See mama in All languages combined, or Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "mang"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "poz-pro",
"3": "*mama"
},
"expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *mama",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "map-pro",
"3": "*mamah",
"4": "",
"5": "father’s brother"
},
"expansion": "Proto-Austronesian *mamah (“father’s brother”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "sa",
"3": "माम"
},
"expansion": "Sanskrit माम (māma)",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "ta",
"3": "மாமா"
},
"expansion": "Tamil மாமா (māmā)",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "ms",
"2": "mamak"
},
"expansion": "Malay mamak",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *mama, from Proto-Austronesian *mamah (“father’s brother”). Also possibly borrowed from Sanskrit माम (māma) or from Tamil மாமா (māmā). Compare Malay mamak.",
"forms": [
{
"form": "mamà",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜋᜋ",
"tags": [
"Baybayin"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "mamà",
"b": "+"
},
"expansion": "mamà (Baybayin spelling ᜋᜋ)",
"name": "tl-noun"
}
],
"hyphenation": [
"ma‧ma"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ma‧ma"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "noun",
"related": [
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "ale"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "11 2 12 26 23 26",
"kind": "other",
"name": "Tagalog entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "62 11 27",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with malumi pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "29 5 7 21 15 23",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with maragsa pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
17,
21
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
14,
17
]
],
"english": "Let's ask the man at the street.",
"text": "Itanong natin sa mama sa kanto.",
"translation": "Let's ask the man at the street.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
6
]
],
"english": "Mister What's-the-name",
"text": "Mamang Ano",
"translation": "Mister What's-the-name",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"a term used in referring to, or in addressing, a male unknown to the speaker"
],
"id": "en-mama-tl-noun-6h3O1A5x",
"synonyms": [
{
"word": "mang"
},
{
"word": "manong"
}
]
},
{
"categories": [],
"glosses": [
"uncle (parent's younger brother)"
],
"id": "en-mama-tl-noun-w9wAk3PX",
"links": [
[
"uncle",
"uncle"
]
],
"raw_glosses": [
"(archaic, familiar) uncle (parent's younger brother)"
],
"tags": [
"archaic",
"familiar"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "11 2 12 26 23 26",
"kind": "other",
"name": "Tagalog entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"any relative of the father or mother"
],
"id": "en-mama-tl-noun-Bq2iTVJF",
"links": [
[
"childish",
"childish"
],
[
"relative",
"relative"
]
],
"raw_glosses": [
"(archaic, familiar, childish) any relative of the father or mother"
],
"tags": [
"archaic",
"childish",
"familiar"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈmamaʔ/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[ˈmaː.mɐʔ]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-amaʔ"
}
],
"word": "mama"
}
{
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "es",
"3": "mamá"
},
"expansion": "Spanish mamá",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "fr",
"3": "maman"
},
"expansion": "French maman",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "nan-hbl",
"3": "媽媽",
"tr": "mâ-mâ"
},
"expansion": "Hokkien 媽媽 /妈妈 (mâ-mâ)",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "en",
"3": "mama"
},
"expansion": "English mama",
"name": "bor"
}
],
"etymology_text": "Each pronunciation has a different source:\n* /maˈma/ from Spanish mamá, adapted from French maman\n* /ma.ma/ from Hokkien 媽媽 /妈妈 (mâ-mâ)\n* /ˈmama/ from English mama / momma",
"forms": [
{
"form": "mama",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "mamá",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜋᜋ",
"tags": [
"Baybayin"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "+,mamá",
"b": "+"
},
"expansion": "mama or mamá (Baybayin spelling ᜋᜋ)",
"name": "tl-noun"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "colloquial",
"3": "familiar",
"4": "childish"
},
"expansion": "(colloquial, familiar, childish)",
"name": "tlb"
}
],
"hyphenation": [
"ma‧ma"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ma‧ma"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "11 2 12 26 23 26",
"kind": "other",
"name": "Tagalog entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "29 5 7 21 15 23",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with maragsa pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"coordinate_terms": [
{
"word": "papa"
}
],
"derived": [
{
"word": "asukal de mama"
},
{
"word": "ma"
},
{
"word": "mama mo"
},
{
"word": "mamay"
}
],
"glosses": [
"mum, mom"
],
"id": "en-mama-tl-noun-biCHApUg",
"links": [
[
"mum",
"mum"
],
[
"mom",
"mom"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "ma"
},
{
"word": "ina"
},
{
"word": "nanay"
},
{
"word": "inay"
},
{
"word": "nay"
},
{
"word": "inang"
},
{
"word": "nanang"
}
],
"tags": [
"childish",
"colloquial",
"familiar"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/maˈma/"
},
{
"ipa": "[mɐˈma]"
},
{
"rhymes": "-a"
},
{
"ipa": "/mama/"
},
{
"ipa": "[ma.ma]"
},
{
"rhymes": "-ama"
},
{
"ipa": "/ˈmama/"
},
{
"ipa": "[ˈmaː.mɐ]"
},
{
"rhymes": "-ama"
}
],
"word": "mama"
}
{
"etymology_number": 3,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "phi-pro",
"3": "*mamaq"
},
"expansion": "Proto-Philippine *mamaq",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "poz-pro",
"3": "*mamaq",
"4": "",
"5": "chew without intending to swallow, as betel nut; premasticate food to give to an infant; premasticated food"
},
"expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *mamaq (“chew without intending to swallow, as betel nut; premasticate food to give to an infant; premasticated food”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "bcl",
"2": "mama"
},
"expansion": "Central Bikol mama",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "mbb",
"2": "mama'"
},
"expansion": "Western Bukidnon Manobo mama'",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "tsg",
"2": "mama'"
},
"expansion": "Tausug mama'",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ch",
"2": "måma'"
},
"expansion": "Chamorro måma'",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "jv",
"2": "ꦩꦩꦃ"
},
"expansion": "Javanese ꦩꦩꦃ (mamah)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ms",
"2": "mamah"
},
"expansion": "Malay mamah",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Proto-Philippine *mamaq, from Proto-Malayo-Polynesian *mamaq (“chew without intending to swallow, as betel nut; premasticate food to give to an infant; premasticated food”). Compare Central Bikol mama, Western Bukidnon Manobo mama', Tausug mama', Chamorro måma', Javanese ꦩꦩꦃ (mamah), and Malay mamah.",
"forms": [
{
"form": "mamâ",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜋᜋ",
"tags": [
"Baybayin"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "mamâ",
"b": "+"
},
"expansion": "mamâ (Baybayin spelling ᜋᜋ)",
"name": "tl-noun"
}
],
"hyphenation": [
"ma‧ma"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ma‧ma"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "11 2 12 26 23 26",
"kind": "other",
"name": "Tagalog entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "29 5 7 21 15 23",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with maragsa pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"derived": [
{
"word": "magmam-in"
},
{
"word": "mam-in"
},
{
"word": "maminan"
},
{
"word": "mangmama"
},
{
"word": "palamam-an"
},
{
"word": "palamam-inan"
},
{
"word": "palamama"
},
{
"word": "pamama"
},
{
"word": "pamamain"
}
],
"glosses": [
"betelnut chewing"
],
"id": "en-mama-tl-noun-5hn9d6xl",
"links": [
[
"betelnut",
"betelnut"
],
[
"chew",
"chew"
]
],
"related": [
{
"word": "buyo"
},
{
"word": "hitso"
},
{
"word": "ikmo"
},
{
"word": "itmo"
},
{
"word": "nganga"
},
{
"word": "sama"
}
],
"tags": [
"childish",
"colloquial",
"familiar"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/maˈmaʔ/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[mɐˈmaʔ]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-aʔ"
}
],
"word": "mama"
}
{
"etymology_number": 4,
"forms": [
{
"form": "mamâ",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜋᜋ",
"tags": [
"Baybayin"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "mamâ",
"b": "+"
},
"expansion": "mamâ (Baybayin spelling ᜋᜋ)",
"name": "tl-noun"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "obsolete"
},
"expansion": "(obsolete)",
"name": "tlb"
}
],
"hyphenation": [
"ma‧ma"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ma‧ma"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"extra": "(ma), corresponding to \"ma\"",
"word": "ᜋ"
}
],
"categories": [
{
"_dis": "11 2 12 26 23 26",
"kind": "other",
"name": "Tagalog entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 5 11 9 68",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with Baybayin script",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "29 5 7 21 15 23",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with maragsa pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 1 5 11 12 64",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"name of the Baybayin letter ᜋ (ma), corresponding to \"ma\""
],
"id": "en-mama-tl-noun-C8DWn19s",
"links": [
[
"ᜋ",
"ᜋ#Tagalog"
]
],
"related": [
{
"word": "ma"
}
],
"tags": [
"Baybayin",
"alt-of",
"childish",
"colloquial",
"familiar",
"letter",
"name",
"obsolete"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/maˈmaʔ/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[mɐˈmaʔ]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-aʔ"
}
],
"word": "mama"
}
{
"categories": [
"Pages with 77 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Tagalog/amaʔ",
"Rhymes:Tagalog/amaʔ/2 syllables",
"Rhymes:Tagalog/aʔ",
"Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables",
"Tagalog 2-syllable words",
"Tagalog entries with incorrect language header",
"Tagalog lemmas",
"Tagalog nouns",
"Tagalog obsolete terms",
"Tagalog terms borrowed from Sanskrit",
"Tagalog terms borrowed from Tamil",
"Tagalog terms derived from Proto-Austronesian",
"Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
"Tagalog terms derived from Sanskrit",
"Tagalog terms derived from Tamil",
"Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian",
"Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
"Tagalog terms with Baybayin script",
"Tagalog terms with IPA pronunciation",
"Tagalog terms with malumi pronunciation",
"Tagalog terms with maragsa pronunciation",
"Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"yo:Female family members"
],
"derived": [
{
"word": "mang"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "poz-pro",
"3": "*mama"
},
"expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *mama",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "map-pro",
"3": "*mamah",
"4": "",
"5": "father’s brother"
},
"expansion": "Proto-Austronesian *mamah (“father’s brother”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "sa",
"3": "माम"
},
"expansion": "Sanskrit माम (māma)",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "ta",
"3": "மாமா"
},
"expansion": "Tamil மாமா (māmā)",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "ms",
"2": "mamak"
},
"expansion": "Malay mamak",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *mama, from Proto-Austronesian *mamah (“father’s brother”). Also possibly borrowed from Sanskrit माम (māma) or from Tamil மாமா (māmā). Compare Malay mamak.",
"forms": [
{
"form": "mamà",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜋᜋ",
"tags": [
"Baybayin"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "mamà",
"b": "+"
},
"expansion": "mamà (Baybayin spelling ᜋᜋ)",
"name": "tl-noun"
}
],
"hyphenation": [
"ma‧ma"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ma‧ma"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "ale"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Tagalog terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
17,
21
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
14,
17
]
],
"english": "Let's ask the man at the street.",
"text": "Itanong natin sa mama sa kanto.",
"translation": "Let's ask the man at the street.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
6
]
],
"english": "Mister What's-the-name",
"text": "Mamang Ano",
"translation": "Mister What's-the-name",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"a term used in referring to, or in addressing, a male unknown to the speaker"
],
"synonyms": [
{
"word": "mang"
},
{
"word": "manong"
}
]
},
{
"categories": [
"Tagalog familiar terms",
"Tagalog terms with archaic senses"
],
"glosses": [
"uncle (parent's younger brother)"
],
"links": [
[
"uncle",
"uncle"
]
],
"raw_glosses": [
"(archaic, familiar) uncle (parent's younger brother)"
],
"tags": [
"archaic",
"familiar"
]
},
{
"categories": [
"Tagalog childish terms",
"Tagalog familiar terms",
"Tagalog terms with archaic senses"
],
"glosses": [
"any relative of the father or mother"
],
"links": [
[
"childish",
"childish"
],
[
"relative",
"relative"
]
],
"raw_glosses": [
"(archaic, familiar, childish) any relative of the father or mother"
],
"tags": [
"archaic",
"childish",
"familiar"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈmamaʔ/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[ˈmaː.mɐʔ]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-amaʔ"
}
],
"word": "mama"
}
{
"categories": [
"Pages with 77 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Tagalog/a",
"Rhymes:Tagalog/a/2 syllables",
"Rhymes:Tagalog/ama",
"Rhymes:Tagalog/ama/2 syllables",
"Rhymes:Tagalog/aʔ",
"Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables",
"Tagalog 2-syllable words",
"Tagalog childish terms",
"Tagalog colloquialisms",
"Tagalog entries with incorrect language header",
"Tagalog familiar terms",
"Tagalog lemmas",
"Tagalog nouns",
"Tagalog obsolete terms",
"Tagalog terms with Baybayin script",
"Tagalog terms with IPA pronunciation",
"Tagalog terms with mabilis pronunciation",
"Tagalog terms with malumay pronunciation",
"Tagalog terms with maragsa pronunciation",
"Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"yo:Female family members"
],
"derived": [
{
"word": "asukal de mama"
},
{
"word": "ma"
},
{
"word": "mama mo"
},
{
"word": "mamay"
}
],
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "es",
"3": "mamá"
},
"expansion": "Spanish mamá",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "fr",
"3": "maman"
},
"expansion": "French maman",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "nan-hbl",
"3": "媽媽",
"tr": "mâ-mâ"
},
"expansion": "Hokkien 媽媽 /妈妈 (mâ-mâ)",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "en",
"3": "mama"
},
"expansion": "English mama",
"name": "bor"
}
],
"etymology_text": "Each pronunciation has a different source:\n* /maˈma/ from Spanish mamá, adapted from French maman\n* /ma.ma/ from Hokkien 媽媽 /妈妈 (mâ-mâ)\n* /ˈmama/ from English mama / momma",
"forms": [
{
"form": "mama",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "mamá",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜋᜋ",
"tags": [
"Baybayin"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "+,mamá",
"b": "+"
},
"expansion": "mama or mamá (Baybayin spelling ᜋᜋ)",
"name": "tl-noun"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "colloquial",
"3": "familiar",
"4": "childish"
},
"expansion": "(colloquial, familiar, childish)",
"name": "tlb"
}
],
"hyphenation": [
"ma‧ma"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ma‧ma"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"coordinate_terms": [
{
"word": "papa"
}
],
"glosses": [
"mum, mom"
],
"links": [
[
"mum",
"mum"
],
[
"mom",
"mom"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "ma"
},
{
"word": "ina"
},
{
"word": "nanay"
},
{
"word": "inay"
},
{
"word": "nay"
},
{
"word": "inang"
},
{
"word": "nanang"
}
],
"tags": [
"childish",
"colloquial",
"familiar"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/maˈma/"
},
{
"ipa": "[mɐˈma]"
},
{
"rhymes": "-a"
},
{
"ipa": "/mama/"
},
{
"ipa": "[ma.ma]"
},
{
"rhymes": "-ama"
},
{
"ipa": "/ˈmama/"
},
{
"ipa": "[ˈmaː.mɐ]"
},
{
"rhymes": "-ama"
}
],
"word": "mama"
}
{
"categories": [
"Pages with 77 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Tagalog/aʔ",
"Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables",
"Tagalog 2-syllable words",
"Tagalog entries with incorrect language header",
"Tagalog lemmas",
"Tagalog nouns",
"Tagalog obsolete terms",
"Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
"Tagalog terms derived from Proto-Philippine",
"Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
"Tagalog terms inherited from Proto-Philippine",
"Tagalog terms with Baybayin script",
"Tagalog terms with IPA pronunciation",
"Tagalog terms with maragsa pronunciation",
"Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"yo:Female family members"
],
"derived": [
{
"word": "magmam-in"
},
{
"word": "mam-in"
},
{
"word": "maminan"
},
{
"word": "mangmama"
},
{
"word": "palamam-an"
},
{
"word": "palamam-inan"
},
{
"word": "palamama"
},
{
"word": "pamama"
},
{
"word": "pamamain"
}
],
"etymology_number": 3,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "phi-pro",
"3": "*mamaq"
},
"expansion": "Proto-Philippine *mamaq",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "poz-pro",
"3": "*mamaq",
"4": "",
"5": "chew without intending to swallow, as betel nut; premasticate food to give to an infant; premasticated food"
},
"expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *mamaq (“chew without intending to swallow, as betel nut; premasticate food to give to an infant; premasticated food”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "bcl",
"2": "mama"
},
"expansion": "Central Bikol mama",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "mbb",
"2": "mama'"
},
"expansion": "Western Bukidnon Manobo mama'",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "tsg",
"2": "mama'"
},
"expansion": "Tausug mama'",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ch",
"2": "måma'"
},
"expansion": "Chamorro måma'",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "jv",
"2": "ꦩꦩꦃ"
},
"expansion": "Javanese ꦩꦩꦃ (mamah)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ms",
"2": "mamah"
},
"expansion": "Malay mamah",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Proto-Philippine *mamaq, from Proto-Malayo-Polynesian *mamaq (“chew without intending to swallow, as betel nut; premasticate food to give to an infant; premasticated food”). Compare Central Bikol mama, Western Bukidnon Manobo mama', Tausug mama', Chamorro måma', Javanese ꦩꦩꦃ (mamah), and Malay mamah.",
"forms": [
{
"form": "mamâ",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜋᜋ",
"tags": [
"Baybayin"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "mamâ",
"b": "+"
},
"expansion": "mamâ (Baybayin spelling ᜋᜋ)",
"name": "tl-noun"
}
],
"hyphenation": [
"ma‧ma"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ma‧ma"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "buyo"
},
{
"word": "hitso"
},
{
"word": "ikmo"
},
{
"word": "itmo"
},
{
"word": "nganga"
},
{
"word": "sama"
}
],
"senses": [
{
"glosses": [
"betelnut chewing"
],
"links": [
[
"betelnut",
"betelnut"
],
[
"chew",
"chew"
]
],
"tags": [
"childish",
"colloquial",
"familiar"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/maˈmaʔ/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[mɐˈmaʔ]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-aʔ"
}
],
"word": "mama"
}
{
"categories": [
"Pages with 77 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Tagalog/aʔ",
"Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables",
"Tagalog 2-syllable words",
"Tagalog entries with incorrect language header",
"Tagalog lemmas",
"Tagalog nouns",
"Tagalog obsolete terms",
"Tagalog terms with Baybayin script",
"Tagalog terms with IPA pronunciation",
"Tagalog terms with maragsa pronunciation",
"Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"yo:Female family members"
],
"etymology_number": 4,
"forms": [
{
"form": "mamâ",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜋᜋ",
"tags": [
"Baybayin"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "mamâ",
"b": "+"
},
"expansion": "mamâ (Baybayin spelling ᜋᜋ)",
"name": "tl-noun"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "obsolete"
},
"expansion": "(obsolete)",
"name": "tlb"
}
],
"hyphenation": [
"ma‧ma"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ma‧ma"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "ma"
}
],
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"extra": "(ma), corresponding to \"ma\"",
"word": "ᜋ"
}
],
"glosses": [
"name of the Baybayin letter ᜋ (ma), corresponding to \"ma\""
],
"links": [
[
"ᜋ",
"ᜋ#Tagalog"
]
],
"tags": [
"Baybayin",
"alt-of",
"childish",
"colloquial",
"familiar",
"letter",
"name",
"obsolete"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/maˈmaʔ/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[mɐˈmaʔ]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-aʔ"
}
],
"word": "mama"
}
Download raw JSONL data for mama meaning in Tagalog (10.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.