See over in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjectifs incomparables en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais ofer." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Pas utilisé comme épithète (devant un nom commun). Utilisé uniquement comme attribut avec be." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "non comparable" ], "senses": [ { "glosses": [ "(Seulement prédicatif) Excédentaire, restant." ], "id": "fr-over-en-adj-nm8l0mIt" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Charles Dickens, The Old Curiosity Shop, 1841", "text": "Supper was not yet over, when there arrived at the Jolly Sandboys two more travellers bound for the same haven as the rest,", "translation": "Le souper n’était pas achevé, lorsqu’arrivèrent aux Jolly-Sandboys deux nouveaux voyageurs amenés en ce lieu par le même motif que les autres," } ], "glosses": [ "(Seulement prédicatif) Fini, terminé, conclus." ], "id": "fr-over-en-adj-0ksxAl28" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav", "ipa": "ˈəʊ.və", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav" }, { "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\" }, { "audio": "En-us-over.ogg", "ipa": "ˈoʊ.vɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-over.ogg/En-us-over.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-over.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav" }, { "audio": "En-au-over.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-au-over.ogg/En-au-over.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-over.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav" } ], "word": "over" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais ofer." ], "forms": [ { "form": "Positif" }, { "form": "Incomparable" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglais des États-Unis", "orig": "anglais des États-Unis", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Encore, à nouveau." ], "id": "fr-over-en-adv-Qj0TxvPs", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "glosses": [ "Complètement, absolument, entièrement (du début à la fin)." ], "id": "fr-over-en-adv-hrZivhYR" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav", "ipa": "ˈəʊ.və", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav" }, { "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\" }, { "audio": "En-us-over.ogg", "ipa": "ˈoʊ.vɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-over.ogg/En-us-over.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-over.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav" }, { "audio": "En-au-over.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-au-over.ogg/En-au-over.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-over.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav" } ], "word": "over" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "all over but the shouting" }, { "word": "arse over tits" }, { "word": "ass over elbows" }, { "word": "ass over teacups" }, { "word": "ass over teakettle" }, { "word": "base over apex" }, { "word": "bend over" }, { "word": "comb-over" }, { "word": "come over" }, { "word": "crying over spilt milk" }, { "word": "failover" }, { "word": "hand over fist" }, { "word": "handover" }, { "word": "haze over" }, { "word": "hold-over" }, { "word": "hold over one's head" }, { "word": "keel over" }, { "word": "overachieve" }, { "word": "overalls" }, { "word": "overarm" }, { "word": "overcast" }, { "word": "overcoat" }, { "word": "over easy" }, { "word": "overfamiliar" }, { "word": "overhead" }, { "word": "overland" }, { "word": "overly" }, { "word": "over my dead body" }, { "word": "over one's head" }, { "word": "overreach" }, { "word": "overshoot" }, { "word": "overshot" }, { "word": "over the line" }, { "word": "over the top" }, { "word": "over to" }, { "word": "overturn" }, { "word": "picked-over" }, { "word": "pullover" }, { "word": "pull the wool over somebody’s eyes" }, { "word": "screwed-over" }, { "word": "step over" }, { "word": "turn over a new leaf" }, { "word": "when hell freezes over" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais ofer." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "The Wizard of Oz, 1939", "text": "Somewhere over the rainbow, way up high\nThere’s a land that I heard of, once in a lullaby\nSomewhere over the rainbow, skies are blue\nAnd the dreams that you dare to dream really do come true", "translation": "Quelque part au-delà de l’arc-en-ciel, tout là-haut\nEst une contrée que j’ai connue jadis, par une berceuse\nQuelque part au-delà de l’arc-en-ciel, les cieux sont bleus\nEt les rêves qu’on ose faire deviennent bel et bien réalité" } ], "glosses": [ "Au-delà de, outre." ], "id": "fr-over-en-prep-FYb9PJRQ" }, { "glosses": [ "Au sujet de, de, en." ], "id": "fr-over-en-prep-uqbrCyWm" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Over the same period, the development of market shares.", "translation": "Pendant cette période, les parts de marché ont suivi la même tendance." } ], "glosses": [ "De, en, pendant." ], "id": "fr-over-en-prep-E2008hyj" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Guilford Lindsey Molesworth, Silver and Gold: The Money of the World, 1891, page 70", "text": "There was on one side Germany, with its silver monometallism, having to make up its bank reserves only with silver ; and on the other England, with its bi-monometallism, at one time dependent for its reserves on the gold that might come in, at another time running over the Continent to purchase silver for transmission to India." } ], "glosses": [ "Sur, au-dessus de." ], "id": "fr-over-en-prep-YtIJmudM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav", "ipa": "ˈəʊ.və", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav" }, { "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\" }, { "audio": "En-us-over.ogg", "ipa": "ˈoʊ.vɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-over.ogg/En-us-over.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-over.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav" }, { "audio": "En-au-over.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-au-over.ogg/En-au-over.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-over.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav" } ], "word": "over" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "over and out" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais ofer." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la téléphonie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais des télécommunications", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "À vous, parlez." ], "id": "fr-over-en-intj-z-XiTSZw", "raw_tags": [ "Radiotéléphonie" ], "topics": [ "telecommunications", "telephony" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav", "ipa": "ˈəʊ.və", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav" }, { "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\" }, { "audio": "En-us-over.ogg", "ipa": "ˈoʊ.vɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-over.ogg/En-us-over.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-over.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav" }, { "audio": "En-au-over.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-au-over.ogg/En-au-over.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-over.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav" } ], "word": "over" }
{ "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Adjectifs incomparables en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais ofer." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Pas utilisé comme épithète (devant un nom commun). Utilisé uniquement comme attribut avec be." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "non comparable" ], "senses": [ { "glosses": [ "(Seulement prédicatif) Excédentaire, restant." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Charles Dickens, The Old Curiosity Shop, 1841", "text": "Supper was not yet over, when there arrived at the Jolly Sandboys two more travellers bound for the same haven as the rest,", "translation": "Le souper n’était pas achevé, lorsqu’arrivèrent aux Jolly-Sandboys deux nouveaux voyageurs amenés en ce lieu par le même motif que les autres," } ], "glosses": [ "(Seulement prédicatif) Fini, terminé, conclus." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav", "ipa": "ˈəʊ.və", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav" }, { "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\" }, { "audio": "En-us-over.ogg", "ipa": "ˈoʊ.vɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-over.ogg/En-us-over.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-over.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav" }, { "audio": "En-au-over.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-au-over.ogg/En-au-over.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-over.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav" } ], "word": "over" } { "categories": [ "Adverbes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais ofer." ], "forms": [ { "form": "Positif" }, { "form": "Incomparable" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "anglais des États-Unis" ], "glosses": [ "Encore, à nouveau." ], "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "glosses": [ "Complètement, absolument, entièrement (du début à la fin)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav", "ipa": "ˈəʊ.və", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav" }, { "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\" }, { "audio": "En-us-over.ogg", "ipa": "ˈoʊ.vɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-over.ogg/En-us-over.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-over.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav" }, { "audio": "En-au-over.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-au-over.ogg/En-au-over.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-over.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav" } ], "word": "over" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Prépositions en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "all over but the shouting" }, { "word": "arse over tits" }, { "word": "ass over elbows" }, { "word": "ass over teacups" }, { "word": "ass over teakettle" }, { "word": "base over apex" }, { "word": "bend over" }, { "word": "comb-over" }, { "word": "come over" }, { "word": "crying over spilt milk" }, { "word": "failover" }, { "word": "hand over fist" }, { "word": "handover" }, { "word": "haze over" }, { "word": "hold-over" }, { "word": "hold over one's head" }, { "word": "keel over" }, { "word": "overachieve" }, { "word": "overalls" }, { "word": "overarm" }, { "word": "overcast" }, { "word": "overcoat" }, { "word": "over easy" }, { "word": "overfamiliar" }, { "word": "overhead" }, { "word": "overland" }, { "word": "overly" }, { "word": "over my dead body" }, { "word": "over one's head" }, { "word": "overreach" }, { "word": "overshoot" }, { "word": "overshot" }, { "word": "over the line" }, { "word": "over the top" }, { "word": "over to" }, { "word": "overturn" }, { "word": "picked-over" }, { "word": "pullover" }, { "word": "pull the wool over somebody’s eyes" }, { "word": "screwed-over" }, { "word": "step over" }, { "word": "turn over a new leaf" }, { "word": "when hell freezes over" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais ofer." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "ref": "The Wizard of Oz, 1939", "text": "Somewhere over the rainbow, way up high\nThere’s a land that I heard of, once in a lullaby\nSomewhere over the rainbow, skies are blue\nAnd the dreams that you dare to dream really do come true", "translation": "Quelque part au-delà de l’arc-en-ciel, tout là-haut\nEst une contrée que j’ai connue jadis, par une berceuse\nQuelque part au-delà de l’arc-en-ciel, les cieux sont bleus\nEt les rêves qu’on ose faire deviennent bel et bien réalité" } ], "glosses": [ "Au-delà de, outre." ] }, { "glosses": [ "Au sujet de, de, en." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "Over the same period, the development of market shares.", "translation": "Pendant cette période, les parts de marché ont suivi la même tendance." } ], "glosses": [ "De, en, pendant." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Guilford Lindsey Molesworth, Silver and Gold: The Money of the World, 1891, page 70", "text": "There was on one side Germany, with its silver monometallism, having to make up its bank reserves only with silver ; and on the other England, with its bi-monometallism, at one time dependent for its reserves on the gold that might come in, at another time running over the Continent to purchase silver for transmission to India." } ], "glosses": [ "Sur, au-dessus de." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav", "ipa": "ˈəʊ.və", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav" }, { "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\" }, { "audio": "En-us-over.ogg", "ipa": "ˈoʊ.vɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-over.ogg/En-us-over.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-over.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav" }, { "audio": "En-au-over.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-au-over.ogg/En-au-over.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-over.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav" } ], "word": "over" } { "categories": [ "Interjections en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "over and out" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais ofer." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de la téléphonie", "Lexique en anglais des télécommunications" ], "glosses": [ "À vous, parlez." ], "raw_tags": [ "Radiotéléphonie" ], "topics": [ "telecommunications", "telephony" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈəʊ.və(ɹ)\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav", "ipa": "ˈəʊ.və", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-over.wav" }, { "ipa": "\\ˈoʊ.vɚ\\" }, { "audio": "En-us-over.ogg", "ipa": "ˈoʊ.vɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-over.ogg/En-us-over.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-over.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-over.wav" }, { "audio": "En-au-over.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-au-over.ogg/En-au-over.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-over.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-over.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-over.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-over.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-over.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-over.wav" } ], "word": "over" }
Download raw JSONL data for over meaning in Anglais (19.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.