See til on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du tillamook." ], "id": "fr-til-conv-symbol-mMWvBLRI", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "til" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "tillaie" } ], "etymology_texts": [ "Du latin tilia (« tilleul »)." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arbres en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tilleul." ], "id": "fr-til-fro-noun-0CrR3-ys", "topics": [ "botany" ] }, { "glosses": [ "Écorce de tilleul." ], "id": "fr-til-fro-noun-5apHH35T" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cheval til." } ], "glosses": [ "Couleur du bois de tilleul." ], "id": "fr-til-fro-noun-ZWRtDdO5" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "til" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Prépositions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danois", "orig": "danois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "glosses": [ "Au sujet de, de, en." ], "id": "fr-til-da-prep-uqbrCyWm" }, { "glosses": [ "En, vers, à, envers, pour." ], "id": "fr-til-da-prep-N-D~6lLq" } ], "synonyms": [ { "word": "af" }, { "word": "for" }, { "word": "om" }, { "word": "over" }, { "word": "på" }, { "word": "vid" } ], "word": "til" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en islandais issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en islandais issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en islandais issus d’un mot en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots suivis du génitif en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Islandais", "orig": "islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en islandais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois til, issu du proto-germanique *tila- (« but, objectif »), de l’indo-européen commun *ád." ], "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "raw_tags": [ "suivi du génitif" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en islandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ég fer til Japans.", "translation": "Je vais au Japon." }, { "text": "Ég er með bréf til þín.", "translation": "J'ai une lettre pour toi." } ], "glosses": [ "En, vers, à, envers, pour." ], "id": "fr-til-is-prep-N-D~6lLq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʰɪ(ː)l\\" } ], "word": "til" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava suffixés avec -l", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "tí", "tags": [ "singular", "first-person" ] }, { "form": "tit", "tags": [ "plural", "first-person" ] }, { "form": "tic", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "tir", "tags": [ "singular", "third-person" ] }, { "form": "tid", "tags": [ "plural", "third-person" ] }, { "form": "tiv", "tags": [ "singular", "fourth-person" ] } ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Nolda Koe Toulousefo Kotlaxo, 2018", "text": "Ex, noldakorik, en til fentaf !", "translation": "Hé, l’individu de neige, tu es bien froid !" } ], "form_of": [ { "word": "tí" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du présent du verbe tí (« être »)." ], "id": "fr-til-avk-verb-h8Dz8iiY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\til\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "til" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Prépositions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Norvégien", "orig": "norvégien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "glosses": [ "En, vers, à, envers, pour." ], "id": "fr-til-no-prep-N-D~6lLq" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en norvégien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Jeg drar til tannlegen.", "translation": "Je vais chez le dentiste." } ], "glosses": [ "Chez." ], "id": "fr-til-no-prep-vsTO9eFX" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-til.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-til.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-til.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-til.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-til.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bærum (Norvège)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-til.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "på" } ], "word": "til" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol tilde." ], "forms": [ { "form": "tis", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Em português, o til sobrepõe-se sobre as letras a e o para indicar vogal nasal." } ], "glosses": [ "Tilde." ], "id": "fr-til-pt-noun-w2So1N4e" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tiɫ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "til" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en tatar de Crimée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tatar de Crimée", "orig": "tatar de Crimée", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté au turc dil." ], "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Langue." ], "id": "fr-til-crh-noun-e7gryewR" } ], "word": "til" }
{ "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "word": "tillaie" } ], "etymology_texts": [ "Du latin tilia (« tilleul »)." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Arbres en ancien français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Tilleul." ], "topics": [ "botany" ] }, { "glosses": [ "Écorce de tilleul." ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "text": "Cheval til." } ], "glosses": [ "Couleur du bois de tilleul." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "til" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du tillamook." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "til" } { "categories": [ "Prépositions en danois", "danois" ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "glosses": [ "Au sujet de, de, en." ] }, { "glosses": [ "En, vers, à, envers, pour." ] } ], "synonyms": [ { "word": "af" }, { "word": "for" }, { "word": "om" }, { "word": "over" }, { "word": "på" }, { "word": "vid" } ], "word": "til" } { "categories": [ "Mots en islandais issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en islandais issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en islandais issus d’un mot en vieux norrois", "Mots suivis du génitif en islandais", "Prépositions en islandais", "islandais", "Étymologies en islandais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois til, issu du proto-germanique *tila- (« but, objectif »), de l’indo-européen commun *ád." ], "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "raw_tags": [ "suivi du génitif" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en islandais" ], "examples": [ { "text": "Ég fer til Japans.", "translation": "Je vais au Japon." }, { "text": "Ég er með bréf til þín.", "translation": "J'ai une lettre pour toi." } ], "glosses": [ "En, vers, à, envers, pour." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʰɪ(ː)l\\" } ], "word": "til" } { "categories": [ "Formes de verbes en kotava", "Mots en kotava suffixés avec -l", "kotava" ], "forms": [ { "form": "tí", "tags": [ "singular", "first-person" ] }, { "form": "tit", "tags": [ "plural", "first-person" ] }, { "form": "tic", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "tir", "tags": [ "singular", "third-person" ] }, { "form": "tid", "tags": [ "plural", "third-person" ] }, { "form": "tiv", "tags": [ "singular", "fourth-person" ] } ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en kotava" ], "examples": [ { "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Nolda Koe Toulousefo Kotlaxo, 2018", "text": "Ex, noldakorik, en til fentaf !", "translation": "Hé, l’individu de neige, tu es bien froid !" } ], "form_of": [ { "word": "tí" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du présent du verbe tí (« être »)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\til\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "til" } { "categories": [ "Prépositions en norvégien", "norvégien" ], "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "glosses": [ "En, vers, à, envers, pour." ] }, { "categories": [ "Exemples en norvégien" ], "examples": [ { "text": "Jeg drar til tannlegen.", "translation": "Je vais chez le dentiste." } ], "glosses": [ "Chez." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-til.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-til.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-til.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-til.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-til.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bærum (Norvège)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-til.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "på" } ], "word": "til" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol tilde." ], "forms": [ { "form": "tis", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais", "Exemples en portugais à traduire" ], "examples": [ { "text": "Em português, o til sobrepõe-se sobre as letras a e o para indicar vogal nasal." } ], "glosses": [ "Tilde." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tiɫ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "til" } { "categories": [ "Noms communs en tatar de Crimée", "tatar de Crimée" ], "etymology_texts": [ "Apparenté au turc dil." ], "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Langue." ] } ], "word": "til" }
Download raw JSONL data for til meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.