"over" meaning in All languages combined

See over on Wiktionary

Adjective [Anglais]

IPA: \ˈəʊ.və(ɹ)\, \ˈoʊ.vɚ\, \ˈəʊ.və(ɹ)\, ˈəʊ.və, \ˈoʊ.vɚ\, ˈoʊ.vɚ Audio: LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav , En-us-over.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav , En-au-over.ogg , LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav , LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav
  1. (Seulement prédicatif) Excédentaire, restant.
    Sense id: fr-over-en-adj-nm8l0mIt
  2. (Seulement prédicatif) Fini, terminé, conclus.
    Sense id: fr-over-en-adj-0ksxAl28 Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Anglais]

IPA: \ˈəʊ.və(ɹ)\, \ˈoʊ.vɚ\, \ˈəʊ.və(ɹ)\, ˈəʊ.və, \ˈoʊ.vɚ\, ˈoʊ.vɚ Audio: LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav , En-us-over.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav , En-au-over.ogg , LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav , LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav Forms: Positif, Incomparable
  1. Encore, à nouveau.
    Sense id: fr-over-en-adv-Qj0TxvPs Categories (other): Anglais des États-Unis
  2. Complètement, absolument, entièrement (du début à la fin).
    Sense id: fr-over-en-adv-hrZivhYR
The following are not (yet) sense-disambiguated

Interjection [Anglais]

IPA: \ˈəʊ.və(ɹ)\, \ˈoʊ.vɚ\, \ˈəʊ.və(ɹ)\, ˈəʊ.və, \ˈoʊ.vɚ\, ˈoʊ.vɚ Audio: LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav , En-us-over.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav , En-au-over.ogg , LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav , LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav
  1. À vous, parlez.
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: over and out

Preposition [Anglais]

IPA: \ˈəʊ.və(ɹ)\, \ˈoʊ.vɚ\, \ˈəʊ.və(ɹ)\, ˈəʊ.və, \ˈoʊ.vɚ\, ˈoʊ.vɚ Audio: LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav , En-us-over.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav , En-au-over.ogg , LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav , LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav
  1. Au-delà de, outre.
    Sense id: fr-over-en-prep-FYb9PJRQ Categories (other): Exemples en anglais
  2. Au sujet de, de, en.
    Sense id: fr-over-en-prep-uqbrCyWm
  3. De, en, pendant.
    Sense id: fr-over-en-prep-E2008hyj Categories (other): Exemples en anglais
  4. Sur, au-dessus de.
    Sense id: fr-over-en-prep-YtIJmudM Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en anglais, Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais, Prépositions en anglais, Anglais Derived forms: all over but the shouting, arse over tits, ass over elbows, ass over teacups, ass over teakettle, base over apex, bend over, comb-over, come over, crying over spilt milk, failover, hand over fist, handover, haze over, hold-over, hold over one's head, keel over, overachieve, overalls, overarm, overcast, overcoat, over easy, overfamiliar, overhead, overland, overly, over my dead body, over one's head, overreach, overshoot, overshot, over the line, over the top, over to, overturn, picked-over, pullover, pull the wool over somebody’s eyes, screwed-over, step over, turn over a new leaf, when hell freezes over

Adverb [Brabançon]

  1. ….
    Sense id: fr-over-brabançon-adv-NMDtFaJt Categories (other): Mots en brabançon de sens incertain
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adverbes en brabançon, Brabançon

Preposition [Danois]

  1. Au-delà de, outre.
    Sense id: fr-over-da-prep-FYb9PJRQ
  2. Sur, à, contre.
    Sense id: fr-over-da-prep-HuC01Ruj
  3. Au-dessus de.
    Sense id: fr-over-da-prep-uiYoS0Wo
  4. Au sujet de, de, en.
    Sense id: fr-over-da-prep-uqbrCyWm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: af, om, , til, tværs, vid
Categories (other): Prépositions en danois, Danois

Preposition [Flamand occidental]

  1. Au-dessus de, sur.
    Sense id: fr-over-vls-prep-Zc2fU~5v
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Italien]

  1. Nage indienne.
    Sense id: fr-over-it-noun-Oo6O9IlU Categories (other): Exemples en italien, Exemples en italien à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [Norvégien]

Audio: LL-Q9043 (nor)-Telaneo-over.wav
  1. Au-dessus de.
    Sense id: fr-over-no-prep-uiYoS0Wo
  2. Au sujet de, de, en.
    Sense id: fr-over-no-prep-uqbrCyWm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: om

Preposition [Néerlandais]

IPA: \ˈo.vər\, 'o.vər, ˈo.vər Audio: Nl-over.ogg , Nl-over-.ogg , LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-over.wav
  1. Au-dessus de, sur.
    Sense id: fr-over-nl-prep-Zc2fU~5v Categories (other): Exemples en néerlandais
  2. Au sujet de, sur, en ce qui concerne, couvrant.
    Sense id: fr-over-nl-prep-~ty0UjIC Categories (other): Exemples en néerlandais
  3. En travers de, par, sur.
    Sense id: fr-over-nl-prep-qCutd78p Categories (other): Exemples en néerlandais
  4. Plus de.
    Sense id: fr-over-nl-prep-wToRmg0h
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (au sujet de): met betrekking tot, wat betreft Synonyms (au-dessus de): boven Synonyms (en travers de): via Synonyms (plus de): verder

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs incomparables en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais ofer."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "Pas utilisé comme épithète (devant un nom commun). Utilisé uniquement comme attribut avec be."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "non comparable"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(Seulement prédicatif) Excédentaire, restant."
      ],
      "id": "fr-over-en-adj-nm8l0mIt"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Dickens, The Old Curiosity Shop, 1841",
          "text": "Supper was not yet over, when there arrived at the Jolly Sandboys two more travellers bound for the same haven as the rest,",
          "translation": "Le souper n’était pas achevé, lorsqu’arrivèrent aux Jolly-Sandboys deux nouveaux voyageurs amenés en ce lieu par le même motif que les autres,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Seulement prédicatif) Fini, terminé, conclus."
      ],
      "id": "fr-over-en-adj-0ksxAl28"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav",
      "ipa": "ˈəʊ.və",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-over.ogg",
      "ipa": "ˈoʊ.vɚ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-over.ogg/En-us-over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-over.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-over.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-au-over.ogg/En-au-over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-over.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Californie (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav"
    }
  ],
  "word": "over"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais ofer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Positif"
    },
    {
      "form": "Incomparable"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglais des États-Unis",
          "orig": "anglais des États-Unis",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Encore, à nouveau."
      ],
      "id": "fr-over-en-adv-Qj0TxvPs",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Complètement, absolument, entièrement (du début à la fin)."
      ],
      "id": "fr-over-en-adv-hrZivhYR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav",
      "ipa": "ˈəʊ.və",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-over.ogg",
      "ipa": "ˈoʊ.vɚ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-over.ogg/En-us-over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-over.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-over.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-au-over.ogg/En-au-over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-over.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Californie (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav"
    }
  ],
  "word": "over"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "all over but the shouting"
    },
    {
      "word": "arse over tits"
    },
    {
      "word": "ass over elbows"
    },
    {
      "word": "ass over teacups"
    },
    {
      "word": "ass over teakettle"
    },
    {
      "word": "base over apex"
    },
    {
      "word": "bend over"
    },
    {
      "word": "comb-over"
    },
    {
      "word": "come over"
    },
    {
      "word": "crying over spilt milk"
    },
    {
      "word": "failover"
    },
    {
      "word": "hand over fist"
    },
    {
      "word": "handover"
    },
    {
      "word": "haze over"
    },
    {
      "word": "hold-over"
    },
    {
      "word": "hold over one's head"
    },
    {
      "word": "keel over"
    },
    {
      "word": "overachieve"
    },
    {
      "word": "overalls"
    },
    {
      "word": "overarm"
    },
    {
      "word": "overcast"
    },
    {
      "word": "overcoat"
    },
    {
      "word": "over easy"
    },
    {
      "word": "overfamiliar"
    },
    {
      "word": "overhead"
    },
    {
      "word": "overland"
    },
    {
      "word": "overly"
    },
    {
      "word": "over my dead body"
    },
    {
      "word": "over one's head"
    },
    {
      "word": "overreach"
    },
    {
      "word": "overshoot"
    },
    {
      "word": "overshot"
    },
    {
      "word": "over the line"
    },
    {
      "word": "over the top"
    },
    {
      "word": "over to"
    },
    {
      "word": "overturn"
    },
    {
      "word": "picked-over"
    },
    {
      "word": "pullover"
    },
    {
      "word": "pull the wool over somebody’s eyes"
    },
    {
      "word": "screwed-over"
    },
    {
      "word": "step over"
    },
    {
      "word": "turn over a new leaf"
    },
    {
      "word": "when hell freezes over"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais ofer."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "The Wizard of Oz, 1939",
          "text": "Somewhere over the rainbow, way up high\nThere’s a land that I heard of, once in a lullaby\nSomewhere over the rainbow, skies are blue\nAnd the dreams that you dare to dream really do come true",
          "translation": "Quelque part au-delà de l’arc-en-ciel, tout là-haut\nEst une contrée que j’ai connue jadis, par une berceuse\nQuelque part au-delà de l’arc-en-ciel, les cieux sont bleus\nEt les rêves qu’on ose faire deviennent bel et bien réalité"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au-delà de, outre."
      ],
      "id": "fr-over-en-prep-FYb9PJRQ"
    },
    {
      "glosses": [
        "Au sujet de, de, en."
      ],
      "id": "fr-over-en-prep-uqbrCyWm"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Over the same period, the development of market shares.",
          "translation": "Pendant cette période, les parts de marché ont suivi la même tendance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De, en, pendant."
      ],
      "id": "fr-over-en-prep-E2008hyj"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guilford Lindsey Molesworth, Silver and Gold: The Money of the World, 1891, page 70",
          "text": "There was on one side Germany, with its silver monometallism, having to make up its bank reserves only with silver ; and on the other England, with its bi-monometallism, at one time dependent for its reserves on the gold that might come in, at another time running over the Continent to purchase silver for transmission to India."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sur, au-dessus de."
      ],
      "id": "fr-over-en-prep-YtIJmudM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav",
      "ipa": "ˈəʊ.və",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-over.ogg",
      "ipa": "ˈoʊ.vɚ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-over.ogg/En-us-over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-over.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-over.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-au-over.ogg/En-au-over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-over.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Californie (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav"
    }
  ],
  "word": "over"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "over and out"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais ofer."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la téléphonie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais des télécommunications",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "À vous, parlez."
      ],
      "id": "fr-over-en-intj-z-XiTSZw",
      "raw_tags": [
        "Radiotéléphonie"
      ],
      "topics": [
        "telecommunications",
        "telephony"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav",
      "ipa": "ˈəʊ.və",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-over.ogg",
      "ipa": "ˈoʊ.vɚ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-over.ogg/En-us-over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-over.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-over.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-au-over.ogg/En-au-over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-over.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Californie (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav"
    }
  ],
  "word": "over"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en brabançon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Brabançon",
      "orig": "brabançon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Brabançon",
  "lang_code": "brabançon",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mots en brabançon de sens incertain",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "…."
      ],
      "id": "fr-over-brabançon-adv-NMDtFaJt",
      "raw_tags": [
        "Sens incertain"
      ]
    }
  ],
  "word": "over"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Danois",
      "orig": "danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Danois",
  "lang_code": "da",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Au-delà de, outre."
      ],
      "id": "fr-over-da-prep-FYb9PJRQ"
    },
    {
      "glosses": [
        "Sur, à, contre."
      ],
      "id": "fr-over-da-prep-HuC01Ruj"
    },
    {
      "glosses": [
        "Au-dessus de."
      ],
      "id": "fr-over-da-prep-uiYoS0Wo"
    },
    {
      "glosses": [
        "Au sujet de, de, en."
      ],
      "id": "fr-over-da-prep-uqbrCyWm"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "af"
    },
    {
      "word": "om"
    },
    {
      "word": "på"
    },
    {
      "word": "til"
    },
    {
      "word": "tværs"
    },
    {
      "word": "vid"
    }
  ],
  "word": "over"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Ervo"
    },
    {
      "word": "ovre"
    },
    {
      "word": "Revò"
    },
    {
      "word": "vero"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en italien à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Filippo Tommaso Marinetti, L'alcova d'acciaio: romanzo vissuto, 1920",
          "text": "Balzo a sinistra e nuoto over facendo ruotare il braccio sinistro col braccio destro teso in avanti."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nage indienne."
      ],
      "id": "fr-over-it-noun-Oo6O9IlU"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "over"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en flamand occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Flamand occidental",
      "orig": "flamand occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Flamand occidental",
  "lang_code": "vls",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Au-dessus de, sur."
      ],
      "id": "fr-over-vls-prep-Zc2fU~5v"
    }
  ],
  "word": "over"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 99 % des Flamands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "À comparer à l’anglais over et à l’allemand über."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "over de witte streep rijden",
          "translation": "mordre sur la ligne blanche"
        },
        {
          "text": "kwart over tien",
          "translation": "dix heures et quart"
        },
        {
          "text": "over veertien dagen",
          "translation": "dans quinze jours"
        },
        {
          "text": "morgen over acht dagen",
          "translation": "demain en huit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au-dessus de, sur."
      ],
      "id": "fr-over-nl-prep-Zc2fU~5v"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "een film over Ghandi",
          "translation": "un film sur Ghandi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au sujet de, sur, en ce qui concerne, couvrant."
      ],
      "id": "fr-over-nl-prep-~ty0UjIC"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "het nieuws verspreidde zich over het hele land",
          "translation": "la nouvelle se répandit dans tout le pays"
        },
        {
          "text": "over de straat lopen",
          "translation": "marcher dans la rue"
        },
        {
          "text": "over Utrecht",
          "translation": "par Utrecht"
        },
        {
          "text": "daar gaan wij niet over",
          "translation": "ce n’est pas de notre ressort"
        },
        {
          "text": "over en weer",
          "translation": "de part et d’autre"
        },
        {
          "text": "zij heeft iets innemends over zich",
          "translation": "elle a quelque chose d’avenant"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En travers de, par, sur."
      ],
      "id": "fr-over-nl-prep-qCutd78p"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "over de tweehonderd",
          "translation": "plus de deux cents"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plus de."
      ],
      "id": "fr-over-nl-prep-wToRmg0h"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈo.vər\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-over.ogg",
      "ipa": "'o.vər",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/Nl-over.ogg/Nl-over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-over.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    },
    {
      "audio": "Nl-over-.ogg",
      "ipa": "ˈo.vər",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/Nl-over-.ogg/Nl-over-.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-over-.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-over.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-over.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-over.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "au-dessus de",
      "word": "boven"
    },
    {
      "sense": "au sujet de",
      "word": "met betrekking tot"
    },
    {
      "sense": "au sujet de",
      "word": "wat betreft"
    },
    {
      "sense": "en travers de",
      "word": "via"
    },
    {
      "sense": "plus de",
      "word": "verder"
    }
  ],
  "word": "over"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norvégien",
      "orig": "norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Norvégien",
  "lang_code": "no",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Au-dessus de."
      ],
      "id": "fr-over-no-prep-uiYoS0Wo"
    },
    {
      "glosses": [
        "Au sujet de, de, en."
      ],
      "id": "fr-over-no-prep-uqbrCyWm"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-over.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-over.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bærum (Norvège)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-over.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "om"
    }
  ],
  "word": "over"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Adjectifs incomparables en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais ofer."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "Pas utilisé comme épithète (devant un nom commun). Utilisé uniquement comme attribut avec be."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "non comparable"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(Seulement prédicatif) Excédentaire, restant."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Dickens, The Old Curiosity Shop, 1841",
          "text": "Supper was not yet over, when there arrived at the Jolly Sandboys two more travellers bound for the same haven as the rest,",
          "translation": "Le souper n’était pas achevé, lorsqu’arrivèrent aux Jolly-Sandboys deux nouveaux voyageurs amenés en ce lieu par le même motif que les autres,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Seulement prédicatif) Fini, terminé, conclus."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav",
      "ipa": "ˈəʊ.və",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-over.ogg",
      "ipa": "ˈoʊ.vɚ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-over.ogg/En-us-over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-over.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-over.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-au-over.ogg/En-au-over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-over.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Californie (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav"
    }
  ],
  "word": "over"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais ofer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Positif"
    },
    {
      "form": "Incomparable"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "anglais des États-Unis"
      ],
      "glosses": [
        "Encore, à nouveau."
      ],
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Complètement, absolument, entièrement (du début à la fin)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav",
      "ipa": "ˈəʊ.və",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-over.ogg",
      "ipa": "ˈoʊ.vɚ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-over.ogg/En-us-over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-over.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-over.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-au-over.ogg/En-au-over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-over.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Californie (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav"
    }
  ],
  "word": "over"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Prépositions en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "all over but the shouting"
    },
    {
      "word": "arse over tits"
    },
    {
      "word": "ass over elbows"
    },
    {
      "word": "ass over teacups"
    },
    {
      "word": "ass over teakettle"
    },
    {
      "word": "base over apex"
    },
    {
      "word": "bend over"
    },
    {
      "word": "comb-over"
    },
    {
      "word": "come over"
    },
    {
      "word": "crying over spilt milk"
    },
    {
      "word": "failover"
    },
    {
      "word": "hand over fist"
    },
    {
      "word": "handover"
    },
    {
      "word": "haze over"
    },
    {
      "word": "hold-over"
    },
    {
      "word": "hold over one's head"
    },
    {
      "word": "keel over"
    },
    {
      "word": "overachieve"
    },
    {
      "word": "overalls"
    },
    {
      "word": "overarm"
    },
    {
      "word": "overcast"
    },
    {
      "word": "overcoat"
    },
    {
      "word": "over easy"
    },
    {
      "word": "overfamiliar"
    },
    {
      "word": "overhead"
    },
    {
      "word": "overland"
    },
    {
      "word": "overly"
    },
    {
      "word": "over my dead body"
    },
    {
      "word": "over one's head"
    },
    {
      "word": "overreach"
    },
    {
      "word": "overshoot"
    },
    {
      "word": "overshot"
    },
    {
      "word": "over the line"
    },
    {
      "word": "over the top"
    },
    {
      "word": "over to"
    },
    {
      "word": "overturn"
    },
    {
      "word": "picked-over"
    },
    {
      "word": "pullover"
    },
    {
      "word": "pull the wool over somebody’s eyes"
    },
    {
      "word": "screwed-over"
    },
    {
      "word": "step over"
    },
    {
      "word": "turn over a new leaf"
    },
    {
      "word": "when hell freezes over"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais ofer."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "The Wizard of Oz, 1939",
          "text": "Somewhere over the rainbow, way up high\nThere’s a land that I heard of, once in a lullaby\nSomewhere over the rainbow, skies are blue\nAnd the dreams that you dare to dream really do come true",
          "translation": "Quelque part au-delà de l’arc-en-ciel, tout là-haut\nEst une contrée que j’ai connue jadis, par une berceuse\nQuelque part au-delà de l’arc-en-ciel, les cieux sont bleus\nEt les rêves qu’on ose faire deviennent bel et bien réalité"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au-delà de, outre."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Au sujet de, de, en."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Over the same period, the development of market shares.",
          "translation": "Pendant cette période, les parts de marché ont suivi la même tendance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De, en, pendant."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guilford Lindsey Molesworth, Silver and Gold: The Money of the World, 1891, page 70",
          "text": "There was on one side Germany, with its silver monometallism, having to make up its bank reserves only with silver ; and on the other England, with its bi-monometallism, at one time dependent for its reserves on the gold that might come in, at another time running over the Continent to purchase silver for transmission to India."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sur, au-dessus de."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav",
      "ipa": "ˈəʊ.və",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-over.ogg",
      "ipa": "ˈoʊ.vɚ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-over.ogg/En-us-over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-over.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-over.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-au-over.ogg/En-au-over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-over.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Californie (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav"
    }
  ],
  "word": "over"
}

{
  "categories": [
    "Interjections en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "over and out"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais ofer."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la téléphonie",
        "Lexique en anglais des télécommunications"
      ],
      "glosses": [
        "À vous, parlez."
      ],
      "raw_tags": [
        "Radiotéléphonie"
      ],
      "topics": [
        "telecommunications",
        "telephony"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav",
      "ipa": "ˈəʊ.və",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-over.ogg",
      "ipa": "ˈoʊ.vɚ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-over.ogg/En-us-over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-over.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-over.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-au-over.ogg/En-au-over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-over.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Californie (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav"
    }
  ],
  "word": "over"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en brabançon",
    "brabançon"
  ],
  "lang": "Brabançon",
  "lang_code": "brabançon",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mots en brabançon de sens incertain"
      ],
      "glosses": [
        "…."
      ],
      "raw_tags": [
        "Sens incertain"
      ]
    }
  ],
  "word": "over"
}

{
  "categories": [
    "Prépositions en danois",
    "danois"
  ],
  "lang": "Danois",
  "lang_code": "da",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Au-delà de, outre."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Sur, à, contre."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Au-dessus de."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Au sujet de, de, en."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "af"
    },
    {
      "word": "om"
    },
    {
      "word": "på"
    },
    {
      "word": "til"
    },
    {
      "word": "tværs"
    },
    {
      "word": "vid"
    }
  ],
  "word": "over"
}

{
  "categories": [
    "Prépositions en flamand occidental",
    "flamand occidental"
  ],
  "lang": "Flamand occidental",
  "lang_code": "vls",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Au-dessus de, sur."
      ]
    }
  ],
  "word": "over"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Ervo"
    },
    {
      "word": "ovre"
    },
    {
      "word": "Revò"
    },
    {
      "word": "vero"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en italien",
        "Exemples en italien à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Filippo Tommaso Marinetti, L'alcova d'acciaio: romanzo vissuto, 1920",
          "text": "Balzo a sinistra e nuoto over facendo ruotare il braccio sinistro col braccio destro teso in avanti."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nage indienne."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "over"
}

{
  "categories": [
    "Prépositions en norvégien",
    "norvégien"
  ],
  "lang": "Norvégien",
  "lang_code": "no",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Au-dessus de."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Au sujet de, de, en."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-over.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-over.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bærum (Norvège)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-over.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "om"
    }
  ],
  "word": "over"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots reconnus par 99 % des Flamands",
    "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais",
    "Prépositions en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "À comparer à l’anglais over et à l’allemand über."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "over de witte streep rijden",
          "translation": "mordre sur la ligne blanche"
        },
        {
          "text": "kwart over tien",
          "translation": "dix heures et quart"
        },
        {
          "text": "over veertien dagen",
          "translation": "dans quinze jours"
        },
        {
          "text": "morgen over acht dagen",
          "translation": "demain en huit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au-dessus de, sur."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "een film over Ghandi",
          "translation": "un film sur Ghandi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au sujet de, sur, en ce qui concerne, couvrant."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "het nieuws verspreidde zich over het hele land",
          "translation": "la nouvelle se répandit dans tout le pays"
        },
        {
          "text": "over de straat lopen",
          "translation": "marcher dans la rue"
        },
        {
          "text": "over Utrecht",
          "translation": "par Utrecht"
        },
        {
          "text": "daar gaan wij niet over",
          "translation": "ce n’est pas de notre ressort"
        },
        {
          "text": "over en weer",
          "translation": "de part et d’autre"
        },
        {
          "text": "zij heeft iets innemends over zich",
          "translation": "elle a quelque chose d’avenant"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En travers de, par, sur."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "over de tweehonderd",
          "translation": "plus de deux cents"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plus de."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈo.vər\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-over.ogg",
      "ipa": "'o.vər",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/Nl-over.ogg/Nl-over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-over.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    },
    {
      "audio": "Nl-over-.ogg",
      "ipa": "ˈo.vər",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/Nl-over-.ogg/Nl-over-.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-over-.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-over.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-over.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-over.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-over.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-over.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-over.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "au-dessus de",
      "word": "boven"
    },
    {
      "sense": "au sujet de",
      "word": "met betrekking tot"
    },
    {
      "sense": "au sujet de",
      "word": "wat betreft"
    },
    {
      "sense": "en travers de",
      "word": "via"
    },
    {
      "sense": "plus de",
      "word": "verder"
    }
  ],
  "word": "over"
}

Download raw JSONL data for over meaning in All languages combined (24.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.