"casa" meaning in All languages combined

See casa on Wiktionary

Noun [Ancien occitan]

Forms: caza
  1. Demeure, case, maison, famille.
    Sense id: fr-casa-pro-noun-j3aV9l1R
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Catalan]

IPA: [ˈkasə], [ˈkasa] Audio: LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-casa.wav , LL-Q7026 (cat)-Beusson-casa.wav
  1. Maison.
    Sense id: fr-casa-ca-noun-l2kFrwy3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: domicili, llar Hypernyms: edifici Hyponyms: alqueria, barraca Derived forms: casar

Noun [Cilentain méridional]

IPA: \ˈka.sa\
  1. Maison.
    Sense id: fr-casa-cilentain méridional-noun-l2kFrwy3 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en cilentain méridional
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Corse]

IPA: \ˈka.za\
  1. Maison.
    Sense id: fr-casa-co-noun-l2kFrwy3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Espagnol]

IPA: \ˈka.sa\, \ˈka.sa\, \ˈka.s(a)\, \ˈka.sa\, ˈka.s(a), ˈka.s(a) Audio: Es-am-lat-casa.ogg , LL-Q1321 (spa)-Julie Samothrace-casa.wav Forms: casas [plural]
  1. Maison.
    Sense id: fr-casa-es-noun-l2kFrwy3 Categories (other): Exemples en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: casar

Verb [Espagnol]

IPA: \ˈka.sa\, \ˈka.θa\, \ˈka.sa\, \ˈka.s(a)\, \ˈka.sa\, ˈka.s(a), ˈka.s(a) Audio: Es-am-lat-casa.ogg , LL-Q1321 (spa)-Julie Samothrace-casa.wav Forms: (él/ella/usted) casa, (tú) casa [imperative, present]
  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de casar. Form of: casar
    Sense id: fr-casa-es-verb-W9Pw3MsR
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de casar. Form of: casar
    Sense id: fr-casa-es-verb-n4KpZ0XM
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Français]

IPA: \ka.za\ Audio: LL-Q150 (fra)-Totodu74-casa.wav Forms: il/elle/on casa
  1. Troisième personne du singulier du passé simple de caser. Form of: caser
    Sense id: fr-casa-fr-verb-6kiiNjZd
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Italien]

IPA: \ˈka.sa\, \ˈka.za\, ˈka.za, ˈka.za Audio: It-casa.ogg , LL-Q652 (ita)-Ciampix-casa.wav Forms: case [plural]
  1. Maison.
    Sense id: fr-casa-it-noun-l2kFrwy3 Categories (other): Édifices en italien Topics: construction
  2. Domicile.
    Sense id: fr-casa-it-noun-1Ehwm~Zx
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Latin]

IPA: \ˈka.sa\
Forms: casă [singular, nominative], casae [plural, nominative], casă [singular, vocative], casae [plural, vocative], casăm [singular, accusative], casās [plural, accusative], casae [singular, genitive], casārŭm [plural, genitive], casae [singular, dative], casīs [plural, dative], casā [singular, ablative], casīs [plural, ablative]
  1. Cabane, chaumière, hutte.
    Sense id: fr-casa-la-noun-XTVXQiVQ Categories (other): Exemples en latin
  2. Propriété rurale, petite ferme.
    Sense id: fr-casa-la-noun-hO8vFx2h Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: canaba
Categories (other): Lemmes en latin, Noms communs en latin, Latin Derived forms: căsāles, căsālĭa, căsālis, căsānĭcus, căsārĭus, căsārĭa, căsella, căsellŭla, căsŭla, casa, case, chez, casa, casa, casa, chasa, tgeasa, casă

Noun [Navarro-aragonais]

  1. Maison.
    Sense id: fr-casa-navarro-aragonais-noun-l2kFrwy3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: [ˈkazo̞], [ˈkazo̞], [ˈkazo̞], [ˈkazə], [ˈkaza] Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-casa.wav Forms: casas [plural]
  1. Case, petit compartiment.
    Sense id: fr-casa-oc-noun-~70iZMd4 Categories (other): Exemples en occitan
  2. Maison.
    Sense id: fr-casa-oc-noun-l2kFrwy3 Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: castron, maison, maion Synonyms (plus usités): ostal

Noun [Portugais]

IPA: \ˈka.zɐ\, \ˈka.zə\, \ˈka.zɐ\, \ˈka.zɐ\, \ˈka.zə\, \ˈka.zə\, \ˈka.zɐ\, \ˈka.zɐ\, \ˈka.zɐ\, \ˈka.zɐ\, \ˈka.zɐ\, \ˈka.zə\, ˈka.zə, ˈka.zɐ, ˈka.zɐ, ˈka.zɐ, ˈka.zɐ, ˈka.zə Audio: Pt-br-casa.wav , pt-pt-casa.ogg , LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-casa.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-casa.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-casa.wav , LL-Q5146 (por)-Sillim-casa.wav Forms: casas [plural]
  1. Maison.
    Sense id: fr-casa-pt-noun-l2kFrwy3 Categories (other): Exemples en portugais, Édifices en portugais Topics: construction
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: casa de botão, habitação, vivenda

Verb [Portugais]

IPA: \ˈka.zɐ\, \ˈka.zə\, \ˈka.zɐ\, \ˈka.zɐ\, \ˈka.zə\, \ˈka.zə\, \ˈka.zɐ\, \ˈka.zɐ\, \ˈka.zɐ\, \ˈka.zɐ\, \ˈka.zɐ\, \ˈka.zə\, ˈka.zə, ˈka.zɐ, ˈka.zɐ, ˈka.zɐ, ˈka.zɐ, ˈka.zə Audio: Pt-br-casa.wav , pt-pt-casa.ogg , LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-casa.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-casa.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-casa.wav , LL-Q5146 (por)-Sillim-casa.wav Forms: você/ele/ela casa
  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de casar. Form of: casar
    Sense id: fr-casa-pt-verb-W9Pw3MsR
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de casar. Form of: casar
    Sense id: fr-casa-pt-verb-n4KpZ0XM
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Romanche]

Forms: chasa, chesa, tgeasa, tgesa
  1. Maison, foyer.
    Sense id: fr-casa-rm-noun-YbmtJ8cJ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Roumain]

IPA: ka'sa, 'kasa Audio: Ro-Casa.ogg , Casa_articulat.ogg
  1. Cas nominatif et accusatif articulé singulier de casă. Form of: casă
    Sense id: fr-casa-ro-noun-1~RyPXIo Categories (other): Cas accusatifs en roumain, Cas nominatifs en roumain
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Roumain]

IPA: ka'sa, 'kasa Audio: Ro-Casa.ogg , Casa_articulat.ogg Forms: a casa [infinitive], 1ʳᵉ personne du singulier, Présent de l’indicatif, casez, 3ᵉ personne du singulier, Présent du subjonctif, să caseze, casat [participle], groupe I [conjugation]
  1. casser, briser
    Sense id: fr-casa-ro-verb-sDjHevwa
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "acas"
    },
    {
      "word": "CaaS"
    },
    {
      "word": "çâas"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on casa"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "caser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du passé simple de caser."
      ],
      "id": "fr-casa-fr-verb-6kiiNjZd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ka.za\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Totodu74-casa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Totodu74-casa.wav/LL-Q150_(fra)-Totodu74-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Totodu74-casa.wav/LL-Q150_(fra)-Totodu74-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Annecy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Totodu74-casa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "casa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin casa."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "caza"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Demeure, case, maison, famille."
      ],
      "id": "fr-casa-pro-noun-j3aV9l1R"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "casa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "casar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin casa (« cabane »)."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "edifici"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "alqueria"
    },
    {
      "word": "barraca"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Maison."
      ],
      "id": "fr-casa-ca-noun-l2kFrwy3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkasə]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkasa]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-casa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-casa.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-casa.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "El Prat de Llobregat (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-casa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Beusson-casa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q7026_(cat)-Beusson-casa.wav/LL-Q7026_(cat)-Beusson-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q7026_(cat)-Beusson-casa.wav/LL-Q7026_(cat)-Beusson-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Catalogne (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Beusson-casa.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "domicili"
    },
    {
      "word": "llar"
    }
  ],
  "word": "casa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en cilentain méridional",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cilentain méridional",
      "orig": "cilentain méridional",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Cilentain méridional",
  "lang_code": "cilentain méridional",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en cilentain méridional",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maison."
      ],
      "id": "fr-casa-cilentain méridional-noun-l2kFrwy3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈka.sa\\"
    }
  ],
  "word": "casa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en corse issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Corse",
      "orig": "corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin casa (« cabane »)."
  ],
  "lang": "Corse",
  "lang_code": "co",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Maison."
      ],
      "id": "fr-casa-co-noun-l2kFrwy3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈka.za\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "casa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Édifices en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "casar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin casa (« hutte »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "casas",
      "ipas": [
        "\\ˈka.sas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              103,
              107
            ]
          ],
          "ref": "José Mármol, Amalia, 1851",
          "text": "El 4 de mayo de 1840, a las diez y media de la noche, seis hombres atravesaban el patio de una pequeña casa de la calle de Belgrano, en la ciudad de Buenos Aires.",
          "translation": "Le 4 mai 1840, à dix heures et demie du soir, six hommes traversaient la cour d’une petite maison de l’avenue Belgrano, dans la ville de Buenos Aires."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              64
            ]
          ],
          "ref": "Luis Advis, Vamos mujer, in Cantata de Santa María de Iquique, 1969",
          "text": "Dicen que Iquique es grande,\ncomo un Salar.\nque hay muchas casas lindas,\n te gustarán.",
          "translation": "On dit quʼIquique est grand,\ncomme un salar.\nquʼil y a beaucoup de belles maisons,\nelles te plairont."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              50,
              54
            ],
            [
              58,
              62
            ]
          ],
          "ref": "Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003",
          "text": "Primero llevaron el imán. (... Melquíades) fue de casa en casa arrastrando dos lingotes metálicos, y todo el mundo se espantó al ver que los calderos, las pailas, las tenazas y los anafes se caían de su sitio, y las maderas crujían por la desesperación de los clavos y los tornillos tratando de desenclavarse, y aun los objetos perdidos desde hacía mucho tiempo aparecían por donde más se les había buscado (...)",
          "translation": "Ils commencèrent par apporter l’aimant. (...) Il passa de maison en maison, traînant avec lui deux lingots de métal, et tout le monde fut saisi de terreur à voir les chaudrons, les poêles, les tenailles et les chaufferettes tomber tout seuls de la place où ils étaient, le bois craquer à cause des clous et des vis qui essayaient désespérément de s’en arracher, et même les objets perdus depuis longtemps apparaissaient là où on les avait le plus cherchés (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maison."
      ],
      "id": "fr-casa-es-noun-l2kFrwy3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈka.sa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.sa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.s(a)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.sa\\"
    },
    {
      "audio": "Es-am-lat-casa.ogg",
      "ipa": "ˈka.s(a)",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/Es-am-lat-casa.ogg/Es-am-lat-casa.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-casa.ogg",
      "raw_tags": [
        "Amérique latine"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Julie Samothrace-casa.wav",
      "ipa": "ˈka.s(a)",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1321_(spa)-Julie_Samothrace-casa.wav/LL-Q1321_(spa)-Julie_Samothrace-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1321_(spa)-Julie_Samothrace-casa.wav/LL-Q1321_(spa)-Julie_Samothrace-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Amérique latine"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Julie Samothrace-casa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "casa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Édifices en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin casa (« hutte »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(él/ella/usted) casa"
    },
    {
      "form": "(tú) casa",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "casar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de casar."
      ],
      "id": "fr-casa-es-verb-W9Pw3MsR"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "casar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de casar."
      ],
      "id": "fr-casa-es-verb-n4KpZ0XM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈka.sa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.θa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.sa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.s(a)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.sa\\"
    },
    {
      "audio": "Es-am-lat-casa.ogg",
      "ipa": "ˈka.s(a)",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/Es-am-lat-casa.ogg/Es-am-lat-casa.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-casa.ogg",
      "raw_tags": [
        "Amérique latine"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Julie Samothrace-casa.wav",
      "ipa": "ˈka.s(a)",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1321_(spa)-Julie_Samothrace-casa.wav/LL-Q1321_(spa)-Julie_Samothrace-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1321_(spa)-Julie_Samothrace-casa.wav/LL-Q1321_(spa)-Julie_Samothrace-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Amérique latine"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Julie Samothrace-casa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "casa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "Maison Blanche",
      "word": "Casa Bianca"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "maison-clou",
      "word": "casa-chiodo"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "maison de jeu",
      "word": "casa da gioco"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "Maison du peuple",
      "word": "Casa del popolo"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "maison de retraite",
      "word": "casa di riposo"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "maison de disque",
      "word": "casa discografica"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "maison d’édition",
      "word": "casa editrice"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "mobile home",
      "word": "casa mobile"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "maison natale",
      "word": "casa natale"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "hôtel à insectes",
      "word": "casa per insetti"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "maison arboricole",
      "word": "casa sull’albero"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "devoir à la maison",
      "word": "compito a casa"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin casa (« cabane »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "case",
      "ipas": [
        "\\ˈka.se\\",
        "\\ˈka.ze\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Édifices en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maison."
      ],
      "id": "fr-casa-it-noun-l2kFrwy3",
      "topics": [
        "construction"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Domicile."
      ],
      "id": "fr-casa-it-noun-1Ehwm~Zx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈka.sa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.za\\"
    },
    {
      "audio": "It-casa.ogg",
      "ipa": "ˈka.za",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/It-casa.ogg/It-casa.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-casa.ogg",
      "raw_tags": [
        "Italie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-Ciampix-casa.wav",
      "ipa": "ˈka.za",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q652_(ita)-Ciampix-casa.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q652_(ita)-Ciampix-casa.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Italie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Ciampix-casa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "casa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "căsāles"
    },
    {
      "translation": "limites de la ferme",
      "word": "căsālĭa"
    },
    {
      "translation": "relatif aux propriétés délimitées",
      "word": "căsālis"
    },
    {
      "translation": "de la ferme",
      "word": "căsānĭcus"
    },
    {
      "word": "căsārĭus"
    },
    {
      "translation": "campagnard, paysan",
      "word": "căsārĭa"
    },
    {
      "translation": "maisonnette",
      "word": "căsella"
    },
    {
      "translation": "une toute petite cabane",
      "word": "căsellŭla"
    },
    {
      "translation": "une petite cabane",
      "word": "căsŭla"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "casa"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "case"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "chez"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "casa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "casa"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "word": "casa"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "word": "chasa"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "word": "tgeasa"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "casă"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "D'origine inconnue."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "casă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "casae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "casă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "casae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "casăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "casās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "casae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "casārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "casae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "casīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "casā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "casīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              28
            ]
          ],
          "text": "ita fugias, ne praeter casam",
          "translation": "en fuyant ne dépasse pas la maison (= ne dépasse pas le but)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cabane, chaumière, hutte."
      ],
      "id": "fr-casa-la-noun-XTVXQiVQ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "text": "Casa Oppiana",
          "translation": "la ferme d'Oppius"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Propriété rurale, petite ferme."
      ],
      "id": "fr-casa-la-noun-hO8vFx2h"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈka.sa\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "canaba"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "casa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en navarro-aragonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Navarro-aragonais",
      "orig": "navarro-aragonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Navarro-aragonais",
  "lang_code": "navarro-aragonais",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Maison."
      ],
      "id": "fr-casa-navarro-aragonais-noun-l2kFrwy3"
    }
  ],
  "word": "casa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin casa."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "casas",
      "ipas": [
        "\\ˈkazo̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "text": "casa d’escaquièr",
          "translation": "case d’échiquier"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Case, petit compartiment."
      ],
      "id": "fr-casa-oc-noun-~70iZMd4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              20
            ]
          ],
          "text": "lo patron de la casa",
          "translation": "le maître de la maison"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maison."
      ],
      "id": "fr-casa-oc-noun-l2kFrwy3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkazo̞]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkazo̞]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkazo̞]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkazə]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkaza]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-casa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-casa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-casa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-casa.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "castron"
    },
    {
      "word": "maison"
    },
    {
      "word": "maion"
    },
    {
      "sense": "plus usités",
      "word": "ostal"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "casa"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "saca"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin casa."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "casas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Édifices en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              71,
              75
            ]
          ],
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012",
          "text": "O soldado Veniamine Savenko tem vinte e três anos. (...) está longe de casa, essa é mais a regra do que a exceção na União Soviética: deportações, exílios, transferência maciça de populações, as pessoas estão constantemente a ser deslocadas, quase não há hipótese de viver e morrer onde se nasceu.",
          "translation": "Le soldat, Veniamine Savenko, a vingt-trois ans. (...) Il est loin de chez lui, c’est la règle plutôt que l’exception en Union soviétique : déportations, exils, transferts massifs de populations, on ne cesse de déplacer les gens, les chances sont presque nulles de vivre et de mourir là où on est né."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "ref": "Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012",
          "text": "A nossa casa diferia das demais palhotas. Era feita de cimento, com telhados de zinco, apetrechada de quartos, sala e cozinha interior. Sobre o chão espalhavam-se tapetes e nas janelas pendiam poeirentos cortinados.",
          "translation": "Notre maison différait des autres paillotes. Elle était en ciment, avec des toits en zinc, équipée de chambres, d’un salon et d’une cuisine intérieure. Des tapis jonchaient le sol et des rideaux poussiéreux pendaient aux fenêtres."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              42
            ]
          ],
          "ref": "Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017",
          "text": "“Vou para Petrópolis, Dom Casmurro; a casa é a mesma da Renânia; vê se deixas essa caverna do Engenho Novo, e vai lá passar uns quinze dias comigo.”",
          "translation": "“Je vais à Pétropolis, monsieur du Bourru ; toujours dans la même maison, à Renania ; quitte donc un peu ta caverne de l’Engenho Novo, et viens passer une quinzaine là-bas avec moi.”"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              71
            ]
          ],
          "ref": "Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017",
          "text": "Um dia, há bastantes anos, lembrou-me reproduzir no Engenho Novo a casa em que me criei na antiga Rua de Matacavalos, dando-lhe o mesmo aspecto e economia daquela outra, que desapareceu.",
          "translation": "Un jour, il y a pas mal d’années, il m’est venu l’idée de reproduire à Engenho Novo la maison où j’avais grandi dans la vieille rue de Matacavalos, et de lui donner le même aspect et la même distribution qu’à l’autre, aujourd’hui disparue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maison."
      ],
      "id": "fr-casa-pt-noun-l2kFrwy3",
      "topics": [
        "construction"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zə\\"
    },
    {
      "audio": "Pt-br-casa.wav",
      "ipa": "ˈka.zə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/Pt-br-casa.wav/Pt-br-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/Pt-br-casa.wav/Pt-br-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt-br-casa.wav"
    },
    {
      "audio": "pt-pt-casa.ogg",
      "ipa": "ˈka.zɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/Pt-pt-casa.ogg/Pt-pt-casa.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/pt-pt-casa.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-casa.wav",
      "ipa": "ˈka.zɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-casa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-casa.wav",
      "ipa": "ˈka.zɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-casa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-casa.wav",
      "ipa": "ˈka.zɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-casa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-casa.wav",
      "ipa": "ˈka.zə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q5146_(por)-Sillim-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q5146_(por)-Sillim-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-casa.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "casa de botão"
    },
    {
      "word": "habitação"
    },
    {
      "word": "vivenda"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "casa"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "saca"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin casa."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "você/ele/ela casa"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "casar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de casar."
      ],
      "id": "fr-casa-pt-verb-W9Pw3MsR"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "casar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de casar."
      ],
      "id": "fr-casa-pt-verb-n4KpZ0XM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zə\\"
    },
    {
      "audio": "Pt-br-casa.wav",
      "ipa": "ˈka.zə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/Pt-br-casa.wav/Pt-br-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/Pt-br-casa.wav/Pt-br-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt-br-casa.wav"
    },
    {
      "audio": "pt-pt-casa.ogg",
      "ipa": "ˈka.zɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/Pt-pt-casa.ogg/Pt-pt-casa.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/pt-pt-casa.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-casa.wav",
      "ipa": "ˈka.zɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-casa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-casa.wav",
      "ipa": "ˈka.zɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-casa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-casa.wav",
      "ipa": "ˈka.zɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-casa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-casa.wav",
      "ipa": "ˈka.zə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q5146_(por)-Sillim-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q5146_(por)-Sillim-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-casa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "casa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dialecte sursilvan en romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en romanche issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Romanche",
      "orig": "romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin casa."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chasa",
      "raw_tags": [
        "Vallader"
      ]
    },
    {
      "form": "chesa",
      "raw_tags": [
        "Puter"
      ]
    },
    {
      "form": "tgeasa",
      "raw_tags": [
        "Sutsilvan"
      ]
    },
    {
      "form": "tgesa",
      "raw_tags": [
        "Surmiran"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Romanche",
  "lang_code": "rm",
  "notes": [
    "Forme et orthographe du dialecte sursilvan."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Maison, foyer."
      ],
      "id": "fr-casa-rm-noun-YbmtJ8cJ"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "casa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roumain",
      "orig": "roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin casa.",
    "fr. casser"
  ],
  "lang": "Roumain",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cas accusatifs en roumain",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cas nominatifs en roumain",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "casă"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cas nominatif et accusatif articulé singulier de casă."
      ],
      "id": "fr-casa-ro-noun-1~RyPXIo"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ro-Casa.ogg",
      "ipa": "ka'sa",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/Ro-Casa.ogg/Ro-Casa.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ro-Casa.ogg",
      "raw_tags": [
        "Roumanie"
      ]
    },
    {
      "audio": "Casa_articulat.ogg",
      "ipa": "'kasa",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/Casa_articulat.ogg/Casa_articulat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Casa_articulat.ogg",
      "raw_tags": [
        "Roumanie"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "casa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roumain",
      "orig": "roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin casa.",
    "fr. casser"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "a casa",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ personne du singulier",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "Présent de l’indicatif",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "casez",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe"
      ]
    },
    {
      "form": "3ᵉ personne du singulier",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "Présent du subjonctif",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "să caseze",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe"
      ]
    },
    {
      "form": "casat",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ],
      "tags": [
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "groupe I",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ],
      "tags": [
        "conjugation"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Roumain",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "casser, briser"
      ],
      "id": "fr-casa-ro-verb-sDjHevwa"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ro-Casa.ogg",
      "ipa": "ka'sa",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/Ro-Casa.ogg/Ro-Casa.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ro-Casa.ogg",
      "raw_tags": [
        "Roumanie"
      ]
    },
    {
      "audio": "Casa_articulat.ogg",
      "ipa": "'kasa",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/Casa_articulat.ogg/Casa_articulat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Casa_articulat.ogg",
      "raw_tags": [
        "Roumanie"
      ]
    }
  ],
  "word": "casa"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin casa."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "caza"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Demeure, case, maison, famille."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "casa"
}

{
  "categories": [
    "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en catalan",
    "catalan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "casar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin casa (« cabane »)."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "edifici"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "alqueria"
    },
    {
      "word": "barraca"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Maison."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkasə]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkasa]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-casa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-casa.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-casa.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "El Prat de Llobregat (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-casa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Beusson-casa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q7026_(cat)-Beusson-casa.wav/LL-Q7026_(cat)-Beusson-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q7026_(cat)-Beusson-casa.wav/LL-Q7026_(cat)-Beusson-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Catalogne (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Beusson-casa.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "domicili"
    },
    {
      "word": "llar"
    }
  ],
  "word": "casa"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en cilentain méridional",
    "cilentain méridional"
  ],
  "lang": "Cilentain méridional",
  "lang_code": "cilentain méridional",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en cilentain méridional"
      ],
      "glosses": [
        "Maison."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈka.sa\\"
    }
  ],
  "word": "casa"
}

{
  "categories": [
    "Mots en corse issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en corse",
    "corse"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin casa (« cabane »)."
  ],
  "lang": "Corse",
  "lang_code": "co",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Maison."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈka.za\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "casa"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol",
    "Édifices en espagnol"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "casar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin casa (« hutte »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "casas",
      "ipas": [
        "\\ˈka.sas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              103,
              107
            ]
          ],
          "ref": "José Mármol, Amalia, 1851",
          "text": "El 4 de mayo de 1840, a las diez y media de la noche, seis hombres atravesaban el patio de una pequeña casa de la calle de Belgrano, en la ciudad de Buenos Aires.",
          "translation": "Le 4 mai 1840, à dix heures et demie du soir, six hommes traversaient la cour d’une petite maison de l’avenue Belgrano, dans la ville de Buenos Aires."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              64
            ]
          ],
          "ref": "Luis Advis, Vamos mujer, in Cantata de Santa María de Iquique, 1969",
          "text": "Dicen que Iquique es grande,\ncomo un Salar.\nque hay muchas casas lindas,\n te gustarán.",
          "translation": "On dit quʼIquique est grand,\ncomme un salar.\nquʼil y a beaucoup de belles maisons,\nelles te plairont."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              50,
              54
            ],
            [
              58,
              62
            ]
          ],
          "ref": "Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003",
          "text": "Primero llevaron el imán. (... Melquíades) fue de casa en casa arrastrando dos lingotes metálicos, y todo el mundo se espantó al ver que los calderos, las pailas, las tenazas y los anafes se caían de su sitio, y las maderas crujían por la desesperación de los clavos y los tornillos tratando de desenclavarse, y aun los objetos perdidos desde hacía mucho tiempo aparecían por donde más se les había buscado (...)",
          "translation": "Ils commencèrent par apporter l’aimant. (...) Il passa de maison en maison, traînant avec lui deux lingots de métal, et tout le monde fut saisi de terreur à voir les chaudrons, les poêles, les tenailles et les chaufferettes tomber tout seuls de la place où ils étaient, le bois craquer à cause des clous et des vis qui essayaient désespérément de s’en arracher, et même les objets perdus depuis longtemps apparaissaient là où on les avait le plus cherchés (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maison."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈka.sa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.sa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.s(a)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.sa\\"
    },
    {
      "audio": "Es-am-lat-casa.ogg",
      "ipa": "ˈka.s(a)",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/Es-am-lat-casa.ogg/Es-am-lat-casa.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-casa.ogg",
      "raw_tags": [
        "Amérique latine"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Julie Samothrace-casa.wav",
      "ipa": "ˈka.s(a)",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1321_(spa)-Julie_Samothrace-casa.wav/LL-Q1321_(spa)-Julie_Samothrace-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1321_(spa)-Julie_Samothrace-casa.wav/LL-Q1321_(spa)-Julie_Samothrace-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Amérique latine"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Julie Samothrace-casa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "casa"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "espagnol",
    "Édifices en espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin casa (« hutte »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(él/ella/usted) casa"
    },
    {
      "form": "(tú) casa",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "casar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de casar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "casar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de casar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈka.sa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.θa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.sa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.s(a)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.sa\\"
    },
    {
      "audio": "Es-am-lat-casa.ogg",
      "ipa": "ˈka.s(a)",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/Es-am-lat-casa.ogg/Es-am-lat-casa.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-casa.ogg",
      "raw_tags": [
        "Amérique latine"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Julie Samothrace-casa.wav",
      "ipa": "ˈka.s(a)",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1321_(spa)-Julie_Samothrace-casa.wav/LL-Q1321_(spa)-Julie_Samothrace-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1321_(spa)-Julie_Samothrace-casa.wav/LL-Q1321_(spa)-Julie_Samothrace-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Amérique latine"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Julie Samothrace-casa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "casa"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "acas"
    },
    {
      "word": "CaaS"
    },
    {
      "word": "çâas"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on casa"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "caser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du passé simple de caser."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ka.za\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Totodu74-casa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Totodu74-casa.wav/LL-Q150_(fra)-Totodu74-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Totodu74-casa.wav/LL-Q150_(fra)-Totodu74-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Annecy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Totodu74-casa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "casa"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Mots en italien issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "Maison Blanche",
      "word": "Casa Bianca"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "maison-clou",
      "word": "casa-chiodo"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "maison de jeu",
      "word": "casa da gioco"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "Maison du peuple",
      "word": "Casa del popolo"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "maison de retraite",
      "word": "casa di riposo"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "maison de disque",
      "word": "casa discografica"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "maison d’édition",
      "word": "casa editrice"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "mobile home",
      "word": "casa mobile"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "maison natale",
      "word": "casa natale"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "hôtel à insectes",
      "word": "casa per insetti"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "maison arboricole",
      "word": "casa sull’albero"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "devoir à la maison",
      "word": "compito a casa"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin casa (« cabane »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "case",
      "ipas": [
        "\\ˈka.se\\",
        "\\ˈka.ze\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Édifices en italien"
      ],
      "glosses": [
        "Maison."
      ],
      "topics": [
        "construction"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Domicile."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈka.sa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.za\\"
    },
    {
      "audio": "It-casa.ogg",
      "ipa": "ˈka.za",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/It-casa.ogg/It-casa.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-casa.ogg",
      "raw_tags": [
        "Italie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-Ciampix-casa.wav",
      "ipa": "ˈka.za",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q652_(ita)-Ciampix-casa.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q652_(ita)-Ciampix-casa.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Italie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Ciampix-casa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "casa"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "căsāles"
    },
    {
      "translation": "limites de la ferme",
      "word": "căsālĭa"
    },
    {
      "translation": "relatif aux propriétés délimitées",
      "word": "căsālis"
    },
    {
      "translation": "de la ferme",
      "word": "căsānĭcus"
    },
    {
      "word": "căsārĭus"
    },
    {
      "translation": "campagnard, paysan",
      "word": "căsārĭa"
    },
    {
      "translation": "maisonnette",
      "word": "căsella"
    },
    {
      "translation": "une toute petite cabane",
      "word": "căsellŭla"
    },
    {
      "translation": "une petite cabane",
      "word": "căsŭla"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "casa"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "case"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "chez"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "casa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "casa"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "word": "casa"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "word": "chasa"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "word": "tgeasa"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "casă"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "D'origine inconnue."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "casă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "casae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "casă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "casae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "casăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "casās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "casae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "casārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "casae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "casīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "casā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "casīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              28
            ]
          ],
          "text": "ita fugias, ne praeter casam",
          "translation": "en fuyant ne dépasse pas la maison (= ne dépasse pas le but)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cabane, chaumière, hutte."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "text": "Casa Oppiana",
          "translation": "la ferme d'Oppius"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Propriété rurale, petite ferme."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈka.sa\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "canaba"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "casa"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en navarro-aragonais",
    "navarro-aragonais"
  ],
  "lang": "Navarro-aragonais",
  "lang_code": "navarro-aragonais",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Maison."
      ]
    }
  ],
  "word": "casa"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin casa."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "casas",
      "ipas": [
        "\\ˈkazo̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "text": "casa d’escaquièr",
          "translation": "case d’échiquier"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Case, petit compartiment."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              20
            ]
          ],
          "text": "lo patron de la casa",
          "translation": "le maître de la maison"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maison."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkazo̞]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkazo̞]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkazo̞]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkazə]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkaza]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-casa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-casa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-casa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-casa.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "castron"
    },
    {
      "word": "maison"
    },
    {
      "word": "maion"
    },
    {
      "sense": "plus usités",
      "word": "ostal"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "casa"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "saca"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin casa."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "casas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais",
        "Édifices en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              71,
              75
            ]
          ],
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012",
          "text": "O soldado Veniamine Savenko tem vinte e três anos. (...) está longe de casa, essa é mais a regra do que a exceção na União Soviética: deportações, exílios, transferência maciça de populações, as pessoas estão constantemente a ser deslocadas, quase não há hipótese de viver e morrer onde se nasceu.",
          "translation": "Le soldat, Veniamine Savenko, a vingt-trois ans. (...) Il est loin de chez lui, c’est la règle plutôt que l’exception en Union soviétique : déportations, exils, transferts massifs de populations, on ne cesse de déplacer les gens, les chances sont presque nulles de vivre et de mourir là où on est né."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "ref": "Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012",
          "text": "A nossa casa diferia das demais palhotas. Era feita de cimento, com telhados de zinco, apetrechada de quartos, sala e cozinha interior. Sobre o chão espalhavam-se tapetes e nas janelas pendiam poeirentos cortinados.",
          "translation": "Notre maison différait des autres paillotes. Elle était en ciment, avec des toits en zinc, équipée de chambres, d’un salon et d’une cuisine intérieure. Des tapis jonchaient le sol et des rideaux poussiéreux pendaient aux fenêtres."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              42
            ]
          ],
          "ref": "Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017",
          "text": "“Vou para Petrópolis, Dom Casmurro; a casa é a mesma da Renânia; vê se deixas essa caverna do Engenho Novo, e vai lá passar uns quinze dias comigo.”",
          "translation": "“Je vais à Pétropolis, monsieur du Bourru ; toujours dans la même maison, à Renania ; quitte donc un peu ta caverne de l’Engenho Novo, et viens passer une quinzaine là-bas avec moi.”"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              71
            ]
          ],
          "ref": "Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017",
          "text": "Um dia, há bastantes anos, lembrou-me reproduzir no Engenho Novo a casa em que me criei na antiga Rua de Matacavalos, dando-lhe o mesmo aspecto e economia daquela outra, que desapareceu.",
          "translation": "Un jour, il y a pas mal d’années, il m’est venu l’idée de reproduire à Engenho Novo la maison où j’avais grandi dans la vieille rue de Matacavalos, et de lui donner le même aspect et la même distribution qu’à l’autre, aujourd’hui disparue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maison."
      ],
      "topics": [
        "construction"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zə\\"
    },
    {
      "audio": "Pt-br-casa.wav",
      "ipa": "ˈka.zə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/Pt-br-casa.wav/Pt-br-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/Pt-br-casa.wav/Pt-br-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt-br-casa.wav"
    },
    {
      "audio": "pt-pt-casa.ogg",
      "ipa": "ˈka.zɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/Pt-pt-casa.ogg/Pt-pt-casa.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/pt-pt-casa.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-casa.wav",
      "ipa": "ˈka.zɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-casa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-casa.wav",
      "ipa": "ˈka.zɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-casa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-casa.wav",
      "ipa": "ˈka.zɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-casa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-casa.wav",
      "ipa": "ˈka.zə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q5146_(por)-Sillim-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q5146_(por)-Sillim-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-casa.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "casa de botão"
    },
    {
      "word": "habitação"
    },
    {
      "word": "vivenda"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "casa"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "saca"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin casa."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "você/ele/ela casa"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "casar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de casar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "casar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de casar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.zə\\"
    },
    {
      "audio": "Pt-br-casa.wav",
      "ipa": "ˈka.zə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/Pt-br-casa.wav/Pt-br-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/Pt-br-casa.wav/Pt-br-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt-br-casa.wav"
    },
    {
      "audio": "pt-pt-casa.ogg",
      "ipa": "ˈka.zɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/Pt-pt-casa.ogg/Pt-pt-casa.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/pt-pt-casa.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-casa.wav",
      "ipa": "ˈka.zɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-casa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-casa.wav",
      "ipa": "ˈka.zɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-casa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-casa.wav",
      "ipa": "ˈka.zɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-casa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-casa.wav",
      "ipa": "ˈka.zə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q5146_(por)-Sillim-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-casa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q5146_(por)-Sillim-casa.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-casa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-casa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "casa"
}

{
  "categories": [
    "Dialecte sursilvan en romanche",
    "Mots en romanche issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en romanche",
    "romanche"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin casa."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chasa",
      "raw_tags": [
        "Vallader"
      ]
    },
    {
      "form": "chesa",
      "raw_tags": [
        "Puter"
      ]
    },
    {
      "form": "tgeasa",
      "raw_tags": [
        "Sutsilvan"
      ]
    },
    {
      "form": "tgesa",
      "raw_tags": [
        "Surmiran"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Romanche",
  "lang_code": "rm",
  "notes": [
    "Forme et orthographe du dialecte sursilvan."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Maison, foyer."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "casa"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en roumain",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "roumain"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin casa.",
    "fr. casser"
  ],
  "lang": "Roumain",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cas accusatifs en roumain",
        "Cas nominatifs en roumain"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "casă"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cas nominatif et accusatif articulé singulier de casă."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ro-Casa.ogg",
      "ipa": "ka'sa",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/Ro-Casa.ogg/Ro-Casa.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ro-Casa.ogg",
      "raw_tags": [
        "Roumanie"
      ]
    },
    {
      "audio": "Casa_articulat.ogg",
      "ipa": "'kasa",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/Casa_articulat.ogg/Casa_articulat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Casa_articulat.ogg",
      "raw_tags": [
        "Roumanie"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "casa"
}

{
  "categories": [
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "Verbes du premier groupe en roumain",
    "Verbes en roumain",
    "roumain"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin casa.",
    "fr. casser"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "a casa",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ personne du singulier",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "Présent de l’indicatif",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "casez",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe"
      ]
    },
    {
      "form": "3ᵉ personne du singulier",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "Présent du subjonctif",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "să caseze",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe"
      ]
    },
    {
      "form": "casat",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ],
      "tags": [
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "groupe I",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ],
      "tags": [
        "conjugation"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Roumain",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "casser, briser"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ro-Casa.ogg",
      "ipa": "ka'sa",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/Ro-Casa.ogg/Ro-Casa.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ro-Casa.ogg",
      "raw_tags": [
        "Roumanie"
      ]
    },
    {
      "audio": "Casa_articulat.ogg",
      "ipa": "'kasa",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/Casa_articulat.ogg/Casa_articulat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Casa_articulat.ogg",
      "raw_tags": [
        "Roumanie"
      ]
    }
  ],
  "word": "casa"
}

Download raw JSONL data for casa meaning in All languages combined (27.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.