See marin on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Imran" }, { "word": "’Imran" }, { "word": "narim" }, { "word": "Ramin" }, { "word": "ramin" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʁɛ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français d’Algérie", "orig": "français d’Algérie", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "acide marin" }, { "word": "aigue-marine" }, { "word": "aquarium marin" }, { "word": "amarinage" }, { "word": "amariner" }, { "word": "amarinite" }, { "word": "anti-sous-marin" }, { "word": "araignée marine" }, { "word": "arroche marine" }, { "word": "avoir le pied marin" }, { "word": "bette-marine" }, { "word": "bourdaine marine" }, { "word": "canicule marine" }, { "word": "carte marine" }, { "raw_tags": [ "Algérie" ], "word": "catze marine" }, { "word": "chat marin" }, { "word": "chêne-marin" }, { "word": "cheval marin" }, { "sense": "ou", "word": "christe-marine" }, { "word": "cimetière marin" }, { "word": "caulet marin" }, { "word": "col marin" }, { "word": "courant marin" }, { "word": "crête-marine" }, { "sense": "ou", "word": "criste-marine" }, { "word": "crocodile marin" }, { "word": "emmariner" }, { "word": "épine marine" }, { "word": "évêque marin" }, { "word": "fenouil marin" }, { "word": "figue marine" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "flute marine" }, { "word": "flûte marine" }, { "word": "fluvio-marin" }, { "word": "fond marin" }, { "word": "géothermie marine" }, { "word": "goéland marin" }, { "word": "héliomarin" }, { "word": "herbier marin" }, { "word": "homme marin" }, { "word": "lamproie marine" }, { "word": "lion marin" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "loup-marin" }, { "word": "luzerne marine" }, { "word": "marinade" }, { "word": "marinage" }, { "word": "marine" }, { "word": "Marines" }, { "word": "marinesque" }, { "word": "marinette" }, { "word": "marinier" }, { "word": "marinisme" }, { "word": "mariniste" }, { "word": "maritime" }, { "word": "mentule marine" }, { "word": "mille marin" }, { "word": "monstre marin" }, { "word": "neige marine" }, { "word": "nœud marin" }, { "word": "œillet marin" }, { "sense": "ou", "word": "ours-marin" }, { "word": "pacage marin" }, { "word": "parc marin" }, { "word": "pin marin" }, { "word": "pinne marine" }, { "word": "pourpier marin" }, { "word": "rose-marine" }, { "word": "sac marin" }, { "word": "sel marin" }, { "word": "serpent marin" }, { "word": "soie marine" }, { "word": "sous-marin" }, { "word": "sous-marinier" }, { "word": "tortue marine" }, { "word": "transmarin" }, { "word": "trombe marine" }, { "word": "trompe marine" }, { "word": "trompette marine" }, { "word": "vache marine" }, { "sense": "ou", "word": "veau marin" }, { "raw_tags": [ "Marseille" ], "word": "vier marin" } ], "etymology_texts": [ "et (Nom commun 1) Du latin marinus, dérivé de mare (« mer »)." ], "forms": [ { "form": "marins", "ipas": [ "\\ma.ʁɛ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "marine", "ipas": [ "\\ma.ʁin\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "marines", "ipas": [ "\\ma.ʁin\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs, Gallimard, 1919", "text": "Si tout le tableau donnait cette impression des ports où la mer entre dans la terre, où la terre est déjà marine et la population amphibie, la force de l'élément marin éclatait partout ; […]" }, { "ref": "Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 42", "text": "Enfin, comme à dessein de le rendre plus complexe, des odeurs de caroube, de denrées coloniales, de goudron, d'air marin arrivaient puissamment du port et se mêlaient à celles qui montaient des pavés et des caves." }, { "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018, page 199", "text": "Il plongea ensuite entre ses cuisses, là où la matrice avait le goût salé des embruns marins." }, { "text": "Veau, loup, cheval marin." }, { "text": "Terrains marins : Couches du sol qui ont été formées par des alluvions de la mer." }, { "text": "Les dieux marins : les dieux de la mer." } ], "glosses": [ "Qui appartient à la mer." ], "id": "fr-marin-fr-adj-XOGplnZ6" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Carte, aiguille marine." }, { "text": "Lieue marine : Lieue d’un vingtième de degré de latitude et qui vautenviron 5 555 mètres." }, { "text": "Trompette marine : → voir trompette" }, { "text": "Avoir le pied marin : Savoirmarcher sans difficulté à bord d’un vaisseauagité par le mouvement de la mer." } ], "glosses": [ "Qui est spécialement destiné à la marine." ], "id": "fr-marin-fr-adj-pJPvXdvI" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.ʁɛ̃\\" }, { "ipa": "\\ma.ʁɛ̃\\", "rhymes": "\\ʁɛ̃\\" }, { "audio": "Fr-marin.ogg", "ipa": "ma.ʁɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/Fr-marin.ogg/Fr-marin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-marin.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-0x010C-marin.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-0x010C-marin.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-marin.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-marin.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-marin.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-marin.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "Meer(es)..." }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "Hochsee..." }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "See..." }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "maritime" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "sea" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "marine" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "baḥriyy(un)", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "بَحْرِيٌّ" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "itsasgizon" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "marí" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "mara" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "navtikós", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "ναυτικός" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "θαλασσινός" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "pelágios", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "πελάγιος" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "thalássios", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "θαλάσσιος" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "thaláttios", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "θαλάττιος" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "marala" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "aequoreus" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "maritimus" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "thalassicus" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "maritiem" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "zee-" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "marin" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "morski" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "marin" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "maritim" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "marinu" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "marin" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "морський" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui est spécialement destiné à la marine.", "word": "seefest" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Qui est spécialement destiné à la marine.", "word": "marista" } ], "word": "marin" } { "anagrams": [ { "word": "Imran" }, { "word": "’Imran" }, { "word": "narim" }, { "word": "Ramin" }, { "word": "ramin" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʁɛ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en estonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en géorgien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en letton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lituanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en métchif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (nynorsk)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en pitcairnais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en rifain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "casquette de marin" }, { "word": "marin d’eau douce" }, { "word": "marin de bateau-lavoir" }, { "word": "marin-pêcheur" }, { "word": "marin-pompier" } ], "forms": [ { "form": "marins", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "marinette", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "proverbs": [ { "word": "il n’y a pas de bons vents pour le marin qui ne sait pas où il va" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer." ], "id": "fr-marin-fr-noun-LHio~9EC" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, collection Folio, pages 62-63.", "text": "Les marins, vois-tu, ne ressemblent pas au reste du monde. J’en ai vu qui, au début de leur engagement, avaient entre les mains des sommes assez fortes. Ils imaginaient un divertissement singulier. Ils faisaient chauffer les écus dans un poêlon, puis les jetaient dans la rue, riant aux éclats des efforts de la canaille pour s’en saisir. C’était une façon de marquer qu’on ne se fait pas tuer pour des pièces de six francs, et que le courage et le devoir ne se payent pas." }, { "ref": "Octave Mirbeau, Les eaux muettes", "text": "Jean Donnard allait répondre, quand les sept marins et le mousse, qui formaient le reste de son équipage, apparurent sur la cale, portant leurs capotes de toile cirée et leurs paniers d’osier." }, { "ref": "Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, p.52", "text": "[…] et, quand il y pousserait de la graine d'épinard, un marin qui se respecte ne se résignera jamais à endosser la capote d'un fantassin..." }, { "ref": "Tewfik Farès, 1911 : la Libye en guerre, déjà, dansLibération (journal) du 18 mars 2011, p.S12", "text": "Le 4 octobre 1911, le Premier ministre Giolitti donne le coup d’envoi au départ d'un corps expéditionnaire. Il va vite atteindre les 100 000 hommes, marins et bersagliers, transportés par des centaines de navires." } ], "glosses": [ "Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande." ], "id": "fr-marin-fr-noun-MCwVvMsP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Vent tiède, accompagné de pluie, soufflant du sud sur les côtes du golfe du Lion." ], "id": "fr-marin-fr-noun-jGNFHvhc" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.ʁɛ̃\\" }, { "ipa": "\\ma.ʁɛ̃\\", "rhymes": "\\ʁɛ̃\\" }, { "audio": "Fr-marin.ogg", "ipa": "ma.ʁɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/Fr-marin.ogg/Fr-marin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-marin.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-0x010C-marin.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-0x010C-marin.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-marin.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-marin.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-marin.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-marin.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "matelot" }, { "word": "mousse" }, { "word": "femme de mer" }, { "word": "gens de mer" }, { "word": "homme de mer" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "tags": [ "masculine" ], "word": "Seemann" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "tags": [ "masculine" ], "word": "Matrose" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "sailor" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "seaman" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "baḥḥār", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "بَحَّار" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "tags": [ "masculine" ], "word": "martolod" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "tags": [ "masculine" ], "word": "merdead" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "tags": [ "masculine" ], "word": "moraer" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "morjak", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "моряк" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "matros", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "матрос" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "mariner" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "sømand" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "marinero" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "maristo" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "meremees" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "merimies" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "roman": "mezḡvauri", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "მეზღვაური" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "nav́tis", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "tags": [ "masculine" ], "word": "ναύτης" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "thalassourgós", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "tags": [ "masculine" ], "word": "θαλασσουργός" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "naútēs", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "tags": [ "masculine" ], "word": "ναύτης" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "tengerész" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "matróz" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "tags": [ "masculine" ], "word": "marinaio" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "suihei", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "水兵" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "matrozis" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "tags": [ "masculine" ], "word": "jūreivis" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "sailor" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "matroos" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "zeeman" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "sjømann" }, { "lang": "Pitcairnais", "lang_code": "pih", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "siela" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "marynarz" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "marinheiro" }, { "lang": "Rifain", "lang_code": "rif", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "ⴰⴱⵃⵔⵉ" }, { "lang": "Rifain", "lang_code": "rif", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "abḥri" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "marinar" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "morjak", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "моряк" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "matros", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "матрос" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "mearrajohtti" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "mearraolmmái" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "námorník" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "mornar" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "sjöman" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "tags": [ "masculine" ], "word": "námořník" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "mellah" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "kalyoncu" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "mallèH", "sense": "Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande", "word": "مَلاَّح" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "nuutiy", "sense": "Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande", "word": "نُوتِيّ" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "shuǐshǒu", "sense": "Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande", "word": "水手" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "hǎiyuán", "sense": "Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande", "traditional_writing": "海員", "word": "海员" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande", "word": "ŝipano" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "roman": "mezḡvauri", "sense": "Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande", "word": "მეზღვაური" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande", "tags": [ "masculine" ], "word": "marinaio" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "sen'in", "sense": "Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande", "word": "船員" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "súifu", "sense": "Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande", "word": "水夫" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "funanori", "sense": "Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande", "word": "船乗り" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "súihei", "sense": "Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande", "word": "水兵" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "sērā", "sense": "Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande", "word": "セーラー" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande", "word": "sjømann" }, { "lang": "Norvégien (nynorsk)", "lang_code": "nn", "sense": "Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande", "word": "sjømann" } ], "word": "marin" } { "anagrams": [ { "word": "Imran" }, { "word": "’Imran" }, { "word": "narim" }, { "word": "Ramin" }, { "word": "ramin" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʁɛ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "marins", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le tunnelier laisse derrière lui une quantité importante de marin qu’il faut évacuer très rapidement." } ], "glosses": [ "Nom des déblais lors de la foration d’un tunnel." ], "id": "fr-marin-fr-noun-ifjGTe15", "raw_tags": [ "Génie civil" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la menuiserie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "benbob,Les planchers dans les immeubles anciens, sur www.onypense.com, le 17 mai 2011.", "text": "Sur la partie supérieure, un lattis est utilisé puis recouvert d’une aire faîte de chaux et de plâtre, que l’on nomme également le marin. Sur cette aire, on forme ensuite des augets en plâtre qui servent à placer à niveau bien horizontal des lambourdes." } ], "glosses": [ "Matériau de remplissage servant à la constitution de l’aire sous un parquet sur lambourdes." ], "id": "fr-marin-fr-noun-yDkVIbz~", "topics": [ "carpentry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.ʁɛ̃\\" }, { "ipa": "\\ma.ʁɛ̃\\", "rhymes": "\\ʁɛ̃\\" }, { "audio": "Fr-marin.ogg", "ipa": "ma.ʁɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/Fr-marin.ogg/Fr-marin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-marin.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-0x010C-marin.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-0x010C-marin.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-marin.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-marin.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-marin.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-marin.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tunnel muck" } ], "word": "marin" } { "antonyms": [ { "word": "limnisch" }, { "word": "terrestrisch" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "non comparable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "non comparable", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Marin." ], "id": "fr-marin-de-adj-u6rBIia5" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maˈʁiːn\\" }, { "audio": "De-marin.ogg", "ipa": "maˈʁiːn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/De-marin.ogg/De-marin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-marin.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "marin" }
{ "antonyms": [ { "word": "limnisch" }, { "word": "terrestrisch" } ], "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Lemmes en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "non comparable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "non comparable", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Marin." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maˈʁiːn\\" }, { "audio": "De-marin.ogg", "ipa": "maˈʁiːn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/De-marin.ogg/De-marin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-marin.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "marin" } { "anagrams": [ { "word": "Imran" }, { "word": "’Imran" }, { "word": "narim" }, { "word": "Ramin" }, { "word": "ramin" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\ʁɛ̃\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en basque", "Traductions en catalan", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en grec ancien", "Traductions en ido", "Traductions en latin", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en roumain", "Traductions en sicilien", "Traductions en suédois", "Traductions en ukrainien", "français", "français d’Algérie" ], "derived": [ { "word": "acide marin" }, { "word": "aigue-marine" }, { "word": "aquarium marin" }, { "word": "amarinage" }, { "word": "amariner" }, { "word": "amarinite" }, { "word": "anti-sous-marin" }, { "word": "araignée marine" }, { "word": "arroche marine" }, { "word": "avoir le pied marin" }, { "word": "bette-marine" }, { "word": "bourdaine marine" }, { "word": "canicule marine" }, { "word": "carte marine" }, { "raw_tags": [ "Algérie" ], "word": "catze marine" }, { "word": "chat marin" }, { "word": "chêne-marin" }, { "word": "cheval marin" }, { "sense": "ou", "word": "christe-marine" }, { "word": "cimetière marin" }, { "word": "caulet marin" }, { "word": "col marin" }, { "word": "courant marin" }, { "word": "crête-marine" }, { "sense": "ou", "word": "criste-marine" }, { "word": "crocodile marin" }, { "word": "emmariner" }, { "word": "épine marine" }, { "word": "évêque marin" }, { "word": "fenouil marin" }, { "word": "figue marine" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "flute marine" }, { "word": "flûte marine" }, { "word": "fluvio-marin" }, { "word": "fond marin" }, { "word": "géothermie marine" }, { "word": "goéland marin" }, { "word": "héliomarin" }, { "word": "herbier marin" }, { "word": "homme marin" }, { "word": "lamproie marine" }, { "word": "lion marin" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "loup-marin" }, { "word": "luzerne marine" }, { "word": "marinade" }, { "word": "marinage" }, { "word": "marine" }, { "word": "Marines" }, { "word": "marinesque" }, { "word": "marinette" }, { "word": "marinier" }, { "word": "marinisme" }, { "word": "mariniste" }, { "word": "maritime" }, { "word": "mentule marine" }, { "word": "mille marin" }, { "word": "monstre marin" }, { "word": "neige marine" }, { "word": "nœud marin" }, { "word": "œillet marin" }, { "sense": "ou", "word": "ours-marin" }, { "word": "pacage marin" }, { "word": "parc marin" }, { "word": "pin marin" }, { "word": "pinne marine" }, { "word": "pourpier marin" }, { "word": "rose-marine" }, { "word": "sac marin" }, { "word": "sel marin" }, { "word": "serpent marin" }, { "word": "soie marine" }, { "word": "sous-marin" }, { "word": "sous-marinier" }, { "word": "tortue marine" }, { "word": "transmarin" }, { "word": "trombe marine" }, { "word": "trompe marine" }, { "word": "trompette marine" }, { "word": "vache marine" }, { "sense": "ou", "word": "veau marin" }, { "raw_tags": [ "Marseille" ], "word": "vier marin" } ], "etymology_texts": [ "et (Nom commun 1) Du latin marinus, dérivé de mare (« mer »)." ], "forms": [ { "form": "marins", "ipas": [ "\\ma.ʁɛ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "marine", "ipas": [ "\\ma.ʁin\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "marines", "ipas": [ "\\ma.ʁin\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs, Gallimard, 1919", "text": "Si tout le tableau donnait cette impression des ports où la mer entre dans la terre, où la terre est déjà marine et la population amphibie, la force de l'élément marin éclatait partout ; […]" }, { "ref": "Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 42", "text": "Enfin, comme à dessein de le rendre plus complexe, des odeurs de caroube, de denrées coloniales, de goudron, d'air marin arrivaient puissamment du port et se mêlaient à celles qui montaient des pavés et des caves." }, { "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018, page 199", "text": "Il plongea ensuite entre ses cuisses, là où la matrice avait le goût salé des embruns marins." }, { "text": "Veau, loup, cheval marin." }, { "text": "Terrains marins : Couches du sol qui ont été formées par des alluvions de la mer." }, { "text": "Les dieux marins : les dieux de la mer." } ], "glosses": [ "Qui appartient à la mer." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Carte, aiguille marine." }, { "text": "Lieue marine : Lieue d’un vingtième de degré de latitude et qui vautenviron 5 555 mètres." }, { "text": "Trompette marine : → voir trompette" }, { "text": "Avoir le pied marin : Savoirmarcher sans difficulté à bord d’un vaisseauagité par le mouvement de la mer." } ], "glosses": [ "Qui est spécialement destiné à la marine." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.ʁɛ̃\\" }, { "ipa": "\\ma.ʁɛ̃\\", "rhymes": "\\ʁɛ̃\\" }, { "audio": "Fr-marin.ogg", "ipa": "ma.ʁɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/Fr-marin.ogg/Fr-marin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-marin.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-0x010C-marin.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-0x010C-marin.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-marin.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-marin.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-marin.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-marin.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "Meer(es)..." }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "Hochsee..." }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "See..." }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "maritime" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "sea" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "marine" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "baḥriyy(un)", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "بَحْرِيٌّ" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "itsasgizon" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "marí" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "mara" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "navtikós", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "ναυτικός" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "θαλασσινός" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "pelágios", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "πελάγιος" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "thalássios", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "θαλάσσιος" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "thaláttios", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "θαλάττιος" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "marala" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "aequoreus" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "maritimus" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "thalassicus" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "maritiem" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "zee-" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "marin" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "morski" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "marin" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "maritim" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "marinu" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "marin" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Qui appartient à la mer.", "word": "морський" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui est spécialement destiné à la marine.", "word": "seefest" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Qui est spécialement destiné à la marine.", "word": "marista" } ], "word": "marin" } { "anagrams": [ { "word": "Imran" }, { "word": "’Imran" }, { "word": "narim" }, { "word": "Ramin" }, { "word": "ramin" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ʁɛ̃\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en breton", "Traductions en bulgare", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en estonien", "Traductions en finnois", "Traductions en grec", "Traductions en grec ancien", "Traductions en géorgien", "Traductions en hongrois", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en letton", "Traductions en lituanien", "Traductions en métchif", "Traductions en norvégien", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en norvégien (nynorsk)", "Traductions en néerlandais", "Traductions en pitcairnais", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en rifain", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en slovaque", "Traductions en slovène", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en turc", "français" ], "derived": [ { "word": "casquette de marin" }, { "word": "marin d’eau douce" }, { "word": "marin de bateau-lavoir" }, { "word": "marin-pêcheur" }, { "word": "marin-pompier" } ], "forms": [ { "form": "marins", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "marinette", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "proverbs": [ { "word": "il n’y a pas de bons vents pour le marin qui ne sait pas où il va" } ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, collection Folio, pages 62-63.", "text": "Les marins, vois-tu, ne ressemblent pas au reste du monde. J’en ai vu qui, au début de leur engagement, avaient entre les mains des sommes assez fortes. Ils imaginaient un divertissement singulier. Ils faisaient chauffer les écus dans un poêlon, puis les jetaient dans la rue, riant aux éclats des efforts de la canaille pour s’en saisir. C’était une façon de marquer qu’on ne se fait pas tuer pour des pièces de six francs, et que le courage et le devoir ne se payent pas." }, { "ref": "Octave Mirbeau, Les eaux muettes", "text": "Jean Donnard allait répondre, quand les sept marins et le mousse, qui formaient le reste de son équipage, apparurent sur la cale, portant leurs capotes de toile cirée et leurs paniers d’osier." }, { "ref": "Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, p.52", "text": "[…] et, quand il y pousserait de la graine d'épinard, un marin qui se respecte ne se résignera jamais à endosser la capote d'un fantassin..." }, { "ref": "Tewfik Farès, 1911 : la Libye en guerre, déjà, dansLibération (journal) du 18 mars 2011, p.S12", "text": "Le 4 octobre 1911, le Premier ministre Giolitti donne le coup d’envoi au départ d'un corps expéditionnaire. Il va vite atteindre les 100 000 hommes, marins et bersagliers, transportés par des centaines de navires." } ], "glosses": [ "Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Vent tiède, accompagné de pluie, soufflant du sud sur les côtes du golfe du Lion." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.ʁɛ̃\\" }, { "ipa": "\\ma.ʁɛ̃\\", "rhymes": "\\ʁɛ̃\\" }, { "audio": "Fr-marin.ogg", "ipa": "ma.ʁɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/Fr-marin.ogg/Fr-marin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-marin.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-0x010C-marin.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-0x010C-marin.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-marin.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-marin.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-marin.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-marin.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "matelot" }, { "word": "mousse" }, { "word": "femme de mer" }, { "word": "gens de mer" }, { "word": "homme de mer" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "tags": [ "masculine" ], "word": "Seemann" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "tags": [ "masculine" ], "word": "Matrose" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "sailor" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "seaman" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "baḥḥār", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "بَحَّار" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "tags": [ "masculine" ], "word": "martolod" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "tags": [ "masculine" ], "word": "merdead" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "tags": [ "masculine" ], "word": "moraer" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "morjak", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "моряк" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "matros", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "матрос" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "mariner" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "sømand" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "marinero" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "maristo" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "meremees" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "merimies" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "roman": "mezḡvauri", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "მეზღვაური" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "nav́tis", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "tags": [ "masculine" ], "word": "ναύτης" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "thalassourgós", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "tags": [ "masculine" ], "word": "θαλασσουργός" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "naútēs", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "tags": [ "masculine" ], "word": "ναύτης" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "tengerész" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "matróz" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "tags": [ "masculine" ], "word": "marinaio" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "suihei", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "水兵" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "matrozis" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "tags": [ "masculine" ], "word": "jūreivis" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "sailor" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "matroos" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "zeeman" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "sjømann" }, { "lang": "Pitcairnais", "lang_code": "pih", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "siela" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "marynarz" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "marinheiro" }, { "lang": "Rifain", "lang_code": "rif", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "ⴰⴱⵃⵔⵉ" }, { "lang": "Rifain", "lang_code": "rif", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "abḥri" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "marinar" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "morjak", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "моряк" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "matros", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "матрос" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "mearrajohtti" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "mearraolmmái" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "námorník" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "mornar" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "sjöman" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "tags": [ "masculine" ], "word": "námořník" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "mellah" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer", "word": "kalyoncu" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "mallèH", "sense": "Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande", "word": "مَلاَّح" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "nuutiy", "sense": "Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande", "word": "نُوتِيّ" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "shuǐshǒu", "sense": "Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande", "word": "水手" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "hǎiyuán", "sense": "Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande", "traditional_writing": "海員", "word": "海员" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande", "word": "ŝipano" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "roman": "mezḡvauri", "sense": "Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande", "word": "მეზღვაური" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande", "tags": [ "masculine" ], "word": "marinaio" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "sen'in", "sense": "Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande", "word": "船員" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "súifu", "sense": "Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande", "word": "水夫" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "funanori", "sense": "Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande", "word": "船乗り" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "súihei", "sense": "Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande", "word": "水兵" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "sērā", "sense": "Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande", "word": "セーラー" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande", "word": "sjømann" }, { "lang": "Norvégien (nynorsk)", "lang_code": "nn", "sense": "Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande", "word": "sjømann" } ], "word": "marin" } { "anagrams": [ { "word": "Imran" }, { "word": "’Imran" }, { "word": "narim" }, { "word": "Ramin" }, { "word": "ramin" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ʁɛ̃\\", "Traductions en anglais", "français" ], "forms": [ { "form": "marins", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Le tunnelier laisse derrière lui une quantité importante de marin qu’il faut évacuer très rapidement." } ], "glosses": [ "Nom des déblais lors de la foration d’un tunnel." ], "raw_tags": [ "Génie civil" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la menuiserie" ], "examples": [ { "ref": "benbob,Les planchers dans les immeubles anciens, sur www.onypense.com, le 17 mai 2011.", "text": "Sur la partie supérieure, un lattis est utilisé puis recouvert d’une aire faîte de chaux et de plâtre, que l’on nomme également le marin. Sur cette aire, on forme ensuite des augets en plâtre qui servent à placer à niveau bien horizontal des lambourdes." } ], "glosses": [ "Matériau de remplissage servant à la constitution de l’aire sous un parquet sur lambourdes." ], "topics": [ "carpentry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.ʁɛ̃\\" }, { "ipa": "\\ma.ʁɛ̃\\", "rhymes": "\\ʁɛ̃\\" }, { "audio": "Fr-marin.ogg", "ipa": "ma.ʁɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/Fr-marin.ogg/Fr-marin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-marin.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-0x010C-marin.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-0x010C-marin.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-marin.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-marin.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-marin.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-marin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-marin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marin.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-marin.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tunnel muck" } ], "word": "marin" }
Download raw JSONL data for marin meaning in All languages combined (34.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.