See kana on Wiktionary
Download JSONL data for kana meaning in All languages combined (12.1kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots ayant des homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1727) Emprunté au japonais 仮名, kana (« caractère provisoire »), signes spécifiques de l’écriture japonaise entrés dans l’usage à partir du IXᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "kanas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "hiragana" }, { "word": "katakana" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_id": "fr-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "furigana" }, { "word": "hentaigana" }, { "word": "okurigana" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Yōko Ogawa, Manuscrit zéro, traduction de Rose-Marie Makino, Actes Sud, 2011, page 184", "text": "S’il y avait des caractères dont on ne comprenait pas le sens, il suffisait d'en indiquer la lecture en ajoutant des kana sur le côté, ce n’était pas grave. Sur le texte, les furigana étaient écrits en tout petit au stylo à bille bleu. Cette couleur bleue débordait de la conviction qu’aucun caractère n’était à négliger." } ], "glosses": [ "Caractère japonais qui note une more (et non pas forcément une syllabe)." ], "id": "fr-kana-fr-noun-PRwLUGKP", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.na\\" }, { "ipa": "\\ka.na\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-kana.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-kana.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-kana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-kana.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-kana.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-kana.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-kana.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-kana.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-kana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-kana.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-kana.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-kana.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Kana" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "kana" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "jiǎmíng", "word": "假名" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "gana", "word": "가나" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kana", "word": "仮名" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kana", "word": "かな" } ], "word": "kana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du japonais 仮名, kana (« caractère provisoire »)." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_id": "en-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Kana." ], "id": "fr-kana-en-noun-3VmaNcVX", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɑ.nə\\" }, { "ipa": "\\kɑː.nə\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kana.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kana.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kana.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kana.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kana.wav" } ], "tags": [ "plural", "singular" ], "word": "kana" } { "antonyms": [ { "word": "ka" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes auxiliaires en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bambara", "orig": "bambara", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "verb", "pos_id": "bm-verb-1", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "Auxiliaire" ], "senses": [ { "glosses": [ "Auxiliaire d’infinitif négatif." ], "id": "fr-kana-bm-verb-jntRb~EX" } ], "word": "kana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en estonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole haïtien", "orig": "créole haïtien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français canard." ], "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "pos": "noun", "pos_id": "ht-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Oiseaux en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Kòman kana yo rele?", "translation": "Comment on appelle les canards ?" } ], "glosses": [ "Canard." ], "id": "fr-kana-ht-noun-X0XxmOmx", "topics": [ "ornithology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33491 (hat)-Cherlie Saintilus-kana.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-kana.wav/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-kana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-kana.wav/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-kana.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hinche (Haïti)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33491 (hat)-Cherlie Saintilus-kana.wav" } ], "word": "kana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Estonien", "orig": "estonien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "kanafilee" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-fennique *kana, issu du proto-germanique *hanô." ], "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "pos": "noun", "pos_id": "et-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Oiseaux en estonien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Poule." ], "id": "fr-kana-et-noun-dXvVf7RE", "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en estonien de la cuisine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en estonien de l’élevage", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Poulet." ], "id": "fr-kana-et-noun-Vhoi8iwS", "raw_tags": [ "Élevage" ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "word": "kana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en gimi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Finnois", "orig": "finnois", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "kanala" }, { "word": "kanalintu" }, { "translation": "foulque macroule", "word": "nokikana" } ], "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "pos": "noun", "pos_id": "fi-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Un poulet (animal domestique de l’espèce Gallus gallus alias Gallus domesticus)." ], "id": "fr-kana-fi-noun-NzFhVOBi", "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Oiseaux en finnois", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Une poule (femelle du poulet)." ], "id": "fr-kana-fi-noun-RJv778W-", "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en finnois de la cuisine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Poulet (viande)." ], "id": "fr-kana-fi-noun-yLJaOkep", "topics": [ "cuisine" ] }, { "examples": [ { "text": "kana + lintu (oiseau) → kanalintu (un gallinacé)" } ], "glosses": [ "Gallinacé, en affixe de certains termes." ], "id": "fr-kana-fi-noun-ecHvb-S~", "raw_tags": [ "Taxonomie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en finnois", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Femme stupide et bavarde." ], "id": "fr-kana-fi-noun-cDHKFDcT", "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes archaïques en finnois", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Femme, chérie, dulcinée." ], "id": "fr-kana-fi-noun-Ics3HBry", "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɑ.nɑ\\" }, { "audio": "Fi-kana.ogg", "ipa": "kɑ.nɑ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/Fi-kana.ogg/Fi-kana.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fi-kana.ogg" } ], "word": "kana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en khamnigan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gimi", "orig": "gimi", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gimi", "lang_code": "gim", "pos": "noun", "pos_id": "gim-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Oiseau." ], "id": "fr-kana-gim-noun-ZOxCUyqU" } ], "word": "kana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en maco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Khamnigan", "orig": "khamnigan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Khamnigan", "lang_code": "khamnigan", "pos": "noun", "pos_id": "khamnigan-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Mur." ], "id": "fr-kana-khamnigan-noun-YgkLzcNB" } ], "word": "kana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Maco", "orig": "maco", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ " ", "Cognat avec le piaroa kianú, keaná." ], "lang": "Maco", "lang_code": "wpc", "notes": [ "Forme publiée par Loukotka en 1949 à partir des mots récoltés par Vráz en 1894." ], "pos": "noun", "pos_id": "wpc-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Ananas." ], "id": "fr-kana-wpc-noun-JaA1ZyUo" } ], "word": "kana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papiamento", "orig": "papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "verb", "pos_id": "pap-verb-1", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "cana" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Marcher." ], "id": "fr-kana-pap-verb-uXV3mdnN" } ], "word": "kana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en trio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Slovène", "orig": "slovène", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "noun", "pos_id": "sl-flex-nom-1", "pos_title": "Forme de nom commun", "raw_tags": [ "masculin animé" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "kan" } ], "glosses": [ "Accusatif singulier de kan." ], "id": "fr-kana-sl-noun-g7T-q8-z" }, { "form_of": [ { "word": "kan" } ], "glosses": [ "Génitif singulier de kan." ], "id": "fr-kana-sl-noun-AbUJvel6" }, { "form_of": [ { "word": "kan" } ], "glosses": [ "Nominatif duel de kan." ], "id": "fr-kana-sl-noun-Vy5AexHc" }, { "form_of": [ { "word": "kan" } ], "glosses": [ "Accusatif duel de kan." ], "id": "fr-kana-sl-noun-aIaXkftG" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "kana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Trio", "orig": "trio", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-caribe *kana." ], "lang": "Trio", "lang_code": "tri", "pos": "noun", "pos_id": "tri-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Poisson." ], "id": "fr-kana-tri-noun-vh07-UDQ" } ], "word": "kana" }
{ "categories": [ "Verbes en bambara", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du japonais 仮名, kana (« caractère provisoire »)." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_id": "en-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de la linguistique" ], "glosses": [ "Kana." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɑ.nə\\" }, { "ipa": "\\kɑː.nə\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kana.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kana.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kana.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kana.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kana.wav" } ], "tags": [ "plural", "singular" ], "word": "kana" } { "antonyms": [ { "word": "ka" } ], "categories": [ "Noms communs en créole haïtien", "Verbes auxiliaires en bambara", "bambara" ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "verb", "pos_id": "bm-verb-1", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "Auxiliaire" ], "senses": [ { "glosses": [ "Auxiliaire d’infinitif négatif." ] } ], "word": "kana" } { "categories": [ "Noms communs en estonien", "créole haïtien" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français canard." ], "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "pos": "noun", "pos_id": "ht-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Oiseaux en créole haïtien" ], "examples": [ { "text": "Kòman kana yo rele?", "translation": "Comment on appelle les canards ?" } ], "glosses": [ "Canard." ], "topics": [ "ornithology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33491 (hat)-Cherlie Saintilus-kana.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-kana.wav/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-kana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-kana.wav/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-kana.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hinche (Haïti)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33491 (hat)-Cherlie Saintilus-kana.wav" } ], "word": "kana" } { "categories": [ "Lemmes en finnois", "Noms communs en finnois", "estonien" ], "derived": [ { "word": "kanafilee" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-fennique *kana, issu du proto-germanique *hanô." ], "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "pos": "noun", "pos_id": "et-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Oiseaux en estonien" ], "glosses": [ "Poule." ], "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ "Lexique en estonien de la cuisine", "Lexique en estonien de l’élevage" ], "glosses": [ "Poulet." ], "raw_tags": [ "Élevage" ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "word": "kana" } { "categories": [ "Noms communs en gimi", "finnois" ], "derived": [ { "word": "kanala" }, { "word": "kanalintu" }, { "translation": "foulque macroule", "word": "nokikana" } ], "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "pos": "noun", "pos_id": "fi-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Un poulet (animal domestique de l’espèce Gallus gallus alias Gallus domesticus)." ], "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ "Oiseaux en finnois" ], "glosses": [ "Une poule (femelle du poulet)." ], "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ "Lexique en finnois de la cuisine" ], "glosses": [ "Poulet (viande)." ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "examples": [ { "text": "kana + lintu (oiseau) → kanalintu (un gallinacé)" } ], "glosses": [ "Gallinacé, en affixe de certains termes." ], "raw_tags": [ "Taxonomie" ] }, { "categories": [ "Termes argotiques en finnois" ], "glosses": [ "Femme stupide et bavarde." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "Termes archaïques en finnois" ], "glosses": [ "Femme, chérie, dulcinée." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɑ.nɑ\\" }, { "audio": "Fi-kana.ogg", "ipa": "kɑ.nɑ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/Fi-kana.ogg/Fi-kana.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fi-kana.ogg" } ], "word": "kana" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Lemmes en français", "Mots ayant des homophones en français", "Noms communs en anglais", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en chinois", "Traductions en coréen", "Traductions en japonais", "français" ], "etymology_texts": [ "(1727) Emprunté au japonais 仮名, kana (« caractère provisoire »), signes spécifiques de l’écriture japonaise entrés dans l’usage à partir du IXᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "kanas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "hiragana" }, { "word": "katakana" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_id": "fr-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "furigana" }, { "word": "hentaigana" }, { "word": "okurigana" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la linguistique" ], "examples": [ { "ref": "Yōko Ogawa, Manuscrit zéro, traduction de Rose-Marie Makino, Actes Sud, 2011, page 184", "text": "S’il y avait des caractères dont on ne comprenait pas le sens, il suffisait d'en indiquer la lecture en ajoutant des kana sur le côté, ce n’était pas grave. Sur le texte, les furigana étaient écrits en tout petit au stylo à bille bleu. Cette couleur bleue débordait de la conviction qu’aucun caractère n’était à négliger." } ], "glosses": [ "Caractère japonais qui note une more (et non pas forcément une syllabe)." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.na\\" }, { "ipa": "\\ka.na\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-kana.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-kana.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-kana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-kana.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-kana.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-kana.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-kana.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-kana.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-kana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-kana.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-kana.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-kana.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Kana" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "kana" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "jiǎmíng", "word": "假名" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "gana", "word": "가나" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kana", "word": "仮名" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kana", "word": "かな" } ], "word": "kana" } { "categories": [ "Noms communs en khamnigan", "gimi" ], "lang": "Gimi", "lang_code": "gim", "pos": "noun", "pos_id": "gim-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Oiseau." ] } ], "word": "kana" } { "categories": [ "Noms communs en maco", "khamnigan" ], "lang": "Khamnigan", "lang_code": "khamnigan", "pos": "noun", "pos_id": "khamnigan-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Mur." ] } ], "word": "kana" } { "categories": [ "Verbes en papiamento", "maco" ], "etymology_texts": [ " ", "Cognat avec le piaroa kianú, keaná." ], "lang": "Maco", "lang_code": "wpc", "notes": [ "Forme publiée par Loukotka en 1949 à partir des mots récoltés par Vráz en 1894." ], "pos": "noun", "pos_id": "wpc-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Ananas." ] } ], "word": "kana" } { "categories": [ "Formes de noms communs en slovène", "papiamento" ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "verb", "pos_id": "pap-verb-1", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "cana" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Marcher." ] } ], "word": "kana" } { "categories": [ "Noms communs en trio", "slovène" ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "noun", "pos_id": "sl-flex-nom-1", "pos_title": "Forme de nom commun", "raw_tags": [ "masculin animé" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "kan" } ], "glosses": [ "Accusatif singulier de kan." ] }, { "form_of": [ { "word": "kan" } ], "glosses": [ "Génitif singulier de kan." ] }, { "form_of": [ { "word": "kan" } ], "glosses": [ "Nominatif duel de kan." ] }, { "form_of": [ { "word": "kan" } ], "glosses": [ "Accusatif duel de kan." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "kana" } { "categories": [ "trio" ], "etymology_texts": [ "Du proto-caribe *kana." ], "lang": "Trio", "lang_code": "tri", "pos": "noun", "pos_id": "tri-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Poisson." ] } ], "word": "kana" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.