-sXyAf6Kt"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’héraldique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "D’azur à trois faux d’argent emmanchées d’or."
        },
        {
          "text": "D’or au marteau d’armes d’azur emmanché de sable posé en pal, qui est de Moernach→ voir illustration « marteau d’armes emmanché »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit des haches, faux, etc., qui ont un manche d’un émail différent."
      ],
      "id": "fr-emmanché-fr-adj-ZIfrWJP-",
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la peinture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la sculpture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Membre bien emmanché, mal emmanché."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui se joint bien au corps dont il fait partie."
      ],
      "id": "fr-emmanché-fr-adj-3a7V8Vtk",
      "raw_tags": [
        "Peinture",
        "Sculpture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Benoît Hopquin, L’humoriste Pierre Dac à Londres, un comique de résistance et un duel à distance avec le propagandiste Philippe Henriot, Le Monde. Mis en ligne le 10 juin 2023",
          "text": "Marcel avait un frère de six ans son cadet, André, lui-même blessé en 1914 par un éclat d’obus au bras. Cette péripétie guerrière mit un terme à une carrière de violoniste à vrai dire moyennement bien emmanchée, au dire même de l’intéressé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Engagé."
      ],
      "id": "fr-emmanché-fr-adj-0dqwveam",
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.mɑ̃.ʃe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.mɑ̃.ʃe\\",
      "rhymes": "\\ʃe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.mɑ̃.ʃe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-emmanché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Pamputt-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-emmanché.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Pamputt-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-emmanché.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-emmanché.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-emmanché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-emmanché.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-emmanché.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-emmanché.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-emmanché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emmanché.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emmanché.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-emmanché.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-emmanché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emmanché.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emmanché.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-emmanché.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-emmanché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emmanché.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emmanché.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-emmanché.wav"
    }
  ],
  "word": "emmanché"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "hétéro"
    },
    {
      "word": "hétérosexuel"
    },
    {
      "word": "homosexuel actif"
    },
    {
      "word": "débrouillard"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "crack"
    },
    {
      "word": "génie"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "tête"
    },
    {
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "tronche"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ʃe\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes populaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe passé du verbe emmancher, formé sur manche avec le préfixe en- (marquant l’introduction) et le suffixe formateur de verbe -er."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "emmanchés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "emmanchée",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jack Thieuloy, Le livre de mon singe, Ramsay, 1990, page 75",
          "text": "Pourtant tous les escargots, ces emmanchés de l’antenne rétractable, sont homosexuels."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sodomite, homosexuel passif, personne qui se fait emmancher."
      ],
      "id": "fr-emmanché-fr-noun-yqetMJE1",
      "tags": [
        "offensive",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jack Thieuloy, Diogène de Tarascon, Balland, 1993, page 40",
          "text": "Hé! les guérilleros fells, vous avez un bel avenir devant vous, avec de tels emmanchés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne maladroite et peu vive, qui se tient raide comme un manche."
      ],
      "id": "fr-emmanché-fr-noun-Rz4o8SKp",
      "tags": [
        "colloquial",
        "offensive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Raoul Mille, Les chiens ivres, Albin Michel, 1973, page 169",
          "text": "La révolution, c’est toujours la même clique qui la fabrique : bourgeois, curés, professeurs, tous les emmanchés du ciboulot."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne peu intelligente."
      ],
      "id": "fr-emmanché-fr-noun-QJ2gPL3V",
      "tags": [
        "colloquial",
        "offensive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antoine Blondin, L’Europe buissonnière, 1949",
          "text": "— Allez, va ! apporte-leur le colin, à ces emmanchés, dit-il à Pauline, la servante."
        },
        {
          "ref": "Berroyer, J’ai beaucoup souffert, Albin Michel, 1981, page 110",
          "text": "T’en fais pas mon pote, j’ai du pognon, moi, je peux remettre ma tournanche, y a que des emmanchés ici, t’occupe pas"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne méprisable."
      ],
      "id": "fr-emmanché-fr-noun-RSpmoPqN",
      "tags": [
        "colloquial",
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.mɑ̃.ʃe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.mɑ̃.ʃe\\",
      "rhymes": "\\ʃe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.mɑ̃.ʃe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-emmanché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Pamputt-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-emmanché.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Pamputt-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-emmanché.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-emmanché.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-emmanché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-emmanché.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-emmanché.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-emmanché.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-emmanché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emmanché.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emmanché.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-emmanché.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-emmanché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emmanché.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emmanché.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-emmanché.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-emmanché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emmanché.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emmanché.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-emmanché.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "bougre"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "empapaouté"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "empaffé"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "emprosé"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "enculé"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "endauffé"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "enfifré"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "enviandé"
    },
    {
      "word": "sodomite"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "balourd"
    },
    {
      "word": "engourdi"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "empoté"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "godiche"
    },
    {
      "word": "lambin"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "lourdaud"
    },
    {
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "con"
    },
    {
      "word": "crétin"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "gland"
    },
    {
      "word": "idiot"
    },
    {
      "word": "imbécile"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "tête de nœud"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "empaffé"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "enculé"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "enfoiré"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "fils de pute"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "trou du cul"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "emmanché"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ʃe\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes populaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe passé du verbe emmancher, formé sur manche avec le préfixe en- (marquant l’introduction) et le suffixe formateur de verbe -er."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "emmancher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de emmancher."
      ],
      "id": "fr-emmanché-fr-verb-970XEovU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.mɑ̃.ʃe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.mɑ̃.ʃe\\",
      "rhymes": "\\ʃe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.mɑ̃.ʃe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-emmanché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Pamputt-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-emmanché.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Pamputt-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-emmanché.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-emmanché.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-emmanché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-emmanché.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-emmanché.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-emmanché.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-emmanché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emmanché.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emmanché.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-emmanché.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-emmanché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emmanché.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emmanché.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-emmanché.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-emmanché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emmanché.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emmanché.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-emmanché.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "emmanché"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\ʃe\\",
    "Termes populaires en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe passé du verbe emmancher, formé sur manche avec le préfixe en- (marquant l’introduction) et le suffixe formateur de verbe -er."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "emmanchés",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃.mɑ̃.ʃe\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "emmanchée",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃.mɑ̃.ʃe\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "emmanchées",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃.mɑ̃.ʃe\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Féval, Jean Diable, tome 1, 1862, Édition du groupe « Ebooks libres et gratuits », page 47",
          "text": "À la porte de cette ruine toute neuve se balançait une petite enseigne, emmanchée à une tige de fer et portant ces mots : Will Sharper’s spirit shop."
        },
        {
          "ref": "Marcel Proust, Un amour de Swann, 1913, réédition Le Livre de Poche, page 17",
          "text": "[…] et quant à son corps qui était admirablement fait, il était difficile d’en apercevoir la continuité (à cause des modes de l’époque et quoiqu’elle fût une des femmes de Paris qui s’habillaient le mieux), tant le corsage, s’avançant en saillie comme sur un ventre imaginaire et finissant brusquement en pointe pendant que par en dessous commençait à s’enfler le ballon des doubles jupes, donnait à la femme l’air d’être composée de pièces différentes mal emmanchées les unes dans les autres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ajusté ; adapté ; fixé."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’héraldique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "D’azur à trois faux d’argent emmanchées d’or."
        },
        {
          "text": "D’or au marteau d’armes d’azur emmanché de sable posé en pal, qui est de Moernach→ voir illustration « marteau d’armes emmanché »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit des haches, faux, etc., qui ont un manche d’un émail différent."
      ],
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la peinture",
        "Lexique en français de la sculpture"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Membre bien emmanché, mal emmanché."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui se joint bien au corps dont il fait partie."
      ],
      "raw_tags": [
        "Peinture",
        "Sculpture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Benoît Hopquin, L’humoriste Pierre Dac à Londres, un comique de résistance et un duel à distance avec le propagandiste Philippe Henriot, Le Monde. Mis en ligne le 10 juin 2023",
          "text": "Marcel avait un frère de six ans son cadet, André, lui-même blessé en 1914 par un éclat d’obus au bras. Cette péripétie guerrière mit un terme à une carrière de violoniste à vrai dire moyennement bien emmanchée, au dire même de l’intéressé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Engagé."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.mɑ̃.ʃe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.mɑ̃.ʃe\\",
      "rhymes": "\\ʃe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.mɑ̃.ʃe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-emmanché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Pamputt-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-emmanché.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Pamputt-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-emmanché.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-emmanché.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-emmanché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-emmanché.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-emmanché.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-emmanché.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-emmanché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emmanché.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emmanché.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-emmanché.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-emmanché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emmanché.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emmanché.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-emmanché.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-emmanché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emmanché.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emmanché.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-emmanché.wav"
    }
  ],
  "word": "emmanché"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "hétéro"
    },
    {
      "word": "hétérosexuel"
    },
    {
      "word": "homosexuel actif"
    },
    {
      "word": "débrouillard"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "crack"
    },
    {
      "word": "génie"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "tête"
    },
    {
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "tronche"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ʃe\\",
    "Termes populaires en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe passé du verbe emmancher, formé sur manche avec le préfixe en- (marquant l’introduction) et le suffixe formateur de verbe -er."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "emmanchés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "emmanchée",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Insultes en français",
        "Termes vulgaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jack Thieuloy, Le livre de mon singe, Ramsay, 1990, page 75",
          "text": "Pourtant tous les escargots, ces emmanchés de l’antenne rétractable, sont homosexuels."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sodomite, homosexuel passif, personne qui se fait emmancher."
      ],
      "tags": [
        "offensive",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Insultes en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jack Thieuloy, Diogène de Tarascon, Balland, 1993, page 40",
          "text": "Hé! les guérilleros fells, vous avez un bel avenir devant vous, avec de tels emmanchés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne maladroite et peu vive, qui se tient raide comme un manche."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "offensive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Insultes en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Raoul Mille, Les chiens ivres, Albin Michel, 1973, page 169",
          "text": "La révolution, c’est toujours la même clique qui la fabrique : bourgeois, curés, professeurs, tous les emmanchés du ciboulot."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne peu intelligente."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "offensive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Insultes en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antoine Blondin, L’Europe buissonnière, 1949",
          "text": "— Allez, va ! apporte-leur le colin, à ces emmanchés, dit-il à Pauline, la servante."
        },
        {
          "ref": "Berroyer, J’ai beaucoup souffert, Albin Michel, 1981, page 110",
          "text": "T’en fais pas mon pote, j’ai du pognon, moi, je peux remettre ma tournanche, y a que des emmanchés ici, t’occupe pas"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne méprisable."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.mɑ̃.ʃe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.mɑ̃.ʃe\\",
      "rhymes": "\\ʃe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.mɑ̃.ʃe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-emmanché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Pamputt-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-emmanché.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Pamputt-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-emmanché.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-emmanché.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-emmanché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-emmanché.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-emmanché.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-emmanché.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-emmanché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emmanché.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emmanché.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-emmanché.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-emmanché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emmanché.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emmanché.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-emmanché.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-emmanché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emmanché.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emmanché.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-emmanché.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "bougre"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "empapaouté"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "empaffé"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "emprosé"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "enculé"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "endauffé"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "enfifré"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "enviandé"
    },
    {
      "word": "sodomite"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "balourd"
    },
    {
      "word": "engourdi"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "empoté"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "godiche"
    },
    {
      "word": "lambin"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "lourdaud"
    },
    {
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "con"
    },
    {
      "word": "crétin"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "gland"
    },
    {
      "word": "idiot"
    },
    {
      "word": "imbécile"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "tête de nœud"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "empaffé"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "enculé"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "enfoiré"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "fils de pute"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "trou du cul"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "emmanché"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Rimes en français en \\ʃe\\",
    "Termes populaires en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe passé du verbe emmancher, formé sur manche avec le préfixe en- (marquant l’introduction) et le suffixe formateur de verbe -er."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "emmancher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de emmancher."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.mɑ̃.ʃe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.mɑ̃.ʃe\\",
      "rhymes": "\\ʃe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.mɑ̃.ʃe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-emmanché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Pamputt-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-emmanché.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Pamputt-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-emmanché.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-emmanché.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-emmanché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-emmanché.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-emmanché.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-emmanché.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-emmanché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emmanché.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emmanché.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-emmanché.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-emmanché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emmanché.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emmanché.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-emmanché.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-emmanché.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emmanché.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emmanché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emmanché.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-emmanché.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "emmanché"
}

Download raw JSONL data for emmanché meaning in Français (15.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.