"kan" meaning in All languages combined

See kan on Wiktionary

Verb [Afrikaans]

Audio: LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-kan.wav
  1. Pouvoir.
    Sense id: fr-kan-af-verb-Kh8ytpKk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mag
Categories (other): Verbes en afrikaans, Afrikaans

Verb [Agni morofoué]

  1. Dire.
    Sense id: fr-kan-mtb-verb-HufrlKzh Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en agni morofoué
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Bambara]

IPA: \kán\
  1. Langue.
    Sense id: fr-kan-bm-noun-e7gryewR Categories (other): Lexique en bambara de la linguistique Topics: linguistic
  2. Voix, parole.
    Sense id: fr-kan-bm-noun-CDSAnH9b
  3. Cou, gorge.
    Sense id: fr-kan-bm-noun-WCYGneoc Categories (other): Lexique en bambara de l’anatomie Topics: anatomy
  4. Bruit.
    Sense id: fr-kan-bm-noun-C~LjO5Pt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (Bambara): bamanankan Derived forms (French): faransikan, tubabukan Derived forms (Peul): fulakan Derived forms (rires): yɛlɛkan
Categories (other): Noms communs en bambara, Bambara

Verb [Bambara]

IPA: \kàn\
  1. Faucher.
    Sense id: fr-kan-bm-verb-SrGYroDf Categories (other): Lexique en bambara de l’agriculture Topics: agriculture
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en bambara, Bambara

Verb [Baoulé]

Audio: LL-Q35107 (bci)-Franckk1-kan.wav , LL-Q35107 (bci)-Didierwiki-kan.wav
  1. Palper.
    Sense id: fr-kan-bci-verb-57dW6BQB
  2. Manier.
    Sense id: fr-kan-bci-verb-KxO4SnBe
  3. Frémir d’émotion.
    Sense id: fr-kan-bci-verb-IXBJQLMj
  4. Toucher.
    Sense id: fr-kan-bci-verb-suZxMUED
  5. Frotter.
    Sense id: fr-kan-bci-verb-ustbDgpS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en baoulé, Baoulé

Noun [Breton]

IPA: \ˈkãːn\, \ˈkãnju\ Audio: LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-kan.wav Forms: kaon
  1. Canal, bief, conduit.
    Sense id: fr-kan-br-noun-PsKy7v2k
  2. Gouttière.
    Sense id: fr-kan-br-noun-lOfRvlGh
  3. Vallon, val.
    Sense id: fr-kan-br-noun-azszvjkI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en breton, Breton

Noun [Breton]

IPA: \ˈkãːn\, \ˈkãnju\ Audio: LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-kan.wav
  1. Chant.
    Sense id: fr-kan-br-noun-vy76dhfd Categories (other): Exemples en breton, Lexique en breton de la musique, Lexique en breton de l’art Topics: art, music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: diskan, kanañ, kanaouenn, kanenn, kaner, kanerezh, kanmeuliñ, kiniad, lugan
Categories (other): Noms communs en breton, Breton

Verb [Breton]

IPA: \ˈkãːn\ Audio: LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-kan.wav Forms: gan [mutation-soft], cʼhan [mutation-spirant]
  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe kanal/kanañ/kaniñ. Form of: kaniñ
    Sense id: fr-kan-br-verb-ZFVWxc6U
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe kanal/kanañ/kaniñ.
    Sense id: fr-kan-br-verb-v-CdTPBA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Noun [Colac]

IPA: \kan\
  1. Eau.
    Sense id: fr-kan-colac-noun-uM8kvQlE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en colac, Colac

Noun [Créole martiniquais]

  1. Côté, flanc.
    Sense id: fr-kan-gcf-mq-noun-TyYqDAsE Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en créole martiniquais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Dioula]

  1. parle.
    Sense id: fr-kan-dyu-verb-MslqPu2W Categories (other): Exemples en dioula
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en dioula, Dioula

Noun [Duungooma]

  1. Fleur.
    Sense id: fr-kan-dux-noun-yjJo2SKO Categories (other): Fleurs en duungooma, Wiktionnaire:Exemples manquants en duungooma Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en duungooma, Duungooma

Verb [Flamand occidental]

  1. Première personne du singulier du présent du verbe kun’n. Form of: kun’n
    Sense id: fr-kan-vls-verb-c4KhL9za
  2. Deuxième personne du singulier du présent du verbe kun’n. Form of: kun’n
    Sense id: fr-kan-vls-verb-BEwCzThj
  3. Troisième personne du singulier du présent du verbe kun’n. Form of: kun’n
    Sense id: fr-kan-vls-verb-OqboI88X
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \kɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-kan.wav , LL-Q140193 (bci)-Modjou-kan.wav , LL-Q150 (fra)-Résidente 1 (Lyokoï)-kan.wav Forms: kans [plural], khan
  1. Prince commandant chez les Mongols (autrefois appelés Tartares), les chefs d’État de Perse d’origine mongole, etc.
    Sense id: fr-kan-fr-noun-F7rY2AJJ Categories (other): Titres de noblesse en français Topics: nobility
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: kanat

Noun [Gagaouze]

IPA: \kan\
  1. Sang.
    Sense id: fr-kan-gag-noun-HkZ8QLp9 Categories (other): Lexique en gagaouze de la biologie Topics: biology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en gagaouze, Gagaouze

Noun [Hongrois]

IPA: \ˈkɒn\, ˈkɒn Audio: Hu-kan.ogg
  1. Chien mâle.
    Sense id: fr-kan-hu-noun-p1D2Prp5 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en hongrois
  2. Sanglier.
    Sense id: fr-kan-hu-noun-MySwax9s Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en hongrois
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: kanász, vadkan
Categories (other): Noms communs en hongrois, Hongrois

Preposition [Kotava]

IPA: \kan\, kan Audio: kan (avk).wav
  1. Au moyen de, par, avec, grâce à, en.
    Sense id: fr-kan-avk-prep-Zxg8da9R
  2. Au moyen de, par, avec, grâce à, en.
    La préposition kan introduit le complément second de certains verbes bitransitifs ; elle est dans ce cas substituable par gu.
    Sense id: fr-kan-avk-prep--6DwSR1T Categories (other): Exemples en kotava
  3. Au moyen de, par, avec, grâce à, en.
    La préposition kan introduit un complément circonstanciel. Ce complément désigne le moyen ou l’instrument mais jamais l’agent, sauf éventuellement de façon métaphorique.
    Sense id: fr-kan-avk-prep-UryIhlR~ Categories (other): Exemples en kotava
  4. Au moyen de, par, avec, grâce à, en.
    La préposition kan introduit un complément de nom direct ou sur ellipse du participe connecteur.
    Sense id: fr-kan-avk-prep-HNKyF0DV Categories (other): Exemples en kotava
  5. Au moyen de, par, avec, grâce à, en.
    Emploi de kan en tant que complément attributif.
    Sense id: fr-kan-avk-prep-zyBURYLA Categories (other): Exemples en kotava
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: kanaca, kane

Verb [Maranao]

  1. Manger.
    Sense id: fr-kan-mrw-verb-X2sOQw6p
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Néerlandais]

Audio: Nl-kan.ogg Forms: kannen [plural], kannetje [singular, diminutive], kannetjes [plural, diminutive]
  1. Pot.
    Sense id: fr-kan-nl-noun-CfUcyG4X
  2. Bidon.
    Sense id: fr-kan-nl-noun-pBxI5OQR Categories (other): Lexique en néerlandais de la technique Topics: technical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pot, karaf, kruik
Categories (other): Lemmes en néerlandais, Mots reconnus par 100 % des Flamands, Mots reconnus par 99 % des Néerlandais, Noms communs en néerlandais, Néerlandais Derived forms: bierkan, flapkan, isoleerkan, jakobakan, kannenbank, kannenbord, kannenbuis, kannengieter, kannenkijker, kannenkruid, kannenwasser, koffiekan, kraantjeskan, lampetkan, maatkan, melkkan, oliekan, pijpkan, schenkkan, steekan, stroopkan, thermoskan, wijnkan, zalmkan

Verb [Néerlandais]

Audio: Nl-kan.ogg
Forms: kon [preterite], kan ou kunt [present], kunnen [present], konden [preterite], kunnen [present], kunnen [present], kon [preterite], hebben, kunnend [participle, present], gekund [participle, past]
  1. Première et troisième personnes du singulier du présent du verbe kunnen. La tendance actuelle est d’utiliser cette forme également à la deuxième personne du singulier. Form of: kunnen
    Sense id: fr-kan-nl-verb-gs3VxvkP
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Romani]

IPA: \kan\
  1. Oreille.
    Sense id: fr-kan-rom-noun-Io8TDGzk Categories (other): Lexique en romani de l’anatomie Topics: anatomy
  2. Chas.
    Sense id: fr-kan-rom-noun-N~pTZHHE Categories (other): Lexique en romani de la couture Topics: sewing
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Slovène]

Forms: kana [dual, nominative], kani [plural, nominative], kana [singular, accusative], kana [dual, accusative], kane [plural, accusative], kana [singular, genitive], kanov [dual, genitive], kanov [plural, genitive], kanu [singular, dative], kanoma [dual, dative], kanom [plural, dative], kanom [singular, instrumental], kanoma [dual, instrumental], kani [plural, instrumental], kanu [singular, locative], kanih [dual, locative], kanih [plural, locative]
  1. Khan.
    Sense id: fr-kan-sl-noun-FBnvjv1r
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Sranan]

  1. Coupe.
    Sense id: fr-kan-srn-noun-8R-WPpcM
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en sranan, Sranan

Verb [Sranan]

  1. Pouvoir.
    Sense id: fr-kan-srn-verb-Kh8ytpKk
  2. Peigner.
    Sense id: fr-kan-srn-verb-sz6THaCs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: man
Categories (other): Verbes en sranan, Sranan

Noun [Turc]

IPA: \kɑn\ Audio: LL-Q256 (tur)-ToprakM-kan.wav
  1. Sang.
    Sense id: fr-kan-tr-noun-HkZ8QLp9 Categories (other): Lexique en turc de l’anatomie Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en turc, Turc

Pronoun [Wolof]

Audio: Wo-kan.ogg
  1. Qui ?
    Sense id: fr-kan-wo-pron-2vUtRVx2
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "NaK"
    },
    {
      "word": "nak"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kanat"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français caan, ou kaan."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kans",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "khan"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Titres de noblesse en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prince commandant chez les Mongols (autrefois appelés Tartares), les chefs d’État de Perse d’origine mongole, etc."
      ],
      "id": "fr-kan-fr-noun-F7rY2AJJ",
      "topics": [
        "nobility"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-kan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-kan.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-kan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-kan.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-kan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-kan.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q140193 (bci)-Modjou-kan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kan.wav/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kan.wav/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kan.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q140193 (bci)-Modjou-kan.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Résidente 1 (Lyokoï)-kan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-kan.wav/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-kan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-kan.wav/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-kan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Drancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Résidente 1 (Lyokoï)-kan.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Afrikaans",
      "orig": "afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Afrikaans",
  "lang_code": "af",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pouvoir."
      ],
      "id": "fr-kan-af-verb-Kh8ytpKk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-kan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-kan.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-kan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-kan.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-kan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud (Johannesbourg)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-kan.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mag"
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en agni morofoué",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Agni morofoué",
      "orig": "agni morofoué",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Agni morofoué",
  "lang_code": "mtb",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en agni morofoué",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dire."
      ],
      "id": "fr-kan-mtb-verb-HufrlKzh"
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bambara",
      "orig": "bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Bambara",
      "word": "bamanankan"
    },
    {
      "sense": "French",
      "word": "faransikan"
    },
    {
      "sense": "Peul",
      "word": "fulakan"
    },
    {
      "sense": "French",
      "word": "tubabukan"
    },
    {
      "sense": "rires",
      "word": "yɛlɛkan"
    }
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en bambara de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langue."
      ],
      "id": "fr-kan-bm-noun-e7gryewR",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Voix, parole."
      ],
      "id": "fr-kan-bm-noun-CDSAnH9b"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en bambara de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cou, gorge."
      ],
      "id": "fr-kan-bm-noun-WCYGneoc",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Bruit."
      ],
      "id": "fr-kan-bm-noun-C~LjO5Pt"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kán\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "plural"
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bambara",
      "orig": "bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en bambara de l’agriculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faucher."
      ],
      "id": "fr-kan-bm-verb-SrGYroDf",
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kàn\\"
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en baoulé",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Baoulé",
      "orig": "baoulé",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Baoulé",
  "lang_code": "bci",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Palper."
      ],
      "id": "fr-kan-bci-verb-57dW6BQB"
    },
    {
      "glosses": [
        "Manier."
      ],
      "id": "fr-kan-bci-verb-KxO4SnBe"
    },
    {
      "glosses": [
        "Frémir d’émotion."
      ],
      "id": "fr-kan-bci-verb-IXBJQLMj"
    },
    {
      "glosses": [
        "Toucher."
      ],
      "id": "fr-kan-bci-verb-suZxMUED"
    },
    {
      "glosses": [
        "Frotter."
      ],
      "id": "fr-kan-bci-verb-ustbDgpS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q35107 (bci)-Franckk1-kan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-kan.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-kan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-kan.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-kan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Côte d'Ivoire"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35107 (bci)-Franckk1-kan.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q35107 (bci)-Didierwiki-kan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q35107_(bci)-Didierwiki-kan.wav/LL-Q35107_(bci)-Didierwiki-kan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q35107_(bci)-Didierwiki-kan.wav/LL-Q35107_(bci)-Didierwiki-kan.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35107 (bci)-Didierwiki-kan.wav"
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton cangn.",
    "Mentionné dans le catholicon (can ty).",
    "À comparer avec les mots cafn en gallois, can en cornique (sens identique).",
    "Du vieux breton can.",
    "Mentionné dans le catholicon (can).",
    "À comparer avec les mots cân en gallois, can en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kaon"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Canal, bief, conduit."
      ],
      "id": "fr-kan-br-noun-PsKy7v2k"
    },
    {
      "glosses": [
        "Gouttière."
      ],
      "id": "fr-kan-br-noun-lOfRvlGh"
    },
    {
      "glosses": [
        "Vallon, val."
      ],
      "id": "fr-kan-br-noun-azszvjkI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkãːn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkãnju\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-kan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-kan.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-kan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-kan.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-kan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-kan.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "diskan"
    },
    {
      "word": "kanañ"
    },
    {
      "word": "kanaouenn"
    },
    {
      "word": "kanenn"
    },
    {
      "word": "kaner"
    },
    {
      "word": "kanerezh"
    },
    {
      "word": "kanmeuliñ"
    },
    {
      "word": "kiniad"
    },
    {
      "word": "lugan"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton cangn.",
    "Mentionné dans le catholicon (can ty).",
    "À comparer avec les mots cafn en gallois, can en cornique (sens identique).",
    "Du vieux breton can.",
    "Mentionné dans le catholicon (can).",
    "À comparer avec les mots cân en gallois, can en cornique (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de l’art",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 2, Gwalarn, 1936, page 6",
          "text": "Goude ar cʼhoroll e voe kan ha gourenou.",
          "translation": "Après la danse il y eut du chant et des luttes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chant."
      ],
      "id": "fr-kan-br-noun-vy76dhfd",
      "topics": [
        "art",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkãːn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkãnju\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-kan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-kan.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-kan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-kan.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-kan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-kan.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton cangn.",
    "Mentionné dans le catholicon (can ty).",
    "À comparer avec les mots cafn en gallois, can en cornique (sens identique).",
    "Du vieux breton can.",
    "Mentionné dans le catholicon (can).",
    "À comparer avec les mots cân en gallois, can en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gan",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhan",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "paronyms": [
    {
      "word": "kann"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "kaniñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe kanal/kanañ/kaniñ."
      ],
      "id": "fr-kan-br-verb-ZFVWxc6U"
    },
    {
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe kanal/kanañ/kaniñ."
      ],
      "id": "fr-kan-br-verb-v-CdTPBA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkãːn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-kan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-kan.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-kan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-kan.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-kan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-kan.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en colac",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Colac",
      "orig": "colac",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Colac",
  "lang_code": "colac",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ],
      "id": "fr-kan-colac-noun-uM8kvQlE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kan\\"
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en créole martiniquais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole martiniquais",
      "orig": "créole martiniquais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Créole martiniquais",
  "lang_code": "gcf-mq",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole martiniquais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Côté, flanc."
      ],
      "id": "fr-kan-gcf-mq-noun-TyYqDAsE"
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en dioula",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dioula",
      "orig": "dioula",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Dioula",
  "lang_code": "dyu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en dioula",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mi dioula kan doni fo",
          "translation": "Je parle un peu dioula"
        }
      ],
      "glosses": [
        "parle."
      ],
      "id": "fr-kan-dyu-verb-MslqPu2W"
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en duungooma",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Duungooma",
      "orig": "duungooma",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Duungooma",
  "lang_code": "dux",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Fleurs en duungooma",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en duungooma",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fleur."
      ],
      "id": "fr-kan-dux-noun-yjJo2SKO",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en flamand occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Flamand occidental",
      "orig": "flamand occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Flamand occidental",
  "lang_code": "vls",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "kun’n"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du verbe kun’n."
      ],
      "id": "fr-kan-vls-verb-c4KhL9za"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "kun’n"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du présent du verbe kun’n."
      ],
      "id": "fr-kan-vls-verb-BEwCzThj"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "kun’n"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du verbe kun’n."
      ],
      "id": "fr-kan-vls-verb-OqboI88X"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gagaouze",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gagaouze",
      "orig": "gagaouze",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gagaouze",
  "lang_code": "gag",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en gagaouze de la biologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sang."
      ],
      "id": "fr-kan-gag-noun-HkZ8QLp9",
      "topics": [
        "biology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kan\\"
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Chien"
      ],
      "word": "szuka"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hongrois",
      "orig": "hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kanász"
    },
    {
      "word": "vadkan"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie obscure."
  ],
  "lang": "Hongrois",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en hongrois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chien mâle."
      ],
      "id": "fr-kan-hu-noun-p1D2Prp5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en hongrois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sanglier."
      ],
      "id": "fr-kan-hu-noun-MySwax9s"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɒn\\"
    },
    {
      "audio": "Hu-kan.ogg",
      "ipa": "ˈkɒn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/Hu-kan.ogg/Hu-kan.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Hu-kan.ogg"
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions générales en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kanaca"
    },
    {
      "word": "kane"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Au moyen de, par, avec, grâce à, en."
      ],
      "id": "fr-kan-avk-prep-Zxg8da9R"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en kotava",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Va sin kan opelapafa suzenkara fu fingé.",
          "translation": "Je vais les leurrer grâce à un stratagème très simple."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au moyen de, par, avec, grâce à, en.",
        "La préposition kan introduit le complément second de certains verbes bitransitifs ; elle est dans ce cas substituable par gu."
      ],
      "id": "fr-kan-avk-prep--6DwSR1T"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en kotava",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Kan vusiko, patara tir kaliapafa.",
          "translation": "'Avec un ordinateur, le calcul est très rapide."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au moyen de, par, avec, grâce à, en.",
        "La préposition kan introduit un complément circonstanciel. Ce complément désigne le moyen ou l’instrument mais jamais l’agent, sauf éventuellement de façon métaphorique."
      ],
      "id": "fr-kan-avk-prep-UryIhlR~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en kotava",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bat zovdaks (skuyun) kan yeld tir lamenapaf.",
          "translation": "Ce dessin (réalisé) au charbon est très abimé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au moyen de, par, avec, grâce à, en.",
        "La préposition kan introduit un complément de nom direct ou sur ellipse du participe connecteur."
      ],
      "id": "fr-kan-avk-prep-HNKyF0DV"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en kotava",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bat foelk tir kan ganta.",
          "translation": "Cette machine est à vapeur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au moyen de, par, avec, grâce à, en.",
        "Emploi de kan en tant que complément attributif."
      ],
      "id": "fr-kan-avk-prep-zyBURYLA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kan\\"
    },
    {
      "audio": "kan (avk).wav",
      "ipa": "kan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/Kan_(avk).wav/Kan_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/Kan_(avk).wav/Kan_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/kan (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en maranao",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Maranao",
      "orig": "maranao",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en maranao incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-grandes philippines centrales *kaʔən."
  ],
  "lang": "Maranao",
  "lang_code": "mrw",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Manger."
      ],
      "id": "fr-kan-mrw-verb-X2sOQw6p"
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kon",
      "raw_tags": [
        "ik"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "kan ou kunt",
      "raw_tags": [
        "jij"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "kunnen",
      "raw_tags": [
        "wij"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "konden",
      "raw_tags": [
        "wij"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "kunnen",
      "raw_tags": [
        "jullie"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "kunnen",
      "raw_tags": [
        "zij"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "kon",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "hebben",
      "raw_tags": [
        "Auxiliaire"
      ]
    },
    {
      "form": "kunnend",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "gekund",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "kunnen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première et troisième personnes du singulier du présent du verbe kunnen. La tendance actuelle est d’utiliser cette forme également à la deuxième personne du singulier."
      ],
      "id": "fr-kan-nl-verb-gs3VxvkP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-kan.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/Nl-kan.ogg/Nl-kan.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-kan.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 100 % des Flamands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bierkan"
    },
    {
      "word": "flapkan"
    },
    {
      "word": "isoleerkan"
    },
    {
      "word": "jakobakan"
    },
    {
      "word": "kannenbank"
    },
    {
      "word": "kannenbord"
    },
    {
      "word": "kannenbuis"
    },
    {
      "word": "kannengieter"
    },
    {
      "word": "kannenkijker"
    },
    {
      "word": "kannenkruid"
    },
    {
      "word": "kannenwasser"
    },
    {
      "word": "koffiekan"
    },
    {
      "word": "kraantjeskan"
    },
    {
      "word": "lampetkan"
    },
    {
      "word": "maatkan"
    },
    {
      "word": "melkkan"
    },
    {
      "word": "oliekan"
    },
    {
      "word": "pijpkan"
    },
    {
      "word": "schenkkan"
    },
    {
      "word": "steekan"
    },
    {
      "word": "stroopkan"
    },
    {
      "word": "thermoskan"
    },
    {
      "word": "wijnkan"
    },
    {
      "word": "zalmkan"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kannen",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "kannetje",
      "tags": [
        "singular",
        "diminutive"
      ]
    },
    {
      "form": "kannetjes",
      "tags": [
        "plural",
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pot."
      ],
      "id": "fr-kan-nl-noun-CfUcyG4X"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en néerlandais de la technique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bidon."
      ],
      "id": "fr-kan-nl-noun-pBxI5OQR",
      "topics": [
        "technical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-kan.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/Nl-kan.ogg/Nl-kan.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-kan.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pot"
    },
    {
      "word": "karaf"
    },
    {
      "word": "kruik"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en romani issus d’un mot en sanskrit",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en romani",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Romani",
      "orig": "romani",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du sanskrit कर्ण, karṇa."
  ],
  "lang": "Romani",
  "lang_code": "rom",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en romani de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Oreille."
      ],
      "id": "fr-kan-rom-noun-Io8TDGzk",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en romani de la couture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chas."
      ],
      "id": "fr-kan-rom-noun-N~pTZHHE",
      "topics": [
        "sewing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kan\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Slovène",
      "orig": "slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kana",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "kani",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "kana",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "kana",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "kane",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "kana",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "kanov",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "kanov",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "kanu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "kanoma",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "kanom",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "kanom",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "kanoma",
      "tags": [
        "dual",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "kani",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "kanu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "kanih",
      "tags": [
        "dual",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "kanih",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin animé"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Khan."
      ],
      "id": "fr-kan-sl-noun-FBnvjv1r"
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sranan",
      "orig": "sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Sranan",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Coupe."
      ],
      "id": "fr-kan-srn-noun-8R-WPpcM"
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sranan",
      "orig": "sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Sranan",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pouvoir."
      ],
      "id": "fr-kan-srn-verb-Kh8ytpKk"
    },
    {
      "glosses": [
        "Peigner."
      ],
      "id": "fr-kan-srn-verb-sz6THaCs"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "man"
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Turc",
      "orig": "turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Turc",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en turc de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sang."
      ],
      "id": "fr-kan-tr-noun-HkZ8QLp9",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɑn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-kan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q256_(tur)-ToprakM-kan.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-kan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q256_(tur)-ToprakM-kan.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-kan.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-kan.wav"
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms interrogatifs en wolof",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wolof",
      "orig": "wolof",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Wolof",
  "lang_code": "wo",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom interrogatif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kii kan la ? : Qui est-ce ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ?"
      ],
      "id": "fr-kan-wo-pron-2vUtRVx2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Wo-kan.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/Wo-kan.ogg/Wo-kan.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Wo-kan.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "interrogative"
  ],
  "word": "kan"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en afrikaans",
    "afrikaans"
  ],
  "lang": "Afrikaans",
  "lang_code": "af",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pouvoir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-kan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-kan.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-kan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-kan.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-kan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud (Johannesbourg)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-kan.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mag"
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en agni morofoué",
    "agni morofoué"
  ],
  "lang": "Agni morofoué",
  "lang_code": "mtb",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en agni morofoué"
      ],
      "glosses": [
        "Dire."
      ]
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en bambara",
    "bambara"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Bambara",
      "word": "bamanankan"
    },
    {
      "sense": "French",
      "word": "faransikan"
    },
    {
      "sense": "Peul",
      "word": "fulakan"
    },
    {
      "sense": "French",
      "word": "tubabukan"
    },
    {
      "sense": "rires",
      "word": "yɛlɛkan"
    }
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en bambara de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Langue."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Voix, parole."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en bambara de l’anatomie"
      ],
      "glosses": [
        "Cou, gorge."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Bruit."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kán\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "plural"
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en bambara",
    "bambara"
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en bambara de l’agriculture"
      ],
      "glosses": [
        "Faucher."
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kàn\\"
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en baoulé",
    "baoulé"
  ],
  "lang": "Baoulé",
  "lang_code": "bci",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Palper."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Manier."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Frémir d’émotion."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Toucher."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Frotter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q35107 (bci)-Franckk1-kan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-kan.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-kan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-kan.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-kan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Côte d'Ivoire"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35107 (bci)-Franckk1-kan.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q35107 (bci)-Didierwiki-kan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q35107_(bci)-Didierwiki-kan.wav/LL-Q35107_(bci)-Didierwiki-kan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q35107_(bci)-Didierwiki-kan.wav/LL-Q35107_(bci)-Didierwiki-kan.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35107 (bci)-Didierwiki-kan.wav"
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton cangn.",
    "Mentionné dans le catholicon (can ty).",
    "À comparer avec les mots cafn en gallois, can en cornique (sens identique).",
    "Du vieux breton can.",
    "Mentionné dans le catholicon (can).",
    "À comparer avec les mots cân en gallois, can en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kaon"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Canal, bief, conduit."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Gouttière."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Vallon, val."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkãːn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkãnju\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-kan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-kan.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-kan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-kan.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-kan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-kan.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "diskan"
    },
    {
      "word": "kanañ"
    },
    {
      "word": "kanaouenn"
    },
    {
      "word": "kanenn"
    },
    {
      "word": "kaner"
    },
    {
      "word": "kanerezh"
    },
    {
      "word": "kanmeuliñ"
    },
    {
      "word": "kiniad"
    },
    {
      "word": "lugan"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton cangn.",
    "Mentionné dans le catholicon (can ty).",
    "À comparer avec les mots cafn en gallois, can en cornique (sens identique).",
    "Du vieux breton can.",
    "Mentionné dans le catholicon (can).",
    "À comparer avec les mots cân en gallois, can en cornique (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Lexique en breton de la musique",
        "Lexique en breton de l’art"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 2, Gwalarn, 1936, page 6",
          "text": "Goude ar cʼhoroll e voe kan ha gourenou.",
          "translation": "Après la danse il y eut du chant et des luttes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chant."
      ],
      "topics": [
        "art",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkãːn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkãnju\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-kan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-kan.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-kan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-kan.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-kan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-kan.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton cangn.",
    "Mentionné dans le catholicon (can ty).",
    "À comparer avec les mots cafn en gallois, can en cornique (sens identique).",
    "Du vieux breton can.",
    "Mentionné dans le catholicon (can).",
    "À comparer avec les mots cân en gallois, can en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gan",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhan",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "paronyms": [
    {
      "word": "kann"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "kaniñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe kanal/kanañ/kaniñ."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe kanal/kanañ/kaniñ."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkãːn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-kan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-kan.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-kan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-kan.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-kan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-kan.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en colac",
    "colac"
  ],
  "lang": "Colac",
  "lang_code": "colac",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kan\\"
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en créole martiniquais",
    "créole martiniquais"
  ],
  "lang": "Créole martiniquais",
  "lang_code": "gcf-mq",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole martiniquais"
      ],
      "glosses": [
        "Côté, flanc."
      ]
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en dioula",
    "dioula"
  ],
  "lang": "Dioula",
  "lang_code": "dyu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en dioula"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mi dioula kan doni fo",
          "translation": "Je parle un peu dioula"
        }
      ],
      "glosses": [
        "parle."
      ]
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en duungooma",
    "duungooma"
  ],
  "lang": "Duungooma",
  "lang_code": "dux",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Fleurs en duungooma",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en duungooma"
      ],
      "glosses": [
        "Fleur."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en flamand occidental",
    "flamand occidental"
  ],
  "lang": "Flamand occidental",
  "lang_code": "vls",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "kun’n"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du verbe kun’n."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "kun’n"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du présent du verbe kun’n."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "kun’n"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du verbe kun’n."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "NaK"
    },
    {
      "word": "nak"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kanat"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français caan, ou kaan."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kans",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "khan"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Titres de noblesse en français"
      ],
      "glosses": [
        "Prince commandant chez les Mongols (autrefois appelés Tartares), les chefs d’État de Perse d’origine mongole, etc."
      ],
      "topics": [
        "nobility"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-kan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-kan.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-kan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-kan.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-kan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-kan.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q140193 (bci)-Modjou-kan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kan.wav/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kan.wav/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kan.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q140193 (bci)-Modjou-kan.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Résidente 1 (Lyokoï)-kan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-kan.wav/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-kan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-kan.wav/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-kan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Drancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Résidente 1 (Lyokoï)-kan.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en gagaouze",
    "gagaouze"
  ],
  "lang": "Gagaouze",
  "lang_code": "gag",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en gagaouze de la biologie"
      ],
      "glosses": [
        "Sang."
      ],
      "topics": [
        "biology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kan\\"
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Chien"
      ],
      "word": "szuka"
    }
  ],
  "categories": [
    "Noms communs en hongrois",
    "hongrois"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kanász"
    },
    {
      "word": "vadkan"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie obscure."
  ],
  "lang": "Hongrois",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en hongrois"
      ],
      "glosses": [
        "Chien mâle."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en hongrois"
      ],
      "glosses": [
        "Sanglier."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɒn\\"
    },
    {
      "audio": "Hu-kan.ogg",
      "ipa": "ˈkɒn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/Hu-kan.ogg/Hu-kan.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Hu-kan.ogg"
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement",
    "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
    "Prépositions en kotava",
    "Prépositions générales en kotava",
    "kotava"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kanaca"
    },
    {
      "word": "kane"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Au moyen de, par, avec, grâce à, en."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en kotava"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Va sin kan opelapafa suzenkara fu fingé.",
          "translation": "Je vais les leurrer grâce à un stratagème très simple."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au moyen de, par, avec, grâce à, en.",
        "La préposition kan introduit le complément second de certains verbes bitransitifs ; elle est dans ce cas substituable par gu."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en kotava"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Kan vusiko, patara tir kaliapafa.",
          "translation": "'Avec un ordinateur, le calcul est très rapide."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au moyen de, par, avec, grâce à, en.",
        "La préposition kan introduit un complément circonstanciel. Ce complément désigne le moyen ou l’instrument mais jamais l’agent, sauf éventuellement de façon métaphorique."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en kotava"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bat zovdaks (skuyun) kan yeld tir lamenapaf.",
          "translation": "Ce dessin (réalisé) au charbon est très abimé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au moyen de, par, avec, grâce à, en.",
        "La préposition kan introduit un complément de nom direct ou sur ellipse du participe connecteur."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en kotava"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bat foelk tir kan ganta.",
          "translation": "Cette machine est à vapeur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au moyen de, par, avec, grâce à, en.",
        "Emploi de kan en tant que complément attributif."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kan\\"
    },
    {
      "audio": "kan (avk).wav",
      "ipa": "kan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/Kan_(avk).wav/Kan_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/Kan_(avk).wav/Kan_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/kan (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en maranao",
    "maranao",
    "Étymologies en maranao incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-grandes philippines centrales *kaʔən."
  ],
  "lang": "Maranao",
  "lang_code": "mrw",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Manger."
      ]
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kon",
      "raw_tags": [
        "ik"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "kan ou kunt",
      "raw_tags": [
        "jij"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "kunnen",
      "raw_tags": [
        "wij"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "konden",
      "raw_tags": [
        "wij"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "kunnen",
      "raw_tags": [
        "jullie"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "kunnen",
      "raw_tags": [
        "zij"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "kon",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "hebben",
      "raw_tags": [
        "Auxiliaire"
      ]
    },
    {
      "form": "kunnend",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "gekund",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "kunnen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première et troisième personnes du singulier du présent du verbe kunnen. La tendance actuelle est d’utiliser cette forme également à la deuxième personne du singulier."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-kan.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/Nl-kan.ogg/Nl-kan.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-kan.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots reconnus par 100 % des Flamands",
    "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais",
    "Noms communs en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bierkan"
    },
    {
      "word": "flapkan"
    },
    {
      "word": "isoleerkan"
    },
    {
      "word": "jakobakan"
    },
    {
      "word": "kannenbank"
    },
    {
      "word": "kannenbord"
    },
    {
      "word": "kannenbuis"
    },
    {
      "word": "kannengieter"
    },
    {
      "word": "kannenkijker"
    },
    {
      "word": "kannenkruid"
    },
    {
      "word": "kannenwasser"
    },
    {
      "word": "koffiekan"
    },
    {
      "word": "kraantjeskan"
    },
    {
      "word": "lampetkan"
    },
    {
      "word": "maatkan"
    },
    {
      "word": "melkkan"
    },
    {
      "word": "oliekan"
    },
    {
      "word": "pijpkan"
    },
    {
      "word": "schenkkan"
    },
    {
      "word": "steekan"
    },
    {
      "word": "stroopkan"
    },
    {
      "word": "thermoskan"
    },
    {
      "word": "wijnkan"
    },
    {
      "word": "zalmkan"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kannen",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "kannetje",
      "tags": [
        "singular",
        "diminutive"
      ]
    },
    {
      "form": "kannetjes",
      "tags": [
        "plural",
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pot."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en néerlandais de la technique"
      ],
      "glosses": [
        "Bidon."
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-kan.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/Nl-kan.ogg/Nl-kan.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-kan.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pot"
    },
    {
      "word": "karaf"
    },
    {
      "word": "kruik"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    "Mots en romani issus d’un mot en sanskrit",
    "Noms communs en romani",
    "romani"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du sanskrit कर्ण, karṇa."
  ],
  "lang": "Romani",
  "lang_code": "rom",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en romani de l’anatomie"
      ],
      "glosses": [
        "Oreille."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en romani de la couture"
      ],
      "glosses": [
        "Chas."
      ],
      "topics": [
        "sewing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kan\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en slovène",
    "Noms communs en slovène",
    "slovène"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kana",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "kani",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "kana",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "kana",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "kane",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "kana",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "kanov",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "kanov",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "kanu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "kanoma",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "kanom",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "kanom",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "kanoma",
      "tags": [
        "dual",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "kani",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "kanu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "kanih",
      "tags": [
        "dual",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "kanih",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin animé"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Khan."
      ]
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en sranan",
    "sranan"
  ],
  "lang": "Sranan",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Coupe."
      ]
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en sranan",
    "sranan"
  ],
  "lang": "Sranan",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pouvoir."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Peigner."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "man"
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en turc",
    "turc"
  ],
  "lang": "Turc",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en turc de l’anatomie"
      ],
      "glosses": [
        "Sang."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɑn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-kan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q256_(tur)-ToprakM-kan.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-kan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q256_(tur)-ToprakM-kan.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-kan.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-kan.wav"
    }
  ],
  "word": "kan"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms interrogatifs en wolof",
    "wolof"
  ],
  "lang": "Wolof",
  "lang_code": "wo",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom interrogatif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kii kan la ? : Qui est-ce ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ?"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Wo-kan.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/Wo-kan.ogg/Wo-kan.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Wo-kan.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "interrogative"
  ],
  "word": "kan"
}

Download raw JSONL data for kan meaning in All languages combined (20.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.