"-aud" meaning in Français

See -aud in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

IPA: \o\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--aud.wav
  1. Suffixe de prénoms d’origine germanique.
    Sense id: fr--aud-fr-suffix-ScJpq4A2
  2. Suffixe augmentatif.
    Sense id: fr--aud-fr-suffix-pWH-x7Up
  3. Suffixe diminutif ou péjoratif.
    Sense id: fr--aud-fr-suffix-J7d5IAav
  4. Suffixe utilisé pour former certains gentilés.
    Sense id: fr--aud-fr-suffix-M8f8Pw1A
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: -eg (Breton), -ek (Breton), -ous (Breton), -ou (Breton), -ig (Breton), -ik (Breton)

Alternative forms

Download JSONL data for -aud meaning in Français (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du vieux-francique wald (« gouverneur, maître ») de walden (« gouverner ») qui, comme -ard a été utilisé dans les prénoms (Renaud, Arnaud) avant de s’appliquer aux noms communs ou aux adjectifs.",
    "Sens diminutif ou péjoratif : par assimilation avec -ot."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suffixe de prénoms d’origine germanique."
      ],
      "id": "fr--aud-fr-suffix-ScJpq4A2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Suffixe augmentatif."
      ],
      "id": "fr--aud-fr-suffix-pWH-x7Up"
    },
    {
      "glosses": [
        "Suffixe diminutif ou péjoratif."
      ],
      "id": "fr--aud-fr-suffix-J7d5IAav"
    },
    {
      "glosses": [
        "Suffixe utilisé pour former certains gentilés."
      ],
      "id": "fr--aud-fr-suffix-M8f8Pw1A"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--aud.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--aud.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--aud.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--aud.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--aud.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--aud.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-eg"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ek"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ous"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ou"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ig"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ik"
    }
  ],
  "word": "-aud"
}
{
  "categories": [
    "Suffixes en français",
    "Suffixes en gallo",
    "Traductions en breton",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du vieux-francique wald (« gouverneur, maître ») de walden (« gouverner ») qui, comme -ard a été utilisé dans les prénoms (Renaud, Arnaud) avant de s’appliquer aux noms communs ou aux adjectifs.",
    "Sens diminutif ou péjoratif : par assimilation avec -ot."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suffixe de prénoms d’origine germanique."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Suffixe augmentatif."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Suffixe diminutif ou péjoratif."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Suffixe utilisé pour former certains gentilés."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--aud.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--aud.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--aud.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--aud.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--aud.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--aud.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-eg"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ek"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ous"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ou"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ig"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ik"
    }
  ],
  "word": "-aud"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.