"saligaud" meaning in Français

See saligaud in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \sa.li.ɡo\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-saligaud.wav Forms: saligauds [plural], saligaude [feminine]
  1. Celui/celle qui est sale, malpropre. Tags: familiar, pejorative
    Sense id: fr-saligaud-fr-noun-75BbI93k Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français, Termes péjoratifs en français
  2. Celui/celle qui est méprisable. Tags: pejorative
    Sense id: fr-saligaud-fr-noun-CuCT76kl Categories (other): Exemples en français, Termes péjoratifs en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (à transférer vers un des deux articles ci-dessus): ništarija (Croate), slambert (Danois)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en francique rhénan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(C. 1170) De saligot avec substitution de suffixe par -aud. Probablement du francique rhénan *salik (« sale »), dérivé de *salo (« sale »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "saligauds",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "saligaude",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes péjoratifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Petit saligaud !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui/celle qui est sale, malpropre."
      ],
      "id": "fr-saligaud-fr-noun-75BbI93k",
      "tags": [
        "familiar",
        "pejorative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes péjoratifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Souvestre et Marcel Allain, Fantômas, L’Agent secret, 1911, Éditions Robert Laffont, Bouquins, tome 1, page 1123",
          "text": "Bon sang de sort ! faisait-il ; ces saligauds-là m’ont chauffé ma bagnole."
        },
        {
          "ref": "Léon Daudet, Souvenirs littéraires – Devant la douleur, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 108",
          "text": "« Quel saligaud et quel sommaire saligaud, votre Zola », s’écriait-il, un exemplaire des Rougon à la main, en apercevant mon père."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Ce vaurien de Mablot, ce dégoûtant, ce saligaud ! Et lui qui le tenait en si haute estime, lui qui avait tant chanté ses louanges !"
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929",
          "text": "— Veux-tu que je te le dise, Clarius ? Eh bien, tu n’es qu’un fichu saligaud !"
        },
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 15",
          "text": "« Et même, à ce qu’il paraît, qu’il y a des saligauds qui mangent des grenouilles ! »"
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 66, Robert Laffont, 1968",
          "text": "— Espèce de petit saligaud. Je vais t’apprendre…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui/celle qui est méprisable."
      ],
      "id": "fr-saligaud-fr-noun-CuCT76kl",
      "tags": [
        "pejorative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sa.li.ɡo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-saligaud.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-saligaud.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-saligaud.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-saligaud.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-saligaud.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-saligaud.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "à transférer vers un des deux articles ci-dessus",
      "word": "ništarija"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "à transférer vers un des deux articles ci-dessus",
      "word": "slambert"
    }
  ],
  "word": "saligaud"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en francique rhénan",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(C. 1170) De saligot avec substitution de suffixe par -aud. Probablement du francique rhénan *salik (« sale »), dérivé de *salo (« sale »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "saligauds",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "saligaude",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français",
        "Termes péjoratifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Petit saligaud !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui/celle qui est sale, malpropre."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "pejorative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes péjoratifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Souvestre et Marcel Allain, Fantômas, L’Agent secret, 1911, Éditions Robert Laffont, Bouquins, tome 1, page 1123",
          "text": "Bon sang de sort ! faisait-il ; ces saligauds-là m’ont chauffé ma bagnole."
        },
        {
          "ref": "Léon Daudet, Souvenirs littéraires – Devant la douleur, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 108",
          "text": "« Quel saligaud et quel sommaire saligaud, votre Zola », s’écriait-il, un exemplaire des Rougon à la main, en apercevant mon père."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Ce vaurien de Mablot, ce dégoûtant, ce saligaud ! Et lui qui le tenait en si haute estime, lui qui avait tant chanté ses louanges !"
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929",
          "text": "— Veux-tu que je te le dise, Clarius ? Eh bien, tu n’es qu’un fichu saligaud !"
        },
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 15",
          "text": "« Et même, à ce qu’il paraît, qu’il y a des saligauds qui mangent des grenouilles ! »"
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 66, Robert Laffont, 1968",
          "text": "— Espèce de petit saligaud. Je vais t’apprendre…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui/celle qui est méprisable."
      ],
      "tags": [
        "pejorative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sa.li.ɡo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-saligaud.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-saligaud.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-saligaud.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-saligaud.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-saligaud.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-saligaud.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "à transférer vers un des deux articles ci-dessus",
      "word": "ništarija"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "à transférer vers un des deux articles ci-dessus",
      "word": "slambert"
    }
  ],
  "word": "saligaud"
}

Download raw JSONL data for saligaud meaning in Français (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.