"minga" meaning in Spanish

See minga in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /ˈminɡa/, [ˈmĩŋ.ɡa]
Rhymes: -inɡa Etymology: Borrowed from Italian mica. Etymology templates: {{bor+|es|it|mica}} Borrowed from Italian mica Head templates: {{head|es|interjection}} minga
  1. (Argentina, slang) no way; fuck off Tags: Argentina, slang
    Sense id: en-minga-es-intj-V42tOIUP Categories (other): Argentinian Spanish
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Noun

IPA: /ˈminɡa/, [ˈmĩŋ.ɡa] Forms: mingas [plural]
Rhymes: -inɡa Etymology: Borrowed from Quechua mink'a. Etymology templates: {{bor+|es|qu|mink'a}} Borrowed from Quechua mink'a Head templates: {{es-noun|f}} minga f (plural mingas)
  1. (South America) collective work Tags: South-America, feminine
    Sense id: en-minga-es-noun-RBVpIwB1 Categories (other): South American Spanish
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈminɡa/, [ˈmĩŋ.ɡa] Forms: mingas [plural]
Rhymes: -inɡa Etymology: First attested in 1627. Of unclear origin, but similar to the synonym pinga. Possibly derived from the latter. Sometimes considered to derive from Latin mingere (“urinate”), but the considerable time-gap and lack of Romance cognates argue against it. Head templates: {{es-noun|f}} minga f (plural mingas)
  1. (Spain, vulgar) penis Tags: Spain, feminine, vulgar Synonyms: pene
    Sense id: en-minga-es-noun-9pUtbu9V Categories (other): Peninsular Spanish, Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 15 3 81
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "qu",
        "3": "mink'a"
      },
      "expansion": "Borrowed from Quechua mink'a",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Quechua mink'a.",
  "forms": [
    {
      "form": "mingas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "minga f (plural mingas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "min‧ga"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "South American Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "collective work"
      ],
      "id": "en-minga-es-noun-RBVpIwB1",
      "links": [
        [
          "work",
          "work"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(South America) collective work"
      ],
      "tags": [
        "South-America",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈminɡa/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈmĩŋ.ɡa]"
    },
    {
      "rhymes": "-inɡa"
    }
  ],
  "word": "minga"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "First attested in 1627. Of unclear origin, but similar to the synonym pinga. Possibly derived from the latter. Sometimes considered to derive from Latin mingere (“urinate”), but the considerable time-gap and lack of Romance cognates argue against it.",
  "forms": [
    {
      "form": "mingas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "minga f (plural mingas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "min‧ga"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Peninsular Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "15 3 81",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "penis"
      ],
      "id": "en-minga-es-noun-9pUtbu9V",
      "links": [
        [
          "penis",
          "penis"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Spain, vulgar) penis"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pene"
        }
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "feminine",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈminɡa/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈmĩŋ.ɡa]"
    },
    {
      "rhymes": "-inɡa"
    }
  ],
  "word": "minga"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "it",
        "3": "mica"
      },
      "expansion": "Borrowed from Italian mica",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Italian mica.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "minga",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "min‧ga"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Argentinian Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That toy is mine. ― No way! Finders keepers.",
          "text": "Ese juguete es mío. ― ¡Minga! El que lo encuentra, se lo queda.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "no way; fuck off"
      ],
      "id": "en-minga-es-intj-V42tOIUP",
      "links": [
        [
          "no way",
          "no way"
        ],
        [
          "fuck off",
          "fuck off"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Argentina, slang) no way; fuck off"
      ],
      "tags": [
        "Argentina",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈminɡa/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈmĩŋ.ɡa]"
    },
    {
      "rhymes": "-inɡa"
    }
  ],
  "word": "minga"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Spanish/inɡa",
    "Rhymes:Spanish/inɡa/2 syllables",
    "Spanish 2-syllable words",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish feminine nouns",
    "Spanish interjections",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish nouns",
    "Spanish terms borrowed from Italian",
    "Spanish terms borrowed from Quechua",
    "Spanish terms derived from Italian",
    "Spanish terms derived from Quechua",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "qu",
        "3": "mink'a"
      },
      "expansion": "Borrowed from Quechua mink'a",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Quechua mink'a.",
  "forms": [
    {
      "form": "mingas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "minga f (plural mingas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "min‧ga"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "South American Spanish"
      ],
      "glosses": [
        "collective work"
      ],
      "links": [
        [
          "work",
          "work"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(South America) collective work"
      ],
      "tags": [
        "South-America",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈminɡa/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈmĩŋ.ɡa]"
    },
    {
      "rhymes": "-inɡa"
    }
  ],
  "word": "minga"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Spanish/inɡa",
    "Rhymes:Spanish/inɡa/2 syllables",
    "Spanish 2-syllable words",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish feminine nouns",
    "Spanish interjections",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish nouns",
    "Spanish terms borrowed from Italian",
    "Spanish terms derived from Italian",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "First attested in 1627. Of unclear origin, but similar to the synonym pinga. Possibly derived from the latter. Sometimes considered to derive from Latin mingere (“urinate”), but the considerable time-gap and lack of Romance cognates argue against it.",
  "forms": [
    {
      "form": "mingas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "minga f (plural mingas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "min‧ga"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Peninsular Spanish",
        "Spanish vulgarities"
      ],
      "glosses": [
        "penis"
      ],
      "links": [
        [
          "penis",
          "penis"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Spain, vulgar) penis"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pene"
        }
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "feminine",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈminɡa/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈmĩŋ.ɡa]"
    },
    {
      "rhymes": "-inɡa"
    }
  ],
  "word": "minga"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Spanish/inɡa",
    "Rhymes:Spanish/inɡa/2 syllables",
    "Spanish 2-syllable words",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish interjections",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish terms borrowed from Italian",
    "Spanish terms derived from Italian",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "it",
        "3": "mica"
      },
      "expansion": "Borrowed from Italian mica",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Italian mica.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "minga",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "min‧ga"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Argentinian Spanish",
        "Spanish slang",
        "Spanish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That toy is mine. ― No way! Finders keepers.",
          "text": "Ese juguete es mío. ― ¡Minga! El que lo encuentra, se lo queda.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "no way; fuck off"
      ],
      "links": [
        [
          "no way",
          "no way"
        ],
        [
          "fuck off",
          "fuck off"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Argentina, slang) no way; fuck off"
      ],
      "tags": [
        "Argentina",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈminɡa/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈmĩŋ.ɡa]"
    },
    {
      "rhymes": "-inɡa"
    }
  ],
  "word": "minga"
}

Download raw JSONL data for minga meaning in Spanish (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.