"Wetter" meaning in All languages combined

See Wetter on Wiktionary

Proper name [Allemand]

IPA: ˈvɛtɐ, ˈvɛtɐ, \ˈvɛtɐ\, ˈvɛtɐ, ˈvɛtɐ, ˈvɛtɐ, ˈvɛtɐ, ˈvɛtɐ, ˈvɛtɐ Audio: LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav , LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav , De-Wetter.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Wetter.wav , De-Wetter2.ogg , LL-Q188 (deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav , LL-Q188 (deu)-Shisma-Wetter.wav , De-at-Wetter.ogg
  1. Wetter, affluent de la Nidda.
    Sense id: fr-Wetter-de-name-8-fywrC8 Categories (other): Cours d’eau d’Allemagne en allemand, Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Wetterau
Categories (other): Noms propres en allemand, Allemand

Proper name [Allemand]

IPA: ˈvɛtɐ, ˈvɛtɐ, \ˈvɛtɐ\, ˈvɛtɐ, ˈvɛtɐ, ˈvɛtɐ, ˈvɛtɐ, ˈvɛtɐ, ˈvɛtɐ Audio: LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav , LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav , De-Wetter.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Wetter.wav , De-Wetter2.ogg , LL-Q188 (deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav , LL-Q188 (deu)-Shisma-Wetter.wav , De-at-Wetter.ogg
  1. Wetter.
    Sense id: fr-Wetter-de-name-70xbdfcW Categories (other): Localités d’Allemagne en allemand, Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms propres en allemand, Allemand

Noun [Allemand]

IPA: \ˈvɛtɐ\, ˈvɛtɐ, ˈvɛtɐ, \ˈvɛtɐ\, ˈvɛtɐ, ˈvɛtɐ, ˈvɛtɐ, ˈvɛtɐ, ˈvɛtɐ, ˈvɛtɐ Audio: LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav , LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav , De-Wetter.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Wetter.wav , De-Wetter2.ogg , LL-Q188 (deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav , LL-Q188 (deu)-Shisma-Wetter.wav , De-at-Wetter.ogg Forms: das Wetter [singular, nominative], die Wetter [plural, nominative], das Wetter [singular, accusative], die Wetter [plural, accusative], des Wetters [singular, genitive], der Wetter [plural, genitive], dem Wetter [singular, dative], den Wettern [plural, dative]
  1. Temps (conditions météorologiques).
    Sense id: fr-Wetter-de-noun-oIIHdK8j Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la météorologie Topics: meteorology
  2. Air d’une mine. au pluriel uniquement
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Witterung, Luft Hypernyms: Klima, Witterung
Categories (other): Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques, Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Noms communs en allemand, Allemand Hyponyms: Aprilwetter, Ausflugswetter, Bilderbuchwetter, Biowetter, Dreckwetter, Energiewetter, Erntewetter, Extremwetter, Fahrradwetter, Fritz-Walter-Wetter, Hagelwetter, Hochdruckwetter, Inversionswetter, Kaiserwetter, Motorradwetter, Radfahrwetter, Regenschirmwetter, Regenwetter, Sauwetter, Mistwetter, Schietwetter, Schlackerwetter, Schlechtwetter, Schmuddelwetter, Schneewetter, Schönwetter, Segelwetter, Spaziergehwetter, Sturmwetter, Tauwetter, Tiefdruckwetter, Traumwetter, Übergangswetter, Waschküchenwetter Hyponyms (Autres): Weltraumwetter Hyponyms (Phénomènes): Blitz, Frost, Glatteis, Hagel, Hitze, Hochdruck, Nebel, Regen, Regenbogen, Reif, Schnee, Sonnenschein, Sturm, Tiefdruck Hyponyms (Relatif à la saison): Frühjahrswetter, Frühlingswetter, Sommerwetter, Herbstwetter, Osterwetter, Pfingstwetter, Weihnachtswetter Hyponyms (alerte météo): Unwetterwarnung Hyponyms (grisou): Schlagwetter Hyponyms (météo d'hiver): Winterwetter Hyponyms (orage): Gewitter Hyponyms (sacrebleu): Donnerwetter Hyponyms (temps d'averses): Schauerwetter Hyponyms (temps de chien): Hundewetter Hyponyms (temps de merde): Scheißwetter Hyponyms (temps idéal pour se baigner): Badewetter Hyponyms (temps idéal pour voyager): Reisewetter Hyponyms (temps royal): Königswetter Hyponyms (temps à choper la crève): Grippewetter Hyponyms (tempête): Unwetter Derived forms (Adjectifs): wetterbedingt, wetterleuchten Derived forms (Noms communs): Bewetterung, Gewitter, Grillwetter, Weltraumwetter, Wetterbach, Wetterbeobachtung, Wetterchaos, Wetterdach, Wettererscheinung, Wetterextrem, Wetterfrosch, Wetterführung, Wettergott, Wetterheiliger, Wetterkapriole, Wetterküche, Wettermann, Wettermantel, Wetterofen, Wetterprognose, Wettersatellit, Wetterschaden, Wetterscheide, Wetterschornstein, Wetterschutz, Wettersturz, Wetterumschlag, Wetterumschwung, Wetterumsturz, Wetterwand, Wetterwart Derived forms (Verbes): wettern, wittern Derived forms (amélioration du temps): Wetterbesserung Derived forms (ballon-sonde): Wetterballon Derived forms (bulletin météo): Wetterbericht Derived forms (bureau météorologique): Wetteramt Derived forms (buriné): wettergegerbt Derived forms (carte météo): Wetterkarte Derived forms (changement de temps): Wetterwechsel Derived forms (conditions climatiques): Wetterverhältnis Derived forms (face exposée aux intempéries): Wetterseite Derived forms (flair): Witterung Derived forms (girouette): Wetterfahne Derived forms (girouette en forme de coq): Wetterhahn Derived forms (information météo): Wetterauskunft Derived forms (lunatique): wetterwendisch Derived forms (météorologie): Wetterkunde Derived forms (prévisions météo): Wetteraussichten, Wettervorhersage Derived forms (puits d'aération): Wetterschacht Derived forms (résistant(e) aux intempéries): wetterfest Derived forms (service météorologique): Wetterdienst Derived forms (situation météorologique): Wetterlage Derived forms (station météo): Wetterstation, Wetterwarte Derived forms (éclair de chaleur): Wetterleuchten

Noun [Allemand]

IPA: \ˈvɛtɐ\, ˈvɛtɐ, ˈvɛtɐ, \ˈvɛtɐ\, ˈvɛtɐ, ˈvɛtɐ, ˈvɛtɐ, ˈvɛtɐ, ˈvɛtɐ, ˈvɛtɐ Audio: LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav , LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav , De-Wetter.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Wetter.wav , De-Wetter2.ogg , LL-Q188 (deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav , LL-Q188 (deu)-Shisma-Wetter.wav , De-at-Wetter.ogg Forms: der Wetter [singular, nominative], die Wetter [plural, nominative], den Wetter [singular, accusative], die Wetter [plural, accusative], des Wetters [singular, genitive], der Wetter [plural, genitive], dem Wetter [singular, dative], den Wettern [plural, dative], Wetterin [feminine]
  1. Parieur.
    Sense id: fr-Wetter-de-noun-VzTmLvaC Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand des jeux Topics: games
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name [Français]

  1. Affluent de la Nidda.
    Sense id: fr-Wetter-fr-name-e5HDad97 Categories (other): Cours d’eau d’Allemagne en français, Exemples en français Topics: geography
  2. Ville située dans la Hesse, en Allemagne.
    Sense id: fr-Wetter-fr-name-naJeKB3c Categories (other): Exemples en français, Localités d’Allemagne en français Topics: geography
  3. Ville située dans la Rhénanie-du-Nord-Westphalie, en Allemagne.
    Sense id: fr-Wetter-fr-name-PiK~pHoA Categories (other): Localités d’Allemagne en français, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Wettéravie Translations: Wetter (Allemand)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots parfois masculins ou féminins en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français issus d’un mot en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’allemand Wetter."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "related": [
    {
      "word": "Wettéravie"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cours d’eau d’Allemagne en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« WETTER ou STAD-WETTER », dans Denis Diderot, Jean Le Rond d’Alembert, L’Encyclopédie, 1751 → consulter cet ouvrage",
          "text": "Wetter, le, (Géog. mod.) riviere d’Allemagne. Elle prend sa source dans la partie septentrionale du comté de Solms, & se jette dans la Nida."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Affluent de la Nidda."
      ],
      "id": "fr-Wetter-fr-name-e5HDad97",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités d’Allemagne en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« WETTER ou STAD-WETTER », dans Denis Diderot, Jean Le Rond d’Alembert, L’Encyclopédie, 1751 → consulter cet ouvrage",
          "text": "WETTER ou STAD-WETTER, (Géogr. mod.) petite ville d’Allemagne, dans la Hesse, sur la rive gauche de la Lohn, à deux lieues au nord de Marpurg."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ville située dans la Hesse, en Allemagne."
      ],
      "id": "fr-Wetter-fr-name-naJeKB3c",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités d’Allemagne en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ville située dans la Rhénanie-du-Nord-Westphalie, en Allemagne."
      ],
      "id": "fr-Wetter-fr-name-PiK~pHoA",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Wetter"
    }
  ],
  "word": "Wetter"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "wertet"
    },
    {
      "word": "wettre"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Adjectifs",
      "word": "wetterbedingt"
    },
    {
      "sense": "résistant(e) aux intempéries",
      "word": "wetterfest"
    },
    {
      "sense": "buriné",
      "word": "wettergegerbt"
    },
    {
      "sense": "Adjectifs",
      "word": "wetterleuchten"
    },
    {
      "sense": "lunatique",
      "word": "wetterwendisch"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Bewetterung"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Gewitter"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Grillwetter"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Weltraumwetter"
    },
    {
      "sense": "bureau météorologique",
      "word": "Wetteramt"
    },
    {
      "sense": "information météo",
      "word": "Wetterauskunft"
    },
    {
      "sense": "prévisions météo",
      "word": "Wetteraussichten"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterbach"
    },
    {
      "sense": "ballon-sonde",
      "word": "Wetterballon"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterbeobachtung"
    },
    {
      "sense": "bulletin météo",
      "word": "Wetterbericht"
    },
    {
      "sense": "amélioration du temps",
      "word": "Wetterbesserung"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterchaos"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterdach"
    },
    {
      "sense": "service météorologique",
      "word": "Wetterdienst"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wettererscheinung"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterextrem"
    },
    {
      "sense": "girouette",
      "word": "Wetterfahne"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterfrosch"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterführung"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wettergott"
    },
    {
      "sense": "girouette en forme de coq",
      "word": "Wetterhahn"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterheiliger"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterkapriole"
    },
    {
      "sense": "carte météo",
      "word": "Wetterkarte"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterküche"
    },
    {
      "sense": "météorologie",
      "word": "Wetterkunde"
    },
    {
      "sense": "situation météorologique",
      "word": "Wetterlage"
    },
    {
      "sense": "éclair de chaleur",
      "word": "Wetterleuchten"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wettermann"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wettermantel"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterofen"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterprognose"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wettersatellit"
    },
    {
      "sense": "puits d'aération",
      "word": "Wetterschacht"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterschaden"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterscheide"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterschornstein"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterschutz"
    },
    {
      "sense": "face exposée aux intempéries",
      "word": "Wetterseite"
    },
    {
      "sense": "station météo",
      "word": "Wetterstation"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wettersturz"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterumschlag"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterumschwung"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterumsturz"
    },
    {
      "sense": "conditions climatiques",
      "word": "Wetterverhältnis"
    },
    {
      "sense": "prévisions météo",
      "word": "Wettervorhersage"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterwand"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterwart"
    },
    {
      "sense": "station météo",
      "word": "Wetterwarte"
    },
    {
      "sense": "changement de temps",
      "word": "Wetterwechsel"
    },
    {
      "sense": "flair",
      "word": "Witterung"
    },
    {
      "sense": "Verbes",
      "translation": "tempêter",
      "word": "wettern"
    },
    {
      "sense": "Verbes",
      "word": "wittern"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Wetter",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wetter",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Wetter",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wetter",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Wetters",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wetter",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Wetter",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Wettern",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Klima"
    },
    {
      "word": "Witterung"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "translation": "temps d'avril",
      "word": "Aprilwetter"
    },
    {
      "word": "Ausflugswetter"
    },
    {
      "sense": "temps idéal pour se baigner",
      "word": "Badewetter"
    },
    {
      "word": "Bilderbuchwetter"
    },
    {
      "word": "Biowetter"
    },
    {
      "sense": "sacrebleu",
      "word": "Donnerwetter"
    },
    {
      "translation": "temps de chien",
      "word": "Dreckwetter"
    },
    {
      "word": "Energiewetter"
    },
    {
      "word": "Erntewetter"
    },
    {
      "word": "Extremwetter"
    },
    {
      "word": "Fahrradwetter"
    },
    {
      "word": "Fritz-Walter-Wetter"
    },
    {
      "sense": "temps à choper la crève",
      "word": "Grippewetter"
    },
    {
      "word": "Hagelwetter"
    },
    {
      "word": "Hochdruckwetter"
    },
    {
      "sense": "temps de chien",
      "word": "Hundewetter"
    },
    {
      "word": "Inversionswetter"
    },
    {
      "word": "Kaiserwetter"
    },
    {
      "sense": "temps royal",
      "word": "Königswetter"
    },
    {
      "word": "Motorradwetter"
    },
    {
      "word": "Radfahrwetter"
    },
    {
      "word": "Regenschirmwetter"
    },
    {
      "word": "Regenwetter"
    },
    {
      "sense": "temps idéal pour voyager",
      "word": "Reisewetter"
    },
    {
      "word": "Sauwetter"
    },
    {
      "word": "Mistwetter"
    },
    {
      "word": "Schietwetter"
    },
    {
      "sense": "temps de merde",
      "word": "Scheißwetter"
    },
    {
      "sense": "temps d'averses",
      "word": "Schauerwetter"
    },
    {
      "word": "Schlackerwetter"
    },
    {
      "word": "Schlechtwetter"
    },
    {
      "word": "Schmuddelwetter"
    },
    {
      "word": "Schneewetter"
    },
    {
      "word": "Schönwetter"
    },
    {
      "word": "Segelwetter"
    },
    {
      "word": "Spaziergehwetter"
    },
    {
      "word": "Sturmwetter"
    },
    {
      "word": "Tauwetter"
    },
    {
      "word": "Tiefdruckwetter"
    },
    {
      "word": "Traumwetter"
    },
    {
      "word": "Übergangswetter"
    },
    {
      "sense": "tempête",
      "word": "Unwetter"
    },
    {
      "sense": "alerte météo",
      "word": "Unwetterwarnung"
    },
    {
      "word": "Waschküchenwetter"
    },
    {
      "sense": "Relatif à la saison",
      "word": "Frühjahrswetter"
    },
    {
      "sense": "Relatif à la saison",
      "word": "Frühlingswetter"
    },
    {
      "sense": "Relatif à la saison",
      "word": "Sommerwetter"
    },
    {
      "sense": "Relatif à la saison",
      "word": "Herbstwetter"
    },
    {
      "sense": "météo d'hiver",
      "word": "Winterwetter"
    },
    {
      "sense": "Relatif à la saison",
      "word": "Osterwetter"
    },
    {
      "sense": "Relatif à la saison",
      "word": "Pfingstwetter"
    },
    {
      "sense": "Relatif à la saison",
      "word": "Weihnachtswetter"
    },
    {
      "sense": "Phénomènes",
      "word": "Blitz"
    },
    {
      "sense": "Phénomènes",
      "word": "Frost"
    },
    {
      "sense": "orage",
      "word": "Gewitter"
    },
    {
      "sense": "Phénomènes",
      "word": "Glatteis"
    },
    {
      "sense": "Phénomènes",
      "word": "Hagel"
    },
    {
      "sense": "Phénomènes",
      "word": "Hitze"
    },
    {
      "sense": "Phénomènes",
      "word": "Hochdruck"
    },
    {
      "sense": "Phénomènes",
      "word": "Nebel"
    },
    {
      "sense": "Phénomènes",
      "word": "Regen"
    },
    {
      "sense": "Phénomènes",
      "word": "Regenbogen"
    },
    {
      "sense": "Phénomènes",
      "word": "Reif"
    },
    {
      "sense": "Phénomènes",
      "word": "Schnee"
    },
    {
      "sense": "Phénomènes",
      "word": "Sonnenschein"
    },
    {
      "sense": "Phénomènes",
      "word": "Sturm"
    },
    {
      "sense": "Phénomènes",
      "word": "Tiefdruck"
    },
    {
      "sense": "Autres",
      "word": "Weltraumwetter"
    },
    {
      "sense": "grisou",
      "word": "Schlagwetter"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "proverbs": [
    {
      "word": "alle Wetter!"
    },
    {
      "word": "bei diesem Wetter jagt man keinen Hund vor die Tür"
    },
    {
      "word": "bei jemandem gut Wetter machen"
    },
    {
      "word": "bei Wind und Wetter"
    },
    {
      "word": "ein Wetter zum Eierlegen"
    },
    {
      "word": "ein Wetter zum Heldenzeugen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la météorologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Morgen wird schönes Wetter.",
          "translation": "Il fera beau demain."
        },
        {
          "ref": "Stefan Osterhaus, « Deutschland veranstaltet die Fussball-Euro – und den Einwohnern ist die Nationalmannschaft so fremd wie nie », dans Neue Zürcher Zeitung, 11 juin 2024 https://www.nzz.ch/meinung/fussball-em-nie-war-den-deutschen-ihre-nationalelf-fremder-ld.1834013 texte intégral",
          "text": "(Bei der EM 2006) schien alles perfekt. Das Wetter war prächtig; fünf Wochen durchgängiger Sonnenschein galten als glückliche Fügung und nicht als Vorbote des Klimawandels. Die Stimmung war ausgelassen, das Heimteam spielte ansehnlichen Fussball, und bald wurde bloss noch vom deutschen «Sommermärchen» gesprochen.",
          "translation": "(Lors de la Coupe du monde 2006), tout semblait parfait. Le temps était magnifique ; cinq semaines d'ensoleillement continu étaient considérées comme une heureuse providence et non comme un signe avant-coureur du changement climatique. L'ambiance était à la fête, l’équipe locale jouait un beau football et bientôt, on ne parlait plus que du \"conte de fées d'été\" allemand."
        },
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Sie kam zurück, setzte sich mir wieder gegenüber und fragte mit vollkommen verändertem, sehr direktem Ton: »Haben Sie schon mal an die Kanaren gedacht?« Angesichts meines Schweigens meinte sie mit dem Lächeln des Profis: »Die Leute denken selten an die Kanaren … Eine Inselgruppe vor der afrikanischen Küste, vom Passatwind und dem Kanarenstrom beeinflusst; ganzjährig mildes Wetter.",
          "translation": "Elle revint s’asseoir en face de moi et d’un ton direct, très changé, me demanda : « Vous avez pensé aux Canaries ? ». Devant mon silence elle abattit, avec un sourire de professionnelle : « Les gens pensent rarement aux Canaries… C'est un archipel au large des côtes africaines, baigné par le Gulf Stream ; le temps est doux toute l’année."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Temps (conditions météorologiques)."
      ],
      "id": "fr-Wetter-de-noun-oIIHdK8j",
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’industrie minière",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mots au pluriel uniquement en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Air d’une mine. au pluriel uniquement"
      ],
      "id": "fr-Wetter-de-noun-MC9ZhzQd",
      "raw_tags": [
        "Industrie minière"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvɛtɐ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈvɛtɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Wetter.ogg",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/De-Wetter.ogg/De-Wetter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wetter.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "De-Wetter2.ogg",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/De-Wetter2.ogg/De-Wetter2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wetter2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Shisma-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Shisma-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "De-at-Wetter.ogg",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/De-at-Wetter.ogg/De-at-Wetter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Wetter.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Witterung"
    },
    {
      "word": "Luft"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Wetter"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "wertet"
    },
    {
      "word": "wettre"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -er",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Wetter",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wetter",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Wetter",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wetter",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Wetters",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wetter",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Wetter",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Wettern",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Wetterin",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand des jeux",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er spielt Lotto, Kasino, PMU, er ist ein großer Wetter.",
          "translation": "Il joue au loto, au casino, au PMU, c'est un gros parieur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parieur."
      ],
      "id": "fr-Wetter-de-noun-VzTmLvaC",
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvɛtɐ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈvɛtɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Wetter.ogg",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/De-Wetter.ogg/De-Wetter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wetter.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "De-Wetter2.ogg",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/De-Wetter2.ogg/De-Wetter2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wetter2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Shisma-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Shisma-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "De-at-Wetter.ogg",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/De-at-Wetter.ogg/De-at-Wetter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Wetter.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Wetter"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "wertet"
    },
    {
      "word": "wettre"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Wetterau"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cours d’eau d’Allemagne en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Wetter, affluent de la Nidda."
      ],
      "id": "fr-Wetter-de-name-8-fywrC8",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈvɛtɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Wetter.ogg",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/De-Wetter.ogg/De-Wetter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wetter.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "De-Wetter2.ogg",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/De-Wetter2.ogg/De-Wetter2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wetter2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Shisma-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Shisma-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "De-at-Wetter.ogg",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/De-at-Wetter.ogg/De-at-Wetter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Wetter.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Wetter"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "wertet"
    },
    {
      "word": "wettre"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités d’Allemagne en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Wetter."
      ],
      "id": "fr-Wetter-de-name-70xbdfcW",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈvɛtɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Wetter.ogg",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/De-Wetter.ogg/De-Wetter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wetter.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "De-Wetter2.ogg",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/De-Wetter2.ogg/De-Wetter2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wetter2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Shisma-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Shisma-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "De-at-Wetter.ogg",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/De-at-Wetter.ogg/De-at-Wetter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Wetter.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Wetter"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "wertet"
    },
    {
      "word": "wettre"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Adjectifs",
      "word": "wetterbedingt"
    },
    {
      "sense": "résistant(e) aux intempéries",
      "word": "wetterfest"
    },
    {
      "sense": "buriné",
      "word": "wettergegerbt"
    },
    {
      "sense": "Adjectifs",
      "word": "wetterleuchten"
    },
    {
      "sense": "lunatique",
      "word": "wetterwendisch"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Bewetterung"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Gewitter"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Grillwetter"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Weltraumwetter"
    },
    {
      "sense": "bureau météorologique",
      "word": "Wetteramt"
    },
    {
      "sense": "information météo",
      "word": "Wetterauskunft"
    },
    {
      "sense": "prévisions météo",
      "word": "Wetteraussichten"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterbach"
    },
    {
      "sense": "ballon-sonde",
      "word": "Wetterballon"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterbeobachtung"
    },
    {
      "sense": "bulletin météo",
      "word": "Wetterbericht"
    },
    {
      "sense": "amélioration du temps",
      "word": "Wetterbesserung"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterchaos"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterdach"
    },
    {
      "sense": "service météorologique",
      "word": "Wetterdienst"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wettererscheinung"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterextrem"
    },
    {
      "sense": "girouette",
      "word": "Wetterfahne"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterfrosch"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterführung"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wettergott"
    },
    {
      "sense": "girouette en forme de coq",
      "word": "Wetterhahn"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterheiliger"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterkapriole"
    },
    {
      "sense": "carte météo",
      "word": "Wetterkarte"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterküche"
    },
    {
      "sense": "météorologie",
      "word": "Wetterkunde"
    },
    {
      "sense": "situation météorologique",
      "word": "Wetterlage"
    },
    {
      "sense": "éclair de chaleur",
      "word": "Wetterleuchten"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wettermann"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wettermantel"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterofen"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterprognose"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wettersatellit"
    },
    {
      "sense": "puits d'aération",
      "word": "Wetterschacht"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterschaden"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterscheide"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterschornstein"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterschutz"
    },
    {
      "sense": "face exposée aux intempéries",
      "word": "Wetterseite"
    },
    {
      "sense": "station météo",
      "word": "Wetterstation"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wettersturz"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterumschlag"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterumschwung"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterumsturz"
    },
    {
      "sense": "conditions climatiques",
      "word": "Wetterverhältnis"
    },
    {
      "sense": "prévisions météo",
      "word": "Wettervorhersage"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterwand"
    },
    {
      "sense": "Noms communs",
      "word": "Wetterwart"
    },
    {
      "sense": "station météo",
      "word": "Wetterwarte"
    },
    {
      "sense": "changement de temps",
      "word": "Wetterwechsel"
    },
    {
      "sense": "flair",
      "word": "Witterung"
    },
    {
      "sense": "Verbes",
      "translation": "tempêter",
      "word": "wettern"
    },
    {
      "sense": "Verbes",
      "word": "wittern"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Wetter",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wetter",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Wetter",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wetter",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Wetters",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wetter",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Wetter",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Wettern",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Klima"
    },
    {
      "word": "Witterung"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "translation": "temps d'avril",
      "word": "Aprilwetter"
    },
    {
      "word": "Ausflugswetter"
    },
    {
      "sense": "temps idéal pour se baigner",
      "word": "Badewetter"
    },
    {
      "word": "Bilderbuchwetter"
    },
    {
      "word": "Biowetter"
    },
    {
      "sense": "sacrebleu",
      "word": "Donnerwetter"
    },
    {
      "translation": "temps de chien",
      "word": "Dreckwetter"
    },
    {
      "word": "Energiewetter"
    },
    {
      "word": "Erntewetter"
    },
    {
      "word": "Extremwetter"
    },
    {
      "word": "Fahrradwetter"
    },
    {
      "word": "Fritz-Walter-Wetter"
    },
    {
      "sense": "temps à choper la crève",
      "word": "Grippewetter"
    },
    {
      "word": "Hagelwetter"
    },
    {
      "word": "Hochdruckwetter"
    },
    {
      "sense": "temps de chien",
      "word": "Hundewetter"
    },
    {
      "word": "Inversionswetter"
    },
    {
      "word": "Kaiserwetter"
    },
    {
      "sense": "temps royal",
      "word": "Königswetter"
    },
    {
      "word": "Motorradwetter"
    },
    {
      "word": "Radfahrwetter"
    },
    {
      "word": "Regenschirmwetter"
    },
    {
      "word": "Regenwetter"
    },
    {
      "sense": "temps idéal pour voyager",
      "word": "Reisewetter"
    },
    {
      "word": "Sauwetter"
    },
    {
      "word": "Mistwetter"
    },
    {
      "word": "Schietwetter"
    },
    {
      "sense": "temps de merde",
      "word": "Scheißwetter"
    },
    {
      "sense": "temps d'averses",
      "word": "Schauerwetter"
    },
    {
      "word": "Schlackerwetter"
    },
    {
      "word": "Schlechtwetter"
    },
    {
      "word": "Schmuddelwetter"
    },
    {
      "word": "Schneewetter"
    },
    {
      "word": "Schönwetter"
    },
    {
      "word": "Segelwetter"
    },
    {
      "word": "Spaziergehwetter"
    },
    {
      "word": "Sturmwetter"
    },
    {
      "word": "Tauwetter"
    },
    {
      "word": "Tiefdruckwetter"
    },
    {
      "word": "Traumwetter"
    },
    {
      "word": "Übergangswetter"
    },
    {
      "sense": "tempête",
      "word": "Unwetter"
    },
    {
      "sense": "alerte météo",
      "word": "Unwetterwarnung"
    },
    {
      "word": "Waschküchenwetter"
    },
    {
      "sense": "Relatif à la saison",
      "word": "Frühjahrswetter"
    },
    {
      "sense": "Relatif à la saison",
      "word": "Frühlingswetter"
    },
    {
      "sense": "Relatif à la saison",
      "word": "Sommerwetter"
    },
    {
      "sense": "Relatif à la saison",
      "word": "Herbstwetter"
    },
    {
      "sense": "météo d'hiver",
      "word": "Winterwetter"
    },
    {
      "sense": "Relatif à la saison",
      "word": "Osterwetter"
    },
    {
      "sense": "Relatif à la saison",
      "word": "Pfingstwetter"
    },
    {
      "sense": "Relatif à la saison",
      "word": "Weihnachtswetter"
    },
    {
      "sense": "Phénomènes",
      "word": "Blitz"
    },
    {
      "sense": "Phénomènes",
      "word": "Frost"
    },
    {
      "sense": "orage",
      "word": "Gewitter"
    },
    {
      "sense": "Phénomènes",
      "word": "Glatteis"
    },
    {
      "sense": "Phénomènes",
      "word": "Hagel"
    },
    {
      "sense": "Phénomènes",
      "word": "Hitze"
    },
    {
      "sense": "Phénomènes",
      "word": "Hochdruck"
    },
    {
      "sense": "Phénomènes",
      "word": "Nebel"
    },
    {
      "sense": "Phénomènes",
      "word": "Regen"
    },
    {
      "sense": "Phénomènes",
      "word": "Regenbogen"
    },
    {
      "sense": "Phénomènes",
      "word": "Reif"
    },
    {
      "sense": "Phénomènes",
      "word": "Schnee"
    },
    {
      "sense": "Phénomènes",
      "word": "Sonnenschein"
    },
    {
      "sense": "Phénomènes",
      "word": "Sturm"
    },
    {
      "sense": "Phénomènes",
      "word": "Tiefdruck"
    },
    {
      "sense": "Autres",
      "word": "Weltraumwetter"
    },
    {
      "sense": "grisou",
      "word": "Schlagwetter"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "proverbs": [
    {
      "word": "alle Wetter!"
    },
    {
      "word": "bei diesem Wetter jagt man keinen Hund vor die Tür"
    },
    {
      "word": "bei jemandem gut Wetter machen"
    },
    {
      "word": "bei Wind und Wetter"
    },
    {
      "word": "ein Wetter zum Eierlegen"
    },
    {
      "word": "ein Wetter zum Heldenzeugen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la météorologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Morgen wird schönes Wetter.",
          "translation": "Il fera beau demain."
        },
        {
          "ref": "Stefan Osterhaus, « Deutschland veranstaltet die Fussball-Euro – und den Einwohnern ist die Nationalmannschaft so fremd wie nie », dans Neue Zürcher Zeitung, 11 juin 2024 https://www.nzz.ch/meinung/fussball-em-nie-war-den-deutschen-ihre-nationalelf-fremder-ld.1834013 texte intégral",
          "text": "(Bei der EM 2006) schien alles perfekt. Das Wetter war prächtig; fünf Wochen durchgängiger Sonnenschein galten als glückliche Fügung und nicht als Vorbote des Klimawandels. Die Stimmung war ausgelassen, das Heimteam spielte ansehnlichen Fussball, und bald wurde bloss noch vom deutschen «Sommermärchen» gesprochen.",
          "translation": "(Lors de la Coupe du monde 2006), tout semblait parfait. Le temps était magnifique ; cinq semaines d'ensoleillement continu étaient considérées comme une heureuse providence et non comme un signe avant-coureur du changement climatique. L'ambiance était à la fête, l’équipe locale jouait un beau football et bientôt, on ne parlait plus que du \"conte de fées d'été\" allemand."
        },
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Sie kam zurück, setzte sich mir wieder gegenüber und fragte mit vollkommen verändertem, sehr direktem Ton: »Haben Sie schon mal an die Kanaren gedacht?« Angesichts meines Schweigens meinte sie mit dem Lächeln des Profis: »Die Leute denken selten an die Kanaren … Eine Inselgruppe vor der afrikanischen Küste, vom Passatwind und dem Kanarenstrom beeinflusst; ganzjährig mildes Wetter.",
          "translation": "Elle revint s’asseoir en face de moi et d’un ton direct, très changé, me demanda : « Vous avez pensé aux Canaries ? ». Devant mon silence elle abattit, avec un sourire de professionnelle : « Les gens pensent rarement aux Canaries… C'est un archipel au large des côtes africaines, baigné par le Gulf Stream ; le temps est doux toute l’année."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Temps (conditions météorologiques)."
      ],
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de l’industrie minière",
        "Mots au pluriel uniquement en allemand",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Air d’une mine. au pluriel uniquement"
      ],
      "raw_tags": [
        "Industrie minière"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvɛtɐ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈvɛtɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Wetter.ogg",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/De-Wetter.ogg/De-Wetter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wetter.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "De-Wetter2.ogg",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/De-Wetter2.ogg/De-Wetter2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wetter2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Shisma-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Shisma-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "De-at-Wetter.ogg",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/De-at-Wetter.ogg/De-at-Wetter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Wetter.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Witterung"
    },
    {
      "word": "Luft"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Wetter"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "wertet"
    },
    {
      "word": "wettre"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -er",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Wetter",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wetter",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Wetter",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wetter",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Wetters",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wetter",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Wetter",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Wettern",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Wetterin",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand des jeux"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er spielt Lotto, Kasino, PMU, er ist ein großer Wetter.",
          "translation": "Il joue au loto, au casino, au PMU, c'est un gros parieur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parieur."
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvɛtɐ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈvɛtɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Wetter.ogg",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/De-Wetter.ogg/De-Wetter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wetter.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "De-Wetter2.ogg",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/De-Wetter2.ogg/De-Wetter2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wetter2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Shisma-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Shisma-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "De-at-Wetter.ogg",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/De-at-Wetter.ogg/De-at-Wetter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Wetter.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Wetter"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "wertet"
    },
    {
      "word": "wettre"
    }
  ],
  "categories": [
    "Noms propres en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Wetterau"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cours d’eau d’Allemagne en allemand",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Wetter, affluent de la Nidda."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈvɛtɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Wetter.ogg",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/De-Wetter.ogg/De-Wetter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wetter.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "De-Wetter2.ogg",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/De-Wetter2.ogg/De-Wetter2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wetter2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Shisma-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Shisma-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "De-at-Wetter.ogg",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/De-at-Wetter.ogg/De-at-Wetter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Wetter.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Wetter"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "wertet"
    },
    {
      "word": "wettre"
    }
  ],
  "categories": [
    "Noms propres en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Localités d’Allemagne en allemand",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Wetter."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈvɛtɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Wetter.ogg",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/De-Wetter.ogg/De-Wetter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wetter.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "De-Wetter2.ogg",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/De-Wetter2.ogg/De-Wetter2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wetter2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-PetiteTrolline-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Shisma-Wetter.wav",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav/LL-Q188_(deu)-Shisma-Wetter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Shisma-Wetter.wav"
    },
    {
      "audio": "De-at-Wetter.ogg",
      "ipa": "ˈvɛtɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/De-at-Wetter.ogg/De-at-Wetter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Wetter.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Wetter"
}

{
  "categories": [
    "Mots parfois masculins ou féminins en français",
    "Noms propres en français",
    "Noms propres en français issus d’un mot en allemand",
    "Traductions en allemand",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’allemand Wetter."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "related": [
    {
      "word": "Wettéravie"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cours d’eau d’Allemagne en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« WETTER ou STAD-WETTER », dans Denis Diderot, Jean Le Rond d’Alembert, L’Encyclopédie, 1751 → consulter cet ouvrage",
          "text": "Wetter, le, (Géog. mod.) riviere d’Allemagne. Elle prend sa source dans la partie septentrionale du comté de Solms, & se jette dans la Nida."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Affluent de la Nidda."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Localités d’Allemagne en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« WETTER ou STAD-WETTER », dans Denis Diderot, Jean Le Rond d’Alembert, L’Encyclopédie, 1751 → consulter cet ouvrage",
          "text": "WETTER ou STAD-WETTER, (Géogr. mod.) petite ville d’Allemagne, dans la Hesse, sur la rive gauche de la Lohn, à deux lieues au nord de Marpurg."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ville située dans la Hesse, en Allemagne."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Localités d’Allemagne en français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Ville située dans la Rhénanie-du-Nord-Westphalie, en Allemagne."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Wetter"
    }
  ],
  "word": "Wetter"
}

Download raw JSONL data for Wetter meaning in All languages combined (26.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.