See zijn on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en flamand oriental issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en flamand oriental issus d’un mot en moyen néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en flamand oriental issus d’un mot en vieux néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en flamand oriental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Flamand oriental", "orig": "flamand oriental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en flamand oriental incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen néerlandais sijn, issu du vieux néerlandais sīn. L’infinitif zijn dérive du indo-européen commun *h₁es- (« être ») qui n’a pas d'infinitif distinct dans les langues germaniques." ], "lang": "Flamand oriental", "lang_code": "nld", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Être." ], "id": "fr-zijn-nld-verb-XMdFa46n" } ], "word": "zijn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en flamand oriental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en flamand oriental issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en flamand oriental issus d’un mot en moyen néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en flamand oriental issus d’un mot en vieux néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Flamand oriental", "orig": "flamand oriental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en flamand oriental incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen néerlandais sijn, issu du vieux néerlandais sīn. L’infinitif zijn dérive du indo-européen commun *h₁es- (« être ») qui n’a pas d'infinitif distinct dans les langues germaniques." ], "lang": "Flamand oriental", "lang_code": "nld", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "zijn" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent de zijn." ], "id": "fr-zijn-nld-verb-QNOWLiAU" }, { "form_of": [ { "word": "zijn" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel du présent de zijn." ], "id": "fr-zijn-nld-verb-lwz082j1" }, { "form_of": [ { "word": "zijn" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent de zijn." ], "id": "fr-zijn-nld-verb-a1zDbI1z" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "zijn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs possessifs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en vieux néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Supplétions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes irréguliers en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de ben et de is.", "(Verbe) Du moyen néerlandais sijn, issu du vieux néerlandais sīn. L’infinitif zijn, ainsi que les mots is (présent de l’indicatif) et zijn (présent du subjonctif), dérive du indo-européen commun *h₁es- (« être ») qui n’a pas d'infinitif distinct dans les langues germaniques. L'infinitif moderne fut probablement créé à nouveau en vieux néerlandais à partir de la première personne du pluriel du subjonctif sīn, puisque cette forme était devenue identique à l’infinitif dans d’autres verbes à la fin de la période du vieux néerlandais. Il convient de le comparer à l’allemand sein et au bas-allemand sien.", "L’infinitif original est maintenu dans la forme wezen, du moyen néerlandais wesen issu du vieux néerlandais wesan, lui-même provenant du proto-germanique *wesaną. Le proto-germanique provient de l'indo-européen commun *h₂wes- (« résider »). Toutes les formes commençant par un w- (impératif et passé) dérivent de cette racine.", "Les formes ben et bent dérivent du proto-germanique *beuną (« être, devenir »), issu de l’indo-européen commun *bʰuH- (« devenir »). Cette forme n’existe qu’à l’état de relique dans certaines langues germaniques. Son infinitif ne se maintien qu’en vieil anglais." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif possessif", "senses": [ { "glosses": [ "Son, sa, ses, en parlant d’un homme." ], "id": "fr-zijn-nl-adj-ITxeC6gv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zɛɪn\\" }, { "ipa": "\\zɛjn\\" }, { "audio": "Nl-zijn.ogg", "ipa": "zɛjn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/Nl-zijn.ogg/Nl-zijn.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-zijn.ogg" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-zijn.wav", "ipa": "zɛjn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-zijn.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-zijn.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-zijn.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-zijn.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-zijn.wav" }, { "ipa": "\\zən\\" } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "zijn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en vieux néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Supplétions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes irréguliers en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de ben et de is.", "(Verbe) Du moyen néerlandais sijn, issu du vieux néerlandais sīn. L’infinitif zijn, ainsi que les mots is (présent de l’indicatif) et zijn (présent du subjonctif), dérive du indo-européen commun *h₁es- (« être ») qui n’a pas d'infinitif distinct dans les langues germaniques. L'infinitif moderne fut probablement créé à nouveau en vieux néerlandais à partir de la première personne du pluriel du subjonctif sīn, puisque cette forme était devenue identique à l’infinitif dans d’autres verbes à la fin de la période du vieux néerlandais. Il convient de le comparer à l’allemand sein et au bas-allemand sien.", "L’infinitif original est maintenu dans la forme wezen, du moyen néerlandais wesen issu du vieux néerlandais wesan, lui-même provenant du proto-germanique *wesaną. Le proto-germanique provient de l'indo-européen commun *h₂wes- (« résider »). Toutes les formes commençant par un w- (impératif et passé) dérivent de cette racine.", "Les formes ben et bent dérivent du proto-germanique *beuną (« être, devenir »), issu de l’indo-européen commun *bʰuH- (« devenir »). Cette forme n’existe qu’à l’état de relique dans certaines langues germaniques. Son infinitif ne se maintien qu’en vieil anglais." ], "forms": [ { "form": "ben", "raw_tags": [ "ik" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "was", "raw_tags": [ "ik" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "bent", "raw_tags": [ "jij" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "is", "raw_tags": [ "hij, zij, het" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "waren", "raw_tags": [ "wij" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "bent", "raw_tags": [ "u" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "was", "raw_tags": [ "u" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "zijnde", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "geweest", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "sense": "auxiliaire", "word": "hebben" }, { "sense": "auxiliaire", "word": "worden" }, { "sense": "aller", "word": "blijven" }, { "sense": "aller", "word": "gaan" }, { "sense": "aller", "word": "komen" }, { "sense": "aller", "word": "vertrekken" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Être : définir un état, une caractéristique du sujet." ], "id": "fr-zijn-nl-verb-SwR2SEF2", "note": "Peut avoir un COI à l’aide d’un adjectif. (verbe attributif" }, { "glosses": [ "Être : spécifier une localisation, une situation." ], "id": "fr-zijn-nl-verb-zokMVJQg" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes impersonnels en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Le moment de la journée." ], "id": "fr-zijn-nl-verb-QBXf9j6~", "tags": [ "impersonal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes auxiliaires en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Hij is gevallen.", "translation": ":Il est tombé." } ], "glosses": [ "Être : Verbe auxiliaire servant à former les temps composés de certains verbes indiquant un mouvement ou un changement." ], "id": "fr-zijn-nl-verb-aHkeBm4D", "raw_tags": [ "Auxiliaire" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes auxiliaires en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Het brood is gebakken.", "translation": ":Le pain est cuit." } ], "glosses": [ "Être: Verbe auxiliaire servant à former la forme passive." ], "id": "fr-zijn-nl-verb-7Ps58Qpu", "raw_tags": [ "Auxiliaire" ] }, { "glosses": [ "Exister." ], "id": "fr-zijn-nl-verb-zFhIK4bu" }, { "glosses": [ "Aller, se rendre." ], "id": "fr-zijn-nl-verb-QmJhvlCX", "note": "Avec l’auxiliaire zijn" }, { "glosses": [ "Être de, s’élever à, se monter à, faire." ], "id": "fr-zijn-nl-verb-RRlt~OIB", "raw_tags": [ "Montant" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zɛɪn\\" }, { "ipa": "\\zɛjn\\" }, { "audio": "Nl-zijn.ogg", "ipa": "zɛjn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/Nl-zijn.ogg/Nl-zijn.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-zijn.ogg" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-zijn.wav", "ipa": "zɛjn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-zijn.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-zijn.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-zijn.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-zijn.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-zijn.wav" }, { "ipa": "\\zən\\" } ], "synonyms": [ { "sense": "exister", "word": "bestaan" }, { "sense": "exister", "word": "leven" }, { "sense": "montant", "word": "bedragen" }, { "sense": "montant", "word": "belopen" } ], "word": "zijn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en vieux néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Supplétions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes irréguliers en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de ben et de is.", "(Verbe) Du moyen néerlandais sijn, issu du vieux néerlandais sīn. L’infinitif zijn, ainsi que les mots is (présent de l’indicatif) et zijn (présent du subjonctif), dérive du indo-européen commun *h₁es- (« être ») qui n’a pas d'infinitif distinct dans les langues germaniques. L'infinitif moderne fut probablement créé à nouveau en vieux néerlandais à partir de la première personne du pluriel du subjonctif sīn, puisque cette forme était devenue identique à l’infinitif dans d’autres verbes à la fin de la période du vieux néerlandais. Il convient de le comparer à l’allemand sein et au bas-allemand sien.", "L’infinitif original est maintenu dans la forme wezen, du moyen néerlandais wesen issu du vieux néerlandais wesan, lui-même provenant du proto-germanique *wesaną. Le proto-germanique provient de l'indo-européen commun *h₂wes- (« résider »). Toutes les formes commençant par un w- (impératif et passé) dérivent de cette racine.", "Les formes ben et bent dérivent du proto-germanique *beuną (« être, devenir »), issu de l’indo-européen commun *bʰuH- (« devenir »). Cette forme n’existe qu’à l’état de relique dans certaines langues germaniques. Son infinitif ne se maintien qu’en vieil anglais." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "zijn" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent du verbe zijn." ], "id": "fr-zijn-nl-verb-q87Vdtpq" }, { "form_of": [ { "word": "zijn" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel du présent du verbe zijn." ], "id": "fr-zijn-nl-verb-2fcNQ1eD" }, { "form_of": [ { "word": "zijn" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent du verbe zijn." ], "id": "fr-zijn-nl-verb-3La7V0SA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zɛjn\\" }, { "ipa": "\\zɛjn\\" }, { "audio": "Nl-zijn.ogg", "ipa": "zɛjn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/Nl-zijn.ogg/Nl-zijn.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-zijn.ogg" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-zijn.wav", "ipa": "zɛjn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-zijn.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-zijn.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-zijn.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-zijn.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-zijn.wav" }, { "ipa": "\\zən\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "zijn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en tussentaal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tussentaal", "orig": "tussentaal", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tussentaal", "lang_code": "tussentaal", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Être." ], "id": "fr-zijn-tussentaal-verb-XMdFa46n" } ], "word": "zijn" }
{ "categories": [ "Mots en flamand oriental issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en flamand oriental issus d’un mot en moyen néerlandais", "Mots en flamand oriental issus d’un mot en vieux néerlandais", "Verbes en flamand oriental", "flamand oriental", "Étymologies en flamand oriental incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du moyen néerlandais sijn, issu du vieux néerlandais sīn. L’infinitif zijn dérive du indo-européen commun *h₁es- (« être ») qui n’a pas d'infinitif distinct dans les langues germaniques." ], "lang": "Flamand oriental", "lang_code": "nld", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Être." ] } ], "word": "zijn" } { "categories": [ "Formes de verbes en flamand oriental", "Mots en flamand oriental issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en flamand oriental issus d’un mot en moyen néerlandais", "Mots en flamand oriental issus d’un mot en vieux néerlandais", "flamand oriental", "Étymologies en flamand oriental incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du moyen néerlandais sijn, issu du vieux néerlandais sīn. L’infinitif zijn dérive du indo-européen commun *h₁es- (« être ») qui n’a pas d'infinitif distinct dans les langues germaniques." ], "lang": "Flamand oriental", "lang_code": "nld", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "zijn" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent de zijn." ] }, { "form_of": [ { "word": "zijn" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel du présent de zijn." ] }, { "form_of": [ { "word": "zijn" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent de zijn." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "zijn" } { "categories": [ "Adjectifs possessifs en néerlandais", "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en néerlandais issus d’un mot en vieux néerlandais", "Supplétions en néerlandais", "Verbes irréguliers en néerlandais", "néerlandais", "Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de ben et de is.", "(Verbe) Du moyen néerlandais sijn, issu du vieux néerlandais sīn. L’infinitif zijn, ainsi que les mots is (présent de l’indicatif) et zijn (présent du subjonctif), dérive du indo-européen commun *h₁es- (« être ») qui n’a pas d'infinitif distinct dans les langues germaniques. L'infinitif moderne fut probablement créé à nouveau en vieux néerlandais à partir de la première personne du pluriel du subjonctif sīn, puisque cette forme était devenue identique à l’infinitif dans d’autres verbes à la fin de la période du vieux néerlandais. Il convient de le comparer à l’allemand sein et au bas-allemand sien.", "L’infinitif original est maintenu dans la forme wezen, du moyen néerlandais wesen issu du vieux néerlandais wesan, lui-même provenant du proto-germanique *wesaną. Le proto-germanique provient de l'indo-européen commun *h₂wes- (« résider »). Toutes les formes commençant par un w- (impératif et passé) dérivent de cette racine.", "Les formes ben et bent dérivent du proto-germanique *beuną (« être, devenir »), issu de l’indo-européen commun *bʰuH- (« devenir »). Cette forme n’existe qu’à l’état de relique dans certaines langues germaniques. Son infinitif ne se maintien qu’en vieil anglais." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif possessif", "senses": [ { "glosses": [ "Son, sa, ses, en parlant d’un homme." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zɛɪn\\" }, { "ipa": "\\zɛjn\\" }, { "audio": "Nl-zijn.ogg", "ipa": "zɛjn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/Nl-zijn.ogg/Nl-zijn.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-zijn.ogg" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-zijn.wav", "ipa": "zɛjn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-zijn.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-zijn.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-zijn.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-zijn.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-zijn.wav" }, { "ipa": "\\zən\\" } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "zijn" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en néerlandais issus d’un mot en vieux néerlandais", "Supplétions en néerlandais", "Verbes en néerlandais", "Verbes irréguliers en néerlandais", "néerlandais", "Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de ben et de is.", "(Verbe) Du moyen néerlandais sijn, issu du vieux néerlandais sīn. L’infinitif zijn, ainsi que les mots is (présent de l’indicatif) et zijn (présent du subjonctif), dérive du indo-européen commun *h₁es- (« être ») qui n’a pas d'infinitif distinct dans les langues germaniques. L'infinitif moderne fut probablement créé à nouveau en vieux néerlandais à partir de la première personne du pluriel du subjonctif sīn, puisque cette forme était devenue identique à l’infinitif dans d’autres verbes à la fin de la période du vieux néerlandais. Il convient de le comparer à l’allemand sein et au bas-allemand sien.", "L’infinitif original est maintenu dans la forme wezen, du moyen néerlandais wesen issu du vieux néerlandais wesan, lui-même provenant du proto-germanique *wesaną. Le proto-germanique provient de l'indo-européen commun *h₂wes- (« résider »). Toutes les formes commençant par un w- (impératif et passé) dérivent de cette racine.", "Les formes ben et bent dérivent du proto-germanique *beuną (« être, devenir »), issu de l’indo-européen commun *bʰuH- (« devenir »). Cette forme n’existe qu’à l’état de relique dans certaines langues germaniques. Son infinitif ne se maintien qu’en vieil anglais." ], "forms": [ { "form": "ben", "raw_tags": [ "ik" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "was", "raw_tags": [ "ik" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "bent", "raw_tags": [ "jij" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "is", "raw_tags": [ "hij, zij, het" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "waren", "raw_tags": [ "wij" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "bent", "raw_tags": [ "u" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "was", "raw_tags": [ "u" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "zijnde", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "geweest", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "sense": "auxiliaire", "word": "hebben" }, { "sense": "auxiliaire", "word": "worden" }, { "sense": "aller", "word": "blijven" }, { "sense": "aller", "word": "gaan" }, { "sense": "aller", "word": "komen" }, { "sense": "aller", "word": "vertrekken" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Être : définir un état, une caractéristique du sujet." ], "note": "Peut avoir un COI à l’aide d’un adjectif. (verbe attributif" }, { "glosses": [ "Être : spécifier une localisation, une situation." ] }, { "categories": [ "Verbes impersonnels en néerlandais" ], "glosses": [ "Le moment de la journée." ], "tags": [ "impersonal" ] }, { "categories": [ "Exemples en néerlandais", "Verbes auxiliaires en néerlandais" ], "examples": [ { "text": "Hij is gevallen.", "translation": ":Il est tombé." } ], "glosses": [ "Être : Verbe auxiliaire servant à former les temps composés de certains verbes indiquant un mouvement ou un changement." ], "raw_tags": [ "Auxiliaire" ] }, { "categories": [ "Exemples en néerlandais", "Verbes auxiliaires en néerlandais" ], "examples": [ { "text": "Het brood is gebakken.", "translation": ":Le pain est cuit." } ], "glosses": [ "Être: Verbe auxiliaire servant à former la forme passive." ], "raw_tags": [ "Auxiliaire" ] }, { "glosses": [ "Exister." ] }, { "glosses": [ "Aller, se rendre." ], "note": "Avec l’auxiliaire zijn" }, { "glosses": [ "Être de, s’élever à, se monter à, faire." ], "raw_tags": [ "Montant" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zɛɪn\\" }, { "ipa": "\\zɛjn\\" }, { "audio": "Nl-zijn.ogg", "ipa": "zɛjn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/Nl-zijn.ogg/Nl-zijn.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-zijn.ogg" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-zijn.wav", "ipa": "zɛjn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-zijn.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-zijn.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-zijn.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-zijn.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-zijn.wav" }, { "ipa": "\\zən\\" } ], "synonyms": [ { "sense": "exister", "word": "bestaan" }, { "sense": "exister", "word": "leven" }, { "sense": "montant", "word": "bedragen" }, { "sense": "montant", "word": "belopen" } ], "word": "zijn" } { "categories": [ "Formes de verbes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en néerlandais issus d’un mot en vieux néerlandais", "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "Supplétions en néerlandais", "Verbes irréguliers en néerlandais", "néerlandais", "Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de ben et de is.", "(Verbe) Du moyen néerlandais sijn, issu du vieux néerlandais sīn. L’infinitif zijn, ainsi que les mots is (présent de l’indicatif) et zijn (présent du subjonctif), dérive du indo-européen commun *h₁es- (« être ») qui n’a pas d'infinitif distinct dans les langues germaniques. L'infinitif moderne fut probablement créé à nouveau en vieux néerlandais à partir de la première personne du pluriel du subjonctif sīn, puisque cette forme était devenue identique à l’infinitif dans d’autres verbes à la fin de la période du vieux néerlandais. Il convient de le comparer à l’allemand sein et au bas-allemand sien.", "L’infinitif original est maintenu dans la forme wezen, du moyen néerlandais wesen issu du vieux néerlandais wesan, lui-même provenant du proto-germanique *wesaną. Le proto-germanique provient de l'indo-européen commun *h₂wes- (« résider »). Toutes les formes commençant par un w- (impératif et passé) dérivent de cette racine.", "Les formes ben et bent dérivent du proto-germanique *beuną (« être, devenir »), issu de l’indo-européen commun *bʰuH- (« devenir »). Cette forme n’existe qu’à l’état de relique dans certaines langues germaniques. Son infinitif ne se maintien qu’en vieil anglais." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "zijn" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent du verbe zijn." ] }, { "form_of": [ { "word": "zijn" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel du présent du verbe zijn." ] }, { "form_of": [ { "word": "zijn" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent du verbe zijn." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zɛjn\\" }, { "ipa": "\\zɛjn\\" }, { "audio": "Nl-zijn.ogg", "ipa": "zɛjn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/Nl-zijn.ogg/Nl-zijn.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-zijn.ogg" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-zijn.wav", "ipa": "zɛjn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-zijn.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-zijn.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-zijn.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-zijn.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-zijn.wav" }, { "ipa": "\\zən\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "zijn" } { "categories": [ "Verbes en tussentaal", "tussentaal" ], "lang": "Tussentaal", "lang_code": "tussentaal", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Être." ] } ], "word": "zijn" }
Download raw JSONL data for zijn meaning in All languages combined (12.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.