"public" meaning in All languages combined

See public on Wiktionary

Adjective [Anglais]

IPA: \ˈpʌb.lɪk\, \ˈpʌb.lɪk\, ˈpʌb.lɪk Audio: En-us-public.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-public.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-public.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-public.wav Forms: more public [comparative], most public [superlative]
  1. Public, publique.
    Sense id: fr-public-en-adj-x9TemScP Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  2. Public.
    Sense id: fr-public-en-adj-PG1zWMRv Categories (other): Lexique en anglais de la programmation Topics: programming
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: pub, publicly, publish, publicity, publicist, publicize, publicise, public transit Derived forms (espace public): public square Derived forms (transport en commun): mass transit

Noun [Anglais]

IPA: \ˈpʌb.lɪk\, \ˈpʌb.lɪk\, ˈpʌb.lɪk Audio: En-us-public.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-public.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-public.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-public.wav Forms: publics [plural]
  1. Public.
    Sense id: fr-public-en-noun-PG1zWMRv Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Français]

IPA: \py.blik\, \py.blik\, \py.blik\, py.blik Audio: Fr-public-fr BE.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-public.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-public.wav , LL-Q150 (fra)-Helenou66-public.wav Forms: publics [plural, masculine], publique [singular, feminine], publiques [plural, feminine]
Rhymes: \ik\
  1. Qui appartient au peuple dans son entier.
    Sense id: fr-public-fr-adj-TfQWiz2S Categories (other): Exemples en français
  2. Qui relève de l'État; étatique.
    Sense id: fr-public-fr-adj-Il9JNihj Categories (other): Exemples en français
  3. Qui est commun ; à l’usage de tous.
    Sense id: fr-public-fr-adj-1AJhB1Rz Categories (other): Exemples en français
  4. Qui est manifeste, su, connu de tout le monde.
    Sense id: fr-public-fr-adj-K3sXTgc0 Categories (other): Exemples en français
  5. Ce qui a lieu en présence de tout le monde.
    Sense id: fr-public-fr-adj-5~8aomjt Categories (other): Exemples en français
  6. Se dit d’une variable dont la portée n’est pas restreinte, et qui est donc visible depuis tout le programme.
    Sense id: fr-public-fr-adj-bZvFQpO0 Categories (other): Lexique en français de la programmation Topics: programming
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (à l’usage de tous): banal Translations (Manifeste, connu de tout le monde): public (Anglais), públic (Catalan), público (Espagnol), publika (Espéranto), 公开 (gōngkāi) (Mandarin), almmus (Same du Nord), obecní (Tchèque) Translations (Qui appartient au peuple dans son entier): öffentlich (Allemand), common (Anglais), public (Anglais), públic (Catalan), público (Espagnol), λειστός (leistos) (Grec ancien), publika (Ido), pubbliċi (Maltais), 公有 (gōngyǒu) (Mandarin), 公共 (gōnggòng) (Mandarin), public (Roumain), общественный (Russe), almmolaš (Same du Nord), veřejný (Tchèque), kamusal (Turc), громадський (hromadsʹkyï) (Ukrainien), загальний (zahalʹnyï) (Ukrainien) Translations (Qui appartient à l'État): public (Anglais), públic (Catalan), offentlig (Danois), público (Espagnol), სახელმწიფო (saxelmcip'o) (Géorgien), opinber (Islandais), 国有 (guǒyǒu) (Mandarin), 国营 (guǒyíng) (Mandarin), offentlig (Norvégien), государственный (Russe), almmolaš (Same du Nord), státní (Tchèque) Translations (Qui est commun, à l'usage de tous): öffentlich (Allemand), public (Anglais), open (Anglais), públic (Catalan), público (Espagnol), publika (Espéranto), δημόσιος (dhimósios) (Grec), 公有 (gōngyǒu) (Mandarin), 公共 (gōnggòng) (Mandarin), openbaar (Néerlandais), عمومی (Persan), publiczny (Polonais), публичный (Russe), veřejný (Tchèque), obecní (Tchèque), загальний (zahalʹnyï) (Ukrainien) Translations (Qui se fait en présence de tout le monde): öffentlich (Allemand), public (Anglais), públic (Catalan), piblik (Créole haïtien), público (Espagnol), 公开 (gōngkāi) (Mandarin), openbaar (Néerlandais), open (Plautdietsch), veřejný (Tchèque)
Categories (other): Adjectifs en français, Lemmes en français, Mots en français issus d’un mot en latin, Rimes en français en \ik\, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en catalan, Traductions en créole haïtien, Traductions en danois, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en grec, Traductions en grec ancien, Traductions en géorgien, Traductions en ido, Traductions en islandais, Traductions en maltais, Traductions en mandarin, Traductions en norvégien, Traductions en néerlandais, Traductions en persan, Traductions en plautdietsch, Traductions en polonais, Traductions en roumain, Traductions en russe, Traductions en same du Nord, Traductions en tchèque, Traductions en turc, Traductions en ukrainien, Français Derived forms: acheteur public, accusateur public, administration publique, aquarium public, autorité publique indépendante, banc public, bande de fréquences publique, bien public, clé publique, Comité de salut public, crieur public, danger public, deniers publics, dette publique, domaine public, droit public, écrivain public, entreprise publique, ennemi public, ennemie publique, enquête publique, enseignement public, espace public, établissement public, femme publique, fille publique, finances publiques, fonction publique, force publique, homme public, impubliable, jardin public, maison publique, ministère public, officier public, offre publique, opinion publique, ordre public, papiers publics, parapublic, personne publique, publicain, publication, publicitaire, publicité, publiciste, publiable, publier, publipostage, publiquement, puissance publique, rendre public, républicain, république, salut public, santé publique, secteur public, semi-public, service public, téléphone public, terre publique, toilettes publiques, travaux publics, Trésor public, trésor public, vie publique, voie publique, voiture publique Derived forms (ou): APU, BPM, EPM, MP, OPA, PPP, PPC, RP

Noun [Français]

IPA: \py.blik\, \py.blik\, \py.blik\, py.blik Audio: Fr-public-fr BE.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-public.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-public.wav , LL-Q150 (fra)-Helenou66-public.wav Forms: publics [plural]
Rhymes: \ik\
  1. Masse de gens non structurée.
    Sense id: fr-public-fr-noun-sTCk9FX3 Categories (other): Exemples en français
  2. Ensemble des personnes qui s’intéressent à une œuvre intellectuelle, littéraire, artistique, etc.
    Sense id: fr-public-fr-noun-bFyUEeFR Categories (other): Exemples en français
  3. Ensemble des gens qui fréquentent les commerces, les administrations, les transports publics, etc., en général les services qui, précisément, sont ouverts au public.
    Sense id: fr-public-fr-noun-UQ3N8u0Q
  4. État ou secteur public.
    Sense id: fr-public-fr-noun-BPOhCHVN Categories (other): Exemples en français
  5. Ellipse de enseignement public.
    Sense id: fr-public-fr-noun-CNDbMpW5 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: assistance, auditoire, clientèle, usager Derived forms: aller-retour public-privé, bon public, en public, être bon public, grand public, tout public, va-et-vient public-privé Derived forms (ou): PPP Translations (Enseignement public): public school system (Anglais), state school system (Anglais), openbare school [masculine, feminine] (Néerlandais), público (Portugais) Translations (Ensemble des personnes intéressées par une œuvre): Publikum [neuter] (Allemand), audience (Anglais), public (Anglais), publika (Croate), damgask'oma (Gumuz), pubblico [masculine] (Italien), publiek [neuter] (Néerlandais), publiczność (Polonais), publihkka (Same du Nord) Translations (Masse de gens non structurée): Allgemeinheit [feminine] (Allemand), Öffentlichkeit [feminine] (Allemand), public (Anglais), شعب [plural] (Arabe), شعب [masculine] (Arabe), شعوب [plural] (Arabe), شعب [masculine] (Arabe), شعوب [plural] (Arabe), públic (Catalan), público (Espagnol), publiko (Espéranto), yleisö (Finnois), publyk (Frison), almenningur (Féroïen), κοινό (kinó) [neuter] (Grec), public (Métchif), publiek (Néerlandais), público (Portugais), álbmot (Same du Nord), almmolašvuohta (Same du Nord), publihkka (Same du Nord), publik (Suédois), veřejnost (Tchèque), kamu (Turc)

Verb [Roumain]

Audio: LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-public.wav Forms: a publica [infinitive], 1ʳᵉ personne du singulier, Présent de l’indicatif, 3ᵉ personne du singulier, Présent du subjonctif, să publice, publicat [participle], groupe I [conjugation]
  1. Première personne du singulier du présent de l'indicatif du verbe a publica. Form of: a publica
    Sense id: fr-public-ro-verb-2Hfa860N
  2. Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe a publica. Form of: a publica
    Sense id: fr-public-ro-verb-DCa9zjmB
  3. Première personne du singulier du futur populaire I du verbe a publica. Form of: a publica
    Sense id: fr-public-ro-verb-zQmYBDht
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en roumain, Roumain

Inflected forms

Alternative forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "personnel"
    },
    {
      "word": "privé"
    },
    {
      "word": "propre"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ik\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en géorgien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en maltais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mandarin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en plautdietsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "acheteur public"
    },
    {
      "word": "accusateur public"
    },
    {
      "word": "administration publique"
    },
    {
      "word": "aquarium public"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "APU"
    },
    {
      "word": "autorité publique indépendante"
    },
    {
      "word": "banc public"
    },
    {
      "word": "bande de fréquences publique"
    },
    {
      "word": "bien public"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "BPM"
    },
    {
      "word": "clé publique"
    },
    {
      "word": "Comité de salut public"
    },
    {
      "word": "crieur public"
    },
    {
      "word": "danger public"
    },
    {
      "word": "deniers publics"
    },
    {
      "word": "dette publique"
    },
    {
      "word": "domaine public"
    },
    {
      "word": "droit public"
    },
    {
      "word": "écrivain public"
    },
    {
      "word": "entreprise publique"
    },
    {
      "word": "ennemi public"
    },
    {
      "word": "ennemie publique"
    },
    {
      "word": "enquête publique"
    },
    {
      "word": "enseignement public"
    },
    {
      "word": "espace public"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "EPM"
    },
    {
      "word": "établissement public"
    },
    {
      "word": "femme publique"
    },
    {
      "word": "fille publique"
    },
    {
      "word": "finances publiques"
    },
    {
      "word": "fonction publique"
    },
    {
      "word": "force publique"
    },
    {
      "word": "homme public"
    },
    {
      "word": "impubliable"
    },
    {
      "word": "jardin public"
    },
    {
      "word": "maison publique"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "MP"
    },
    {
      "word": "ministère public"
    },
    {
      "word": "officier public"
    },
    {
      "word": "offre publique"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "OPA"
    },
    {
      "word": "opinion publique"
    },
    {
      "word": "ordre public"
    },
    {
      "word": "papiers publics"
    },
    {
      "word": "parapublic"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "PPP"
    },
    {
      "word": "personne publique"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "PPC"
    },
    {
      "word": "publicain"
    },
    {
      "word": "publication"
    },
    {
      "word": "publicitaire"
    },
    {
      "word": "publicité"
    },
    {
      "word": "publiciste"
    },
    {
      "word": "publiable"
    },
    {
      "word": "publier"
    },
    {
      "word": "publipostage"
    },
    {
      "word": "publiquement"
    },
    {
      "word": "puissance publique"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "RP"
    },
    {
      "word": "rendre public"
    },
    {
      "word": "républicain"
    },
    {
      "word": "république"
    },
    {
      "word": "salut public"
    },
    {
      "word": "santé publique"
    },
    {
      "word": "secteur public"
    },
    {
      "word": "semi-public"
    },
    {
      "word": "service public"
    },
    {
      "word": "téléphone public"
    },
    {
      "word": "terre publique"
    },
    {
      "word": "toilettes publiques"
    },
    {
      "word": "travaux publics"
    },
    {
      "word": "Trésor public"
    },
    {
      "word": "trésor public"
    },
    {
      "word": "vie publique"
    },
    {
      "word": "voie publique"
    },
    {
      "word": "voiture publique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Pour l’adjectif, du latin publicus (« qui concerne l'État, qui intéresse le public ») ; pour le nom, du latin publicum (« intérêt public ») tous deux dérivant - avec l’ajout du suffixe adjectival icus - de poplicus issu de populus (« peuple ») avec l’influence, par proximité phonétique et sémantique, de pubes (« adulte »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "publics",
      "ipas": [
        "\\py.blik\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "publique",
      "ipas": [
        "\\py.blik\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "publiques",
      "ipas": [
        "\\py.blik\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anatole Claveau, Les snobs, dans Sermons laïques, Paris : Paul Ollendorff, 1898,3ᵉ édition, page 37",
          "text": "Pour mon compte, je n'ai pas manqué une occasion de dénoncer au bon sens public ces escroqueurs de renommée."
        },
        {
          "text": "L’intérêt public."
        },
        {
          "text": "Les revenus publics."
        },
        {
          "text": "Les fonds publics."
        },
        {
          "text": "Le bien public."
        },
        {
          "text": "La voix publique est pour lui."
        },
        {
          "text": "Il jouit de l’estime publique."
        },
        {
          "text": "Il brave la clameur publique."
        },
        {
          "text": "Le bonheur public est son ouvrage."
        },
        {
          "text": "Soulager la misère publique."
        },
        {
          "text": "Ceux qui ont été dans les emplois publics, dans les charges publiques."
        },
        {
          "text": "Exercer des fonctions publiques."
        },
        {
          "text": "Esprit public, L’opinion, le sentiment du public."
        },
        {
          "text": "Une personne (homme, femme) publique, une personne revêtue d’une partie de l’autorité publique, qui exerce quelque emploi, quelque magistrature. Ne pas confondre avec ci-dessous (3)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui appartient au peuple dans son entier."
      ],
      "id": "fr-public-fr-adj-TfQWiz2S"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Monique Dagnaud, L’État et les Médias: Fin de partie, Éditions Odile Jacob, 2000",
          "text": "Ainsi la télévision publique est-elle un thème de débat, une posture obligée, une rhétorique de salon qui mériterait de figurer dans les mythologies des couches cultivées."
        },
        {
          "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 2 (s enlevé à systémiques)",
          "text": "Celui-ci voit dans les causes profondes de ce malaise la défaillance des politiques publiques : moyens « notoirement insuffisants », réformes « insuffisamment pensées de façon systémique », trop souvent envisagées comme « des rustines visant à gérer les flux dans un contexte de sous-dotation », comme la déjudiciarisation de certains contentieux qui « ne saurait constituer le socle d’une politique judiciaire » et qui a aujourd’hui « atteint ses limites »."
        },
        {
          "text": "Charges publiques, Les impositions que tout le monde est obligé de payer pour subvenir aux dépenses et aux besoins de l’état."
        },
        {
          "text": "Édifices publics, édifices employés aux différents services publics."
        },
        {
          "ref": "5,5 % de déficit public en 2023 : à qui la faute ? The conversation, 26 mars 2024",
          "text": "Depuis 1980 la dérive des comptes publics fut systématique, quelle que soit la couleur politique des gouvernements."
        },
        {
          "ref": "Ânia Ataíde, Lusa Portugal, traduites par Marie-Alix Pocholuk, Le Portugal dégage un excédent budgétaire de 6,2 milliards d’euros, 1 décembre 2023",
          "text": "Le Portugal a enregistré un excédent budgétaire dans les comptes publics de 6,2 milliards d’euros pour l’année à partir d’octobre, soit 3,4 milliards d’euros de plus que pour la même période l’année dernière, a déclaré jeudi le ministère des Finances."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui relève de l'État; étatique."
      ],
      "id": "fr-public-fr-adj-Il9JNihj"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Julien Benda, Mémoires d'infra-tombe, collection La Nef/éd. René Julliard, 1952, p. 34",
          "text": "D'où mon irritation contre ceux qui pratiquent le « ne pas se gêner », soit en fumant malgré l'affiche qui l'interdit, soit en se tenant avec leur compagne dans un lieu public comme s'ils étaient dans le même lit, […]."
        },
        {
          "ref": "Georges Brassens, « Bancs publics », in Le Vent, 1953",
          "text": "Les amoureux qui se bécotent sur les bancs publics,\nBancs publics, bancs publics,\nEn se disant des « Je t’aime » pathétiques,\nOnt des petits gueules bien sympathiques !"
        },
        {
          "text": "Fille publique : prostituée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est commun ; à l’usage de tous."
      ],
      "id": "fr-public-fr-adj-1AJhB1Rz"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est une nouvelle qui est déjà publique."
        },
        {
          "text": "La chose n’est pas secrète, elle est publique, tout le monde la sait."
        },
        {
          "text": "Cela est de notoriété publique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est manifeste, su, connu de tout le monde."
      ],
      "id": "fr-public-fr-adj-K3sXTgc0"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 19 septembre 2022, page 20",
          "text": "Cette dernière a présenté des excuses publiques à l’actrice, apache et yaqui, jadis célébrée par des militants pour sa démarche, mais mise au ban par les professionnels du cinéma."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui a lieu en présence de tout le monde."
      ],
      "id": "fr-public-fr-adj-5~8aomjt"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la programmation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit d’une variable dont la portée n’est pas restreinte, et qui est donc visible depuis tout le programme."
      ],
      "id": "fr-public-fr-adj-bZvFQpO0",
      "topics": [
        "programming"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\py.blik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\py.blik\\",
      "rhymes": "\\ik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\py.blik\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-public-fr BE.ogg",
      "ipa": "py.blik",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/Fr-public-fr_BE.ogg/Fr-public-fr_BE.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-public-fr BE.ogg",
      "raw_tags": [
        "Belgique (Brabant wallon)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-public.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-public.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-public.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "à l’usage de tous",
      "word": "banal"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "öffentlich"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "common"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "public"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "públic"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "público"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "leistos",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "λειστός"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "publika"
    },
    {
      "lang": "Maltais",
      "lang_code": "mt",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "pubbliċi"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "gōngyǒu",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "公有"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "gōnggòng",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "公共"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "public"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "общественный"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "almmolaš"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "veřejný"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "kamusal"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "hromadsʹkyï",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "громадський"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "zahalʹnyï",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "загальний"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui appartient à l'État",
      "word": "public"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Qui appartient à l'État",
      "word": "públic"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Qui appartient à l'État",
      "word": "offentlig"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui appartient à l'État",
      "word": "público"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "saxelmcip'o",
      "sense": "Qui appartient à l'État",
      "word": "სახელმწიფო"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Qui appartient à l'État",
      "word": "opinber"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "guǒyǒu",
      "sense": "Qui appartient à l'État",
      "traditional_writing": "國有",
      "word": "国有"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "guǒyíng",
      "sense": "Qui appartient à l'État",
      "traditional_writing": "國營",
      "word": "国营"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Qui appartient à l'État",
      "word": "offentlig"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Qui appartient à l'État",
      "word": "государственный"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qui appartient à l'État",
      "word": "almmolaš"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qui appartient à l'État",
      "word": "státní"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "öffentlich"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "public"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "open"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "públic"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "público"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "publika"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "dhimósios",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "δημόσιος"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "gōngyǒu",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "公有"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "gōnggòng",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "公共"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "openbaar"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "عمومی"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "publiczny"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "публичный"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "veřejný"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "obecní"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "zahalʹnyï",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "загальний"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Manifeste, connu de tout le monde",
      "word": "public"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Manifeste, connu de tout le monde",
      "word": "públic"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Manifeste, connu de tout le monde",
      "word": "público"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Manifeste, connu de tout le monde",
      "word": "publika"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "gōngkāi",
      "sense": "Manifeste, connu de tout le monde",
      "traditional_writing": "公開",
      "word": "公开"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Manifeste, connu de tout le monde",
      "word": "almmus"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Manifeste, connu de tout le monde",
      "word": "obecní"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui se fait en présence de tout le monde",
      "word": "öffentlich"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui se fait en présence de tout le monde",
      "word": "public"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Qui se fait en présence de tout le monde",
      "word": "públic"
    },
    {
      "lang": "Créole haïtien",
      "lang_code": "ht",
      "sense": "Qui se fait en présence de tout le monde",
      "word": "piblik"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui se fait en présence de tout le monde",
      "word": "público"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "gōngkāi",
      "sense": "Qui se fait en présence de tout le monde",
      "traditional_writing": "公開",
      "word": "公开"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui se fait en présence de tout le monde",
      "word": "openbaar"
    },
    {
      "lang": "Plautdietsch",
      "lang_code": "pdt",
      "sense": "Qui se fait en présence de tout le monde",
      "word": "open"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qui se fait en présence de tout le monde",
      "word": "veřejný"
    }
  ],
  "word": "public"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "privé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ik\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gumuz",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en métchif",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aller-retour public-privé"
    },
    {
      "word": "bon public"
    },
    {
      "word": "en public"
    },
    {
      "word": "être bon public"
    },
    {
      "word": "grand public"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "PPP"
    },
    {
      "word": "tout public"
    },
    {
      "word": "va-et-vient public-privé"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Pour l’adjectif, du latin publicus (« qui concerne l'État, qui intéresse le public ») ; pour le nom, du latin publicum (« intérêt public ») tous deux dérivant - avec l’ajout du suffixe adjectival icus - de poplicus issu de populus (« peuple ») avec l’influence, par proximité phonétique et sémantique, de pubes (« adulte »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "publics",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Général Ambert, Récits militaires : L’invasion (1870), Bloud & Barral, 1883, page 240",
          "text": "Une presse complaisante jusqu’à la servilité répandait dans le public, depuis les salons jusqu'aux mansardes, les idées les plus fausses et les plus dangereuses."
        },
        {
          "ref": "Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897",
          "text": "Nous n’avons pas d’idée de cela à Paris ; nous vivons dans un petit cercle de sceptiques instruits et spirituels ; nous ne voyons pas le gros public, la grosse France."
        },
        {
          "ref": "Albert Noret, Les Féodaux du blé, E. Figuière, 1930, page 110",
          "text": "Nul n’oserait contester que, depuis 1918, les spéculations sur les denrées alimentaires ont été générales et sans frein. Le public se doute bien un peu qu’on l’affame et que les hauts prix maintenus malgré toutes les tentatives sont factices. Mais qui accuser ?"
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des hautes études marocaines, Les Éditions de la Porte, Rabat, 1947, page 121",
          "text": "Le bruit courut que les trois frères avaient été empoisonnés, et le public n’eut pas besoin de savoir le latin pour chercher à découvrir le coupable par l’application du vieil axiome « is fecit cui prodest »."
        },
        {
          "ref": "Claude-Charles Mathon, La Pomme de terre ; La dégénérescence vaincue et l’amélioration des variétés : Avertissement, Les Éditeurs Français Réunis, 1953",
          "text": "Cet opuscule n’a la prétention ni d’être original […] C’est avant tout aux paysans qu’il s’adresse, mais aussi au grand public qui désire connaître la méthodologie mitchourinienne à propos de cas précis."
        },
        {
          "ref": "Charles Aznavour, Je m’voyais déjà",
          "text": "J’ai tout essayé pourtant pour sortir du nombre\nJ’ai chanté l’amour, j’ai fait du comique et d’la fantaisie\nSi tout a raté pour moi, si je suis dans l’ombre\nCe n’est pas ma faute mais celle du public qui n’a rien compris"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Masse de gens non structurée."
      ],
      "id": "fr-public-fr-noun-sTCk9FX3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938",
          "text": "Le succès lui venant du public des galeries, c’était à lui qu’elle s’adressait."
        },
        {
          "ref": "Emmanuelle Retaillaud, La Parisienne, 2020",
          "text": "Olivier Rousteing, chez Balmain, est loué pour « son style ultraglamour et flamboyant » qui lui a assuré le succès auprès d’un public jeune, international et connecté."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, La Critique naturaliste, 1881",
          "text": "Les enfants aiment les pommes vertes, et les pommes vertes leur font du mal. Il doit en être de même pour le mélodrame, qui indigestionne le public, quand il s’en gorge."
        },
        {
          "ref": "Mark Tungate, Le Monde de la mode : Stratégies (et dessous) des grandes marques, traduit de l’anglais par Anne Confuron et Alexandra Friedrich, Dunod, 2009, page 11",
          "text": "Lorsqu’elle a donné à son public ce qu’il attendait d’elle, elle pivote impérieusement, lance un dédaigneux regard dans sa direction avant de regagner de façon tout aussi déterminée le monde à part dans lequel ne vivent que les tops, les créateurs et les millionnaires."
        },
        {
          "ref": "Alain Lompech, Vladimir Sofronitzki (1901-1961), chapitre 22 de Les Grands pianistes du XXᵉ siècle, version enrichie, Éditions Buchet-Chastel, 2013",
          "text": "De tous les pianistes soviétiques, Sofronitzki fut sans doute le plus adulé du public : Gilels et Richter eux-mêmes le vénéraient et ne manquaient pas ses récitals."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des personnes qui s’intéressent à une œuvre intellectuelle, littéraire, artistique, etc."
      ],
      "id": "fr-public-fr-noun-bFyUEeFR"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ensemble des gens qui fréquentent les commerces, les administrations, les transports publics, etc., en général les services qui, précisément, sont ouverts au public."
      ],
      "id": "fr-public-fr-noun-UQ3N8u0Q"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Travailler pour le public."
        }
      ],
      "glosses": [
        "État ou secteur public."
      ],
      "id": "fr-public-fr-noun-BPOhCHVN"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "On a mis notre fils dans le public."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ellipse de enseignement public."
      ],
      "id": "fr-public-fr-noun-CNDbMpW5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\py.blik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\py.blik\\",
      "rhymes": "\\ik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\py.blik\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-public-fr BE.ogg",
      "ipa": "py.blik",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/Fr-public-fr_BE.ogg/Fr-public-fr_BE.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-public-fr BE.ogg",
      "raw_tags": [
        "Belgique (Brabant wallon)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-public.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-public.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-public.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "assistance"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "auditoire"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "clientèle"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "usager"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Allgemeinheit"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Öffentlichkeit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "public"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "شعب"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "شعب"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "شعوب"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "شعب"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "شعوب"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "públic"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "público"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "publiko"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "almenningur"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "yleisö"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "publyk"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "kinó",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "κοινό"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "public"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "publiek"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "público"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "álbmot"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "almmolašvuohta"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "publihkka"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "publik"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "veřejnost"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "kamu"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ensemble des personnes intéressées par une œuvre",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Publikum"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ensemble des personnes intéressées par une œuvre",
      "sense_index": 2,
      "word": "audience"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ensemble des personnes intéressées par une œuvre",
      "sense_index": 2,
      "word": "public"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Ensemble des personnes intéressées par une œuvre",
      "sense_index": 2,
      "word": "publika"
    },
    {
      "lang": "Gumuz",
      "lang_code": "guk",
      "sense": "Ensemble des personnes intéressées par une œuvre",
      "sense_index": 2,
      "word": "damgask'oma"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Ensemble des personnes intéressées par une œuvre",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pubblico"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ensemble des personnes intéressées par une œuvre",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "publiek"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Ensemble des personnes intéressées par une œuvre",
      "sense_index": 2,
      "word": "publiczność"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Ensemble des personnes intéressées par une œuvre",
      "sense_index": 2,
      "word": "publihkka"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "sense": "Enseignement public",
      "sense_index": 5,
      "word": "public school system"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "sense": "Enseignement public",
      "sense_index": 5,
      "word": "state school system"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Enseignement public",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "openbare school"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Enseignement public",
      "sense_index": 5,
      "word": "público"
    }
  ],
  "word": "public"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms généralement indénombrables en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin publicus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "publics",
      "ipas": [
        "\\ˈpʌb.lɪks\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The public has a right to know."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Public."
      ],
      "id": "fr-public-en-noun-PG1zWMRv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpʌb.lɪk\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈpʌb.lɪk\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-public.ogg",
      "ipa": "ˈpʌb.lɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-public.ogg/En-us-public.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-public.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-public.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-public.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-public.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-public.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "uncountable"
  ],
  "word": "public"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pub"
    },
    {
      "word": "publicly"
    },
    {
      "word": "publish"
    },
    {
      "word": "publicity"
    },
    {
      "word": "publicist"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "word": "publicize"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni",
        "Royaume-Uni"
      ],
      "word": "publicise"
    },
    {
      "raw_tags": [
        ";"
      ],
      "sense": "espace public",
      "word": "public square"
    },
    {
      "word": "public transit"
    },
    {
      "sense": "transport en commun",
      "word": "mass transit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin publicus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "more public",
      "ipas": [
        "\\ˌmɔɹ ˈpʌb.lɪk\\",
        "\\ˌmɔː ˈpʌb.lɪk\\"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most public",
      "ipas": [
        "\\ˌmoʊst ˈpʌb.lɪk\\",
        "\\ˌməʊst ˈpʌb.lɪk\\"
      ],
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The city needs more public facilities."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Public, publique."
      ],
      "id": "fr-public-en-adj-x9TemScP"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la programmation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Public."
      ],
      "id": "fr-public-en-adj-PG1zWMRv",
      "topics": [
        "programming"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpʌb.lɪk\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈpʌb.lɪk\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-public.ogg",
      "ipa": "ˈpʌb.lɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-public.ogg/En-us-public.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-public.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-public.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-public.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-public.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-public.wav"
    }
  ],
  "word": "public"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roumain",
      "orig": "roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "a publica",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ personne du singulier",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "Présent de l’indicatif",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "3ᵉ personne du singulier",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "Présent du subjonctif",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "să publice",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe"
      ]
    },
    {
      "form": "publicat",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ],
      "tags": [
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "groupe I",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ],
      "tags": [
        "conjugation"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Roumain",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "a publica"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l'indicatif du verbe a publica."
      ],
      "id": "fr-public-ro-verb-2Hfa860N"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "a publica"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe a publica."
      ],
      "id": "fr-public-ro-verb-DCa9zjmB"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "a publica"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du futur populaire I du verbe a publica."
      ],
      "id": "fr-public-ro-verb-zQmYBDht"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-public.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-public.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-public.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-public.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "public"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en anglais",
    "Noms généralement indénombrables en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin publicus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "publics",
      "ipas": [
        "\\ˈpʌb.lɪks\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The public has a right to know."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Public."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpʌb.lɪk\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈpʌb.lɪk\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-public.ogg",
      "ipa": "ˈpʌb.lɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-public.ogg/En-us-public.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-public.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-public.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-public.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-public.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-public.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "uncountable"
  ],
  "word": "public"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pub"
    },
    {
      "word": "publicly"
    },
    {
      "word": "publish"
    },
    {
      "word": "publicity"
    },
    {
      "word": "publicist"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "word": "publicize"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni",
        "Royaume-Uni"
      ],
      "word": "publicise"
    },
    {
      "raw_tags": [
        ";"
      ],
      "sense": "espace public",
      "word": "public square"
    },
    {
      "word": "public transit"
    },
    {
      "sense": "transport en commun",
      "word": "mass transit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin publicus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "more public",
      "ipas": [
        "\\ˌmɔɹ ˈpʌb.lɪk\\",
        "\\ˌmɔː ˈpʌb.lɪk\\"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most public",
      "ipas": [
        "\\ˌmoʊst ˈpʌb.lɪk\\",
        "\\ˌməʊst ˈpʌb.lɪk\\"
      ],
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The city needs more public facilities."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Public, publique."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la programmation"
      ],
      "glosses": [
        "Public."
      ],
      "topics": [
        "programming"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpʌb.lɪk\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈpʌb.lɪk\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-public.ogg",
      "ipa": "ˈpʌb.lɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-public.ogg/En-us-public.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-public.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-public.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-public.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-public.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-public.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-public.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-public.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-public.wav"
    }
  ],
  "word": "public"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "personnel"
    },
    {
      "word": "privé"
    },
    {
      "word": "propre"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\ik\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en créole haïtien",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en géorgien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en maltais",
    "Traductions en mandarin",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en plautdietsch",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en ukrainien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "acheteur public"
    },
    {
      "word": "accusateur public"
    },
    {
      "word": "administration publique"
    },
    {
      "word": "aquarium public"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "APU"
    },
    {
      "word": "autorité publique indépendante"
    },
    {
      "word": "banc public"
    },
    {
      "word": "bande de fréquences publique"
    },
    {
      "word": "bien public"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "BPM"
    },
    {
      "word": "clé publique"
    },
    {
      "word": "Comité de salut public"
    },
    {
      "word": "crieur public"
    },
    {
      "word": "danger public"
    },
    {
      "word": "deniers publics"
    },
    {
      "word": "dette publique"
    },
    {
      "word": "domaine public"
    },
    {
      "word": "droit public"
    },
    {
      "word": "écrivain public"
    },
    {
      "word": "entreprise publique"
    },
    {
      "word": "ennemi public"
    },
    {
      "word": "ennemie publique"
    },
    {
      "word": "enquête publique"
    },
    {
      "word": "enseignement public"
    },
    {
      "word": "espace public"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "EPM"
    },
    {
      "word": "établissement public"
    },
    {
      "word": "femme publique"
    },
    {
      "word": "fille publique"
    },
    {
      "word": "finances publiques"
    },
    {
      "word": "fonction publique"
    },
    {
      "word": "force publique"
    },
    {
      "word": "homme public"
    },
    {
      "word": "impubliable"
    },
    {
      "word": "jardin public"
    },
    {
      "word": "maison publique"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "MP"
    },
    {
      "word": "ministère public"
    },
    {
      "word": "officier public"
    },
    {
      "word": "offre publique"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "OPA"
    },
    {
      "word": "opinion publique"
    },
    {
      "word": "ordre public"
    },
    {
      "word": "papiers publics"
    },
    {
      "word": "parapublic"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "PPP"
    },
    {
      "word": "personne publique"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "PPC"
    },
    {
      "word": "publicain"
    },
    {
      "word": "publication"
    },
    {
      "word": "publicitaire"
    },
    {
      "word": "publicité"
    },
    {
      "word": "publiciste"
    },
    {
      "word": "publiable"
    },
    {
      "word": "publier"
    },
    {
      "word": "publipostage"
    },
    {
      "word": "publiquement"
    },
    {
      "word": "puissance publique"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "RP"
    },
    {
      "word": "rendre public"
    },
    {
      "word": "républicain"
    },
    {
      "word": "république"
    },
    {
      "word": "salut public"
    },
    {
      "word": "santé publique"
    },
    {
      "word": "secteur public"
    },
    {
      "word": "semi-public"
    },
    {
      "word": "service public"
    },
    {
      "word": "téléphone public"
    },
    {
      "word": "terre publique"
    },
    {
      "word": "toilettes publiques"
    },
    {
      "word": "travaux publics"
    },
    {
      "word": "Trésor public"
    },
    {
      "word": "trésor public"
    },
    {
      "word": "vie publique"
    },
    {
      "word": "voie publique"
    },
    {
      "word": "voiture publique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Pour l’adjectif, du latin publicus (« qui concerne l'État, qui intéresse le public ») ; pour le nom, du latin publicum (« intérêt public ») tous deux dérivant - avec l’ajout du suffixe adjectival icus - de poplicus issu de populus (« peuple ») avec l’influence, par proximité phonétique et sémantique, de pubes (« adulte »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "publics",
      "ipas": [
        "\\py.blik\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "publique",
      "ipas": [
        "\\py.blik\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "publiques",
      "ipas": [
        "\\py.blik\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anatole Claveau, Les snobs, dans Sermons laïques, Paris : Paul Ollendorff, 1898,3ᵉ édition, page 37",
          "text": "Pour mon compte, je n'ai pas manqué une occasion de dénoncer au bon sens public ces escroqueurs de renommée."
        },
        {
          "text": "L’intérêt public."
        },
        {
          "text": "Les revenus publics."
        },
        {
          "text": "Les fonds publics."
        },
        {
          "text": "Le bien public."
        },
        {
          "text": "La voix publique est pour lui."
        },
        {
          "text": "Il jouit de l’estime publique."
        },
        {
          "text": "Il brave la clameur publique."
        },
        {
          "text": "Le bonheur public est son ouvrage."
        },
        {
          "text": "Soulager la misère publique."
        },
        {
          "text": "Ceux qui ont été dans les emplois publics, dans les charges publiques."
        },
        {
          "text": "Exercer des fonctions publiques."
        },
        {
          "text": "Esprit public, L’opinion, le sentiment du public."
        },
        {
          "text": "Une personne (homme, femme) publique, une personne revêtue d’une partie de l’autorité publique, qui exerce quelque emploi, quelque magistrature. Ne pas confondre avec ci-dessous (3)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui appartient au peuple dans son entier."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Monique Dagnaud, L’État et les Médias: Fin de partie, Éditions Odile Jacob, 2000",
          "text": "Ainsi la télévision publique est-elle un thème de débat, une posture obligée, une rhétorique de salon qui mériterait de figurer dans les mythologies des couches cultivées."
        },
        {
          "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 2 (s enlevé à systémiques)",
          "text": "Celui-ci voit dans les causes profondes de ce malaise la défaillance des politiques publiques : moyens « notoirement insuffisants », réformes « insuffisamment pensées de façon systémique », trop souvent envisagées comme « des rustines visant à gérer les flux dans un contexte de sous-dotation », comme la déjudiciarisation de certains contentieux qui « ne saurait constituer le socle d’une politique judiciaire » et qui a aujourd’hui « atteint ses limites »."
        },
        {
          "text": "Charges publiques, Les impositions que tout le monde est obligé de payer pour subvenir aux dépenses et aux besoins de l’état."
        },
        {
          "text": "Édifices publics, édifices employés aux différents services publics."
        },
        {
          "ref": "5,5 % de déficit public en 2023 : à qui la faute ? The conversation, 26 mars 2024",
          "text": "Depuis 1980 la dérive des comptes publics fut systématique, quelle que soit la couleur politique des gouvernements."
        },
        {
          "ref": "Ânia Ataíde, Lusa Portugal, traduites par Marie-Alix Pocholuk, Le Portugal dégage un excédent budgétaire de 6,2 milliards d’euros, 1 décembre 2023",
          "text": "Le Portugal a enregistré un excédent budgétaire dans les comptes publics de 6,2 milliards d’euros pour l’année à partir d’octobre, soit 3,4 milliards d’euros de plus que pour la même période l’année dernière, a déclaré jeudi le ministère des Finances."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui relève de l'État; étatique."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Julien Benda, Mémoires d'infra-tombe, collection La Nef/éd. René Julliard, 1952, p. 34",
          "text": "D'où mon irritation contre ceux qui pratiquent le « ne pas se gêner », soit en fumant malgré l'affiche qui l'interdit, soit en se tenant avec leur compagne dans un lieu public comme s'ils étaient dans le même lit, […]."
        },
        {
          "ref": "Georges Brassens, « Bancs publics », in Le Vent, 1953",
          "text": "Les amoureux qui se bécotent sur les bancs publics,\nBancs publics, bancs publics,\nEn se disant des « Je t’aime » pathétiques,\nOnt des petits gueules bien sympathiques !"
        },
        {
          "text": "Fille publique : prostituée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est commun ; à l’usage de tous."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est une nouvelle qui est déjà publique."
        },
        {
          "text": "La chose n’est pas secrète, elle est publique, tout le monde la sait."
        },
        {
          "text": "Cela est de notoriété publique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est manifeste, su, connu de tout le monde."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 19 septembre 2022, page 20",
          "text": "Cette dernière a présenté des excuses publiques à l’actrice, apache et yaqui, jadis célébrée par des militants pour sa démarche, mais mise au ban par les professionnels du cinéma."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui a lieu en présence de tout le monde."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la programmation"
      ],
      "glosses": [
        "Se dit d’une variable dont la portée n’est pas restreinte, et qui est donc visible depuis tout le programme."
      ],
      "topics": [
        "programming"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\py.blik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\py.blik\\",
      "rhymes": "\\ik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\py.blik\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-public-fr BE.ogg",
      "ipa": "py.blik",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/Fr-public-fr_BE.ogg/Fr-public-fr_BE.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-public-fr BE.ogg",
      "raw_tags": [
        "Belgique (Brabant wallon)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-public.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-public.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-public.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "à l’usage de tous",
      "word": "banal"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "öffentlich"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "common"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "public"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "públic"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "público"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "leistos",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "λειστός"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "publika"
    },
    {
      "lang": "Maltais",
      "lang_code": "mt",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "pubbliċi"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "gōngyǒu",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "公有"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "gōnggòng",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "公共"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "public"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "общественный"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "almmolaš"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "veřejný"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "kamusal"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "hromadsʹkyï",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "громадський"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "zahalʹnyï",
      "sense": "Qui appartient au peuple dans son entier",
      "word": "загальний"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui appartient à l'État",
      "word": "public"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Qui appartient à l'État",
      "word": "públic"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Qui appartient à l'État",
      "word": "offentlig"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui appartient à l'État",
      "word": "público"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "saxelmcip'o",
      "sense": "Qui appartient à l'État",
      "word": "სახელმწიფო"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Qui appartient à l'État",
      "word": "opinber"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "guǒyǒu",
      "sense": "Qui appartient à l'État",
      "traditional_writing": "國有",
      "word": "国有"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "guǒyíng",
      "sense": "Qui appartient à l'État",
      "traditional_writing": "國營",
      "word": "国营"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Qui appartient à l'État",
      "word": "offentlig"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Qui appartient à l'État",
      "word": "государственный"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qui appartient à l'État",
      "word": "almmolaš"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qui appartient à l'État",
      "word": "státní"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "öffentlich"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "public"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "open"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "públic"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "público"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "publika"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "dhimósios",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "δημόσιος"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "gōngyǒu",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "公有"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "gōnggòng",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "公共"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "openbaar"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "عمومی"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "publiczny"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "публичный"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "veřejný"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "obecní"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "zahalʹnyï",
      "sense": "Qui est commun, à l'usage de tous",
      "word": "загальний"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Manifeste, connu de tout le monde",
      "word": "public"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Manifeste, connu de tout le monde",
      "word": "públic"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Manifeste, connu de tout le monde",
      "word": "público"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Manifeste, connu de tout le monde",
      "word": "publika"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "gōngkāi",
      "sense": "Manifeste, connu de tout le monde",
      "traditional_writing": "公開",
      "word": "公开"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Manifeste, connu de tout le monde",
      "word": "almmus"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Manifeste, connu de tout le monde",
      "word": "obecní"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui se fait en présence de tout le monde",
      "word": "öffentlich"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui se fait en présence de tout le monde",
      "word": "public"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Qui se fait en présence de tout le monde",
      "word": "públic"
    },
    {
      "lang": "Créole haïtien",
      "lang_code": "ht",
      "sense": "Qui se fait en présence de tout le monde",
      "word": "piblik"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui se fait en présence de tout le monde",
      "word": "público"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "gōngkāi",
      "sense": "Qui se fait en présence de tout le monde",
      "traditional_writing": "公開",
      "word": "公开"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui se fait en présence de tout le monde",
      "word": "openbaar"
    },
    {
      "lang": "Plautdietsch",
      "lang_code": "pdt",
      "sense": "Qui se fait en présence de tout le monde",
      "word": "open"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qui se fait en présence de tout le monde",
      "word": "veřejný"
    }
  ],
  "word": "public"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "privé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ik\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en frison",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en gumuz",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en métchif",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en turc",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aller-retour public-privé"
    },
    {
      "word": "bon public"
    },
    {
      "word": "en public"
    },
    {
      "word": "être bon public"
    },
    {
      "word": "grand public"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "PPP"
    },
    {
      "word": "tout public"
    },
    {
      "word": "va-et-vient public-privé"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Pour l’adjectif, du latin publicus (« qui concerne l'État, qui intéresse le public ») ; pour le nom, du latin publicum (« intérêt public ») tous deux dérivant - avec l’ajout du suffixe adjectival icus - de poplicus issu de populus (« peuple ») avec l’influence, par proximité phonétique et sémantique, de pubes (« adulte »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "publics",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Général Ambert, Récits militaires : L’invasion (1870), Bloud & Barral, 1883, page 240",
          "text": "Une presse complaisante jusqu’à la servilité répandait dans le public, depuis les salons jusqu'aux mansardes, les idées les plus fausses et les plus dangereuses."
        },
        {
          "ref": "Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897",
          "text": "Nous n’avons pas d’idée de cela à Paris ; nous vivons dans un petit cercle de sceptiques instruits et spirituels ; nous ne voyons pas le gros public, la grosse France."
        },
        {
          "ref": "Albert Noret, Les Féodaux du blé, E. Figuière, 1930, page 110",
          "text": "Nul n’oserait contester que, depuis 1918, les spéculations sur les denrées alimentaires ont été générales et sans frein. Le public se doute bien un peu qu’on l’affame et que les hauts prix maintenus malgré toutes les tentatives sont factices. Mais qui accuser ?"
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des hautes études marocaines, Les Éditions de la Porte, Rabat, 1947, page 121",
          "text": "Le bruit courut que les trois frères avaient été empoisonnés, et le public n’eut pas besoin de savoir le latin pour chercher à découvrir le coupable par l’application du vieil axiome « is fecit cui prodest »."
        },
        {
          "ref": "Claude-Charles Mathon, La Pomme de terre ; La dégénérescence vaincue et l’amélioration des variétés : Avertissement, Les Éditeurs Français Réunis, 1953",
          "text": "Cet opuscule n’a la prétention ni d’être original […] C’est avant tout aux paysans qu’il s’adresse, mais aussi au grand public qui désire connaître la méthodologie mitchourinienne à propos de cas précis."
        },
        {
          "ref": "Charles Aznavour, Je m’voyais déjà",
          "text": "J’ai tout essayé pourtant pour sortir du nombre\nJ’ai chanté l’amour, j’ai fait du comique et d’la fantaisie\nSi tout a raté pour moi, si je suis dans l’ombre\nCe n’est pas ma faute mais celle du public qui n’a rien compris"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Masse de gens non structurée."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938",
          "text": "Le succès lui venant du public des galeries, c’était à lui qu’elle s’adressait."
        },
        {
          "ref": "Emmanuelle Retaillaud, La Parisienne, 2020",
          "text": "Olivier Rousteing, chez Balmain, est loué pour « son style ultraglamour et flamboyant » qui lui a assuré le succès auprès d’un public jeune, international et connecté."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, La Critique naturaliste, 1881",
          "text": "Les enfants aiment les pommes vertes, et les pommes vertes leur font du mal. Il doit en être de même pour le mélodrame, qui indigestionne le public, quand il s’en gorge."
        },
        {
          "ref": "Mark Tungate, Le Monde de la mode : Stratégies (et dessous) des grandes marques, traduit de l’anglais par Anne Confuron et Alexandra Friedrich, Dunod, 2009, page 11",
          "text": "Lorsqu’elle a donné à son public ce qu’il attendait d’elle, elle pivote impérieusement, lance un dédaigneux regard dans sa direction avant de regagner de façon tout aussi déterminée le monde à part dans lequel ne vivent que les tops, les créateurs et les millionnaires."
        },
        {
          "ref": "Alain Lompech, Vladimir Sofronitzki (1901-1961), chapitre 22 de Les Grands pianistes du XXᵉ siècle, version enrichie, Éditions Buchet-Chastel, 2013",
          "text": "De tous les pianistes soviétiques, Sofronitzki fut sans doute le plus adulé du public : Gilels et Richter eux-mêmes le vénéraient et ne manquaient pas ses récitals."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des personnes qui s’intéressent à une œuvre intellectuelle, littéraire, artistique, etc."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Ensemble des gens qui fréquentent les commerces, les administrations, les transports publics, etc., en général les services qui, précisément, sont ouverts au public."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Travailler pour le public."
        }
      ],
      "glosses": [
        "État ou secteur public."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "On a mis notre fils dans le public."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ellipse de enseignement public."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\py.blik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\py.blik\\",
      "rhymes": "\\ik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\py.blik\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-public-fr BE.ogg",
      "ipa": "py.blik",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/Fr-public-fr_BE.ogg/Fr-public-fr_BE.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-public-fr BE.ogg",
      "raw_tags": [
        "Belgique (Brabant wallon)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-public.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-public.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-public.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-public.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-public.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-public.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "assistance"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "auditoire"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "clientèle"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "usager"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Allgemeinheit"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Öffentlichkeit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "public"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "شعب"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "شعب"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "شعوب"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "شعب"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "شعوب"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "públic"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "público"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "publiko"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "almenningur"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "yleisö"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "publyk"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "kinó",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "κοινό"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "public"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "publiek"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "público"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "álbmot"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "almmolašvuohta"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "publihkka"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "publik"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "veřejnost"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Masse de gens non structurée",
      "sense_index": 1,
      "word": "kamu"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ensemble des personnes intéressées par une œuvre",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Publikum"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ensemble des personnes intéressées par une œuvre",
      "sense_index": 2,
      "word": "audience"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ensemble des personnes intéressées par une œuvre",
      "sense_index": 2,
      "word": "public"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Ensemble des personnes intéressées par une œuvre",
      "sense_index": 2,
      "word": "publika"
    },
    {
      "lang": "Gumuz",
      "lang_code": "guk",
      "sense": "Ensemble des personnes intéressées par une œuvre",
      "sense_index": 2,
      "word": "damgask'oma"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Ensemble des personnes intéressées par une œuvre",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pubblico"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ensemble des personnes intéressées par une œuvre",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "publiek"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Ensemble des personnes intéressées par une œuvre",
      "sense_index": 2,
      "word": "publiczność"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Ensemble des personnes intéressées par une œuvre",
      "sense_index": 2,
      "word": "publihkka"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "sense": "Enseignement public",
      "sense_index": 5,
      "word": "public school system"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "sense": "Enseignement public",
      "sense_index": 5,
      "word": "state school system"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Enseignement public",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "openbare school"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Enseignement public",
      "sense_index": 5,
      "word": "público"
    }
  ],
  "word": "public"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en roumain",
    "roumain"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "a publica",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ personne du singulier",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "Présent de l’indicatif",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "3ᵉ personne du singulier",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "Présent du subjonctif",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "să publice",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe"
      ]
    },
    {
      "form": "publicat",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ],
      "tags": [
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "groupe I",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ],
      "tags": [
        "conjugation"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Roumain",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "a publica"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l'indicatif du verbe a publica."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "a publica"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe a publica."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "a publica"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du futur populaire I du verbe a publica."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-public.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-public.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-public.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-public.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-public.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-public.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "public"
}

Download raw JSONL data for public meaning in All languages combined (37.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.