"case" meaning in All languages combined

See case on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \keɪs\, keɪs Audio: En-us-case.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-case.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-case.wav , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-case.wav , LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-case.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-case.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-case.wav , LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-case.wav Forms: cases [plural]
  1. Cause, affaire.
    Sense id: fr-case-en-noun-nQKN5wp8 Categories (other): Exemples en anglais, Lexique en anglais du droit Topics: law
  2. Cas (dans les déclinaisons).
    Sense id: fr-case-en-noun-cTAiovEn Categories (other): Exemples en anglais, Lexique en anglais de la grammaire Topics: grammar
  3. Cas (catégorie de fait qui est arrivé ou qui peut arriver).
    Sense id: fr-case-en-noun-Zj74lT-p Categories (other): Exemples en anglais
  4. Étui (couverture), écrin.
    Sense id: fr-case-en-noun-trxJ6-pC Categories (other): Exemples en anglais
  5. Casse.
  6. Boîtier.
    Sense id: fr-case-en-noun-w-ZaoE21 Categories (other): Lexique en anglais de l’électronique Topics: electricity
  7. Boîtier d’ordinateur ((computer) case). Tags: especially
    Sense id: fr-case-en-noun-MjNjhuaT Categories (other): Exemples en anglais, Lexique en anglais de l’informatique Topics: computing
  8. Cas dans une condition.
    Sense id: fr-case-en-noun-TV4aeRRy Categories (other): Lexique en anglais de la programmation Topics: programming
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (cas grammatical): grammatical case Derived forms: dismissal of a case [law], in any case, suitcase, staircase

Verb [Anglais]

IPA: \keɪz\, keɪs Audio: En-us-case.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-case.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-case.wav , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-case.wav , LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-case.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-case.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-case.wav , LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-case.wav Forms: to case [infinitive], cases [present, third-person, singular], cased [preterite], cased [participle, past], casing [participle, present]
  1. Effectuer une reconnaissance en vue d’un cambriolage. Tags: slang
    Sense id: fr-case-en-verb-tkd1HdpC Categories (other): Exemples en anglais, Termes argotiques en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Espagnol]

IPA: \ˈka.θe\, \ˈka.se\ Forms: que (yo) case [subjunctive, present], que (él/ella/usted) case [subjunctive, present], (usted) case
  1. Première et troisième personnes du singulier du présent du subjonctif de casar. Form of: casar
    Sense id: fr-case-es-verb-79XmxBEi
  2. Troisième personne du singulier de l’impératif de casar. Form of: casar
    Sense id: fr-case-es-verb-ZDUH5OtQ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \kaz\, \kɑz\, \kaz\, \kɑz\, \ˈka.zə\ Audio: LL-Q150 (fra)-Poslovitch-case.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-case.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-case.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-case.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-case.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-case.wav Forms: cases [plural]
  1. Petite habitation traditionnelle, sous les tropiques.
    Sense id: fr-case-fr-noun-Le7kjbIM Categories (other): Exemples en français
  2. Logement rudimentaire des esclaves africains dans les plantations et habitations coloniales. Après l'abolition de l'esclavage, l'employé de la plantation habitait la même case.
    Sense id: fr-case-fr-noun-DzPM-P2L Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’esclavagisme
  3. Sous les tropiques, maison ou habitation de taille variable.
    Sense id: fr-case-fr-noun-eGCMD32M Categories (other): Exemples en français
  4. Compartiment d’un casier, d’une boîte, d’un tiroir, d’une bibliothèque, d’une consigne, etc.
    Sense id: fr-case-fr-noun-LuTawiyk Categories (other): Exemples en français
  5. Subdivision dans un registre, un formulaire ou dans un tableau, formées par les lignes qui coupent les colonnes transversalement Tags: broadly
    Sense id: fr-case-fr-noun-7ZE0v0aF Categories (other): Exemples en français
  6. Élément de l'interface d'un logiciel qui permet à l'utilisateur de saisir une information ou de cocher une préférence.
    Sense id: fr-case-fr-noun-qRAgQwOV Categories (other): Lexique en français de l’informatique Topics: computing
  7. Endroit délimité sur un plateau de jeu.
    Sense id: fr-case-fr-noun-LB6y2IIQ Categories (other): Exemples en français, Lexique en français des jeux Topics: games
  8. Casier. Tags: colloquial
    Sense id: fr-case-fr-noun-UGuVOVCo Categories (other): Termes populaires en français, Français du Canada
  9. Étape d’un processus. Tags: figuratively
    Sense id: fr-case-fr-noun-d9At-Luy Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  10. Dans le domaine de la bande dessinée, zone de dessin délimitée par un cadre. On dit aussi vignette.
    Sense id: fr-case-fr-noun-4bbZyNLq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Petite habitation sommaire): compartiment Translations (Compartiment d’un casier): box (Anglais), compartment (Anglais), box (Néerlandais), vakje (Néerlandais), compartiment (Néerlandais), caixa [feminine] (Portugais), leađbma (Same du Nord) Translations (Espace délimité dans un registre, formulaire ou tableau): Feld [neuter] (Allemand), square (Anglais), cell (Anglais), casilla [feminine] (Espagnol), casella [feminine] (Italien), felt [neuter] (Norvégien (bokmål)), veld (Néerlandais), vakje (Néerlandais), cel (Néerlandais), casa (Portugais), campo [masculine] (Portugais), поле (Russe), fyrkant (Suédois) Translations (Petite habitation sommaire): Hütte [feminine] (Allemand), hut (Anglais), cabin (Anglais), barraca (Catalan), choza (Espagnol), kabano (Ido), pondok (Indonésien), auto (Kali’na), kiray (Kotava), hut (Néerlandais), choupana [feminine] (Portugais), barraco [masculine] (Portugais), mna-nyumɓa (Shingazidja) Translations (Traductions à trier suivant le sens.): loch [feminine] (Breton), fako (Ido), bugu (Songhaï koyraboro senni) Translations (Zone de dessin dans une bande dessinée): panel (Anglais)

Noun [Français]

IPA: \kes\, \kaz\, \kɑz\, \ˈka.zə\ Audio: LL-Q150 (fra)-Poslovitch-case.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-case.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-case.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-case.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-case.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-case.wav
  1. Étui de guitare. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-case-fr-noun-XKfNbqk- Categories (other): Anglicismes en français, Français du Québec
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Français]

IPA: \kɑz\, \kaz\, \kɑz\, \ˈka.zə\ Audio: LL-Q150 (fra)-Poslovitch-case.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-case.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-case.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-case.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-case.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-case.wav Forms: je case [indicative, present], il/elle/on case [indicative, present], que je case [subjunctive, present], qu’il/elle/on case [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caser. Form of: caser
    Sense id: fr-case-fr-verb-fULCcFvB
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caser. Form of: caser
    Sense id: fr-case-fr-verb-aHzNTROt
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe caser. Form of: caser
    Sense id: fr-case-fr-verb-8EI~U0RY
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe caser. Form of: caser
    Sense id: fr-case-fr-verb-ttnVPvh7
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe caser. Form of: caser
    Sense id: fr-case-fr-verb-zCyQO1nt
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Italien]

IPA: \ˈka.se\ Forms: casa [singular]
  1. Pluriel de casa. Form of: casa
    Sense id: fr-case-it-noun-tKtz29~Q
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Portugais]

IPA: \ˈka.zɨ\, \ˈka.zi\ Forms: que eu case [subjunctive, present], que você/ele/ela case [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de casar. Form of: casar
    Sense id: fr-case-pt-verb-4DVzP3G1
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de casar. Form of: casar
    Sense id: fr-case-pt-verb-m9bxJ0Zw
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de casar. Form of: casar
    Sense id: fr-case-pt-verb-ZDUH5OtQ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Roumain]

  1. Cas nominatif et accusatif pluriel de casă. Form of: casă
    Sense id: fr-case-ro-noun-UQmrHGbU Categories (other): Cas accusatifs en roumain, Cas nominatifs en roumain
  2. Cas datif et génitif singulier de casă. Form of: casă
    Sense id: fr-case-ro-noun-4gYRTKd3 Categories (other): Cas datifs en roumain, Cas génitifs en roumain
  3. Cas datif et génitif pluriel de casă. Form of: casă
    Sense id: fr-case-ro-noun-H9lTy2Cw Categories (other): Cas datifs en roumain, Cas génitifs en roumain
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aces"
    },
    {
      "word": "à sec"
    },
    {
      "word": "Caes."
    },
    {
      "word": "Cæs."
    },
    {
      "word": "Cesa"
    },
    {
      "word": "césa"
    },
    {
      "word": "esca"
    },
    {
      "word": "Sacé"
    },
    {
      "word": "SCEA"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Homographes non homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kali’na",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Édifices en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "attaché-case"
    },
    {
      "word": "avoir une case de vide"
    },
    {
      "word": "avoir une case en moins"
    },
    {
      "word": "manquer une case"
    },
    {
      "word": "casanier"
    },
    {
      "word": "case à cocher"
    },
    {
      "topics": [
        "astronautics"
      ],
      "word": "case à équipements"
    },
    {
      "word": "case départ"
    },
    {
      "word": "case d’option"
    },
    {
      "word": "case mémoire"
    },
    {
      "word": "case noire"
    },
    {
      "word": "case postale"
    },
    {
      "word": "caser"
    },
    {
      "word": "casier"
    },
    {
      "word": "cocher des cases"
    },
    {
      "word": "cocher les cases"
    },
    {
      "word": "cocher toutes les cases"
    },
    {
      "word": "entrer dans les cases"
    },
    {
      "word": "culture de case"
    },
    {
      "word": "demi-case"
    },
    {
      "word": "griot de case"
    },
    {
      "word": "jardin de case"
    },
    {
      "word": "mettre dans une case"
    },
    {
      "word": "surcase"
    },
    {
      "word": "top case"
    },
    {
      "word": "tourne-case"
    },
    {
      "word": "vanity-case"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cases",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "La case de mon hôte, fort exiguë, probablement parce qu’il était pauvre, était composée de quelques piquets surmontant un toit en feuilles de cocotiers entrelacées, des espèces de rideaux du même feuillage en formaient les murs."
        },
        {
          "ref": "Jean-Claude Grumberg, Pleurnichard, Éditions du Seuil, 2010",
          "text": "L'un d'eux lui expliqua à mi-voix que la ronde nocturne et la lampe de poche permettaient juste le zieutage des craquettes et des zigounettes de celles et ceux qui sortaient de leurs cases pour pisser la nuit dans la nature."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petite habitation traditionnelle, sous les tropiques."
      ],
      "id": "fr-case-fr-noun-Le7kjbIM"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’esclavagisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Harriet Beecher Stowe, La Case de l'oncle Tom, 1852.",
          "text": "La case de l’oncle Tom, faite de troncs d’arbres à peine dégrossis, était à peu de distance de \"la maison\" ; le nègre désigne ainsi par excellence la demeure du maître."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Logement rudimentaire des esclaves africains dans les plantations et habitations coloniales. Après l'abolition de l'esclavage, l'employé de la plantation habitait la même case."
      ],
      "id": "fr-case-fr-noun-DzPM-P2L",
      "raw_tags": [
        "Esclavagisme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Case créole, Article Wikipédia",
          "text": "Ensuite il faut choisir l'orientation de la case créole qui est située généralement vers l’est, dans cette direction du soleil levant. Cela permet de garder la maison ensoleillée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sous les tropiques, maison ou habitation de taille variable."
      ],
      "id": "fr-case-fr-noun-eGCMD32M"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "S’il te plait, range moi ces livres dans leur case."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Compartiment d’un casier, d’une boîte, d’un tiroir, d’une bibliothèque, d’une consigne, etc."
      ],
      "id": "fr-case-fr-noun-LuTawiyk"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Folio 2 Verso, case 3."
        },
        {
          "text": "Pour remplir ce questionnaire, il suffit de cocher une case."
        },
        {
          "text": "Il me faut remplir toutes les cases du tableau !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Subdivision dans un registre, un formulaire ou dans un tableau, formées par les lignes qui coupent les colonnes transversalement"
      ],
      "id": "fr-case-fr-noun-7ZE0v0aF",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élément de l'interface d'un logiciel qui permet à l'utilisateur de saisir une information ou de cocher une préférence."
      ],
      "id": "fr-case-fr-noun-qRAgQwOV",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des jeux",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Pour son premier déplacement, tu peux avancer ton pion de deux cases."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Endroit délimité sur un plateau de jeu."
      ],
      "id": "fr-case-fr-noun-LB6y2IIQ",
      "topics": [
        "games"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Canada",
          "orig": "français du Canada",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Casier."
      ],
      "id": "fr-case-fr-noun-UGuVOVCo",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Next INpact, Clôture des mises en demeure adressées par la CNIL à Fidzup et Singlespot, 30 novembre 2018",
          "text": "Pour éviter la case sanction, suite quasi mécanique lorsque la mise en demeure est ignorée, les deux entités ont mis en place des bannières afin de « recueillir un consentement libre, spécifique, éclairé et résultant d’une action positive des personnes, conformément au RGPD »."
        },
        {
          "ref": "Catherine Rollot, Et si l’Oise était le nouveau Sri Lanka ? Le « staycation » ou les vacances près de chez soi, Le Monde. Mis en ligne le 15 mai 2020",
          "text": "On ne compte plus les villes et les régions qui promettent des microaventures à portée de transports en commun ou de vélo – en tout cas sans passer par la case avion."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étape d’un processus."
      ],
      "id": "fr-case-fr-noun-d9At-Luy",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Dans le domaine de la bande dessinée, zone de dessin délimitée par un cadre. On dit aussi vignette."
      ],
      "id": "fr-case-fr-noun-4bbZyNLq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɑz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɑz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-case.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-case.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-case.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-case.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-case.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-case.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Eihel-case.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Eihel-case.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-case.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-case.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-case.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-case.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-case.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Petite habitation sommaire",
      "sense_index": 2,
      "word": "compartiment"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Petite habitation sommaire",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Hütte"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Petite habitation sommaire",
      "word": "hut"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Petite habitation sommaire",
      "word": "cabin"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Petite habitation sommaire",
      "word": "barraca"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Petite habitation sommaire",
      "word": "choza"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Petite habitation sommaire",
      "word": "kabano"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Petite habitation sommaire",
      "word": "pondok"
    },
    {
      "lang": "Kali’na",
      "lang_code": "car",
      "sense": "Petite habitation sommaire",
      "word": "auto"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Petite habitation sommaire",
      "word": "kiray"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Petite habitation sommaire",
      "word": "hut"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Petite habitation sommaire",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "choupana"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Petite habitation sommaire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "barraco"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Petite habitation sommaire",
      "word": "mna-nyumɓa"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Compartiment d’un casier",
      "word": "box"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Compartiment d’un casier",
      "word": "compartment"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Compartiment d’un casier",
      "word": "box"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Compartiment d’un casier",
      "word": "vakje"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Compartiment d’un casier",
      "word": "compartiment"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Compartiment d’un casier",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "caixa"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Compartiment d’un casier",
      "word": "leađbma"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Espace délimité dans un registre, formulaire ou tableau",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Feld"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Espace délimité dans un registre, formulaire ou tableau",
      "word": "square"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Espace délimité dans un registre, formulaire ou tableau",
      "word": "cell"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Espace délimité dans un registre, formulaire ou tableau",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "casilla"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Espace délimité dans un registre, formulaire ou tableau",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "casella"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Espace délimité dans un registre, formulaire ou tableau",
      "word": "veld"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Espace délimité dans un registre, formulaire ou tableau",
      "word": "vakje"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Espace délimité dans un registre, formulaire ou tableau",
      "word": "cel"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Espace délimité dans un registre, formulaire ou tableau",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "felt"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Espace délimité dans un registre, formulaire ou tableau",
      "word": "casa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Espace délimité dans un registre, formulaire ou tableau",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "campo"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Espace délimité dans un registre, formulaire ou tableau",
      "word": "поле"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Espace délimité dans un registre, formulaire ou tableau",
      "word": "fyrkant"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Zone de dessin dans une bande dessinée",
      "word": "panel"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "loch"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens.",
      "word": "fako"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens.",
      "word": "bugu"
    }
  ],
  "word": "case"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aces"
    },
    {
      "word": "à sec"
    },
    {
      "word": "Caes."
    },
    {
      "word": "Cæs."
    },
    {
      "word": "Cesa"
    },
    {
      "word": "césa"
    },
    {
      "word": "esca"
    },
    {
      "word": "Sacé"
    },
    {
      "word": "SCEA"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Homographes non homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Édifices en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais case."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étui de guitare."
      ],
      "id": "fr-case-fr-noun-XKfNbqk-",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kes\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɑz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-case.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-case.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-case.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-case.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-case.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-case.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Eihel-case.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Eihel-case.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-case.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-case.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-case.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-case.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-case.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "case"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aces"
    },
    {
      "word": "à sec"
    },
    {
      "word": "Caes."
    },
    {
      "word": "Cæs."
    },
    {
      "word": "Cesa"
    },
    {
      "word": "césa"
    },
    {
      "word": "esca"
    },
    {
      "word": "Sacé"
    },
    {
      "word": "SCEA"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Homographes non homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Édifices en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je case",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on case",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je case",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on case",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "caser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caser."
      ],
      "id": "fr-case-fr-verb-fULCcFvB"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "caser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caser."
      ],
      "id": "fr-case-fr-verb-aHzNTROt"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "caser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe caser."
      ],
      "id": "fr-case-fr-verb-8EI~U0RY"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "caser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe caser."
      ],
      "id": "fr-case-fr-verb-ttnVPvh7"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "caser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe caser."
      ],
      "id": "fr-case-fr-verb-zCyQO1nt"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɑz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɑz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-case.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-case.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-case.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-case.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-case.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-case.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Eihel-case.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Eihel-case.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-case.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-case.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-case.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-case.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-case.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "case"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "topics": [
        "law"
      ],
      "translation": "non-lieu",
      "word": "dismissal of a case"
    },
    {
      "translation": "en tout cas",
      "word": "in any case"
    },
    {
      "translation": "valise, bagage",
      "word": "suitcase"
    },
    {
      "translation": "escalier, volée d'escalier",
      "word": "staircase"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais cas."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cases",
      "ipas": [
        "\\ˈkeɪ.sɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Who won the court case?",
          "translation": "Qui a gagné le procès ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cause, affaire."
      ],
      "id": "fr-case-en-noun-nQKN5wp8",
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la grammaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Latin has six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, vocative.",
          "translation": "Le latin a six cas : le nominatif, le génitif, le datif, l’accusatif, l’ablatif, le vocatif."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cas (dans les déclinaisons)."
      ],
      "id": "fr-case-en-noun-cTAiovEn",
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "In case that does happen, I will be prepared.",
          "translation": "Dans le cas où cela arrive, je serai préparé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cas (catégorie de fait qui est arrivé ou qui peut arriver)."
      ],
      "id": "fr-case-en-noun-Zj74lT-p"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Where did I put my glass case?",
          "translation": "Où ai-je mis mon étui à lunettes ?"
        },
        {
          "text": "Please put the ring back in the case.",
          "translation": "Veuillez remettre la bague dans son écrin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étui (couverture), écrin."
      ],
      "id": "fr-case-en-noun-trxJ6-pC"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la typographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "You’ll need to change this word from lower case to upper case.",
          "translation": "Vous allez devoir mettre ce mot actuellement en minuscules en majuscules."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Casse."
      ],
      "id": "fr-case-en-noun-jxCSRU~S",
      "topics": [
        "computing",
        "typography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’électronique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Boîtier."
      ],
      "id": "fr-case-en-noun-w-ZaoE21",
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "How big a power supply did you put in the case?",
          "translation": "Quelle est la taille de l’alimentation que tu as mise dans le boîtier ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Boîtier d’ordinateur ((computer) case)."
      ],
      "id": "fr-case-en-noun-MjNjhuaT",
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la programmation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cas dans une condition."
      ],
      "id": "fr-case-en-noun-TV4aeRRy",
      "topics": [
        "programming"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\keɪs\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-case.ogg",
      "ipa": "keɪs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/En-us-case.ogg/En-us-case.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-case.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-case.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "cas grammatical",
      "word": "grammatical case"
    }
  ],
  "word": "case"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais cas."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to case",
      "ipas": [
        "\\keɪs\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "cases",
      "ipas": [
        "\\ˈkeɪ.sɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cased",
      "ipas": [
        "\\keɪst\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "cased",
      "ipas": [
        "\\keɪst\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "casing",
      "ipas": [
        "\\ˈkeɪ.sɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He was casing the joint when it happened.",
          "translation": "Il était en reconnaissance dans le coin quand ça s’est produit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Effectuer une reconnaissance en vue d’un cambriolage."
      ],
      "id": "fr-case-en-verb-tkd1HdpC",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\keɪz\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-case.ogg",
      "ipa": "keɪs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/En-us-case.ogg/En-us-case.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-case.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-case.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "case"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que (yo) case",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que (él/ella/usted) case",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(usted) case"
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "casar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première et troisième personnes du singulier du présent du subjonctif de casar."
      ],
      "id": "fr-case-es-verb-79XmxBEi"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "casar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’impératif de casar."
      ],
      "id": "fr-case-es-verb-ZDUH5OtQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈka.θe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.se\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "case"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "asce"
    },
    {
      "word": "esca"
    },
    {
      "word": "Seca"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "casa",
      "ipas": [
        "\\ˈka.sa\\",
        "\\ˈka.za\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "casa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de casa."
      ],
      "id": "fr-case-it-noun-tKtz29~Q"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈka.se\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "case"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que eu case",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que você/ele/ela case",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "casar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de casar."
      ],
      "id": "fr-case-pt-verb-4DVzP3G1"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "casar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de casar."
      ],
      "id": "fr-case-pt-verb-m9bxJ0Zw"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "casar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’impératif de casar."
      ],
      "id": "fr-case-pt-verb-ZDUH5OtQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zi\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "case"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roumain",
      "orig": "roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Roumain",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cas accusatifs en roumain",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cas nominatifs en roumain",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "casă"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cas nominatif et accusatif pluriel de casă."
      ],
      "id": "fr-case-ro-noun-UQmrHGbU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cas datifs en roumain",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cas génitifs en roumain",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "casă"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cas datif et génitif singulier de casă."
      ],
      "id": "fr-case-ro-noun-4gYRTKd3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cas datifs en roumain",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cas génitifs en roumain",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "casă"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cas datif et génitif pluriel de casă."
      ],
      "id": "fr-case-ro-noun-H9lTy2Cw"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "case"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "topics": [
        "law"
      ],
      "translation": "non-lieu",
      "word": "dismissal of a case"
    },
    {
      "translation": "en tout cas",
      "word": "in any case"
    },
    {
      "translation": "valise, bagage",
      "word": "suitcase"
    },
    {
      "translation": "escalier, volée d'escalier",
      "word": "staircase"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais cas."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cases",
      "ipas": [
        "\\ˈkeɪ.sɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Lexique en anglais du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Who won the court case?",
          "translation": "Qui a gagné le procès ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cause, affaire."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Lexique en anglais de la grammaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Latin has six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, vocative.",
          "translation": "Le latin a six cas : le nominatif, le génitif, le datif, l’accusatif, l’ablatif, le vocatif."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cas (dans les déclinaisons)."
      ],
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "In case that does happen, I will be prepared.",
          "translation": "Dans le cas où cela arrive, je serai préparé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cas (catégorie de fait qui est arrivé ou qui peut arriver)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Where did I put my glass case?",
          "translation": "Où ai-je mis mon étui à lunettes ?"
        },
        {
          "text": "Please put the ring back in the case.",
          "translation": "Veuillez remettre la bague dans son écrin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étui (couverture), écrin."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Lexique en anglais de la typographie",
        "Lexique en anglais de l’informatique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "You’ll need to change this word from lower case to upper case.",
          "translation": "Vous allez devoir mettre ce mot actuellement en minuscules en majuscules."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Casse."
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "typography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de l’électronique"
      ],
      "glosses": [
        "Boîtier."
      ],
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Lexique en anglais de l’informatique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "How big a power supply did you put in the case?",
          "translation": "Quelle est la taille de l’alimentation que tu as mise dans le boîtier ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Boîtier d’ordinateur ((computer) case)."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la programmation"
      ],
      "glosses": [
        "Cas dans une condition."
      ],
      "topics": [
        "programming"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\keɪs\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-case.ogg",
      "ipa": "keɪs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/En-us-case.ogg/En-us-case.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-case.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-case.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "cas grammatical",
      "word": "grammatical case"
    }
  ],
  "word": "case"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Verbes en anglais",
    "Verbes transitifs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais cas."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to case",
      "ipas": [
        "\\keɪs\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "cases",
      "ipas": [
        "\\ˈkeɪ.sɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cased",
      "ipas": [
        "\\keɪst\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "cased",
      "ipas": [
        "\\keɪst\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "casing",
      "ipas": [
        "\\ˈkeɪ.sɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Termes argotiques en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He was casing the joint when it happened.",
          "translation": "Il était en reconnaissance dans le coin quand ça s’est produit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Effectuer une reconnaissance en vue d’un cambriolage."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\keɪz\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-case.ogg",
      "ipa": "keɪs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/En-us-case.ogg/En-us-case.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-case.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-case.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-case.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "case"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que (yo) case",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que (él/ella/usted) case",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(usted) case"
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "casar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première et troisième personnes du singulier du présent du subjonctif de casar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "casar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’impératif de casar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈka.θe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.se\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "case"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aces"
    },
    {
      "word": "à sec"
    },
    {
      "word": "Caes."
    },
    {
      "word": "Cæs."
    },
    {
      "word": "Cesa"
    },
    {
      "word": "césa"
    },
    {
      "word": "esca"
    },
    {
      "word": "Sacé"
    },
    {
      "word": "SCEA"
    }
  ],
  "categories": [
    "Homographes non homophones en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kali’na",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en suédois",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en breton",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en songhaï koyraboro senni",
    "français",
    "Édifices en français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "attaché-case"
    },
    {
      "word": "avoir une case de vide"
    },
    {
      "word": "avoir une case en moins"
    },
    {
      "word": "manquer une case"
    },
    {
      "word": "casanier"
    },
    {
      "word": "case à cocher"
    },
    {
      "topics": [
        "astronautics"
      ],
      "word": "case à équipements"
    },
    {
      "word": "case départ"
    },
    {
      "word": "case d’option"
    },
    {
      "word": "case mémoire"
    },
    {
      "word": "case noire"
    },
    {
      "word": "case postale"
    },
    {
      "word": "caser"
    },
    {
      "word": "casier"
    },
    {
      "word": "cocher des cases"
    },
    {
      "word": "cocher les cases"
    },
    {
      "word": "cocher toutes les cases"
    },
    {
      "word": "entrer dans les cases"
    },
    {
      "word": "culture de case"
    },
    {
      "word": "demi-case"
    },
    {
      "word": "griot de case"
    },
    {
      "word": "jardin de case"
    },
    {
      "word": "mettre dans une case"
    },
    {
      "word": "surcase"
    },
    {
      "word": "top case"
    },
    {
      "word": "tourne-case"
    },
    {
      "word": "vanity-case"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cases",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "La case de mon hôte, fort exiguë, probablement parce qu’il était pauvre, était composée de quelques piquets surmontant un toit en feuilles de cocotiers entrelacées, des espèces de rideaux du même feuillage en formaient les murs."
        },
        {
          "ref": "Jean-Claude Grumberg, Pleurnichard, Éditions du Seuil, 2010",
          "text": "L'un d'eux lui expliqua à mi-voix que la ronde nocturne et la lampe de poche permettaient juste le zieutage des craquettes et des zigounettes de celles et ceux qui sortaient de leurs cases pour pisser la nuit dans la nature."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petite habitation traditionnelle, sous les tropiques."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’esclavagisme"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Harriet Beecher Stowe, La Case de l'oncle Tom, 1852.",
          "text": "La case de l’oncle Tom, faite de troncs d’arbres à peine dégrossis, était à peu de distance de \"la maison\" ; le nègre désigne ainsi par excellence la demeure du maître."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Logement rudimentaire des esclaves africains dans les plantations et habitations coloniales. Après l'abolition de l'esclavage, l'employé de la plantation habitait la même case."
      ],
      "raw_tags": [
        "Esclavagisme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Case créole, Article Wikipédia",
          "text": "Ensuite il faut choisir l'orientation de la case créole qui est située généralement vers l’est, dans cette direction du soleil levant. Cela permet de garder la maison ensoleillée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sous les tropiques, maison ou habitation de taille variable."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "S’il te plait, range moi ces livres dans leur case."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Compartiment d’un casier, d’une boîte, d’un tiroir, d’une bibliothèque, d’une consigne, etc."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Folio 2 Verso, case 3."
        },
        {
          "text": "Pour remplir ce questionnaire, il suffit de cocher une case."
        },
        {
          "text": "Il me faut remplir toutes les cases du tableau !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Subdivision dans un registre, un formulaire ou dans un tableau, formées par les lignes qui coupent les colonnes transversalement"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’informatique"
      ],
      "glosses": [
        "Élément de l'interface d'un logiciel qui permet à l'utilisateur de saisir une information ou de cocher une préférence."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français des jeux"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Pour son premier déplacement, tu peux avancer ton pion de deux cases."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Endroit délimité sur un plateau de jeu."
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes populaires en français",
        "français du Canada"
      ],
      "glosses": [
        "Casier."
      ],
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Next INpact, Clôture des mises en demeure adressées par la CNIL à Fidzup et Singlespot, 30 novembre 2018",
          "text": "Pour éviter la case sanction, suite quasi mécanique lorsque la mise en demeure est ignorée, les deux entités ont mis en place des bannières afin de « recueillir un consentement libre, spécifique, éclairé et résultant d’une action positive des personnes, conformément au RGPD »."
        },
        {
          "ref": "Catherine Rollot, Et si l’Oise était le nouveau Sri Lanka ? Le « staycation » ou les vacances près de chez soi, Le Monde. Mis en ligne le 15 mai 2020",
          "text": "On ne compte plus les villes et les régions qui promettent des microaventures à portée de transports en commun ou de vélo – en tout cas sans passer par la case avion."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étape d’un processus."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Dans le domaine de la bande dessinée, zone de dessin délimitée par un cadre. On dit aussi vignette."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɑz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɑz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-case.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-case.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-case.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-case.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-case.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-case.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Eihel-case.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Eihel-case.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-case.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-case.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-case.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-case.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-case.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Petite habitation sommaire",
      "sense_index": 2,
      "word": "compartiment"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Petite habitation sommaire",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Hütte"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Petite habitation sommaire",
      "word": "hut"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Petite habitation sommaire",
      "word": "cabin"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Petite habitation sommaire",
      "word": "barraca"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Petite habitation sommaire",
      "word": "choza"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Petite habitation sommaire",
      "word": "kabano"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Petite habitation sommaire",
      "word": "pondok"
    },
    {
      "lang": "Kali’na",
      "lang_code": "car",
      "sense": "Petite habitation sommaire",
      "word": "auto"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Petite habitation sommaire",
      "word": "kiray"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Petite habitation sommaire",
      "word": "hut"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Petite habitation sommaire",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "choupana"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Petite habitation sommaire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "barraco"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Petite habitation sommaire",
      "word": "mna-nyumɓa"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Compartiment d’un casier",
      "word": "box"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Compartiment d’un casier",
      "word": "compartment"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Compartiment d’un casier",
      "word": "box"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Compartiment d’un casier",
      "word": "vakje"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Compartiment d’un casier",
      "word": "compartiment"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Compartiment d’un casier",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "caixa"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Compartiment d’un casier",
      "word": "leađbma"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Espace délimité dans un registre, formulaire ou tableau",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Feld"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Espace délimité dans un registre, formulaire ou tableau",
      "word": "square"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Espace délimité dans un registre, formulaire ou tableau",
      "word": "cell"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Espace délimité dans un registre, formulaire ou tableau",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "casilla"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Espace délimité dans un registre, formulaire ou tableau",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "casella"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Espace délimité dans un registre, formulaire ou tableau",
      "word": "veld"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Espace délimité dans un registre, formulaire ou tableau",
      "word": "vakje"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Espace délimité dans un registre, formulaire ou tableau",
      "word": "cel"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Espace délimité dans un registre, formulaire ou tableau",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "felt"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Espace délimité dans un registre, formulaire ou tableau",
      "word": "casa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Espace délimité dans un registre, formulaire ou tableau",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "campo"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Espace délimité dans un registre, formulaire ou tableau",
      "word": "поле"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Espace délimité dans un registre, formulaire ou tableau",
      "word": "fyrkant"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Zone de dessin dans une bande dessinée",
      "word": "panel"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "loch"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens.",
      "word": "fako"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens.",
      "word": "bugu"
    }
  ],
  "word": "case"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aces"
    },
    {
      "word": "à sec"
    },
    {
      "word": "Caes."
    },
    {
      "word": "Cæs."
    },
    {
      "word": "Cesa"
    },
    {
      "word": "césa"
    },
    {
      "word": "esca"
    },
    {
      "word": "Sacé"
    },
    {
      "word": "SCEA"
    }
  ],
  "categories": [
    "Homographes non homophones en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "français",
    "Édifices en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais case."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "français du Québec"
      ],
      "glosses": [
        "Étui de guitare."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kes\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɑz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-case.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-case.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-case.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-case.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-case.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-case.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Eihel-case.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Eihel-case.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-case.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-case.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-case.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-case.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-case.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "case"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aces"
    },
    {
      "word": "à sec"
    },
    {
      "word": "Caes."
    },
    {
      "word": "Cæs."
    },
    {
      "word": "Cesa"
    },
    {
      "word": "césa"
    },
    {
      "word": "esca"
    },
    {
      "word": "Sacé"
    },
    {
      "word": "SCEA"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Homographes non homophones en français",
    "Noms multigenres en français",
    "français",
    "Édifices en français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je case",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on case",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je case",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on case",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "caser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caser."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "caser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caser."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "caser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe caser."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "caser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe caser."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "caser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe caser."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɑz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɑz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-case.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-case.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-case.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-case.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-case.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-case.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Eihel-case.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Eihel-case.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-case.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-case.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-case.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-case.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-case.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-case.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-case.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-case.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-case.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "case"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "asce"
    },
    {
      "word": "esca"
    },
    {
      "word": "Seca"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "casa",
      "ipas": [
        "\\ˈka.sa\\",
        "\\ˈka.za\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "casa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de casa."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈka.se\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "case"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que eu case",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que você/ele/ela case",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "casar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de casar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "casar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de casar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "casar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’impératif de casar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zi\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "case"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en roumain",
    "roumain"
  ],
  "lang": "Roumain",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cas accusatifs en roumain",
        "Cas nominatifs en roumain"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "casă"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cas nominatif et accusatif pluriel de casă."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cas datifs en roumain",
        "Cas génitifs en roumain"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "casă"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cas datif et génitif singulier de casă."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cas datifs en roumain",
        "Cas génitifs en roumain"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "casă"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cas datif et génitif pluriel de casă."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "case"
}

Download raw JSONL data for case meaning in All languages combined (35.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.