See couverture on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la chambre", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’architecture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du jardinage", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en albanais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bachkir", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en birman", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hmong blanc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en iakoute", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en karatchaï-balkar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kirghiz", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en koumyk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en letton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en malais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en mandarin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en mapuche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en maya yucatèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en myènè", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en navajo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en nivkh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en nogaï", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en romanche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en serbe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sranan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tatar de Crimée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tatare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchouvache", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en thaï", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tibétain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turkmène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "couche de couverture" }, { "word": "couverture aérienne" }, { "word": "couverture chauffante" }, { "sense": "celle qui sert à couvrir un cheval après une course", "word": "couverture de cheval" }, { "sense": "celle que l’on met sur le drap", "word": "couverture de lit" }, { "sense": "celle qui sert à couvrir un mulet après une course", "word": "couverture de mulet" }, { "sense": "qui sert à garantir du froid en chemin de fer, en voiture, en automobile", "word": "couverture de voyage" }, { "word": "couverture fertile" }, { "sense": "ou", "word": "CMU" }, { "word": "couverture pédologique" }, { "word": "couverture porteuse" }, { "word": "couverture vaccinale" }, { "sense": "replier le drap et la couverture d’un lit pour qu’on y puisse entrer plus facilement ; dans la presse, être le sujet de couverture", "word": "faire la couverture" }, { "raw_tags": [ "MCB" ], "sense": "Publicité", "word": "mesure de couverture brute" }, { "sense": "prendre plus que sa part, chercher dans une affaire à s’emparer de profits, d’avantages qu’on doit partager avec d’autres", "word": "tirer la couverture à soi" }, { "sense": "troupes qui sont placées à la frontière d’un pays pour la garder en cas d’attaque imprévue", "word": "troupes de couverture" } ], "etymology_texts": [ "Du latin coopertura (« couverture, voile »), venant de cooperire (« couvrir entièrement ») de operire (« couvrir, recouvrir, cacher »)." ], "forms": [ { "form": "couvertures", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930", "text": "Il se déshabilla en hâte, se blottit sous les couvertures." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Il saisit Héloïse, l'enlève entre ses bras […], et la transporte doucement, parmi les couvertures qu'il rabat sur elle." } ], "glosses": [ "Grande pièce d’étoffe épaisse couvrant le lit, se plaçant au-dessus des draps." ], "id": "fr-couverture-fr-noun-GF2H8J5g" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’imprimerie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Merlin Coverley, Psychogéographie ! : Poétique de l’exploration urbaine, traduit par André-François Ruand, éd. Les Moutons électriques, 2013", "text": "Je me retourne et je vois Jacques Yonnet, coiffé d'une viscope à carreaux et me tendant un livre d’Ivan Chtcheglov dont la couverture est une colorisation du Paris de ma jeunesse en noir et blanc." }, { "text": "Soulignant qu’il était inutile que les Français s’en préoccupent plus que cela (“Nous avons une élection dans 25 jours, alors pourquoi perdre notre temps à discuter d’un programme?” estime-t-il), Emmanuel Macron a précisé qu’il s’adressera à eux prochainement directement par l’intermédiaire d’une nouvelle couverture dans Paris Match." } ], "glosses": [ "Première page d’un ouvrage imprimé." ], "id": "fr-couverture-fr-noun-x4tgjJGD", "raw_tags": [ "Imprimerie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’imprimerie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le relieur-doreur décore les couvertures de livres à partir de fines feuilles d’or." } ], "glosses": [ "Partie extérieure d’un livre servant à le protéger." ], "id": "fr-couverture-fr-noun-GpPf7wAT", "raw_tags": [ "Imprimerie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938", "text": "Une petite pluie froide faisait furtivement briller la couverture d’un appentis et tinter sur le zinc, à de rares intervalles, de pesantes gouttes d'eau qui s’échappaient d’une chanlatte percée." } ], "glosses": [ "Partie extérieure de la toiture." ], "id": "fr-couverture-fr-noun-SYHB1t75" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "L’assurance santé offre une couverture contre les maladies et les blessures." } ], "glosses": [ "Garantie de protection donnée par un assureur." ], "id": "fr-couverture-fr-noun-jxenCt72" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la banque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ce négociant me doit beaucoup, mais j’ai une bonne couverture." }, { "text": "J’ai tiré sur vous une lettre de change, acceptez-la ; je vous en enverrai la couverture avant l’échéance, Je vous ferai passer les fonds avant l’échéance." } ], "glosses": [ "Garantie donnée pour assurer un paiement." ], "id": "fr-couverture-fr-noun-xs63Usp4", "topics": [ "business" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la bourse", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dépôt de titres ou d’espèces, que l’agent de change exige du client qui donne des ordres pour des marchés à terme." ], "id": "fr-couverture-fr-noun-sZBKtMEa", "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages liées à Wikipédia en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alain Ruscio, Le credo de l'homme blanc: regards coloniaux français XIXᵉ-XXᵉ siècles, Éditions Complexe, 2002, page 13", "text": "Chacun avait, chacun a encore à l'esprit la célèbre formule de Kipling sur le « fardeau de l'Homme blanc ». Mais cette notion était considérée comme une couverture quelque peu hypocrite, un écran (auto) justificatif d'un phénomène plus profond qu'il appartenait aux historiens d'éclairer." }, { "ref": "René Bousquet sur l’encyclopédie Wikipédia", "text": "Par ces décisions, les autorités françaises accordaient aux Allemands des moyens indispensables à la réalisation de leur dessein, car, compte tenu des effectifs de police limités dont ils disposaient en France, ils n'auraient pu accomplir ces actions seuls, ainsi qu'une « couverture légale »." } ], "glosses": [ "Ce qui sert à cacher ou à dissimuler." ], "id": "fr-couverture-fr-noun-3FUiaTWF", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il a publié le nom de jeune fille, qu’elle utilisait comme couverture dans son métier d’agent secret." } ], "glosses": [ "Fausse identité endossée ponctuellement par un agent secret ou un policier en mission d’infiltration." ], "id": "fr-couverture-fr-noun-AztS0Lwr", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Une armée, même en mouvement, doit assurer sa couverture." }, { "ref": "Vladimir Kessia, « La reconnaissance blindée : son rôle au sein de l’Armée canadienne », dans Revue militaire canadienne, printemps 2022 http://www.journal.forces.gc.ca/cmj-article-fr-page17222.html texte intégral", "text": "En général, sur le plan offensif, la brigade déploie d’abord une force de reconnaissance légère sur le front pour trouver l’ennemi, puis une force de couverture lourde pour définir et façonner l’ennemi à l’aide de tirs directs, et ce, en vue de la destruction éventuelle de l’ennemi par le gros des troupes." } ], "glosses": [ "Ensemble des moyens militaires servant à se protéger d’une attaque." ], "id": "fr-couverture-fr-noun-AQyveLrO", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bulletin de la Société belge de géologie, de paléontologie et d'hydrologie, vol 57 à 58, 1948, page 620", "text": "Dans les dépressions où leur puissance était grande, les prêles ont protégé les roches meubles sous-jacentes, tandis que l’érosion déblayait celles-ci là où cette couverture protectrice était absente ou moins épaisse." }, { "ref": "Jean Claude Ruwet, Les oiseaux des plaines et du lac-barrage de la Lufira supérieure (Katanga méridional): reconnaissance écologique et éthologique, Université de Liège & Fondation pour les recherches scientifiques en Afrique centrale, 1965, page 41", "text": "En saison sèche, les Garde-bœuf suivent les feux de forêt et de savane, pour manger les animaux mis à nu par la disparition de la couverture herbacée." } ], "glosses": [ "Couche végétale recouvrant le sol." ], "id": "fr-couverture-fr-noun-WUdc7tuV" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Agriculture et développement, mars 1999,nᵒ 21, page 89", "text": "Le sorgho, planté en succession de la culture commerciale, est desséché sur pied 8 à 10 jours avant de semer le cotonnier (…), afin d'obtenir une couverture morte dans laquelle est effectué le semis." } ], "glosses": [ "Paillage." ], "id": "fr-couverture-fr-noun-A9o-bMmm", "tags": [ "broadly" ] }, { "glosses": [ "La partie d’une surface, d’un territoire, d’une population, d’un ensemble qui est concerné par un service, une modification ou une intervention quelconque, souvent exprimé en termes d’un pourcentage ou d’une fraction." ], "id": "fr-couverture-fr-noun-~peCeXnf" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des télécommunications", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La couverture des réseaux de télécommunications mobiles a augmenté considérablement ces dernières années." } ], "glosses": [ "Zones où peut être activé service téléphonique ou internet, ou un émetteur de radio ou télévision." ], "id": "fr-couverture-fr-noun-1tbsMV36", "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "telecommunications" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du journalisme", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alexandrine Civard-Racinais, Le journaliste, l'avocat et le juge: les coulisses d'une relation ambigüe, 2003, page 34", "text": "Son traitement, sa couverture médiatique pourront être assurés par un fait-diversier, journaliste en charge des faits-divers, un enquêteur spécialisé dans les affaires politico-financières ou un chroniqueur judiciaire." } ], "glosses": [ "Action d'enquêter puis de relater l'enquête par les journaux." ], "id": "fr-couverture-fr-noun-z7Tfksz4", "topics": [ "journalism" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la zoologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Une des plumes qui recouvrent la base des rémiges et des rectrices. ^([1])" ], "id": "fr-couverture-fr-noun-uXmy3FiS", "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la serrurerie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Partie non visible du boîtier de la serrure, opposée au palastre." ], "id": "fr-couverture-fr-noun-exm55~w1", "raw_tags": [ "Serrurerie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la technologie des réacteurs nucléaires", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Matériau à irradier placé à la périphérie du cœur d’un réacteur à fission." ], "id": "fr-couverture-fr-noun-M7vz-X81", "raw_tags": [ "Technologie des réacteurs nucléaires" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la fusion nucléaire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Équipement entourant le plasma thermonucléaire, destiné à absorber les neutrons issus des réactions de fusion et assurant la protection des structures et des composants, contribuant également à celle des personnes." ], "id": "fr-couverture-fr-noun-OlA0E6jF", "raw_tags": [ "Fusion nucléaire" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la finance", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Opération ou suite d’opérations de marché ayant pour but de couvrir, ou de compenser, totalement ou partiellement, un risque de variation d’un élément d’actif ou de passif, ce risque provenant d’une fluctuation des cours des titres, des devises ou des taux d’intérêt (ou des prix des matières premières pour les marchandises)." ], "id": "fr-couverture-fr-noun-FzR6qDuH", "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la télédétection spatiale", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Prise de données sur une zone déterminée afin d’en obtenir une représentation." ], "id": "fr-couverture-fr-noun-edR-eZ~-", "raw_tags": [ "Télédétection spatiale", "Photogrammétrie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la télédétection spatiale", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages liées à Wikipédia en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Shuttle Radar Topography Mission sur l’encyclopédie Wikipédia", "text": "Leur mise à disposition du public en septembre 2003 est révolutionnaire à plusieurs points de vue (nous parlons ici surtout du format SRTM3) : le seul format de couverture mondiale précédemment disponible avait une résolution de 1 km (les GTOPO30) […]." } ], "glosses": [ "L’ensemble des données obtenues, ou leur représentation sous forme d’images brutes ou prétraitées." ], "id": "fr-couverture-fr-noun-SGSeq1dt", "raw_tags": [ "Télédétection spatiale", "Photogrammétrie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Français du Québec", "orig": "français du Québec", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Toiture en général, incluant charpente et couverture." ], "id": "fr-couverture-fr-noun-6m3RPwit", "raw_tags": [ "Québec" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ku.vɛʁ.tyʁ\\" }, { "audio": "Fr-couverture.ogg", "ipa": "ku.vɛʁ.tyʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/Fr-couverture.ogg/Fr-couverture.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-couverture.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-couverture.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couverture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couverture.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-couverture.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-couverture.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Aemines1-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-couverture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Aemines1-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-couverture.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-couverture.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-couverture.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Aemines2-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-couverture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Aemines2-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-couverture.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-couverture.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-couverture.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-Aemines3-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-couverture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-Aemines3-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-couverture.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-couverture.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-couverture.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Aemines5-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-couverture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Aemines5-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-couverture.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-couverture.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-couverture.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Aemines4-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-couverture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Aemines4-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-couverture.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-couverture.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-couverture.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Aemines6-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-couverture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Aemines6-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-couverture.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-couverture.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-couverture.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couverture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couverture.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-couverture.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-couverture.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couverture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couverture.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-couverture.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-couverture.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couverture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couverture.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-couverture.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-couverture.wav", "ipa": "ku.vɛʁ.tyʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-couverture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-couverture.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-couverture.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse (1) :", "word": "plaid" }, { "sense": "Première page d’un ouvrage imprimé (2) :", "word": "une" }, { "sense": "Garantie donnée par un assureur (5) :", "word": "garantie" }, { "sense": "Garantie donnée par un assureur (5) :", "word": "protection" }, { "sense": "Moyens militaires servant à se protéger (7) :", "word": "défense" }, { "sense": "Moyens militaires servant à se protéger (7) :", "word": "protection" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Ce qui couvre", "word": "estari" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Ce qui couvre", "word": "tudung" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "pelena", "sense": "Ce qui couvre", "word": "пелена" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "deken" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "beddeken" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "batanija" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Bettdecke" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Decke" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Bedeckung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Umschag" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "Verdeck" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Abdeckung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Hülle" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Abdeckplane" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "blanket" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "birifini" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "estalki" }, { "lang": "Birman", "lang_code": "my", "roman": "sɔ̀ŋ", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "ေစာင္" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "manta" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "damnyo", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "traditional_writing": "毯요", "word": "담요" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "cuverta" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "tæppe" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "låg" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "manta" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "Amérique latine" ], "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "cobija" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "tapa" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "litkovrilo" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "tekken" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "blaincéad" }, { "lang": "Hmong blanc", "lang_code": "mww", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "pam" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "kovrilo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "selimut" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "coperta" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "mōfu", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "毛布" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "көрпе" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "moek" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "sega" }, { "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "selimut" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "tǎnzi", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "毯子" }, { "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "pontro" }, { "lang": "Maya yucatèque", "lang_code": "yua", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "pix" }, { "lang": "Myènè", "lang_code": "mye", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "efu" }, { "lang": "Navajo", "lang_code": "nv", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "beeldléí" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "deken" }, { "lang": "Nivkh", "lang_code": "niv", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "фитис" }, { "lang": "Nivkh", "lang_code": "niv", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "фитир̌" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "teppe" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "ullteppe" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "cobèrta" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "flaçada" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "dekel" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "deklo" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "koc" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "coberta" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "cobertor" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "colcha" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "capa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "cobertura" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "tampa" }, { "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "cuerta" }, { "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "cuverta" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "cuvertură" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "одеяло" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "покрывало" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "govččas" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "rátnu" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "ćebe" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "ardaabu" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "tapun" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "filt" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "blanketi" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "kifuniko" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "kúmot" }, { "lang": "Thaï", "lang_code": "th", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "ผ้าห่ม" }, { "lang": "Tibétain", "lang_code": "bo", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "ཉལ་ཆས་" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "battaniye" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Première page d’un ouvrage imprimé", "sense_index": 2, "word": "cover" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Première page d’un ouvrage imprimé", "sense_index": 2, "word": "azal" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Première page d’un ouvrage imprimé", "sense_index": 2, "word": "portada" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Première page d’un ouvrage imprimé", "sense_index": 2, "word": "kovrilpaĝo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Première page d’un ouvrage imprimé", "sense_index": 2, "word": "kansi" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Première page d’un ouvrage imprimé", "sense_index": 2, "tags": [ "neuter" ], "word": "εξώφυλλο" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Première page d’un ouvrage imprimé", "sense_index": 2, "word": "sampul" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Première page d’un ouvrage imprimé", "sense_index": 2, "word": "modivatcesiku" }, { "lang": "Myènè", "lang_code": "mye", "sense": "Première page d’un ouvrage imprimé", "sense_index": 2, "word": "evugu" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Première page d’un ouvrage imprimé", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "capa" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Première page d’un ouvrage imprimé", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "обложка" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Première page d’un ouvrage imprimé", "sense_index": 2, "word": "pambo" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Première page d’un ouvrage imprimé", "sense_index": 2, "word": "pärm" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "(book) cover" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "jacket" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "тыш" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "тышлыҡ" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "portada" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "coberta" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "portada" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "cubierta" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "kovrilo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "kansi" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "tags": [ "neuter" ], "word": "εξώφυλλο" }, { "lang": "Iakoute", "lang_code": "sah", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "тас" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "copertina" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "тыш" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "мұқаба" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "тыс" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "мукаба" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "тыш" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "modivatcesiku" }, { "lang": "Koumyk", "lang_code": "kum", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "жылт" }, { "lang": "Myènè", "lang_code": "mye", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "evugu" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "kaft" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "boekband" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "omslag" }, { "lang": "Nogaï", "lang_code": "nog", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "тыс" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "cobèrta" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "cubèrta" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "tampa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "capa" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "copertă" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "обложка" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "lohkki" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "godara" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "pärm" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "cılt" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "qap" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "тыш" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "тышлык" }, { "lang": "Tchouvache", "lang_code": "cv", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "хуплашка" }, { "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "sahap" }, { "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "jilt" }, { "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "daş" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Partie extérieure de la toiture", "sense_index": 4, "word": "roofing" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Partie extérieure de la toiture", "sense_index": 4, "word": "atap" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Partie extérieure de la toiture", "sense_index": 4, "word": "bedekking" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Partie extérieure de la toiture", "sense_index": 4, "word": "dakbedekking" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Partie extérieure de la toiture", "sense_index": 4, "word": "cobèrta" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Partie extérieure de la toiture", "sense_index": 4, "word": "tak" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Garantie donnée par un assureur", "sense_index": 5, "word": "coverage" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Garantie donnée par un assureur", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "cobertura" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Garantie donnée par un assureur", "sense_index": 5, "word": "dekking" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Garantie donnée par un assureur", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "cobertura" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Garantie donnée par un assureur", "sense_index": 5, "tags": [ "neuter" ], "word": "обеспечение" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Garantie donnée par un assureur", "sense_index": 5, "tags": [ "neuter" ], "word": "покрытие" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Garantie bancaire donnée pour assurer un paiement.", "sense_index": 6, "tags": [ "feminine" ], "word": "cobertura" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Fausse identité", "sense_index": 9, "word": "cover" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Fausse identité", "sense_index": 9, "tags": [ "feminine" ], "word": "copertura" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Fausse identité", "sense_index": 9, "word": "dekmantel" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Fausse identité", "sense_index": 9, "tags": [ "masculine" ], "word": "pseudônimo" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Moyens militaires servant à se protéger", "sense_index": 10, "word": "cover" }, { "lang": "Myènè", "lang_code": "mye", "sense": "Moyens militaires servant à se protéger", "sense_index": 10, "word": "evugu" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Moyens militaires servant à se protéger", "sense_index": 10, "word": "dekking" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Couche végétale au sol", "sense_index": 11, "word": "ground cover" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Couche végétale au sol", "sense_index": 11, "word": "grondbedekking" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Couche végétale au sol", "sense_index": 11, "word": "bodembedekking" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Zone où peut être activé un service", "sense_index": 12, "word": "coverage" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Zone où peut être activé un service", "sense_index": 12, "tags": [ "feminine" ], "word": "cobertura" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Zone où peut être activé un service", "sense_index": 12, "word": "dekking" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Zone où peut être activé un service", "sense_index": 12, "tags": [ "neuter" ], "word": "verzorgingsgebied" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Zone où peut être activé un service", "sense_index": 12, "tags": [ "neuter" ], "word": "dekkingsgebied" } ], "word": "couverture" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français de la chambre", "Lexique en français de l’architecture", "Lexique en français du jardinage", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en afrikaans", "Traductions en albanais", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en bachkir", "Traductions en bambara", "Traductions en basque", "Traductions en birman", "Traductions en catalan", "Traductions en corse", "Traductions en coréen", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en frison", "Traductions en gaélique irlandais", "Traductions en grec", "Traductions en hmong blanc", "Traductions en iakoute", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en karatchaï-balkar", "Traductions en kazakh", "Traductions en kirghiz", "Traductions en kotava", "Traductions en koumyk", "Traductions en letton", "Traductions en malais", "Traductions en mandarin", "Traductions en mapuche", "Traductions en maya yucatèque", "Traductions en myènè", "Traductions en navajo", "Traductions en nivkh", "Traductions en nogaï", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en papiamento", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en romanche", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en serbe", "Traductions en shingazidja", "Traductions en songhaï koyraboro senni", "Traductions en sranan", "Traductions en suédois", "Traductions en swahili", "Traductions en tagalog", "Traductions en tatar de Crimée", "Traductions en tatare", "Traductions en tchouvache", "Traductions en thaï", "Traductions en tibétain", "Traductions en turc", "Traductions en turkmène", "français" ], "derived": [ { "word": "couche de couverture" }, { "word": "couverture aérienne" }, { "word": "couverture chauffante" }, { "sense": "celle qui sert à couvrir un cheval après une course", "word": "couverture de cheval" }, { "sense": "celle que l’on met sur le drap", "word": "couverture de lit" }, { "sense": "celle qui sert à couvrir un mulet après une course", "word": "couverture de mulet" }, { "sense": "qui sert à garantir du froid en chemin de fer, en voiture, en automobile", "word": "couverture de voyage" }, { "word": "couverture fertile" }, { "sense": "ou", "word": "CMU" }, { "word": "couverture pédologique" }, { "word": "couverture porteuse" }, { "word": "couverture vaccinale" }, { "sense": "replier le drap et la couverture d’un lit pour qu’on y puisse entrer plus facilement ; dans la presse, être le sujet de couverture", "word": "faire la couverture" }, { "raw_tags": [ "MCB" ], "sense": "Publicité", "word": "mesure de couverture brute" }, { "sense": "prendre plus que sa part, chercher dans une affaire à s’emparer de profits, d’avantages qu’on doit partager avec d’autres", "word": "tirer la couverture à soi" }, { "sense": "troupes qui sont placées à la frontière d’un pays pour la garder en cas d’attaque imprévue", "word": "troupes de couverture" } ], "etymology_texts": [ "Du latin coopertura (« couverture, voile »), venant de cooperire (« couvrir entièrement ») de operire (« couvrir, recouvrir, cacher »)." ], "forms": [ { "form": "couvertures", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930", "text": "Il se déshabilla en hâte, se blottit sous les couvertures." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Il saisit Héloïse, l'enlève entre ses bras […], et la transporte doucement, parmi les couvertures qu'il rabat sur elle." } ], "glosses": [ "Grande pièce d’étoffe épaisse couvrant le lit, se plaçant au-dessus des draps." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’imprimerie" ], "examples": [ { "ref": "Merlin Coverley, Psychogéographie ! : Poétique de l’exploration urbaine, traduit par André-François Ruand, éd. Les Moutons électriques, 2013", "text": "Je me retourne et je vois Jacques Yonnet, coiffé d'une viscope à carreaux et me tendant un livre d’Ivan Chtcheglov dont la couverture est une colorisation du Paris de ma jeunesse en noir et blanc." }, { "text": "Soulignant qu’il était inutile que les Français s’en préoccupent plus que cela (“Nous avons une élection dans 25 jours, alors pourquoi perdre notre temps à discuter d’un programme?” estime-t-il), Emmanuel Macron a précisé qu’il s’adressera à eux prochainement directement par l’intermédiaire d’une nouvelle couverture dans Paris Match." } ], "glosses": [ "Première page d’un ouvrage imprimé." ], "raw_tags": [ "Imprimerie" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’imprimerie" ], "examples": [ { "text": "Le relieur-doreur décore les couvertures de livres à partir de fines feuilles d’or." } ], "glosses": [ "Partie extérieure d’un livre servant à le protéger." ], "raw_tags": [ "Imprimerie" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938", "text": "Une petite pluie froide faisait furtivement briller la couverture d’un appentis et tinter sur le zinc, à de rares intervalles, de pesantes gouttes d'eau qui s’échappaient d’une chanlatte percée." } ], "glosses": [ "Partie extérieure de la toiture." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "L’assurance santé offre une couverture contre les maladies et les blessures." } ], "glosses": [ "Garantie de protection donnée par un assureur." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la banque" ], "examples": [ { "text": "Ce négociant me doit beaucoup, mais j’ai une bonne couverture." }, { "text": "J’ai tiré sur vous une lettre de change, acceptez-la ; je vous en enverrai la couverture avant l’échéance, Je vous ferai passer les fonds avant l’échéance." } ], "glosses": [ "Garantie donnée pour assurer un paiement." ], "topics": [ "business" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la bourse" ], "glosses": [ "Dépôt de titres ou d’espèces, que l’agent de change exige du client qui donne des ordres pour des marchés à terme." ], "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Pages liées à Wikipédia en français" ], "examples": [ { "ref": "Alain Ruscio, Le credo de l'homme blanc: regards coloniaux français XIXᵉ-XXᵉ siècles, Éditions Complexe, 2002, page 13", "text": "Chacun avait, chacun a encore à l'esprit la célèbre formule de Kipling sur le « fardeau de l'Homme blanc ». Mais cette notion était considérée comme une couverture quelque peu hypocrite, un écran (auto) justificatif d'un phénomène plus profond qu'il appartenait aux historiens d'éclairer." }, { "ref": "René Bousquet sur l’encyclopédie Wikipédia", "text": "Par ces décisions, les autorités françaises accordaient aux Allemands des moyens indispensables à la réalisation de leur dessein, car, compte tenu des effectifs de police limités dont ils disposaient en France, ils n'auraient pu accomplir ces actions seuls, ainsi qu'une « couverture légale »." } ], "glosses": [ "Ce qui sert à cacher ou à dissimuler." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Il a publié le nom de jeune fille, qu’elle utilisait comme couverture dans son métier d’agent secret." } ], "glosses": [ "Fausse identité endossée ponctuellement par un agent secret ou un policier en mission d’infiltration." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du militaire" ], "examples": [ { "text": "Une armée, même en mouvement, doit assurer sa couverture." }, { "ref": "Vladimir Kessia, « La reconnaissance blindée : son rôle au sein de l’Armée canadienne », dans Revue militaire canadienne, printemps 2022 http://www.journal.forces.gc.ca/cmj-article-fr-page17222.html texte intégral", "text": "En général, sur le plan offensif, la brigade déploie d’abord une force de reconnaissance légère sur le front pour trouver l’ennemi, puis une force de couverture lourde pour définir et façonner l’ennemi à l’aide de tirs directs, et ce, en vue de la destruction éventuelle de l’ennemi par le gros des troupes." } ], "glosses": [ "Ensemble des moyens militaires servant à se protéger d’une attaque." ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Bulletin de la Société belge de géologie, de paléontologie et d'hydrologie, vol 57 à 58, 1948, page 620", "text": "Dans les dépressions où leur puissance était grande, les prêles ont protégé les roches meubles sous-jacentes, tandis que l’érosion déblayait celles-ci là où cette couverture protectrice était absente ou moins épaisse." }, { "ref": "Jean Claude Ruwet, Les oiseaux des plaines et du lac-barrage de la Lufira supérieure (Katanga méridional): reconnaissance écologique et éthologique, Université de Liège & Fondation pour les recherches scientifiques en Afrique centrale, 1965, page 41", "text": "En saison sèche, les Garde-bœuf suivent les feux de forêt et de savane, pour manger les animaux mis à nu par la disparition de la couverture herbacée." } ], "glosses": [ "Couche végétale recouvrant le sol." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Agriculture et développement, mars 1999,nᵒ 21, page 89", "text": "Le sorgho, planté en succession de la culture commerciale, est desséché sur pied 8 à 10 jours avant de semer le cotonnier (…), afin d'obtenir une couverture morte dans laquelle est effectué le semis." } ], "glosses": [ "Paillage." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "glosses": [ "La partie d’une surface, d’un territoire, d’une population, d’un ensemble qui est concerné par un service, une modification ou une intervention quelconque, souvent exprimé en termes d’un pourcentage ou d’une fraction." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français des télécommunications" ], "examples": [ { "text": "La couverture des réseaux de télécommunications mobiles a augmenté considérablement ces dernières années." } ], "glosses": [ "Zones où peut être activé service téléphonique ou internet, ou un émetteur de radio ou télévision." ], "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "telecommunications" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du journalisme" ], "examples": [ { "ref": "Alexandrine Civard-Racinais, Le journaliste, l'avocat et le juge: les coulisses d'une relation ambigüe, 2003, page 34", "text": "Son traitement, sa couverture médiatique pourront être assurés par un fait-diversier, journaliste en charge des faits-divers, un enquêteur spécialisé dans les affaires politico-financières ou un chroniqueur judiciaire." } ], "glosses": [ "Action d'enquêter puis de relater l'enquête par les journaux." ], "topics": [ "journalism" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la zoologie" ], "glosses": [ "Une des plumes qui recouvrent la base des rémiges et des rectrices. ^([1])" ], "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la serrurerie" ], "glosses": [ "Partie non visible du boîtier de la serrure, opposée au palastre." ], "raw_tags": [ "Serrurerie" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la technologie des réacteurs nucléaires" ], "glosses": [ "Matériau à irradier placé à la périphérie du cœur d’un réacteur à fission." ], "raw_tags": [ "Technologie des réacteurs nucléaires" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la fusion nucléaire" ], "glosses": [ "Équipement entourant le plasma thermonucléaire, destiné à absorber les neutrons issus des réactions de fusion et assurant la protection des structures et des composants, contribuant également à celle des personnes." ], "raw_tags": [ "Fusion nucléaire" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la finance" ], "glosses": [ "Opération ou suite d’opérations de marché ayant pour but de couvrir, ou de compenser, totalement ou partiellement, un risque de variation d’un élément d’actif ou de passif, ce risque provenant d’une fluctuation des cours des titres, des devises ou des taux d’intérêt (ou des prix des matières premières pour les marchandises)." ], "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la télédétection spatiale" ], "glosses": [ "Prise de données sur une zone déterminée afin d’en obtenir une représentation." ], "raw_tags": [ "Télédétection spatiale", "Photogrammétrie" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la télédétection spatiale", "Pages liées à Wikipédia en français" ], "examples": [ { "ref": "Shuttle Radar Topography Mission sur l’encyclopédie Wikipédia", "text": "Leur mise à disposition du public en septembre 2003 est révolutionnaire à plusieurs points de vue (nous parlons ici surtout du format SRTM3) : le seul format de couverture mondiale précédemment disponible avait une résolution de 1 km (les GTOPO30) […]." } ], "glosses": [ "L’ensemble des données obtenues, ou leur représentation sous forme d’images brutes ou prétraitées." ], "raw_tags": [ "Télédétection spatiale", "Photogrammétrie" ] }, { "categories": [ "français du Québec" ], "glosses": [ "Toiture en général, incluant charpente et couverture." ], "raw_tags": [ "Québec" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ku.vɛʁ.tyʁ\\" }, { "audio": "Fr-couverture.ogg", "ipa": "ku.vɛʁ.tyʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/Fr-couverture.ogg/Fr-couverture.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-couverture.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-couverture.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couverture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couverture.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-couverture.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-couverture.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Aemines1-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-couverture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Aemines1-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-couverture.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-couverture.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-couverture.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Aemines2-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-couverture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Aemines2-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-couverture.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-couverture.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-couverture.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-Aemines3-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-couverture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-Aemines3-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-couverture.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-couverture.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-couverture.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Aemines5-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-couverture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Aemines5-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-couverture.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-couverture.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-couverture.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Aemines4-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-couverture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Aemines4-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-couverture.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-couverture.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-couverture.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Aemines6-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-couverture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Aemines6-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-couverture.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-couverture.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-couverture.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couverture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couverture.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-couverture.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-couverture.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couverture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couverture.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-couverture.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-couverture.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couverture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couverture.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-couverture.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-couverture.wav", "ipa": "ku.vɛʁ.tyʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-couverture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-couverture.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-couverture.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-couverture.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse (1) :", "word": "plaid" }, { "sense": "Première page d’un ouvrage imprimé (2) :", "word": "une" }, { "sense": "Garantie donnée par un assureur (5) :", "word": "garantie" }, { "sense": "Garantie donnée par un assureur (5) :", "word": "protection" }, { "sense": "Moyens militaires servant à se protéger (7) :", "word": "défense" }, { "sense": "Moyens militaires servant à se protéger (7) :", "word": "protection" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Ce qui couvre", "word": "estari" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Ce qui couvre", "word": "tudung" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "pelena", "sense": "Ce qui couvre", "word": "пелена" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "deken" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "beddeken" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "batanija" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Bettdecke" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Decke" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Bedeckung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Umschag" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "Verdeck" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Abdeckung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Hülle" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Abdeckplane" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "blanket" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "birifini" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "estalki" }, { "lang": "Birman", "lang_code": "my", "roman": "sɔ̀ŋ", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "ေစာင္" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "manta" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "damnyo", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "traditional_writing": "毯요", "word": "담요" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "cuverta" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "tæppe" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "låg" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "manta" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "Amérique latine" ], "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "cobija" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "tapa" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "litkovrilo" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "tekken" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "blaincéad" }, { "lang": "Hmong blanc", "lang_code": "mww", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "pam" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "kovrilo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "selimut" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "coperta" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "mōfu", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "毛布" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "көрпе" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "moek" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "sega" }, { "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "selimut" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "tǎnzi", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "毯子" }, { "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "pontro" }, { "lang": "Maya yucatèque", "lang_code": "yua", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "pix" }, { "lang": "Myènè", "lang_code": "mye", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "efu" }, { "lang": "Navajo", "lang_code": "nv", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "beeldléí" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "deken" }, { "lang": "Nivkh", "lang_code": "niv", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "фитис" }, { "lang": "Nivkh", "lang_code": "niv", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "фитир̌" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "teppe" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "ullteppe" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "cobèrta" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "flaçada" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "dekel" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "deklo" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "koc" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "coberta" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "cobertor" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "colcha" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "capa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "cobertura" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "tampa" }, { "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "cuerta" }, { "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "cuverta" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "cuvertură" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "одеяло" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "покрывало" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "govččas" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "rátnu" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "ćebe" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "ardaabu" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "tapun" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "filt" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "blanketi" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "kifuniko" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "kúmot" }, { "lang": "Thaï", "lang_code": "th", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "ผ้าห่ม" }, { "lang": "Tibétain", "lang_code": "bo", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "ཉལ་ཆས་" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Grande pièce d’étoffe épaisse", "sense_index": 1, "word": "battaniye" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Première page d’un ouvrage imprimé", "sense_index": 2, "word": "cover" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Première page d’un ouvrage imprimé", "sense_index": 2, "word": "azal" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Première page d’un ouvrage imprimé", "sense_index": 2, "word": "portada" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Première page d’un ouvrage imprimé", "sense_index": 2, "word": "kovrilpaĝo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Première page d’un ouvrage imprimé", "sense_index": 2, "word": "kansi" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Première page d’un ouvrage imprimé", "sense_index": 2, "tags": [ "neuter" ], "word": "εξώφυλλο" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Première page d’un ouvrage imprimé", "sense_index": 2, "word": "sampul" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Première page d’un ouvrage imprimé", "sense_index": 2, "word": "modivatcesiku" }, { "lang": "Myènè", "lang_code": "mye", "sense": "Première page d’un ouvrage imprimé", "sense_index": 2, "word": "evugu" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Première page d’un ouvrage imprimé", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "capa" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Première page d’un ouvrage imprimé", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "обложка" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Première page d’un ouvrage imprimé", "sense_index": 2, "word": "pambo" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Première page d’un ouvrage imprimé", "sense_index": 2, "word": "pärm" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "(book) cover" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "jacket" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "тыш" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "тышлыҡ" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "portada" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "coberta" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "portada" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "cubierta" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "kovrilo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "kansi" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "tags": [ "neuter" ], "word": "εξώφυλλο" }, { "lang": "Iakoute", "lang_code": "sah", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "тас" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "copertina" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "тыш" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "мұқаба" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "тыс" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "мукаба" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "тыш" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "modivatcesiku" }, { "lang": "Koumyk", "lang_code": "kum", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "жылт" }, { "lang": "Myènè", "lang_code": "mye", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "evugu" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "kaft" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "boekband" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "omslag" }, { "lang": "Nogaï", "lang_code": "nog", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "тыс" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "cobèrta" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "cubèrta" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "tampa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "capa" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "copertă" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "обложка" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "lohkki" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "godara" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "pärm" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "cılt" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "qap" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "тыш" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "тышлык" }, { "lang": "Tchouvache", "lang_code": "cv", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "хуплашка" }, { "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "sahap" }, { "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "jilt" }, { "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "sense": "Partie extérieure d’un livre", "sense_index": 3, "word": "daş" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Partie extérieure de la toiture", "sense_index": 4, "word": "roofing" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Partie extérieure de la toiture", "sense_index": 4, "word": "atap" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Partie extérieure de la toiture", "sense_index": 4, "word": "bedekking" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Partie extérieure de la toiture", "sense_index": 4, "word": "dakbedekking" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Partie extérieure de la toiture", "sense_index": 4, "word": "cobèrta" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Partie extérieure de la toiture", "sense_index": 4, "word": "tak" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Garantie donnée par un assureur", "sense_index": 5, "word": "coverage" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Garantie donnée par un assureur", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "cobertura" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Garantie donnée par un assureur", "sense_index": 5, "word": "dekking" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Garantie donnée par un assureur", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "cobertura" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Garantie donnée par un assureur", "sense_index": 5, "tags": [ "neuter" ], "word": "обеспечение" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Garantie donnée par un assureur", "sense_index": 5, "tags": [ "neuter" ], "word": "покрытие" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Garantie bancaire donnée pour assurer un paiement.", "sense_index": 6, "tags": [ "feminine" ], "word": "cobertura" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Fausse identité", "sense_index": 9, "word": "cover" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Fausse identité", "sense_index": 9, "tags": [ "feminine" ], "word": "copertura" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Fausse identité", "sense_index": 9, "word": "dekmantel" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Fausse identité", "sense_index": 9, "tags": [ "masculine" ], "word": "pseudônimo" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Moyens militaires servant à se protéger", "sense_index": 10, "word": "cover" }, { "lang": "Myènè", "lang_code": "mye", "sense": "Moyens militaires servant à se protéger", "sense_index": 10, "word": "evugu" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Moyens militaires servant à se protéger", "sense_index": 10, "word": "dekking" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Couche végétale au sol", "sense_index": 11, "word": "ground cover" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Couche végétale au sol", "sense_index": 11, "word": "grondbedekking" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Couche végétale au sol", "sense_index": 11, "word": "bodembedekking" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Zone où peut être activé un service", "sense_index": 12, "word": "coverage" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Zone où peut être activé un service", "sense_index": 12, "tags": [ "feminine" ], "word": "cobertura" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Zone où peut être activé un service", "sense_index": 12, "word": "dekking" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Zone où peut être activé un service", "sense_index": 12, "tags": [ "neuter" ], "word": "verzorgingsgebied" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Zone où peut être activé un service", "sense_index": 12, "tags": [ "neuter" ], "word": "dekkingsgebied" } ], "word": "couverture" }
Download raw JSONL data for couverture meaning in All languages combined (40.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.