See thank in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "thankworthy" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*teng-", "id": "think" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "thank", "t": "gratitude; expression of gratitude, thanks; attractiveness; commendation, praise; God’s grace; goodwill; merit, reward; mind, thought" }, "expansion": "Middle English thank (“gratitude; expression of gratitude, thanks; attractiveness; commendation, praise; God’s grace; goodwill; merit, reward; mind, thought”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "þanc", "t": "gratitude; expression of gratitude, thanks; favour, grace; mind, thought; pleasure, satisfaction" }, "expansion": "Old English þanc (“gratitude; expression of gratitude, thanks; favour, grace; mind, thought; pleasure, satisfaction”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þankaz", "t": "gratitude; expression of gratitude, thanks; mind, thought; remembrance" }, "expansion": "Proto-Germanic *þankaz (“gratitude; expression of gratitude, thanks; mind, thought; remembrance”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*teng-", "t": "to perceive; to think" }, "expansion": "Proto-Indo-European *teng- (“to perceive; to think”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "think", "3": "thought" }, "expansion": "Doublet of think and thought", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "da", "2": "tak" }, "expansion": "Danish tak", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "dank" }, "expansion": "Dutch dank", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Dank" }, "expansion": "German Dank", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fo", "2": "tøkk" }, "expansion": "Faroese tøkk", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "þökk" }, "expansion": "Icelandic þökk", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "Dank" }, "expansion": "Low German Dank", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "Tonk" }, "expansion": "Saterland Frisian Tonk", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "tack" }, "expansion": "Swedish tack", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "tank" }, "expansion": "West Frisian tank", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English thank (“gratitude; expression of gratitude, thanks; attractiveness; commendation, praise; God’s grace; goodwill; merit, reward; mind, thought”), from Old English þanc (“gratitude; expression of gratitude, thanks; favour, grace; mind, thought; pleasure, satisfaction”), from Proto-Germanic *þankaz (“gratitude; expression of gratitude, thanks; mind, thought; remembrance”), ultimately from Proto-Indo-European *teng- (“to perceive; to think”). Doublet of think and thought.\ncognates\n* Danish tak\n* Dutch dank\n* German Dank\n* Faroese tøkk\n* Icelandic þökk\n* Low German Dank\n* Saterland Frisian Tonk\n* Swedish tack\n* West Frisian tank", "forms": [ { "form": "thanks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "thank (plural thanks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "tags": [ "archaic", "literary" ], "word": "pickthank" }, { "tags": [ "archaic", "literary" ], "word": "pickthanking" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "shun-thank" }, { "word": "thankful" }, { "word": "thankless" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "thankly" }, { "word": "thank-offering" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "thank-picking" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "thank-render" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "thanksdoing" }, { "tags": [ "obsolete", "rare" ], "word": "thanksgive" }, { "word": "thanksgiver" }, { "tags": [ "obsolete", "rare" ], "word": "thanks-living" }, { "tags": [ "obsolete", "rare" ], "word": "thanksprayer" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "thankworth" } ], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 6:33:", "text": "If ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.", "type": "quote" }, { "ref": "1644, J[ohn] M[ilton], The Doctrine or Discipline of Divorce: […], 2nd edition, London: [s.n.], →OCLC, book:", "text": "What great thank, then, if any man, reputed wise and constant, will neither do, nor permit others under his charge to do, that which he approves not, especially in matter of sin?", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "an expression of appreciation or gratitude; grateful feelings or thoughts; favour, goodwill, graciousness", "word": "thanks" } ], "glosses": [ "singular of thanks (“an expression of appreciation or gratitude; grateful feelings or thoughts; favour, goodwill, graciousness”)" ], "id": "en-thank-en-noun-6LLPCvN-", "links": [ [ "thanks", "thanks#English" ], [ "expression", "expression" ], [ "appreciation", "appreciation" ], [ "gratitude", "gratitude" ], [ "grateful", "grateful" ], [ "feelings", "feeling#Noun" ], [ "thoughts", "thought#Noun" ], [ "favour", "favor#Noun" ], [ "goodwill", "goodwill" ], [ "graciousness", "graciousness" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) singular of thanks (“an expression of appreciation or gratitude; grateful feelings or thoughts; favour, goodwill, graciousness”)" ], "tags": [ "form-of", "obsolete", "singular" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "thăngk", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/θæŋk/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-us-thank.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-us-thank.ogg/En-us-thank.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/14/En-us-thank.ogg" }, { "ipa": "[θeɪ̯ŋk]", "tags": [ "New-York-City", "æ-tensing" ] }, { "ipa": "[t̪eɪ̯ŋk]", "tags": [ "New-York-City", "æ-tensing" ] }, { "ipa": "[ðeɪ̯ŋk]", "tags": [ "New-York-City", "æ-tensing", "sometimes" ] }, { "ipa": "/ðæŋk/", "tags": [ "dialectal" ] }, { "rhymes": "-æŋk" } ], "word": "thank" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "thankworthy" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "bethank" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "no thank you" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "rethank" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "thankable" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "thanker" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "thank fuck" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "thank God" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "thank god" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "thank Goddess" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "thank goddesses" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "thank Goddesses" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "thank God it's Friday" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "thank gods" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "thank goodness" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "thank heavens" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "noun" ], "word": "thanking" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "thank one's lucky stars" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "thank one's stars" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "thank science" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "thank the goddesses" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "thank the Goddesses" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "thank u" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "thank ya" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "thank ye" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "thank ye so very much" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "thank-you" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "thank you" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "thank you all" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "thank you card" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "thank-you-ma'am" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "thank you very much" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "unthank" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "unthanking" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "wham-bam-thank-you-ma'am" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "thanken" }, "expansion": "Middle English thanken", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "þancian" }, "expansion": "Old English þancian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þankōną", "t": "to thank" }, "expansion": "Proto-Germanic *þankōną (“to thank”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "infinitive" }, "expansion": "infinitive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "da", "2": "takke", "t": "to thank" }, "expansion": "Danish takke (“to thank”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "danken", "t": "to thank" }, "expansion": "Dutch danken (“to thank”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "danken", "t": "to thank" }, "expansion": "German danken (“to thank”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "þakka", "t": "to thank" }, "expansion": "Icelandic þakka (“to thank”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "danken", "t": "to thank" }, "expansion": "Low German danken (“to thank”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "tonkje", "t": "to thank" }, "expansion": "Saterland Frisian tonkje (“to thank”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "tacka", "t": "to thank" }, "expansion": "Swedish tacka (“to thank”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "tanke", "t": "to thank" }, "expansion": "West Frisian tanke (“to thank”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English thanken, thankien (“to express gratitude, give thanks; to congratulate, rejoice with, or wish joy to; to extol, praise; to hold responsible for”), from Old English þancian, þoncian (“to thank”), from Proto-Germanic *þankōną (“to thank”), from *þankaz (see etymology 1) + *-ōną (suffix forming infinitives of verbs from nouns).\ncognates\n* Danish takke (“to thank”)\n* Dutch danken (“to thank”)\n* German danken (“to thank”)\n* Icelandic þakka (“to thank”)\n* Low German danken (“to thank”)\n* Saterland Frisian tonkje (“to thank”)\n* Swedish tacka (“to thank”)\n* West Frisian tanke (“to thank”)", "forms": [ { "form": "thanks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "thanking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "thanked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "thanked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "thank (third-person singular simple present thanks, present participle thanking, simple past and past participle thanked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "She thanked him for the lift.", "type": "example" }, { "ref": "1564 February, Erasmus, “The Saiynges of Diogenes the Cynike”, in Nicolas Udall [i.e., Nicholas Udall], transl., Apophthegmes, that is to Saie, Prompte, Quicke, Wittie and Sentẽcious Saiynges, […], London: […] Ihon Kingston, →OCLC, book I, folio 106, recto, paragraph 190:", "text": "[H]aſt thou no ſhame to deſpiſe that perſone, to whom onely and no man els, thou art bounde to thanke, euen for this veraie pointe, that thou ſetteſt ſo moche by thy peinted ſheathe?", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, […] [T]he Merrie Wiues of Windsor. […] (First Quarto), London: […] T[homas] C[reede] for Arthur Ihonson, […], published 1602, →OCLC, [Act I, scene i], signature B, recto:", "text": "I can eate no meate, I thanke you.", "type": "quote" }, { "ref": "1764 December 19 (indicated as 1765), Oliver Goldsmith, The Traveller, or A Prospect of Society. A Poem. […], London: […] J[ohn] Newbery, […], →OCLC, page 5:", "text": "The naked Negro, panting at the line, / Baſks in the glare, or ſtems the tepid vvave, / And thanks his Gods for all the good they gave.", "type": "quote" }, { "ref": "1793, Robert Burns, “A Dedication to G[avin] H[amilton] Esq”, in Poems, Chiefly in the Scottish Dialect, 2nd edition, volume II, Edinburgh: […] T[homas] Cadell, […], and William Creech, […], published 1793, →OCLC, page 66:", "text": "[S]ae laigh I need na bovv, / For, Lord be thankit, I can plough; / And vvhen I dovvna yoke a naig, / Then, Lord be thankit, I can beg; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1818 July 25, Jedadiah Cleishbotham [pseudonym; Walter Scott], chapter XII, in Tales of My Landlord, Second Series, […] (The Heart of Mid-Lothian), volume II, Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Company, →OCLC, page 310:", "text": "That his Majesty has good subjects in England, my Lord Duke, he is bound to thank God and the laws—that he has subjects in Scotland, I think he may thank God and the sword.", "type": "quote" }, { "ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC, page 70:", "text": "She had at once the air of good fellowship and the dignity of a woman, and she seemed to understand Farrar and me perfectly. […] By the time we reached the house we were thanking our stars she had come.", "type": "quote" }, { "ref": "1900 May 17, L[yman] Frank Baum, “The Good Witch Grants Dorothy’s Wish”, in The Wonderful Wizard of Oz, Chicago, Ill.; New York, N.Y.: Geo[rge] M[elvin] Hill Co., →OCLC, page 256:", "text": "The Scarecrow and the Tin Woodman and the Lion now thanked the Good Witch earnestly for her kindness, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter IV, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, page 97:", "text": "I told him about everything I could think of; and what I couldn't think of he did. He asked about six questions during my yarn, but every question had a point to it. At the end he bowed and thanked me once more. As a thanker he was main-truck high; I never see anybody so polite.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 November 15, Ian Prosser, quoting Stefanie Foster, “A Healthy Person is a More Productive Person”, in Rail, number 996, Peterborough, Cambridgeshire: Bauer Media, →ISSN, →OCLC, page 32:", "text": "We were able to transport goods and critical workers all the way through the pandemic, and at the time we had the Prime Minister thanking everyone for what was achieved.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To express appreciation or gratitude toward (someone or something)." ], "id": "en-thank-en-verb-7XAn24OX", "links": [ [ "express", "express#Verb" ], [ "appreciation", "appreciation" ], [ "gratitude", "gratitude" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To express appreciation or gratitude toward (someone or something)." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "ada", "lang": "Adangme", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "tsumi" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "falënderoj" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "ase", "lang": "American Sign Language", "note": "OpenB@Chin-PalmBack OpenB@FromChin-PalmUp", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "šakara", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "شَكَرَ" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "šnorhakalutʻyun haytnel", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "շնորհակալություն հայտնել" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "təşəkkür etmək" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "eskertu" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "dzjákavacʹ", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "дзя́каваць" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "padzjákavacʹ", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "perfective" ], "word": "падзя́каваць" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "blagodarjá", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "благодаря́" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "kye:ju:tang", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "ကျေးဇူးတင်" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "agrair" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "salamat" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "alihelitseha", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "ᎠᎵᎮᎵᏤᎭ" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "道謝" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dàoxiè", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "道谢" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "感謝" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "gǎnxiè", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "感谢" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "謝" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiè", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "谢" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "cop", "lang": "Coptic", "roman": "šeph̀mot", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "ϣⲉⲡϩ̀ⲙⲟⲧ" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "děkovat" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "perfective" ], "word": "poděkovat" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "takke" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "danken" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "egy", "lang": "Egyptian", "roman": "dwꜣ nṯr n", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "dwA-nTr-n" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "danki" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "tänama" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "takka" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "kiittää" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "remercier" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "agradecer" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "madlobis tkma", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "მადლობის თქმა" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "danken" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "sich bedanken" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "awiliudōn", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "𐌰𐍅𐌹𐌻𐌹𐌿𐌳𐍉𐌽" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "efcharistó", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "ευχαριστώ" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "evgnomonó", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "ευγνωμονώ" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "eukharistéō", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "εὐχαριστέω" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hodá", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "הוֹדָה" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "mba", "lang": "Higaonon", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "salamat" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "dhanyavād denā", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "धन्यवाद देना" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "śukriyā karnā", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "शुक्रिया करना" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "śukra karnā", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "शुक्र करना" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "köszön" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "köszönetet mond" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "megköszön" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "þakka" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "ga", "english": "le", "lang": "Irish", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "gabh buíochas" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "ringraziare" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "alt": "かんしゃする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kansha suru", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "感謝する" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "agradise" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "agradesê" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "alğys aitu", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "алғыс айту" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "raxmet aitu", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "рахмет айту" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gamsahada", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "감사하다" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "spas" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "alkış aytuu", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "алкыш айтуу" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "ırakmat aytuu", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "ыракмат айтуу" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "khǭp khun", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "ຂອບຄຸນ" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "gratias ago" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "pateikties" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "dėkoti" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "blagodari", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "благодари" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zablagodaruva", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "заблагодарува" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zablagodari", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "perfective" ], "word": "заблагодари" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "bersyukur kepada" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "berterima kasih kepada" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "banihalambi", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "ᠪᠠᠨᡳᡥᠠᠯᠠᠮᠪᡳ" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "baniha bumbi", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "ᠪᠠᠨᡳᡥᠠ ᠪᡠᠮᠪᡳ" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "whakawhetai" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "whakamoemiti" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "talarxax", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "талархах" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "bajarlax", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "баярлах" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "upveshelea marahaɓa" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "no", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "takke" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "mercejar" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "cu", "lang": "Church Slavic", "roman": "blagodariti", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "Cyrillic", "imperfective" ], "word": "благодарити" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sepâsgozâri kardan", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "سپاسگزاری کردن" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "tašakkor kardan", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "تشکر کردن" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "dziękować" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "perfective" ], "word": "podziękować" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "agradecer" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "a mulțumi" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "blagodarítʹ", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "благодари́ть" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "poblagodarítʹ", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "perfective" ], "word": "поблагодари́ть" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "thoir taing do" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "Cyrillic", "imperfective" ], "word": "захваљи́вати" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "Cyrillic", "perfective" ], "word": "захва́лити" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "Cyrillic", "imperfective" ], "word": "благода́рити" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "Roman", "imperfective" ], "word": "zahvaljívati" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "Roman", "perfective" ], "word": "zahváliti" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "Roman", "imperfective" ], "word": "blagodáriti" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ďakovať" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "perfective" ], "word": "poďakovať" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zahvaljevati se" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "perfective" ], "word": "zahvaliti se" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "alkïš aydar", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "алкыш айдар" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "alkïš ǰettirer", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "алкыш јеттирер" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "agradecer" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "-shukuru" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "tacka" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "minnatdori kardan", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "миннатдорӣ кардан" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "siposguzori kardan", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "сипосгузорӣ кардан" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "tašakkur guftan", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "ташаккур гуфтан" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "rahmat guftan", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "раҳмат гуфтан" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "tašakkur kardan", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "ташаккур кардан" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kɔ̀ɔp-kun", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "ขอบคุณ" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kɔ̀ɔp-jai", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "ขอบใจ" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kɔ̀ɔp-prá-kun", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "ขอบพระคุณ" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "teşekkür etmek" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "tyv", "lang": "Tuvan", "roman": "öörüp çettirer", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "өөрүп четтирер" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "djákuvaty", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "дя́кувати" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "podjákuvaty", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "perfective" ], "word": "подя́кувати" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "śukriyā karnā", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "شکریہ کرنا" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "rahmat aytmoq" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "minnatdor boʻlmoq" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "cám ơn" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "biết ơn" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "maqtan", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "махтан" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "danken", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "דאַנקען" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "zu", "lang": "Zulu", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "-bonga" }, { "_dis1": "70 1 16 6 1 7", "code": "nmn", "lang": "ǃXóõ", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "da̰ã" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "I’ll thank you not to smoke in my house!", "type": "example" }, { "ref": "1844, “Art. IV.—The Public and Private Life of Lord Chancellor Eldon, including His Correspondence, and Selections from the Anecdote Book, Written by Himself. By Horace Twiss, Esq., One of Her Majesty’s Counsel. 3 vols. 8vo. London, 1844. [book review]”, in John Taylor Coleridge, editor, The Quarterly Review, volume LXXIV, number CXLVII, London: John Murray, […], →OCLC, page 104:", "text": "Our readers would not thank us for going into the badgerings which had for some time annoyed the chancellor on the subject of arrears in his court.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In the future tense in the form one will thank someone to do something, chiefly expressing a command or criticism: to request that (someone) do something." ], "id": "en-thank-en-verb-0ksvXblu", "links": [ [ "request", "request#Verb" ], [ "do", "do#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "In the future tense in the form one will thank someone to do something, chiefly expressing a command or criticism: to request that (someone) do something." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 87 1 3 8 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to request that (someone) do something", "word": "pyytää" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To express appreciation or gratitude for (something)." ], "id": "en-thank-en-verb-kLe3hA1p", "raw_glosses": [ "(transitive)", "(rare) To express appreciation or gratitude for (something)." ], "tags": [ "rare", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "18 0 67 7 1 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to express appreciation or gratitude for (something)", "tags": [ "with-elative" ], "word": "kiittää" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1821 January 8, [Walter Scott], chapter I, in Kenilworth; a Romance. […], volume III, Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; and John Ballantyne, […]; London: Hurst, Robinson, and Co., →OCLC, pages 11–12:", "text": "I should summon my lord from the Queen's royal presence to do your business, should I?—I were like to be thanked with a horse-whip.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To respond to (someone) out of, or as if out of, appreciation or gratitude." ], "id": "en-thank-en-verb-WkmKfkbD", "links": [ [ "respond", "respond#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(figurative)", "To respond to (someone) out of, or as if out of, appreciation or gratitude." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "6 0 6 84 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to (someone) out of, or as if out of, appreciation or gratitude", "word": "kiittää" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "21 9 11 9 6 41 3", "kind": "other", "name": "American Sign Language terms in nonstandard scripts", "parents": [ "Terms in nonstandard scripts", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 7 8 6 5 50 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 6 6 6 5 57 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 7 7 7 6 50 4", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 5 5 5 4 57 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 6 5 6 5 61 3", "kind": "other", "name": "Terms with Adangme translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 46 4", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 5 9 5 5 52 3", "kind": "other", "name": "Terms with American Sign Language translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 9 16 7 6 37 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 9 9 7 6 47 3", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 46 4", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 46 4", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 47 4", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 9 8 7 6 48 4", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 8 9 7 6 47 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 8 11 7 6 45 3", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 47 4", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 9 9 7 6 47 4", "kind": "other", "name": "Terms with Cebuano translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 7 9 8 6 47 4", "kind": "other", "name": "Terms with Cherokee translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 8 9 7 6 46 4", "kind": "other", "name": "Terms with Coptic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 8 9 7 6 44 3", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 6 10 5 4 54 2", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 9 9 9 8 43 6", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 46 4", "kind": "other", "name": "Terms with Egyptian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 8 8 8 6 48 4", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 46 4", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 46 4", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 47 4", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 9 8 9 8 43 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 47 4", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 12 7 6 45 3", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 8 7 7 6 53 4", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 10 8 6 47 2", "kind": "other", "name": "Terms with Gothic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 8 13 8 7 41 5", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 8 9 7 6 46 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 6 8 6 5 53 3", "kind": "other", "name": "Terms with Higaonon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 12 7 6 46 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 7 13 6 5 44 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 47 4", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 14 7 6 43 3", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 8 7 8 7 50 4", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 8 7 8 7 50 4", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 7 5 7 6 55 3", "kind": "other", "name": "Terms with Kabuverdianu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 46 4", "kind": "other", "name": "Terms with Kazakh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 47 4", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 47 4", "kind": "other", "name": "Terms with Kyrgyz translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 8 8 7 6 48 3", "kind": "other", "name": "Terms with Lao translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 8 7 8 7 50 4", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 46 4", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 46 4", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 46 4", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 46 4", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 46 4", "kind": "other", "name": "Terms with Manchu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 8 11 7 6 45 3", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 47 4", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 7 9 6 5 54 3", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 9 9 8 6 46 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ngazidja Comorian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 5 4 5 5 61 1", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 47 4", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 9 9 7 6 47 4", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 3 2 3 2 78 1", "kind": "other", "name": "Terms with Old Church Slavonic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 8 9 7 7 45 3", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 9 10 8 7 45 5", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 11 8 10 7 41 3", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 8 9 7 6 46 3", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 8 7 8 7 50 4", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 10 7 6 46 4", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 46 4", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 46 4", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 46 4", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 3 4 3 2 75 1", "kind": "other", "name": "Terms with Southern Altai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 8 7 8 7 48 5", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 8 7 47 4", "kind": "other", "name": "Terms with Swahili translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 48 4", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 46 4", "kind": "other", "name": "Terms with Tajik translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 46 4", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 48 4", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 47 4", "kind": "other", "name": "Terms with Tuvan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 47 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 9 9 7 6 47 4", "kind": "other", "name": "Terms with Urdu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 46 4", "kind": "other", "name": "Terms with Uzbek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 46 4", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 7 9 7 6 47 4", "kind": "other", "name": "Terms with Yakut translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 9 7 6 47 4", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 7 8 6 9 48 3", "kind": "other", "name": "Terms with Zulu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 8 7 8 7 49 5", "kind": "other", "name": "Terms with ǃXóõ translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "We can thank global warming for this freak weather.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Chiefly followed by for: to credit or hold (someone or something) responsible, especially for something negative; to blame." ], "id": "en-thank-en-verb-POrqr~3E", "links": [ [ "for", "for#Preposition" ], [ "credit", "credit#Verb" ], [ "hold", "hold#Verb" ], [ "responsible", "responsible#Adjective" ], [ "negative", "negative#Adjective" ], [ "blame", "blame#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(figurative)", "Chiefly followed by for: to credit or hold (someone or something) responsible, especially for something negative; to blame." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 2 0 4 92 0", "code": "ase", "lang": "American Sign Language", "note": "OpenB@Chin-PalmBack OpenB@FromChin-PalmUp", "sense": "to credit or hold (someone or something) responsible" }, { "_dis1": "1 2 0 4 92 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to credit or hold (someone or something) responsible", "tags": [ "imperfective" ], "word": "děkovat" }, { "_dis1": "1 2 0 4 92 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to credit or hold (someone or something) responsible", "tags": [ "perfective" ], "word": "poděkovat" }, { "_dis1": "1 2 0 4 92 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to credit or hold (someone or something) responsible", "word": "kiittää" }, { "_dis1": "1 2 0 4 92 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "efcharistó", "sense": "to credit or hold (someone or something) responsible", "word": "ευχαριστώ" }, { "_dis1": "1 2 0 4 92 0", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hodá", "sense": "to credit or hold (someone or something) responsible", "word": "הוֹדָה" }, { "_dis1": "1 2 0 4 92 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to credit or hold (someone or something) responsible", "word": "köszön" }, { "_dis1": "1 2 0 4 92 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "okage", "sense": "to credit or hold (someone or something) responsible", "tags": [ "noun" ], "word": "おかげ" }, { "_dis1": "1 2 0 4 92 0", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to credit or hold (someone or something) responsible", "word": "takke" }, { "_dis1": "1 2 0 4 92 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to credit or hold (someone or something) responsible", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ďakovať" }, { "_dis1": "1 2 0 4 92 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to credit or hold (someone or something) responsible", "tags": [ "perfective" ], "word": "poďakovať" }, { "_dis1": "1 2 0 4 92 0", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "danken", "sense": "to credit or hold (someone or something) responsible", "word": "דאַנקען" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To express gratitude." ], "id": "en-thank-en-verb-uw2Z3b9S", "raw_glosses": [ "(intransitive, obsolete) To express gratitude." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "thăngk", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/θæŋk/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-us-thank.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-us-thank.ogg/En-us-thank.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/14/En-us-thank.ogg" }, { "ipa": "[θeɪ̯ŋk]", "tags": [ "New-York-City", "æ-tensing" ] }, { "ipa": "[t̪eɪ̯ŋk]", "tags": [ "New-York-City", "æ-tensing" ] }, { "ipa": "[ðeɪ̯ŋk]", "tags": [ "New-York-City", "æ-tensing", "sometimes" ] }, { "ipa": "/ðæŋk/", "tags": [ "dialectal" ] }, { "rhymes": "-æŋk" } ], "word": "thank" }
{ "categories": [ "American Sign Language terms in nonstandard scripts", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *teng- (think)", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/æŋk", "Rhymes:English/æŋk/1 syllable", "Terms with Adangme translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with American Sign Language translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Coptic translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tuvan translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zulu translations", "Terms with ǃXóõ translations" ], "derived": [ { "tags": [ "archaic", "literary" ], "word": "pickthank" }, { "tags": [ "archaic", "literary" ], "word": "pickthanking" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "shun-thank" }, { "word": "thankful" }, { "word": "thankless" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "thankly" }, { "word": "thank-offering" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "thank-picking" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "thank-render" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "thanksdoing" }, { "tags": [ "obsolete", "rare" ], "word": "thanksgive" }, { "word": "thanksgiver" }, { "tags": [ "obsolete", "rare" ], "word": "thanks-living" }, { "tags": [ "obsolete", "rare" ], "word": "thanksprayer" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "thankworth" }, { "word": "thankworthy" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*teng-", "id": "think" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "thank", "t": "gratitude; expression of gratitude, thanks; attractiveness; commendation, praise; God’s grace; goodwill; merit, reward; mind, thought" }, "expansion": "Middle English thank (“gratitude; expression of gratitude, thanks; attractiveness; commendation, praise; God’s grace; goodwill; merit, reward; mind, thought”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "þanc", "t": "gratitude; expression of gratitude, thanks; favour, grace; mind, thought; pleasure, satisfaction" }, "expansion": "Old English þanc (“gratitude; expression of gratitude, thanks; favour, grace; mind, thought; pleasure, satisfaction”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þankaz", "t": "gratitude; expression of gratitude, thanks; mind, thought; remembrance" }, "expansion": "Proto-Germanic *þankaz (“gratitude; expression of gratitude, thanks; mind, thought; remembrance”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*teng-", "t": "to perceive; to think" }, "expansion": "Proto-Indo-European *teng- (“to perceive; to think”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "think", "3": "thought" }, "expansion": "Doublet of think and thought", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "da", "2": "tak" }, "expansion": "Danish tak", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "dank" }, "expansion": "Dutch dank", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Dank" }, "expansion": "German Dank", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fo", "2": "tøkk" }, "expansion": "Faroese tøkk", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "þökk" }, "expansion": "Icelandic þökk", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "Dank" }, "expansion": "Low German Dank", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "Tonk" }, "expansion": "Saterland Frisian Tonk", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "tack" }, "expansion": "Swedish tack", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "tank" }, "expansion": "West Frisian tank", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English thank (“gratitude; expression of gratitude, thanks; attractiveness; commendation, praise; God’s grace; goodwill; merit, reward; mind, thought”), from Old English þanc (“gratitude; expression of gratitude, thanks; favour, grace; mind, thought; pleasure, satisfaction”), from Proto-Germanic *þankaz (“gratitude; expression of gratitude, thanks; mind, thought; remembrance”), ultimately from Proto-Indo-European *teng- (“to perceive; to think”). Doublet of think and thought.\ncognates\n* Danish tak\n* Dutch dank\n* German Dank\n* Faroese tøkk\n* Icelandic þökk\n* Low German Dank\n* Saterland Frisian Tonk\n* Swedish tack\n* West Frisian tank", "forms": [ { "form": "thanks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "thank (plural thanks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 6:33:", "text": "If ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.", "type": "quote" }, { "ref": "1644, J[ohn] M[ilton], The Doctrine or Discipline of Divorce: […], 2nd edition, London: [s.n.], →OCLC, book:", "text": "What great thank, then, if any man, reputed wise and constant, will neither do, nor permit others under his charge to do, that which he approves not, especially in matter of sin?", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "an expression of appreciation or gratitude; grateful feelings or thoughts; favour, goodwill, graciousness", "word": "thanks" } ], "glosses": [ "singular of thanks (“an expression of appreciation or gratitude; grateful feelings or thoughts; favour, goodwill, graciousness”)" ], "links": [ [ "thanks", "thanks#English" ], [ "expression", "expression" ], [ "appreciation", "appreciation" ], [ "gratitude", "gratitude" ], [ "grateful", "grateful" ], [ "feelings", "feeling#Noun" ], [ "thoughts", "thought#Noun" ], [ "favour", "favor#Noun" ], [ "goodwill", "goodwill" ], [ "graciousness", "graciousness" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) singular of thanks (“an expression of appreciation or gratitude; grateful feelings or thoughts; favour, goodwill, graciousness”)" ], "tags": [ "form-of", "obsolete", "singular" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "thăngk", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/θæŋk/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-us-thank.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-us-thank.ogg/En-us-thank.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/14/En-us-thank.ogg" }, { "ipa": "[θeɪ̯ŋk]", "tags": [ "New-York-City", "æ-tensing" ] }, { "ipa": "[t̪eɪ̯ŋk]", "tags": [ "New-York-City", "æ-tensing" ] }, { "ipa": "[ðeɪ̯ŋk]", "tags": [ "New-York-City", "æ-tensing", "sometimes" ] }, { "ipa": "/ðæŋk/", "tags": [ "dialectal" ] }, { "rhymes": "-æŋk" } ], "word": "thank" } { "categories": [ "American Sign Language terms in nonstandard scripts", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/æŋk", "Rhymes:English/æŋk/1 syllable", "Terms with Adangme translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with American Sign Language translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Coptic translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tuvan translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zulu translations", "Terms with ǃXóõ translations" ], "derived": [ { "word": "bethank" }, { "word": "no thank you" }, { "word": "rethank" }, { "word": "thankable" }, { "word": "thanker" }, { "word": "thank fuck" }, { "word": "thank God" }, { "word": "thank god" }, { "word": "thank Goddess" }, { "word": "thank goddesses" }, { "word": "thank Goddesses" }, { "word": "thank God it's Friday" }, { "word": "thank gods" }, { "word": "thank goodness" }, { "word": "thank heavens" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "thanking" }, { "word": "thank one's lucky stars" }, { "word": "thank one's stars" }, { "word": "thank science" }, { "word": "thank the goddesses" }, { "word": "thank the Goddesses" }, { "word": "thank u" }, { "word": "thankworthy" }, { "word": "thank ya" }, { "word": "thank ye" }, { "word": "thank ye so very much" }, { "word": "thank-you" }, { "word": "thank you" }, { "word": "thank you all" }, { "word": "thank you card" }, { "word": "thank-you-ma'am" }, { "word": "thank you very much" }, { "word": "unthank" }, { "word": "unthanking" }, { "word": "wham-bam-thank-you-ma'am" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "thanken" }, "expansion": "Middle English thanken", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "þancian" }, "expansion": "Old English þancian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þankōną", "t": "to thank" }, "expansion": "Proto-Germanic *þankōną (“to thank”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "infinitive" }, "expansion": "infinitive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "da", "2": "takke", "t": "to thank" }, "expansion": "Danish takke (“to thank”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "danken", "t": "to thank" }, "expansion": "Dutch danken (“to thank”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "danken", "t": "to thank" }, "expansion": "German danken (“to thank”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "þakka", "t": "to thank" }, "expansion": "Icelandic þakka (“to thank”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "danken", "t": "to thank" }, "expansion": "Low German danken (“to thank”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "tonkje", "t": "to thank" }, "expansion": "Saterland Frisian tonkje (“to thank”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "tacka", "t": "to thank" }, "expansion": "Swedish tacka (“to thank”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "tanke", "t": "to thank" }, "expansion": "West Frisian tanke (“to thank”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English thanken, thankien (“to express gratitude, give thanks; to congratulate, rejoice with, or wish joy to; to extol, praise; to hold responsible for”), from Old English þancian, þoncian (“to thank”), from Proto-Germanic *þankōną (“to thank”), from *þankaz (see etymology 1) + *-ōną (suffix forming infinitives of verbs from nouns).\ncognates\n* Danish takke (“to thank”)\n* Dutch danken (“to thank”)\n* German danken (“to thank”)\n* Icelandic þakka (“to thank”)\n* Low German danken (“to thank”)\n* Saterland Frisian tonkje (“to thank”)\n* Swedish tacka (“to thank”)\n* West Frisian tanke (“to thank”)", "forms": [ { "form": "thanks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "thanking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "thanked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "thanked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "thank (third-person singular simple present thanks, present participle thanking, simple past and past participle thanked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "She thanked him for the lift.", "type": "example" }, { "ref": "1564 February, Erasmus, “The Saiynges of Diogenes the Cynike”, in Nicolas Udall [i.e., Nicholas Udall], transl., Apophthegmes, that is to Saie, Prompte, Quicke, Wittie and Sentẽcious Saiynges, […], London: […] Ihon Kingston, →OCLC, book I, folio 106, recto, paragraph 190:", "text": "[H]aſt thou no ſhame to deſpiſe that perſone, to whom onely and no man els, thou art bounde to thanke, euen for this veraie pointe, that thou ſetteſt ſo moche by thy peinted ſheathe?", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, […] [T]he Merrie Wiues of Windsor. […] (First Quarto), London: […] T[homas] C[reede] for Arthur Ihonson, […], published 1602, →OCLC, [Act I, scene i], signature B, recto:", "text": "I can eate no meate, I thanke you.", "type": "quote" }, { "ref": "1764 December 19 (indicated as 1765), Oliver Goldsmith, The Traveller, or A Prospect of Society. A Poem. […], London: […] J[ohn] Newbery, […], →OCLC, page 5:", "text": "The naked Negro, panting at the line, / Baſks in the glare, or ſtems the tepid vvave, / And thanks his Gods for all the good they gave.", "type": "quote" }, { "ref": "1793, Robert Burns, “A Dedication to G[avin] H[amilton] Esq”, in Poems, Chiefly in the Scottish Dialect, 2nd edition, volume II, Edinburgh: […] T[homas] Cadell, […], and William Creech, […], published 1793, →OCLC, page 66:", "text": "[S]ae laigh I need na bovv, / For, Lord be thankit, I can plough; / And vvhen I dovvna yoke a naig, / Then, Lord be thankit, I can beg; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1818 July 25, Jedadiah Cleishbotham [pseudonym; Walter Scott], chapter XII, in Tales of My Landlord, Second Series, […] (The Heart of Mid-Lothian), volume II, Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Company, →OCLC, page 310:", "text": "That his Majesty has good subjects in England, my Lord Duke, he is bound to thank God and the laws—that he has subjects in Scotland, I think he may thank God and the sword.", "type": "quote" }, { "ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC, page 70:", "text": "She had at once the air of good fellowship and the dignity of a woman, and she seemed to understand Farrar and me perfectly. […] By the time we reached the house we were thanking our stars she had come.", "type": "quote" }, { "ref": "1900 May 17, L[yman] Frank Baum, “The Good Witch Grants Dorothy’s Wish”, in The Wonderful Wizard of Oz, Chicago, Ill.; New York, N.Y.: Geo[rge] M[elvin] Hill Co., →OCLC, page 256:", "text": "The Scarecrow and the Tin Woodman and the Lion now thanked the Good Witch earnestly for her kindness, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter IV, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, page 97:", "text": "I told him about everything I could think of; and what I couldn't think of he did. He asked about six questions during my yarn, but every question had a point to it. At the end he bowed and thanked me once more. As a thanker he was main-truck high; I never see anybody so polite.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 November 15, Ian Prosser, quoting Stefanie Foster, “A Healthy Person is a More Productive Person”, in Rail, number 996, Peterborough, Cambridgeshire: Bauer Media, →ISSN, →OCLC, page 32:", "text": "We were able to transport goods and critical workers all the way through the pandemic, and at the time we had the Prime Minister thanking everyone for what was achieved.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To express appreciation or gratitude toward (someone or something)." ], "links": [ [ "express", "express#Verb" ], [ "appreciation", "appreciation" ], [ "gratitude", "gratitude" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To express appreciation or gratitude toward (someone or something)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "I’ll thank you not to smoke in my house!", "type": "example" }, { "ref": "1844, “Art. IV.—The Public and Private Life of Lord Chancellor Eldon, including His Correspondence, and Selections from the Anecdote Book, Written by Himself. By Horace Twiss, Esq., One of Her Majesty’s Counsel. 3 vols. 8vo. London, 1844. [book review]”, in John Taylor Coleridge, editor, The Quarterly Review, volume LXXIV, number CXLVII, London: John Murray, […], →OCLC, page 104:", "text": "Our readers would not thank us for going into the badgerings which had for some time annoyed the chancellor on the subject of arrears in his court.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In the future tense in the form one will thank someone to do something, chiefly expressing a command or criticism: to request that (someone) do something." ], "links": [ [ "request", "request#Verb" ], [ "do", "do#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "In the future tense in the form one will thank someone to do something, chiefly expressing a command or criticism: to request that (someone) do something." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with rare senses", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To express appreciation or gratitude for (something)." ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(rare) To express appreciation or gratitude for (something)." ], "tags": [ "rare", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1821 January 8, [Walter Scott], chapter I, in Kenilworth; a Romance. […], volume III, Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; and John Ballantyne, […]; London: Hurst, Robinson, and Co., →OCLC, pages 11–12:", "text": "I should summon my lord from the Queen's royal presence to do your business, should I?—I were like to be thanked with a horse-whip.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To respond to (someone) out of, or as if out of, appreciation or gratitude." ], "links": [ [ "respond", "respond#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(figurative)", "To respond to (someone) out of, or as if out of, appreciation or gratitude." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "We can thank global warming for this freak weather.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Chiefly followed by for: to credit or hold (someone or something) responsible, especially for something negative; to blame." ], "links": [ [ "for", "for#Preposition" ], [ "credit", "credit#Verb" ], [ "hold", "hold#Verb" ], [ "responsible", "responsible#Adjective" ], [ "negative", "negative#Adjective" ], [ "blame", "blame#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(figurative)", "Chiefly followed by for: to credit or hold (someone or something) responsible, especially for something negative; to blame." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "To express gratitude." ], "raw_glosses": [ "(intransitive, obsolete) To express gratitude." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "thăngk", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/θæŋk/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-us-thank.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-us-thank.ogg/En-us-thank.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/14/En-us-thank.ogg" }, { "ipa": "[θeɪ̯ŋk]", "tags": [ "New-York-City", "æ-tensing" ] }, { "ipa": "[t̪eɪ̯ŋk]", "tags": [ "New-York-City", "æ-tensing" ] }, { "ipa": "[ðeɪ̯ŋk]", "tags": [ "New-York-City", "æ-tensing", "sometimes" ] }, { "ipa": "/ðæŋk/", "tags": [ "dialectal" ] }, { "rhymes": "-æŋk" } ], "translations": [ { "code": "ada", "lang": "Adangme", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "tsumi" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "falënderoj" }, { "code": "ase", "lang": "American Sign Language", "note": "OpenB@Chin-PalmBack OpenB@FromChin-PalmUp", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "šakara", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "شَكَرَ" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "šnorhakalutʻyun haytnel", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "շնորհակալություն հայտնել" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "təşəkkür etmək" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "eskertu" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "dzjákavacʹ", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "дзя́каваць" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "padzjákavacʹ", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "perfective" ], "word": "падзя́каваць" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "blagodarjá", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "благодаря́" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "kye:ju:tang", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "ကျေးဇူးတင်" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "agrair" }, { "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "salamat" }, { "code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "alihelitseha", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "ᎠᎵᎮᎵᏤᎭ" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "道謝" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dàoxiè", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "道谢" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "感謝" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "gǎnxiè", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "感谢" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "謝" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiè", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "谢" }, { "code": "cop", "lang": "Coptic", "roman": "šeph̀mot", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "ϣⲉⲡϩ̀ⲙⲟⲧ" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "děkovat" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "perfective" ], "word": "poděkovat" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "takke" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "danken" }, { "code": "egy", "lang": "Egyptian", "roman": "dwꜣ nṯr n", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "dwA-nTr-n" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "danki" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "tänama" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "takka" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "kiittää" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "remercier" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "agradecer" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "madlobis tkma", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "მადლობის თქმა" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "danken" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "sich bedanken" }, { "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "awiliudōn", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "𐌰𐍅𐌹𐌻𐌹𐌿𐌳𐍉𐌽" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "efcharistó", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "ευχαριστώ" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "evgnomonó", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "ευγνωμονώ" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "eukharistéō", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "εὐχαριστέω" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hodá", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "הוֹדָה" }, { "code": "mba", "lang": "Higaonon", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "salamat" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "dhanyavād denā", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "धन्यवाद देना" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "śukriyā karnā", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "शुक्रिया करना" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "śukra karnā", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "शुक्र करना" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "köszön" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "köszönetet mond" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "megköszön" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "þakka" }, { "code": "ga", "english": "le", "lang": "Irish", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "gabh buíochas" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "ringraziare" }, { "alt": "かんしゃする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kansha suru", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "感謝する" }, { "code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "agradise" }, { "code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "agradesê" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "alğys aitu", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "алғыс айту" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "raxmet aitu", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "рахмет айту" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gamsahada", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "감사하다" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "spas" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "alkış aytuu", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "алкыш айтуу" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "ırakmat aytuu", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "ыракмат айтуу" }, { "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "khǭp khun", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "ຂອບຄຸນ" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "gratias ago" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "pateikties" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "dėkoti" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "blagodari", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "благодари" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zablagodaruva", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "заблагодарува" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zablagodari", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "perfective" ], "word": "заблагодари" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "bersyukur kepada" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "berterima kasih kepada" }, { "code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "banihalambi", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "ᠪᠠᠨᡳᡥᠠᠯᠠᠮᠪᡳ" }, { "code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "baniha bumbi", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "ᠪᠠᠨᡳᡥᠠ ᠪᡠᠮᠪᡳ" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "whakawhetai" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "whakamoemiti" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "talarxax", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "талархах" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "bajarlax", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "баярлах" }, { "code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "upveshelea marahaɓa" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "takke" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "mercejar" }, { "code": "cu", "lang": "Church Slavic", "roman": "blagodariti", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "Cyrillic", "imperfective" ], "word": "благодарити" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sepâsgozâri kardan", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "سپاسگزاری کردن" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "tašakkor kardan", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "تشکر کردن" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "dziękować" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "perfective" ], "word": "podziękować" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "agradecer" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "a mulțumi" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "blagodarítʹ", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "благодари́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "poblagodarítʹ", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "perfective" ], "word": "поблагодари́ть" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "thoir taing do" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "Cyrillic", "imperfective" ], "word": "захваљи́вати" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "Cyrillic", "perfective" ], "word": "захва́лити" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "Cyrillic", "imperfective" ], "word": "благода́рити" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "Roman", "imperfective" ], "word": "zahvaljívati" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "Roman", "perfective" ], "word": "zahváliti" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "Roman", "imperfective" ], "word": "blagodáriti" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ďakovať" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "perfective" ], "word": "poďakovať" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zahvaljevati se" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "perfective" ], "word": "zahvaliti se" }, { "code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "alkïš aydar", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "алкыш айдар" }, { "code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "alkïš ǰettirer", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "алкыш јеттирер" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "agradecer" }, { "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "-shukuru" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "tacka" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "minnatdori kardan", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "миннатдорӣ кардан" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "siposguzori kardan", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "сипосгузорӣ кардан" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "tašakkur guftan", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "ташаккур гуфтан" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "rahmat guftan", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "раҳмат гуфтан" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "tašakkur kardan", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "ташаккур кардан" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kɔ̀ɔp-kun", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "ขอบคุณ" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kɔ̀ɔp-jai", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "ขอบใจ" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kɔ̀ɔp-prá-kun", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "ขอบพระคุณ" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "teşekkür etmek" }, { "code": "tyv", "lang": "Tuvan", "roman": "öörüp çettirer", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "өөрүп четтирер" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "djákuvaty", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "дя́кувати" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "podjákuvaty", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "tags": [ "perfective" ], "word": "подя́кувати" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "śukriyā karnā", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "شکریہ کرنا" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "rahmat aytmoq" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "minnatdor boʻlmoq" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "cám ơn" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "biết ơn" }, { "code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "maqtan", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "махтан" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "danken", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "דאַנקען" }, { "code": "zu", "lang": "Zulu", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "-bonga" }, { "code": "nmn", "lang": "ǃXóõ", "sense": "to express appreciation or gratitude toward (someone or something)", "word": "da̰ã" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to request that (someone) do something", "word": "pyytää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to express appreciation or gratitude for (something)", "tags": [ "with-elative" ], "word": "kiittää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to (someone) out of, or as if out of, appreciation or gratitude", "word": "kiittää" }, { "code": "ase", "lang": "American Sign Language", "note": "OpenB@Chin-PalmBack OpenB@FromChin-PalmUp", "sense": "to credit or hold (someone or something) responsible" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to credit or hold (someone or something) responsible", "tags": [ "imperfective" ], "word": "děkovat" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to credit or hold (someone or something) responsible", "tags": [ "perfective" ], "word": "poděkovat" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to credit or hold (someone or something) responsible", "word": "kiittää" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "efcharistó", "sense": "to credit or hold (someone or something) responsible", "word": "ευχαριστώ" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hodá", "sense": "to credit or hold (someone or something) responsible", "word": "הוֹדָה" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to credit or hold (someone or something) responsible", "word": "köszön" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "okage", "sense": "to credit or hold (someone or something) responsible", "tags": [ "noun" ], "word": "おかげ" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to credit or hold (someone or something) responsible", "word": "takke" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to credit or hold (someone or something) responsible", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ďakovať" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to credit or hold (someone or something) responsible", "tags": [ "perfective" ], "word": "poďakovať" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "danken", "sense": "to credit or hold (someone or something) responsible", "word": "דאַנקען" } ], "word": "thank" }
Download raw JSONL data for thank meaning in English (46.3kB)
{ "called_from": "translations/609-20230504", "msg": "Translation too long compared to word, so it is skipped", "path": [ "thank" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "thank", "trace": "" } { "called_from": "translations/609-20230504", "msg": "Translation too long compared to word, so it is skipped", "path": [ "thank" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "thank", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.