"kon" meaning in All languages combined

See kon on Wiktionary

Noun [Bambara]

IPA: \kón\ Forms: konw [plural]
  1. Porte, battant.
    Sense id: fr-kon-bm-noun-caLOeK9q Categories (other): Lexique en bambara de l’architecture Topics: architecture
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (clé): konnɛgɛ, konɲin Derived forms (serrure): konbalabala, konsɔgɔbalabala Related terms (porte de case): bonda Related terms (porte, entrée): da

Noun [Bambara]

IPA: \kòn\ Forms: konw [plural], nkon
  1. Cible.
    Sense id: fr-kon-bm-noun-zPWJvZg6
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Bambara]

IPA: \kòn\ Forms: konw [plural], kɔn
  1. Singe mâle.
    Sense id: fr-kon-bm-noun-4DlW4MTQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (gros singe rouge): konkɔrɔ Derived forms (vieux singe rouge): konkelen

Noun [Breton]

IPA: \ˈkɔ̃ːn\ Forms: ki [singular, unmutated], chas [plural, unmutated], gi [singular, mutation-soft], inchangé [plural, mutation-soft], gon [plural, mutation-soft], cʼhi [singular, mutation-spirant], inchangé [plural, mutation-spirant], cʼhon [plural, mutation-spirant]
  1. ou Pluriel de ki. Tags: dated, literary Form of: ki
    Sense id: fr-kon-br-noun-bsr1nr8y Categories (other): Exemples en breton, Termes littéraires en breton, Termes vieillis en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: kounnar, kounnariñ, kounnarus, kounniriek

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-2 (alpha-3) du kikongo.
    Sense id: fr-kon-conv-symbol-1AEhr2Og Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: kg

Adverb [Créole martiniquais]

  1. Comme.
    Sense id: fr-kon-gcf-mq-adv-gQxDmPCP Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en créole martiniquais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Kotava]

IPA: kɔn Audio: kon (avk).wav
  1. Gracieusement, avec grâce.
    Sense id: fr-kon-avk-adv-gfiwcxR3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Determiner [Kotava]

IPA: \kɔn\, \kon\, kɔn Audio: kon (avk).wav
  1. Quelque.
    Sense id: fr-kon-avk-det--M1B3jk2
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Néerlandais]

Audio: Nl-kon.ogg
Forms: kan [present], kan ou kunt [present], kan [present], kunnen [present], konden [preterite], kunnen [present], kunnen [present], kan [present], hebben, kunnend [participle, present], gekund [participle, past]
  1. Première, deuxième et troisième personne du singulier du prétérit du verbe kunnen
    Sense id: fr-kon-nl-verb-cdxSt7cY
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Sranan]

  1. Venir, s’abouler.
    Sense id: fr-kon-srn-verb-H2Wwkm~C
  2. Devenir.
    Sense id: fr-kon-srn-verb-hSz0T~jj
  3. Arriver.
    Sense id: fr-kon-srn-verb--E1rd3V2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: doro, tron
Categories (other): Verbes en sranan, Sranan

Noun [Suédois]

Audio: Sv-kon.ogg Forms: konen [definite, singular], koner [indefinite, plural], konerna [definite, plural]
  1. Cône.
    Sense id: fr-kon-sv-noun--acwmUpr Categories (other): Lexique en suédois de la géométrie Topics: geometry
The following are not (yet) sense-disambiguated

Conjunction [Wolof]

Audio: Wo-kon.ogg
  1. Donc.
    Sense id: fr-kon-wo-conj-RIVXmZ91
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Conjonctions en wolof, Wolof

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-2 (alpha-3) du kikongo."
      ],
      "id": "fr-kon-conv-symbol-1AEhr2Og",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "ISO 639-1"
      ],
      "word": "kg"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "kon"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "dalakon"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Animaux en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singes en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bambara",
      "orig": "bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "serrure",
      "word": "konbalabala"
    },
    {
      "sense": "clé",
      "word": "konnɛgɛ"
    },
    {
      "sense": "clé",
      "word": "konɲin"
    },
    {
      "sense": "serrure",
      "word": "konsɔgɔbalabala"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "konw",
      "ipas": [
        "\\kónw\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "sense": "porte, entrée",
      "word": "da"
    },
    {
      "sense": "porte de case",
      "word": "bonda"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en bambara de l’architecture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Porte, battant."
      ],
      "id": "fr-kon-bm-noun-caLOeK9q",
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kón\\"
    }
  ],
  "word": "kon"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Animaux en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singes en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bambara",
      "orig": "bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "konw",
      "ipas": [
        "\\kònw\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "nkon"
    }
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cible."
      ],
      "id": "fr-kon-bm-noun-zPWJvZg6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kòn\\"
    }
  ],
  "word": "kon"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Animaux en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singes en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bambara",
      "orig": "bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "vieux singe rouge",
      "word": "konkelen"
    },
    {
      "sense": "gros singe rouge",
      "word": "konkɔrɔ"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "konw",
      "ipas": [
        "\\kònw\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "kɔn"
    }
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Singe mâle."
      ],
      "id": "fr-kon-bm-noun-4DlW4MTQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kòn\\"
    }
  ],
  "word": "kon"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kounnar"
    },
    {
      "word": "kounnariñ"
    },
    {
      "word": "kounnarus"
    },
    {
      "word": "kounniriek"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton con, cun.",
    "→ voir ki.",
    "À comparer avec les mots cŵn en gallois, cun en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ki",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "chas",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gi",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "inchangé",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gon",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhi",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "inchangé",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhon",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes littéraires en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Kervarker, Ar Falcʼhon, in Barzhaz Breizh, Mouladurioù Hor Yezh, 1988, page 121",
          "text": "Taget ar yar gant ar falcʼhon\nGant ar gouerez lazhet ar cʼhon ;\nLazhet ar cʼhon, gwasket an dud,\nAn dud paour evel loened mut.",
          "translation": "Le faucon a étranglé la poule, la paysanne a tué les chiens ; les chiens tués, on a opprimé le peuple, le pauvre peuple, comme une bête brute."
        },
        {
          "ref": "Ar Mabinogion, traduit par Abeozen, Mouladurioù Hor Yezh, 1991, page 15",
          "text": "Tra ma roe skouarn da chilperezh e gon e klevas o harzhal ur bagad kon all ….",
          "translation": "Tandis qu’il prêtait l’oreille au jappement de ses chiens, il entendit aboyer une autre meute de chiens."
        },
        {
          "ref": "Ar Mabinogion, traduit par Abeozen, Mouladurioù Hor Yezh, 1991, page 15",
          "text": "Ha tra ma ise ar cʼhon e wele o tont war-lercʼh ar bagad all ur marcʼheg, ….",
          "translation": "Et tandis qu’il excitait les chiens, il voyait un chevalier venir après l’autre meute."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ki"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ou Pluriel de ki."
      ],
      "id": "fr-kon-br-noun-bsr1nr8y",
      "tags": [
        "dated",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɔ̃ːn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "kon"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en créole martiniquais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole martiniquais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole martiniquais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole martiniquais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole martiniquais",
      "orig": "créole martiniquais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français comme, de l’ancien français cum, com, issu du latin."
  ],
  "lang": "Créole martiniquais",
  "lang_code": "gcf-mq",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole martiniquais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comme."
      ],
      "id": "fr-kon-gcf-mq-adv-gQxDmPCP"
    }
  ],
  "word": "kon"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déterminants en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "konaf"
    },
    {
      "word": "koncoba"
    },
    {
      "word": "kondroe"
    },
    {
      "word": "kondume"
    },
    {
      "word": "konedje"
    },
    {
      "word": "koneke"
    },
    {
      "word": "konenide"
    },
    {
      "word": "koninde"
    },
    {
      "word": "konkane"
    },
    {
      "word": "konkase"
    },
    {
      "word": "konliz"
    },
    {
      "word": "konote"
    },
    {
      "word": "kontan"
    },
    {
      "word": "kontel"
    },
    {
      "word": "kontode"
    },
    {
      "word": "kontol"
    },
    {
      "word": "konugale"
    },
    {
      "word": "konviele"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "det",
  "pos_title": "Déterminant",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Quelque."
      ],
      "id": "fr-kon-avk-det--M1B3jk2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kon\\"
    },
    {
      "audio": "kon (avk).wav",
      "ipa": "kɔn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/Kon_(avk).wav/Kon_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/Kon_(avk).wav/Kon_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/kon (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "kon"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava suffixés avec -on",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de kaf, avec le suffixe -on."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Gracieusement, avec grâce."
      ],
      "id": "fr-kon-avk-adv-gfiwcxR3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "kon (avk).wav",
      "ipa": "kɔn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/Kon_(avk).wav/Kon_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/Kon_(avk).wav/Kon_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/kon (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "kon"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 88 % des Flamands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 96 % des Néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kan",
      "raw_tags": [
        "ik"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "kan ou kunt",
      "raw_tags": [
        "jij"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "kan",
      "raw_tags": [
        "hij, zij, het"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "kunnen",
      "raw_tags": [
        "wij"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "konden",
      "raw_tags": [
        "wij"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "kunnen",
      "raw_tags": [
        "jullie"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "kunnen",
      "raw_tags": [
        "zij"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "kan",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hebben",
      "raw_tags": [
        "Auxiliaire"
      ]
    },
    {
      "form": "kunnend",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "gekund",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Première, deuxième et troisième personne du singulier du prétérit du verbe kunnen"
      ],
      "id": "fr-kon-nl-verb-cdxSt7cY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-kon.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/Nl-kon.ogg/Nl-kon.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-kon.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "kon"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sranan",
      "orig": "sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Sranan",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Venir, s’abouler."
      ],
      "id": "fr-kon-srn-verb-H2Wwkm~C"
    },
    {
      "glosses": [
        "Devenir."
      ],
      "id": "fr-kon-srn-verb-hSz0T~jj"
    },
    {
      "glosses": [
        "Arriver."
      ],
      "id": "fr-kon-srn-verb--E1rd3V2"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "doro"
    },
    {
      "word": "tron"
    }
  ],
  "word": "kon"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suédois",
      "orig": "suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "konen",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "koner",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "konerna",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en suédois de la géométrie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cône."
      ],
      "id": "fr-kon-sv-noun--acwmUpr",
      "topics": [
        "geometry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-kon.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/Sv-kon.ogg/Sv-kon.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-kon.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "common"
  ],
  "word": "kon"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conjonctions en wolof",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wolof",
      "orig": "wolof",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Wolof",
  "lang_code": "wo",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Donc."
      ],
      "id": "fr-kon-wo-conj-RIVXmZ91"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Wo-kon.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/Wo-kon.ogg/Wo-kon.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Wo-kon.ogg"
    }
  ],
  "word": "kon"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "dalakon"
    }
  ],
  "categories": [
    "Animaux en bambara",
    "Noms communs en bambara",
    "Singes en bambara",
    "bambara"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "serrure",
      "word": "konbalabala"
    },
    {
      "sense": "clé",
      "word": "konnɛgɛ"
    },
    {
      "sense": "clé",
      "word": "konɲin"
    },
    {
      "sense": "serrure",
      "word": "konsɔgɔbalabala"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "konw",
      "ipas": [
        "\\kónw\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "sense": "porte, entrée",
      "word": "da"
    },
    {
      "sense": "porte de case",
      "word": "bonda"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en bambara de l’architecture"
      ],
      "glosses": [
        "Porte, battant."
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kón\\"
    }
  ],
  "word": "kon"
}

{
  "categories": [
    "Animaux en bambara",
    "Noms communs en bambara",
    "Singes en bambara",
    "bambara"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "konw",
      "ipas": [
        "\\kònw\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "nkon"
    }
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cible."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kòn\\"
    }
  ],
  "word": "kon"
}

{
  "categories": [
    "Animaux en bambara",
    "Noms communs en bambara",
    "Singes en bambara",
    "bambara"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "vieux singe rouge",
      "word": "konkelen"
    },
    {
      "sense": "gros singe rouge",
      "word": "konkɔrɔ"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "konw",
      "ipas": [
        "\\kònw\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "kɔn"
    }
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Singe mâle."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kòn\\"
    }
  ],
  "word": "kon"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kounnar"
    },
    {
      "word": "kounnariñ"
    },
    {
      "word": "kounnarus"
    },
    {
      "word": "kounniriek"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton con, cun.",
    "→ voir ki.",
    "À comparer avec les mots cŵn en gallois, cun en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ki",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "chas",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gi",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "inchangé",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gon",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhi",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "inchangé",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhon",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Termes littéraires en breton",
        "Termes vieillis en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Kervarker, Ar Falcʼhon, in Barzhaz Breizh, Mouladurioù Hor Yezh, 1988, page 121",
          "text": "Taget ar yar gant ar falcʼhon\nGant ar gouerez lazhet ar cʼhon ;\nLazhet ar cʼhon, gwasket an dud,\nAn dud paour evel loened mut.",
          "translation": "Le faucon a étranglé la poule, la paysanne a tué les chiens ; les chiens tués, on a opprimé le peuple, le pauvre peuple, comme une bête brute."
        },
        {
          "ref": "Ar Mabinogion, traduit par Abeozen, Mouladurioù Hor Yezh, 1991, page 15",
          "text": "Tra ma roe skouarn da chilperezh e gon e klevas o harzhal ur bagad kon all ….",
          "translation": "Tandis qu’il prêtait l’oreille au jappement de ses chiens, il entendit aboyer une autre meute de chiens."
        },
        {
          "ref": "Ar Mabinogion, traduit par Abeozen, Mouladurioù Hor Yezh, 1991, page 15",
          "text": "Ha tra ma ise ar cʼhon e wele o tont war-lercʼh ar bagad all ur marcʼheg, ….",
          "translation": "Et tandis qu’il excitait les chiens, il voyait un chevalier venir après l’autre meute."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ki"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ou Pluriel de ki."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɔ̃ːn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "kon"
}

{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-2 (alpha-3) du kikongo."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "ISO 639-1"
      ],
      "word": "kg"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "kon"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en créole martiniquais",
    "Mots en créole martiniquais issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en créole martiniquais issus d’un mot en français",
    "Mots en créole martiniquais issus d’un mot en latin",
    "créole martiniquais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français comme, de l’ancien français cum, com, issu du latin."
  ],
  "lang": "Créole martiniquais",
  "lang_code": "gcf-mq",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole martiniquais"
      ],
      "glosses": [
        "Comme."
      ]
    }
  ],
  "word": "kon"
}

{
  "categories": [
    "Déterminants en kotava",
    "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement",
    "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
    "kotava"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "konaf"
    },
    {
      "word": "koncoba"
    },
    {
      "word": "kondroe"
    },
    {
      "word": "kondume"
    },
    {
      "word": "konedje"
    },
    {
      "word": "koneke"
    },
    {
      "word": "konenide"
    },
    {
      "word": "koninde"
    },
    {
      "word": "konkane"
    },
    {
      "word": "konkase"
    },
    {
      "word": "konliz"
    },
    {
      "word": "konote"
    },
    {
      "word": "kontan"
    },
    {
      "word": "kontel"
    },
    {
      "word": "kontode"
    },
    {
      "word": "kontol"
    },
    {
      "word": "konugale"
    },
    {
      "word": "konviele"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "det",
  "pos_title": "Déterminant",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Quelque."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kon\\"
    },
    {
      "audio": "kon (avk).wav",
      "ipa": "kɔn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/Kon_(avk).wav/Kon_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/Kon_(avk).wav/Kon_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/kon (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "kon"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en kotava",
    "Dérivations en kotava",
    "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
    "Mots en kotava suffixés avec -on",
    "kotava"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de kaf, avec le suffixe -on."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Gracieusement, avec grâce."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "kon (avk).wav",
      "ipa": "kɔn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/Kon_(avk).wav/Kon_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/Kon_(avk).wav/Kon_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/kon (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "kon"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en néerlandais",
    "Mots reconnus par 88 % des Flamands",
    "Mots reconnus par 96 % des Néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kan",
      "raw_tags": [
        "ik"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "kan ou kunt",
      "raw_tags": [
        "jij"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "kan",
      "raw_tags": [
        "hij, zij, het"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "kunnen",
      "raw_tags": [
        "wij"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "konden",
      "raw_tags": [
        "wij"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "kunnen",
      "raw_tags": [
        "jullie"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "kunnen",
      "raw_tags": [
        "zij"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "kan",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hebben",
      "raw_tags": [
        "Auxiliaire"
      ]
    },
    {
      "form": "kunnend",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "gekund",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Première, deuxième et troisième personne du singulier du prétérit du verbe kunnen"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-kon.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/Nl-kon.ogg/Nl-kon.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-kon.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "kon"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en sranan",
    "sranan"
  ],
  "lang": "Sranan",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Venir, s’abouler."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Devenir."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Arriver."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "doro"
    },
    {
      "word": "tron"
    }
  ],
  "word": "kon"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en suédois",
    "Noms communs en suédois",
    "suédois"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "konen",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "koner",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "konerna",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en suédois de la géométrie"
      ],
      "glosses": [
        "Cône."
      ],
      "topics": [
        "geometry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-kon.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/Sv-kon.ogg/Sv-kon.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-kon.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "common"
  ],
  "word": "kon"
}

{
  "categories": [
    "Conjonctions en wolof",
    "wolof"
  ],
  "lang": "Wolof",
  "lang_code": "wo",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Donc."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Wo-kon.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/Wo-kon.ogg/Wo-kon.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Wo-kon.ogg"
    }
  ],
  "word": "kon"
}

Download raw JSONL data for kon meaning in All languages combined (9.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.