"usager" meaning in All languages combined

See usager on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \y.za.ʒe\, y.za.ʒe Audio: Fr-un usager.ogg , Fr-usager.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-usager.wav Forms: usagers [plural, masculine], usagère [singular, feminine], usagères [plural, feminine]
  1. D’usage courant.
    Sense id: fr-usager-fr-adj-tpJx694d Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: iskorišten (Croate)

Noun [Français]

IPA: \y.za.ʒe\, y.za.ʒe Audio: Fr-un usager.ogg , Fr-usager.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-usager.wav Forms: usagers [plural], usagère [feminine]
  1. Personne qui a droit d’usage, qui fait usage.
    Sense id: fr-usager-fr-noun-Qs4P9yEX Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du droit Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Nutzer [masculine] (Allemand), user (Anglais), consumer (Anglais), usuari (Catalan), usador (Catalan), emprador (Catalan), korisnik (Croate), usuário [masculine] (Espagnol), uzanto (Espéranto), uzantiĉo (Espéranto), käyttäjä (Finnois), utente (Italien), utilizzatore (Italien), usuario (Italien), usatgièr (Occitan), usatjant (Occitan), usador (Portugais), usuário (Portugais), utilizador (Portugais), utente (Portugais), geavaheaddji (Same du Nord)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "argues"
    },
    {
      "word": "argués"
    },
    {
      "word": "arguës"
    },
    {
      "word": "argües"
    },
    {
      "word": "argüés"
    },
    {
      "word": "gaures"
    },
    {
      "word": "Gersau"
    },
    {
      "word": "ragues"
    },
    {
      "word": "ragués"
    },
    {
      "word": "Raguse"
    },
    {
      "word": "raguse"
    },
    {
      "word": "ragusé"
    },
    {
      "word": "Ruages"
    },
    {
      "word": "Ruesga"
    },
    {
      "word": "sargue"
    },
    {
      "word": "sauger"
    },
    {
      "word": "Segura"
    },
    {
      "word": "Ségura"
    },
    {
      "word": "suager"
    },
    {
      "word": "urgeas"
    },
    {
      "word": "Usagre"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -er",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de usage, avec le suffixe -er."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "usagers",
      "ipas": [
        "\\y.za.ʒe\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "usagère",
      "ipas": [
        "\\y.za.ʒɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "usagères",
      "ipas": [
        "\\y.za.ʒɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011",
          "text": "Linge sale, torchons usagers et cahiers d’écolier jonchaient le sol, l’appartement était sens dessus dessous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "D’usage courant."
      ],
      "id": "fr-usager-fr-adj-tpJx694d"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\y.za.ʒe\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-un usager.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/Fr-un_usager.ogg/Fr-un_usager.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-un usager.ogg"
    },
    {
      "audio": "Fr-usager.ogg",
      "ipa": "y.za.ʒe",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/Fr-usager.ogg/Fr-usager.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-usager.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-usager.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-usager.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-usager.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-usager.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-usager.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-usager.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "iskorišten"
    }
  ],
  "word": "usager"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "argues"
    },
    {
      "word": "argués"
    },
    {
      "word": "arguës"
    },
    {
      "word": "argües"
    },
    {
      "word": "argüés"
    },
    {
      "word": "gaures"
    },
    {
      "word": "Gersau"
    },
    {
      "word": "ragues"
    },
    {
      "word": "ragués"
    },
    {
      "word": "Raguse"
    },
    {
      "word": "raguse"
    },
    {
      "word": "ragusé"
    },
    {
      "word": "Ruages"
    },
    {
      "word": "Ruesga"
    },
    {
      "word": "sargue"
    },
    {
      "word": "sauger"
    },
    {
      "word": "Segura"
    },
    {
      "word": "Ségura"
    },
    {
      "word": "suager"
    },
    {
      "word": "urgeas"
    },
    {
      "word": "Usagre"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -er",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de usage, avec le suffixe -er."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "usagers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "usagère",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "l’usage hésite"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les délinquants usagers de drogues et la système pénal, Séminaire du groupe de coopération en matière de lutte contre l’abus et le trafic illicite des stupéfiants (Groupe Pompidou) ; Strasbourg, 12-14 octobre 1998, éditions du Conseil de l’Europe (Strasbourg), page 95",
          "text": "À la différence peut-être de l’avocat civiliste ou commercialiste, qui fait essentiellement du droit et de la procédure, l’avocat pénaliste, défenseur de délinquants usagers de drogues, se doit d’être en quelque sorte pluridisciplinaire."
        },
        {
          "ref": "Pierre Gévart, Bien se préparer aux oraux de la fonction publique, L’Étudiant, série concours, 2007, page 57",
          "text": "La personne qui vient à la mairie est un électeur (ou une électrice), mais pas forcément. Elle peut être mineure, domiciliée dans une autre commune, étrangère ou non inscrite sur les listes électorales. En revanche, c’est à coup sûr un (ou une) usager, puisque le simple fait de s’adresser au guichet de la mairie lui donne cette qualité."
        },
        {
          "ref": "Perspectives de l’OCDE sur les PME et l’entrepreneuriat 2005, OCDE, 2005, page 198",
          "text": "Un cadre réglementaire national complet a été instauré pour répondre aux préoccupations des entreprises et des usagers concernant le pollupostage, c’est-à-dire l’envoi de messages commerciaux non sollicités."
        },
        {
          "ref": "Stéphane de Tapia, Migrations et diasporas turques : Circulation migratoire et continuité territoriale (1957-2004), Institut français d’études anatoliennes, 2005, OpenEdition Books, 2016, p. 141, note 66",
          "text": "Déjà difficile à percer pour des raisons techniques – instabilité géologique et séismicité connue des autorités –, le tunnel de Bolu inquiète les usagers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui a droit d’usage, qui fait usage."
      ],
      "id": "fr-usager-fr-noun-Qs4P9yEX",
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\y.za.ʒe\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-un usager.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/Fr-un_usager.ogg/Fr-un_usager.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-un usager.ogg"
    },
    {
      "audio": "Fr-usager.ogg",
      "ipa": "y.za.ʒe",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/Fr-usager.ogg/Fr-usager.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-usager.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-usager.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-usager.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-usager.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-usager.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-usager.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-usager.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Nutzer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "user"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "consumer"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "usuari"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "usador"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "emprador"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "korisnik"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "usuário"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "uzanto"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "uzantiĉo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "käyttäjä"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "utente"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "utilizzatore"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "usuario"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "usatgièr"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "usatjant"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "usador"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "usuário"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "utilizador"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "utente"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "geavaheaddji"
    }
  ],
  "word": "usager"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "argues"
    },
    {
      "word": "argués"
    },
    {
      "word": "arguës"
    },
    {
      "word": "argües"
    },
    {
      "word": "argüés"
    },
    {
      "word": "gaures"
    },
    {
      "word": "Gersau"
    },
    {
      "word": "ragues"
    },
    {
      "word": "ragués"
    },
    {
      "word": "Raguse"
    },
    {
      "word": "raguse"
    },
    {
      "word": "ragusé"
    },
    {
      "word": "Ruages"
    },
    {
      "word": "Ruesga"
    },
    {
      "word": "sargue"
    },
    {
      "word": "sauger"
    },
    {
      "word": "Segura"
    },
    {
      "word": "Ségura"
    },
    {
      "word": "suager"
    },
    {
      "word": "urgeas"
    },
    {
      "word": "Usagre"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -er",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de usage, avec le suffixe -er."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "usagers",
      "ipas": [
        "\\y.za.ʒe\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "usagère",
      "ipas": [
        "\\y.za.ʒɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "usagères",
      "ipas": [
        "\\y.za.ʒɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011",
          "text": "Linge sale, torchons usagers et cahiers d’écolier jonchaient le sol, l’appartement était sens dessus dessous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "D’usage courant."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\y.za.ʒe\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-un usager.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/Fr-un_usager.ogg/Fr-un_usager.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-un usager.ogg"
    },
    {
      "audio": "Fr-usager.ogg",
      "ipa": "y.za.ʒe",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/Fr-usager.ogg/Fr-usager.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-usager.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-usager.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-usager.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-usager.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-usager.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-usager.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-usager.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "iskorišten"
    }
  ],
  "word": "usager"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "argues"
    },
    {
      "word": "argués"
    },
    {
      "word": "arguës"
    },
    {
      "word": "argües"
    },
    {
      "word": "argüés"
    },
    {
      "word": "gaures"
    },
    {
      "word": "Gersau"
    },
    {
      "word": "ragues"
    },
    {
      "word": "ragués"
    },
    {
      "word": "Raguse"
    },
    {
      "word": "raguse"
    },
    {
      "word": "ragusé"
    },
    {
      "word": "Ruages"
    },
    {
      "word": "Ruesga"
    },
    {
      "word": "sargue"
    },
    {
      "word": "sauger"
    },
    {
      "word": "Segura"
    },
    {
      "word": "Ségura"
    },
    {
      "word": "suager"
    },
    {
      "word": "urgeas"
    },
    {
      "word": "Usagre"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -er",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en same du Nord",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de usage, avec le suffixe -er."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "usagers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "usagère",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "l’usage hésite"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les délinquants usagers de drogues et la système pénal, Séminaire du groupe de coopération en matière de lutte contre l’abus et le trafic illicite des stupéfiants (Groupe Pompidou) ; Strasbourg, 12-14 octobre 1998, éditions du Conseil de l’Europe (Strasbourg), page 95",
          "text": "À la différence peut-être de l’avocat civiliste ou commercialiste, qui fait essentiellement du droit et de la procédure, l’avocat pénaliste, défenseur de délinquants usagers de drogues, se doit d’être en quelque sorte pluridisciplinaire."
        },
        {
          "ref": "Pierre Gévart, Bien se préparer aux oraux de la fonction publique, L’Étudiant, série concours, 2007, page 57",
          "text": "La personne qui vient à la mairie est un électeur (ou une électrice), mais pas forcément. Elle peut être mineure, domiciliée dans une autre commune, étrangère ou non inscrite sur les listes électorales. En revanche, c’est à coup sûr un (ou une) usager, puisque le simple fait de s’adresser au guichet de la mairie lui donne cette qualité."
        },
        {
          "ref": "Perspectives de l’OCDE sur les PME et l’entrepreneuriat 2005, OCDE, 2005, page 198",
          "text": "Un cadre réglementaire national complet a été instauré pour répondre aux préoccupations des entreprises et des usagers concernant le pollupostage, c’est-à-dire l’envoi de messages commerciaux non sollicités."
        },
        {
          "ref": "Stéphane de Tapia, Migrations et diasporas turques : Circulation migratoire et continuité territoriale (1957-2004), Institut français d’études anatoliennes, 2005, OpenEdition Books, 2016, p. 141, note 66",
          "text": "Déjà difficile à percer pour des raisons techniques – instabilité géologique et séismicité connue des autorités –, le tunnel de Bolu inquiète les usagers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui a droit d’usage, qui fait usage."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\y.za.ʒe\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-un usager.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/Fr-un_usager.ogg/Fr-un_usager.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-un usager.ogg"
    },
    {
      "audio": "Fr-usager.ogg",
      "ipa": "y.za.ʒe",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/Fr-usager.ogg/Fr-usager.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-usager.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-usager.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-usager.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-usager.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-usager.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-usager.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-usager.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Nutzer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "user"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "consumer"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "usuari"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "usador"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "emprador"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "korisnik"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "usuário"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "uzanto"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "uzantiĉo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "käyttäjä"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "utente"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "utilizzatore"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "usuario"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "usatgièr"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "usatjant"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "usador"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "usuário"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "utilizador"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "utente"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "geavaheaddji"
    }
  ],
  "word": "usager"
}

Download raw JSONL data for usager meaning in All languages combined (7.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.