"époque" meaning in Français

See époque in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \e.pɔk\, e.pɔk Audio: Fr-époque.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-époque.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-époque.wav , LL-Q150 (fra)-Helenou66-époque.wav Forms: époques [plural]
  1. Moment de l’histoire qui ordinairement est marqué par quelque événement considérable.
    Sense id: fr-époque-fr-noun-AvUSpyrt Categories (other): Exemples en français
  2. Ère géologique.
    Sense id: fr-époque-fr-noun-Cb-abuqF Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la géologie Topics: geology
  3. Moment auquel un objet céleste occupe une position spécifique de son orbite. Moment pour lequel les éléments orbitaux d’une planète sont exacts. Tags: broadly
    Sense id: fr-époque-fr-noun-UO~kiVTP Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’astronomie Topics: astronomy
  4. Menstrues. Tags: familiar
    Sense id: fr-époque-fr-noun-wQF56l~~ Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la physiologie, Termes familiers en français Topics: physiology
  5. Toute partie de la durée considérée par rapport à ce qui s’y passe, à ce qu’on y fait.
    Sense id: fr-époque-fr-noun-jVYe8~0j Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: à l’époque, Belle Époque, époque moderne, faire époque, haute époque, salle d’époque, tard d’époque, epocă Translations: tydperk (Afrikaans), Epoche [feminine] (Allemand), Zeitabschnitt [masculine] (Allemand), Zeitalter [neuter] (Allemand), Zeit [feminine] (Allemand), Periode [feminine] (Allemand), epoch (Anglais), age (Anglais), era (Anglais), period (Anglais), time (Anglais), حقبة [feminine] (Arabe), عصر [feminine] (Arabe), فترة [feminine] (Arabe), dövr (Azéri), tile (Bambara), garai (Basque), aro (Basque), època (Catalan), ⴰⵣⵎⵣ (Chleuh), epòk (Créole haïtien), epoke (Danois), época (Espagnol), epoko (Espéranto), ajanjakso (Finnois), tíðarvend (Féroïen), αιώνας (Grec), epoko (Ido), abad (Indonésien), öld (Islandais), epoca [feminine] (Italien), 時代 (jidai) (Japonais), puze (Kotava), épocte (Normand), tid (Norvégien (bokmål)), tijdperk (Néerlandais), tijdsgewricht (Néerlandais), epòca (Occitan), époka (Papiamento), epoka [feminine] (Polonais), época (Portugais), idade (Portugais), quadra (Portugais), epocă (Roumain), эпоха (Russe), эра (Russe), возраст (Russe), век (Russe), время (Russe), период (Russe), áigi (Same du Nord), áigodat (Same du Nord), epok (Suédois), wakati (Swahili), доба [feminine] (Ukrainien), epoke (Wallon), trevén (Wallon) Translations (Toute partie de la durée considérée par rapport à ce qui s’y passe, à ce qu’on y fait): sare (Kotava), zama (Shingazidja), makati (Shingazidja), f'adofa (Solrésol)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "époqué"
    },
    {
      "word": "poquée"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en azéri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chleuh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à l’époque"
    },
    {
      "word": "Belle Époque"
    },
    {
      "word": "époque moderne"
    },
    {
      "word": "faire époque"
    },
    {
      "word": "haute époque"
    },
    {
      "word": "salle d’époque"
    },
    {
      "word": "tard d’époque"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "epocă"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1637) epoche (→ voir épochê) emprunté au grec ancien ἐποχή, épochê (« arrêt, période de temps, ère ») francisé en 1680 en époque."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "époques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              112,
              118
            ]
          ],
          "ref": "Revue historique ardennaise, Librairie Alphonse Picard & fils, 1897, vol. 4, page 11",
          "text": "L’historien d’Attigny pense que ce changement fut occasionné par la dévastation de la paroisse de Montmarin à l’époque de l’invasion du Comte de Bar en Champagne, en 1297."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              97,
              103
            ],
            [
              143,
              149
            ]
          ],
          "ref": "Rita Compatangelo, Un cadastre de pierre : le Salento romain, 1989, page 88",
          "text": "Cette interprétation n’empêche pas pour autant d’envisager que ce chemin soit datable aussi de l’époque romaine et qu’il ait été réutilisé à l’époque médiévale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moment de l’histoire qui ordinairement est marqué par quelque événement considérable."
      ],
      "id": "fr-époque-fr-noun-AvUSpyrt"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la géologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              134,
              140
            ],
            [
              156,
              162
            ]
          ],
          "ref": "Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916",
          "text": "Les brindilles sont imprimées sur nos mains, nos joues, même la joue malade, et jusqu’au soir nous aurons l’air d’avoir dormi entre l’époque tertiaire et l’époque quaternaire."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              45
            ]
          ],
          "ref": "René Thévenin & Paul Coze, Mœurs et Histoire des Indiens Peaux-Rouges, Payot, 1929, 2ᵉ éd., page 14",
          "text": "Il est en effet incontestable qu’à une époque, le détroit de Behring qui sépare aujourd’hui l’Asie de l’Amérique était remplacé par un territoire qui reliait les deux continents."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              106,
              112
            ],
            [
              187,
              193
            ]
          ],
          "ref": "Anita Six, Le patrimoine des communes de la Nièvre, Flohic, 1999, volume 1, page 257",
          "text": "Des fouilles archéologiques réalisées en 1874 ont permis de découvrir des ossements d’animaux datant de l’époque préhistorique, qui laissent penser que Chevroches était peut-être à cette époque un rendez-vous de chasse, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ère géologique."
      ],
      "id": "fr-époque-fr-noun-Cb-abuqF",
      "topics": [
        "geology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’astronomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ],
            [
              133,
              139
            ],
            [
              264,
              270
            ],
            [
              359,
              365
            ],
            [
              393,
              399
            ]
          ],
          "ref": "A. M. A. Guynemer, Dictionnaire d’astronomie à l’usage des gens du monde, Firmin Didot Frères, Éditeurs, Paris, 1852",
          "text": "ÉPOQUE. Pour dresser les tables du soleil, de la lune ou des planètes, les astronomes ont besoin d’un point de départ qui se nomme l’époque, c’est-à-dire le lieu moyen d’un astre à un moment donné. On choisit ordinairement le passage au périhélie pour fixer cette époque, qui sert ensuite à déterminer les positions ultérieures du corps céleste auquel ladite époque se rapporte. Aujourd’hui l’époque du soleil, c’est-à-dire la place qu’il occupe parmi les étoiles, est indiquée pour le 31 décembre à minuit, afin de faire coïncider le jour astronomique avec le jour civil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moment auquel un objet céleste occupe une position spécifique de son orbite. Moment pour lequel les éléments orbitaux d’une planète sont exacts."
      ],
      "id": "fr-époque-fr-noun-UO~kiVTP",
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la physiologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              95,
              102
            ]
          ],
          "ref": "Jehan Rictus, Journal quotidien, cahier 149, page 10, 6 mai 1932",
          "text": "Avant qu'elle parte je lui ai fait constater que j'étais en état amoureux. Mais elle avait ses époques. « C'est dommage ! » a-t-elle dit."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              170,
              177
            ]
          ],
          "ref": "Paul Léautaud, Le Petit Ami, 1903, réédition Le Livre de Poche, 1964, page 109",
          "text": "Pendant un entr’acte, vers onze heures, elle fut prise soudain de violentes douleurs dans le ventre et d’une hémorragie assez prononcée. Cela venant deux jours après ses époques terminées était assez inquiétant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Menstrues."
      ],
      "id": "fr-époque-fr-noun-wQF56l~~",
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "topics": [
        "physiology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              32
            ]
          ],
          "ref": "Octave Mirbeau, Le Tripot aux champs, Le Journal, 27 septembre 1896",
          "text": "Sommes-nous donc dans une époque d’irrémédiable décadence ? Plus nous approchons de la fin de ce siècle, plus notre décomposition s’aggrave et s’accélère."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              63
            ]
          ],
          "ref": "Émile Faguet, Simplification simple de l’orthographe, 1905",
          "text": "Seulement, remarquez bien ceci, l’Académie, même à cette époque où elle était si franchement réformiste, ne devançait pas l’usage ; elle le suivait."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              97,
              103
            ]
          ],
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 393 de l’édition de 1921",
          "text": "L’effondrement de la civilisation scientifique était inconcevable pour ceux qui vécurent à cette époque, qui furent entraînés par la débâcle."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              72
            ]
          ],
          "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises, les associations végétales de la vallée de La Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, page 84",
          "text": "La fenaison commence généralement dès les premiers jours de juin, époque à laquelle, dans les années sèches, beaucoup des Graminées sont arrivées à maturité."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              160,
              166
            ]
          ],
          "ref": "Gaston Cherpillod, « Une étrange clarté », dans La Nuit d’Elne, Éditions de l’Âge d’Homme, 1985, page 37",
          "text": "Le père n'aurait que vingt-trois ans de plus que son fils ? L’état civil se trompe ! Ce ne sont pas deux décennies et des poussières qui les séparent, mais une époque, une ère, les Plamproz."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              94,
              100
            ]
          ],
          "ref": "Cornéliu Tocan, Chutes microscopiques. 50 micronouvelles illustrées, Créatique, Québec, 2020, pages 13-14",
          "text": "Accroche-cœur –\nAux larmes de cendre,\nelle regarda\nla rouflaquette de l’écrin,\nsouvenir\nd’une époque crépusculaire,\npeu avant le début\n…\nde sa chimiothérapie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toute partie de la durée considérée par rapport à ce qui s’y passe, à ce qu’on y fait."
      ],
      "id": "fr-époque-fr-noun-jVYe8~0j"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.pɔk\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-époque.ogg",
      "ipa": "e.pɔk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/Fr-époque.ogg/Fr-époque.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-époque.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-époque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-époque.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-époque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-époque.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-époque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-époque.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-époque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Eihel-époque.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-époque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Eihel-époque.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-époque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-époque.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-époque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Helenou66-époque.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-époque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Helenou66-époque.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-époque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-époque.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "tydperk"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Epoche"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zeitabschnitt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Zeitalter"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zeit"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Periode"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "epoch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "age"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "era"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "period"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "time"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "حقبة"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "عصر"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "فترة"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "word": "dövr"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "tile"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "garai"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "aro"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "època"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "word": "ⴰⵣⵎⵣ"
    },
    {
      "lang": "Créole haïtien",
      "lang_code": "ht",
      "word": "epòk"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "epoke"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "época"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "epoko"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "tíðarvend"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "ajanjakso"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "αιώνας"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "epoko"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "abad"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "öld"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "epoca"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "jidai",
      "word": "時代"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "puze"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "tijdperk"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "tijdsgewricht"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "épocte"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "word": "tid"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "epòca"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "époka"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "epoka"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "época"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "idade"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "quadra"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "epocă"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "эпоха"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "эра"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "возраст"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "век"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "время"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "период"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "áigi"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "áigodat"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "epok"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "word": "wakati"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "доба"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "epoke"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "trevén"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Toute partie de la durée considérée par rapport à ce qui s’y passe, à ce qu’on y fait",
      "word": "sare"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Toute partie de la durée considérée par rapport à ce qui s’y passe, à ce qu’on y fait",
      "word": "zama"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Toute partie de la durée considérée par rapport à ce qui s’y passe, à ce qu’on y fait",
      "word": "makati"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Toute partie de la durée considérée par rapport à ce qui s’y passe, à ce qu’on y fait",
      "word": "f'adofa"
    }
  ],
  "word": "époque"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "époqué"
    },
    {
      "word": "poquée"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en azéri",
    "Traductions en bambara",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chleuh",
    "Traductions en créole haïtien",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en papiamento",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en swahili",
    "Traductions en ukrainien",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à l’époque"
    },
    {
      "word": "Belle Époque"
    },
    {
      "word": "époque moderne"
    },
    {
      "word": "faire époque"
    },
    {
      "word": "haute époque"
    },
    {
      "word": "salle d’époque"
    },
    {
      "word": "tard d’époque"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "epocă"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1637) epoche (→ voir épochê) emprunté au grec ancien ἐποχή, épochê (« arrêt, période de temps, ère ») francisé en 1680 en époque."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "époques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              112,
              118
            ]
          ],
          "ref": "Revue historique ardennaise, Librairie Alphonse Picard & fils, 1897, vol. 4, page 11",
          "text": "L’historien d’Attigny pense que ce changement fut occasionné par la dévastation de la paroisse de Montmarin à l’époque de l’invasion du Comte de Bar en Champagne, en 1297."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              97,
              103
            ],
            [
              143,
              149
            ]
          ],
          "ref": "Rita Compatangelo, Un cadastre de pierre : le Salento romain, 1989, page 88",
          "text": "Cette interprétation n’empêche pas pour autant d’envisager que ce chemin soit datable aussi de l’époque romaine et qu’il ait été réutilisé à l’époque médiévale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moment de l’histoire qui ordinairement est marqué par quelque événement considérable."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la géologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              134,
              140
            ],
            [
              156,
              162
            ]
          ],
          "ref": "Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916",
          "text": "Les brindilles sont imprimées sur nos mains, nos joues, même la joue malade, et jusqu’au soir nous aurons l’air d’avoir dormi entre l’époque tertiaire et l’époque quaternaire."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              45
            ]
          ],
          "ref": "René Thévenin & Paul Coze, Mœurs et Histoire des Indiens Peaux-Rouges, Payot, 1929, 2ᵉ éd., page 14",
          "text": "Il est en effet incontestable qu’à une époque, le détroit de Behring qui sépare aujourd’hui l’Asie de l’Amérique était remplacé par un territoire qui reliait les deux continents."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              106,
              112
            ],
            [
              187,
              193
            ]
          ],
          "ref": "Anita Six, Le patrimoine des communes de la Nièvre, Flohic, 1999, volume 1, page 257",
          "text": "Des fouilles archéologiques réalisées en 1874 ont permis de découvrir des ossements d’animaux datant de l’époque préhistorique, qui laissent penser que Chevroches était peut-être à cette époque un rendez-vous de chasse, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ère géologique."
      ],
      "topics": [
        "geology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’astronomie"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ],
            [
              133,
              139
            ],
            [
              264,
              270
            ],
            [
              359,
              365
            ],
            [
              393,
              399
            ]
          ],
          "ref": "A. M. A. Guynemer, Dictionnaire d’astronomie à l’usage des gens du monde, Firmin Didot Frères, Éditeurs, Paris, 1852",
          "text": "ÉPOQUE. Pour dresser les tables du soleil, de la lune ou des planètes, les astronomes ont besoin d’un point de départ qui se nomme l’époque, c’est-à-dire le lieu moyen d’un astre à un moment donné. On choisit ordinairement le passage au périhélie pour fixer cette époque, qui sert ensuite à déterminer les positions ultérieures du corps céleste auquel ladite époque se rapporte. Aujourd’hui l’époque du soleil, c’est-à-dire la place qu’il occupe parmi les étoiles, est indiquée pour le 31 décembre à minuit, afin de faire coïncider le jour astronomique avec le jour civil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moment auquel un objet céleste occupe une position spécifique de son orbite. Moment pour lequel les éléments orbitaux d’une planète sont exacts."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la physiologie",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              95,
              102
            ]
          ],
          "ref": "Jehan Rictus, Journal quotidien, cahier 149, page 10, 6 mai 1932",
          "text": "Avant qu'elle parte je lui ai fait constater que j'étais en état amoureux. Mais elle avait ses époques. « C'est dommage ! » a-t-elle dit."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              170,
              177
            ]
          ],
          "ref": "Paul Léautaud, Le Petit Ami, 1903, réédition Le Livre de Poche, 1964, page 109",
          "text": "Pendant un entr’acte, vers onze heures, elle fut prise soudain de violentes douleurs dans le ventre et d’une hémorragie assez prononcée. Cela venant deux jours après ses époques terminées était assez inquiétant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Menstrues."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "topics": [
        "physiology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              32
            ]
          ],
          "ref": "Octave Mirbeau, Le Tripot aux champs, Le Journal, 27 septembre 1896",
          "text": "Sommes-nous donc dans une époque d’irrémédiable décadence ? Plus nous approchons de la fin de ce siècle, plus notre décomposition s’aggrave et s’accélère."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              63
            ]
          ],
          "ref": "Émile Faguet, Simplification simple de l’orthographe, 1905",
          "text": "Seulement, remarquez bien ceci, l’Académie, même à cette époque où elle était si franchement réformiste, ne devançait pas l’usage ; elle le suivait."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              97,
              103
            ]
          ],
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 393 de l’édition de 1921",
          "text": "L’effondrement de la civilisation scientifique était inconcevable pour ceux qui vécurent à cette époque, qui furent entraînés par la débâcle."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              72
            ]
          ],
          "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises, les associations végétales de la vallée de La Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, page 84",
          "text": "La fenaison commence généralement dès les premiers jours de juin, époque à laquelle, dans les années sèches, beaucoup des Graminées sont arrivées à maturité."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              160,
              166
            ]
          ],
          "ref": "Gaston Cherpillod, « Une étrange clarté », dans La Nuit d’Elne, Éditions de l’Âge d’Homme, 1985, page 37",
          "text": "Le père n'aurait que vingt-trois ans de plus que son fils ? L’état civil se trompe ! Ce ne sont pas deux décennies et des poussières qui les séparent, mais une époque, une ère, les Plamproz."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              94,
              100
            ]
          ],
          "ref": "Cornéliu Tocan, Chutes microscopiques. 50 micronouvelles illustrées, Créatique, Québec, 2020, pages 13-14",
          "text": "Accroche-cœur –\nAux larmes de cendre,\nelle regarda\nla rouflaquette de l’écrin,\nsouvenir\nd’une époque crépusculaire,\npeu avant le début\n…\nde sa chimiothérapie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toute partie de la durée considérée par rapport à ce qui s’y passe, à ce qu’on y fait."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.pɔk\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-époque.ogg",
      "ipa": "e.pɔk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/Fr-époque.ogg/Fr-époque.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-époque.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-époque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-époque.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-époque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-époque.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-époque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-époque.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-époque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Eihel-époque.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-époque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Eihel-époque.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-époque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-époque.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-époque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Helenou66-époque.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-époque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Helenou66-époque.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-époque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-époque.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "tydperk"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Epoche"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zeitabschnitt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Zeitalter"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zeit"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Periode"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "epoch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "age"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "era"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "period"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "time"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "حقبة"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "عصر"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "فترة"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "word": "dövr"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "tile"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "garai"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "aro"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "època"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "word": "ⴰⵣⵎⵣ"
    },
    {
      "lang": "Créole haïtien",
      "lang_code": "ht",
      "word": "epòk"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "epoke"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "época"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "epoko"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "tíðarvend"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "ajanjakso"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "αιώνας"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "epoko"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "abad"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "öld"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "epoca"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "jidai",
      "word": "時代"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "puze"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "tijdperk"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "tijdsgewricht"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "épocte"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "word": "tid"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "epòca"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "époka"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "epoka"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "época"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "idade"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "quadra"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "epocă"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "эпоха"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "эра"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "возраст"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "век"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "время"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "период"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "áigi"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "áigodat"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "epok"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "word": "wakati"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "доба"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "epoke"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "trevén"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Toute partie de la durée considérée par rapport à ce qui s’y passe, à ce qu’on y fait",
      "word": "sare"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Toute partie de la durée considérée par rapport à ce qui s’y passe, à ce qu’on y fait",
      "word": "zama"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Toute partie de la durée considérée par rapport à ce qui s’y passe, à ce qu’on y fait",
      "word": "makati"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Toute partie de la durée considérée par rapport à ce qui s’y passe, à ce qu’on y fait",
      "word": "f'adofa"
    }
  ],
  "word": "époque"
}

Download raw JSONL data for époque meaning in Français (13.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-28 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.