"tartan" meaning in English

See tartan in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈtɑːt(ə)n/ [Received-Pronunciation], /ˈtɑɹtn̩/ [General-American], [-ɾn̩] [General-American], /ˈtɑɹt(ə)n/ [Scotland], /ˈtæɹ-/ [Scotland] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tartan.wav Forms: more tartan [comparative], most tartan [superlative]
Rhymes: -ɑː(ɹ)tən Etymology: The noun is an unadapted borrowing from Scots tartan, from Old Scots tartane, tertane, probably from Old French tertaine, tiretaine (“cloth of wool mixed with cotton or linen”), probably from tiret (“kind of precious cloth”) + -aine modelled after futaine (“woven cloth made from cotton mixed with linen or silk”). Tiret is derived from tire (“kind of silk cloth”), from Medieval Latin tyrium (“cloth dyed with Tyrian purple”), a noun use of Latin tyrium, an inflection of tyrius (“of Tyre, Tyrian”), from Latin Tyrus (“Phoenician city of Tyre (in modern Lebanon)”) (from Ancient Greek Τῠ́ρος (Tŭ́ros), from Phoenician 𐤑𐤓 (ṣr) or 𐤑𐤅𐤓 (ṣwr)) + -ius (suffix forming adjectives). Another suggestion is that the Scots noun is from Middle English tartaryn (“rich cloth (probably silk) imported from the East, probably from China through Tartary”), from Old French (drap) tartarin (literally “cloth of Tartary”), from Medieval Latin Tartarīnus (“of Tartary or the Tatars”), from Latin Tartarus, Tatarus (“Tatar person”) + -īnus (suffix meaning ‘of or pertaining to’ forming adjectives). However, the Oxford English Dictionary notes that tartarin referred to a more expensive fabric. Noun sense 2.2 (“type of fly used in fly fishing”) may refer to its use in Scotland: see the 1837 quotation. Sense 2.3 (“young person who is a member of a Protestant gang in Northern Ireland”) is from the fact that they were traditionally supporters of Rangers Football Club based in Glasgow, Scotland. The adjective is from an attributive use of the noun, while the verb is also derived from the noun. Etymology templates: {{glossary|noun}} noun, {{ubor|en|sco|tartan|nocap=1}} unadapted borrowing from Scots tartan, {{der|en|sco|tartane}} Scots tartane, {{der|en|fro|tertaine}} Old French tertaine, {{sup|1}} ¹, {{sup|1}} ¹, {{der|en|ML.|tyrium|t=cloth dyed with Tyrian purple}} Medieval Latin tyrium (“cloth dyed with Tyrian purple”), {{der|en|la|tyrium}} Latin tyrium, {{glossary|inflection}} inflection, {{der|en|la|Tyrus|t=Phoenician city of Tyre (in modern Lebanon)}} Latin Tyrus (“Phoenician city of Tyre (in modern Lebanon)”), {{der|en|grc|Τῠ́ρος}} Ancient Greek Τῠ́ρος (Tŭ́ros), {{der|en|phn|𐤑𐤓}} Phoenician 𐤑𐤓 (ṣr), {{glossary|suffix}} suffix, {{noncog|enm|tartaryn|t=rich cloth (probably silk) imported from the East, probably from China through Tartary}} Middle English tartaryn (“rich cloth (probably silk) imported from the East, probably from China through Tartary”), {{noncog|fro|(drap) tartarin|lit=cloth of Tartary}} Old French (drap) tartarin (literally “cloth of Tartary”), {{noncog|ML.|Tartarīnus|t=of Tartary or the Tatars}} Medieval Latin Tartarīnus (“of Tartary or the Tatars”), {{noncog|la|Tartarus}} Latin Tartarus, {{!}} |, {{langname|en}} English, {{senseno|en|fishing fly}} sense 2.2, {{langname|en}} English, {{senseno|en|gang member|uc=1}} Sense 2.3, {{glossary|adjective}} adjective, {{glossary|attributive}} attributive, {{sup|1}} ¹, {{glossary|verb}} verb Head templates: {{en-adj}} tartan (comparative more tartan, superlative most tartan)
  1. Made of tartan (noun sense 1), or having a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles like a that of a tartan. Translations (having a distinctive pattern like that of a tartan): skotskternet (Danish), skottiruutuinen (Finnish), breck (Manx), breckanagh (Manx), tartanowy (Polish) Translations (made of tartan): tartaaninen (Finnish)
    Sense id: en-tartan-en-adj-vegmbmfp Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 0 11 11 11 2 4 5 6 13 14 4 1 1 2 4 Disambiguation of 'having a distinctive pattern like that of a tartan': 97 3 Disambiguation of 'made of tartan': 100 0
  2. (figurative, sometimes humorous) Of or relating to Scotland, its culture, or people; Scottish. Tags: figuratively, humorous, sometimes Categories (place): Scotland
    Sense id: en-tartan-en-adj-RGDwVq1s Disambiguation of Scotland: 5 21 8 8 8 4 2 11 5 11 8 2 1 1 1 4 Categories (other): Terms with Scottish Gaelic translations Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 3 11 13 13 13 9 1 3 10 6 5 1 1 12
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Tartan Army, tartan noir, tartan tax, Tartan Tory
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈtɑːt(ə)n/ [Received-Pronunciation], /ˈtɑɹtn̩/ [General-American], [-ɾn̩] [General-American], /ˈtɑɹt(ə)n/ [Scotland], /ˈtæɹ-/ [Scotland] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tartan.wav Forms: tartans [plural]
Rhymes: -ɑː(ɹ)tən Etymology: The noun is an unadapted borrowing from Scots tartan, from Old Scots tartane, tertane, probably from Old French tertaine, tiretaine (“cloth of wool mixed with cotton or linen”), probably from tiret (“kind of precious cloth”) + -aine modelled after futaine (“woven cloth made from cotton mixed with linen or silk”). Tiret is derived from tire (“kind of silk cloth”), from Medieval Latin tyrium (“cloth dyed with Tyrian purple”), a noun use of Latin tyrium, an inflection of tyrius (“of Tyre, Tyrian”), from Latin Tyrus (“Phoenician city of Tyre (in modern Lebanon)”) (from Ancient Greek Τῠ́ρος (Tŭ́ros), from Phoenician 𐤑𐤓 (ṣr) or 𐤑𐤅𐤓 (ṣwr)) + -ius (suffix forming adjectives). Another suggestion is that the Scots noun is from Middle English tartaryn (“rich cloth (probably silk) imported from the East, probably from China through Tartary”), from Old French (drap) tartarin (literally “cloth of Tartary”), from Medieval Latin Tartarīnus (“of Tartary or the Tatars”), from Latin Tartarus, Tatarus (“Tatar person”) + -īnus (suffix meaning ‘of or pertaining to’ forming adjectives). However, the Oxford English Dictionary notes that tartarin referred to a more expensive fabric. Noun sense 2.2 (“type of fly used in fly fishing”) may refer to its use in Scotland: see the 1837 quotation. Sense 2.3 (“young person who is a member of a Protestant gang in Northern Ireland”) is from the fact that they were traditionally supporters of Rangers Football Club based in Glasgow, Scotland. The adjective is from an attributive use of the noun, while the verb is also derived from the noun. Etymology templates: {{glossary|noun}} noun, {{ubor|en|sco|tartan|nocap=1}} unadapted borrowing from Scots tartan, {{der|en|sco|tartane}} Scots tartane, {{der|en|fro|tertaine}} Old French tertaine, {{sup|1}} ¹, {{sup|1}} ¹, {{der|en|ML.|tyrium|t=cloth dyed with Tyrian purple}} Medieval Latin tyrium (“cloth dyed with Tyrian purple”), {{der|en|la|tyrium}} Latin tyrium, {{glossary|inflection}} inflection, {{der|en|la|Tyrus|t=Phoenician city of Tyre (in modern Lebanon)}} Latin Tyrus (“Phoenician city of Tyre (in modern Lebanon)”), {{der|en|grc|Τῠ́ρος}} Ancient Greek Τῠ́ρος (Tŭ́ros), {{der|en|phn|𐤑𐤓}} Phoenician 𐤑𐤓 (ṣr), {{glossary|suffix}} suffix, {{noncog|enm|tartaryn|t=rich cloth (probably silk) imported from the East, probably from China through Tartary}} Middle English tartaryn (“rich cloth (probably silk) imported from the East, probably from China through Tartary”), {{noncog|fro|(drap) tartarin|lit=cloth of Tartary}} Old French (drap) tartarin (literally “cloth of Tartary”), {{noncog|ML.|Tartarīnus|t=of Tartary or the Tatars}} Medieval Latin Tartarīnus (“of Tartary or the Tatars”), {{noncog|la|Tartarus}} Latin Tartarus, {{!}} |, {{langname|en}} English, {{senseno|en|fishing fly}} sense 2.2, {{langname|en}} English, {{senseno|en|gang member|uc=1}} Sense 2.3, {{glossary|adjective}} adjective, {{glossary|attributive}} attributive, {{sup|1}} ¹, {{glossary|verb}} verb Head templates: {{en-noun|~}} tartan (countable and uncountable, plural tartans), {{term-label|en|originally|Scotland}} (originally Scotland)
  1. (uncountable) Woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders, now with different clans (though this only dates from the late 18th century) and some Scottish families and institutions having their own patterns; (countable) a particular type of such fabric.
    (countable) A pattern used on such fabric.
    Tags: countable Categories (topical): Kilts Synonyms: plaid, Scotch plaid Translations (pattern used on such fabric): 花呢格紋 /花呢格纹 (huānígéwén) (Chinese Mandarin), skottiruutu (Finnish), Schottenkaro [neuter] (German), tartan [masculine] (Polish)
    Sense id: en-tartan-en-noun-en:fabric Disambiguation of Kilts: 7 3 10 14 10 4 3 4 6 13 13 2 0 5 1 5 Categories (other): English entries with incorrect language header, Terms with Estonian translations, Terms with Icelandic translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Ottoman Turkish translations, Terms with Polish translations, Terms with Romanian translations, Terms with Scots translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Slovak translations, Terms with Swedish translations, Terms with Thai translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ukrainian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 0 11 11 11 2 4 5 6 13 14 4 1 1 2 4 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 8 1 2 7 Disambiguation of Terms with Icelandic translations: 6 5 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 8 1 2 7 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 6 4 11 11 11 6 3 7 8 12 9 2 2 8 Disambiguation of Terms with Ottoman Turkish translations: 5 6 10 10 10 6 4 7 7 12 9 4 1 1 2 6 Disambiguation of Terms with Polish translations: 7 4 11 11 11 5 3 6 7 13 8 4 1 2 2 7 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 7 4 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8 Disambiguation of Terms with Scots translations: 5 9 11 11 11 8 2 4 9 10 8 1 1 9 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 3 11 13 13 13 9 1 3 10 6 5 1 1 12 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 8 1 2 7 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 6 5 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8 Disambiguation of Terms with Thai translations: 6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 9 1 2 7 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 6 4 11 11 11 6 3 7 7 12 9 4 1 1 2 7 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 6 5 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8 Disambiguation of 'pattern used on such fabric': 76 6 6 0 5 0 0 4 0
  2. (uncountable) Woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders, now with different clans (though this only dates from the late 18th century) and some Scottish families and institutions having their own patterns; (countable) a particular type of such fabric.
    (uncountable) Clothing made from this fabric.
    Tags: uncountable Categories (topical): Kilts Synonyms: plaid, Scotch plaid Translations (clothing made from this fabric): tartaanivaatteet (Finnish), tartan [masculine] (Polish)
    Sense id: en-tartan-en-noun-en:fabric1 Disambiguation of Kilts: 7 3 10 14 10 4 3 4 6 13 13 2 0 5 1 5 Categories (other): English entries with incorrect language header, Terms with Estonian translations, Terms with Icelandic translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Ottoman Turkish translations, Terms with Polish translations, Terms with Romanian translations, Terms with Scots translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Slovak translations, Terms with Swedish translations, Terms with Thai translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ukrainian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 0 11 11 11 2 4 5 6 13 14 4 1 1 2 4 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 8 1 2 7 Disambiguation of Terms with Icelandic translations: 6 5 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 8 1 2 7 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 6 4 11 11 11 6 3 7 8 12 9 2 2 8 Disambiguation of Terms with Ottoman Turkish translations: 5 6 10 10 10 6 4 7 7 12 9 4 1 1 2 6 Disambiguation of Terms with Polish translations: 7 4 11 11 11 5 3 6 7 13 8 4 1 2 2 7 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 7 4 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8 Disambiguation of Terms with Scots translations: 5 9 11 11 11 8 2 4 9 10 8 1 1 9 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 3 11 13 13 13 9 1 3 10 6 5 1 1 12 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 8 1 2 7 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 6 5 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8 Disambiguation of Terms with Thai translations: 6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 9 1 2 7 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 6 4 11 11 11 6 3 7 7 12 9 4 1 1 2 7 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 6 5 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8 Disambiguation of 'clothing made from this fabric': 5 74 5 1 0 2 0 2 10
  3. (uncountable) Woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders, now with different clans (though this only dates from the late 18th century) and some Scottish families and institutions having their own patterns; (countable) a particular type of such fabric. Tags: uncountable Categories (topical): Kilts Synonyms: plaid, Scotch plaid
    Sense id: en-tartan-en-noun-en:fabric1 Disambiguation of Kilts: 7 3 10 14 10 4 3 4 6 13 13 2 0 5 1 5 Categories (other): English entries with incorrect language header, Terms with Estonian translations, Terms with Icelandic translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Ottoman Turkish translations, Terms with Polish translations, Terms with Romanian translations, Terms with Scots translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Slovak translations, Terms with Swedish translations, Terms with Thai translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ukrainian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 0 11 11 11 2 4 5 6 13 14 4 1 1 2 4 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 8 1 2 7 Disambiguation of Terms with Icelandic translations: 6 5 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 8 1 2 7 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 6 4 11 11 11 6 3 7 8 12 9 2 2 8 Disambiguation of Terms with Ottoman Turkish translations: 5 6 10 10 10 6 4 7 7 12 9 4 1 1 2 6 Disambiguation of Terms with Polish translations: 7 4 11 11 11 5 3 6 7 13 8 4 1 2 2 7 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 7 4 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8 Disambiguation of Terms with Scots translations: 5 9 11 11 11 8 2 4 9 10 8 1 1 9 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 3 11 13 13 13 9 1 3 10 6 5 1 1 12 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 8 1 2 7 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 6 5 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8 Disambiguation of Terms with Thai translations: 6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 9 1 2 7 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 6 4 11 11 11 6 3 7 7 12 9 4 1 1 2 7 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 6 5 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8
  4. (figurative)
    (countable) An individual who wears tartan (sense 1.2); specifically, a Scottish Highlander, or a Scottish person (chiefly a Scotsman) in general.
    Tags: countable, figuratively Translations (individual who wears tartan): tartaanipukuinen henkilö (Finnish)
    Sense id: en-tartan-en-noun-OuPCkuiY Disambiguation of 'individual who wears tartan': 6 6 6 54 2 15 4 5 3
  5. (figurative)
    (countable, fishing) A type of fly used in fly fishing, often to catch salmon.
    Tags: countable, figuratively Categories (topical): Fishing Translations (type of fly used in fly fishing, often to catch salmon): tartan-viehe (Finnish)
    Sense id: en-tartan-en-noun-en:fishing_fly Topics: fishing, hobbies, lifestyle Disambiguation of 'type of fly used in fly fishing, often to catch salmon': 4 1 1 2 83 1 1 5 1
  6. (figurative)
    (countable, UK) A young person who is a member of a Protestant gang in Northern Ireland.
    Tags: UK, countable, figuratively Translations (young person who is a member of a Protestant gang in Northern Ireland): protestanttijengiläinen (Finnish)
    Sense id: en-tartan-en-noun-en:gang_member Categories (other): British English, Terms with Armenian translations, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Estonian translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Malay translations, Terms with Persian translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Slovene translations, Terms with Thai translations Disambiguation of Terms with Armenian translations: 6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 9 1 2 7 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 6 4 10 10 10 8 3 11 7 13 8 1 2 7 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 8 1 2 7 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 8 1 2 7 Disambiguation of Terms with Malay translations: 6 4 10 10 10 8 3 12 7 13 9 1 2 6 Disambiguation of Terms with Persian translations: 6 4 10 10 10 8 3 12 7 12 9 1 2 7 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 6 4 9 9 9 8 3 10 7 12 8 4 1 1 2 6 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 6 4 10 10 10 8 3 11 7 13 9 1 2 7 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 8 1 2 7 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 6 4 10 10 10 8 3 11 7 13 9 1 2 7 Disambiguation of Terms with Thai translations: 6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 9 1 2 7 Disambiguation of 'young person who is a member of a Protestant gang in Northern Ireland': 1 1 1 6 1 87 1 1 2
  7. (figurative)
    (uncountable) Preceded by the: a group of people customarily wearing tartan; Scottish Highlanders or Scottish people collectively; also, the soldiers of a Scottish Highland regiment collectively.
    Tags: figuratively, uncountable Translations (soldiers of a Scottish Highland regiment collectively): ylämaalaisrykmentin sotilaat [plural] (Finnish)
    Sense id: en-tartan-en-noun-stOeJx9H Disambiguation of 'soldiers of a Scottish Highland regiment collectively': 12 12 12 16 1 3 38 3 4
  8. (uncountable, chiefly attributive) Originally a trade name in the form Tartan: a synthetic resin used for surfacing ramps, running tracks, etc. Tags: attributive, uncountable Categories (topical): Kilts Translations (synthetic resin used for surfacing ramps, running tracks, etc.): tartan [common-gender, neuter] (Danish), tartan (Finnish)
    Sense id: en-tartan-en-noun-en:synthetic_resin Disambiguation of Kilts: 7 3 10 14 10 4 3 4 6 13 13 2 0 5 1 5 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 7 entries, Pages with entries, Terms with Arabic translations, Terms with Armenian translations, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Basque translations, Terms with Bavarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Cornish translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Estonian translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Icelandic translations, Terms with Ido translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Kannada translations, Terms with Korean translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Malay translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Manx translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Ottoman Turkish translations, Terms with Persian translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Scots translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Slovene translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Tagalog translations, Terms with Thai translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 0 11 11 11 2 4 5 6 13 14 4 1 1 2 4 Disambiguation of Entries with translation boxes: 10 1 11 11 11 1 3 1 5 18 14 7 1 1 2 3 Disambiguation of Pages with 7 entries: 0 1 3 7 7 1 7 7 7 1 2 2 4 10 8 3 1 1 1 3 3 1 9 6 2 3 Disambiguation of Pages with entries: 0 0 3 8 8 1 7 7 7 1 2 1 4 9 8 3 0 0 1 3 3 0 10 6 2 4 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 8 3 10 10 10 4 4 7 6 16 11 2 2 5 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 9 1 2 7 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 6 4 10 10 10 8 3 11 7 13 8 1 2 7 Disambiguation of Terms with Basque translations: 7 4 10 10 10 6 3 7 7 14 10 2 2 7 Disambiguation of Terms with Bavarian translations: 9 2 10 10 10 3 4 6 6 17 14 1 2 5 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 7 4 9 9 9 5 3 8 6 15 11 4 1 1 2 5 Disambiguation of Terms with Cornish translations: 7 5 10 10 10 5 3 8 7 15 11 2 2 6 Disambiguation of Terms with Czech translations: 6 4 10 10 10 8 3 10 7 14 9 1 1 7 Disambiguation of Terms with Danish translations: 7 3 11 11 11 5 2 5 7 18 11 1 1 6 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 11 1 11 11 11 2 4 2 5 18 12 2 3 5 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 9 3 10 10 10 3 3 7 6 17 12 1 2 5 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 8 1 2 7 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 6 4 10 10 10 6 3 6 7 13 8 4 1 1 2 7 Disambiguation of Terms with French translations: 10 1 11 11 11 1 4 1 5 16 12 6 2 2 2 4 Disambiguation of Terms with German translations: 10 1 11 11 11 2 4 2 5 20 13 1 3 5 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 9 3 11 11 11 3 4 5 5 17 12 2 2 5 Disambiguation of Terms with Icelandic translations: 6 5 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8 Disambiguation of Terms with Ido translations: 11 1 11 11 11 1 4 1 5 19 13 5 1 1 2 4 Disambiguation of Terms with Irish translations: 6 5 10 10 10 6 3 9 7 13 10 1 2 7 Disambiguation of Terms with Italian translations: 10 1 11 11 11 1 3 1 5 19 12 6 1 1 2 4 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 11 1 11 11 11 1 4 2 5 21 13 1 3 5 Disambiguation of Terms with Kannada translations: 8 2 10 10 10 3 4 7 6 17 11 2 2 6 Disambiguation of Terms with Korean translations: 7 5 11 11 11 6 3 7 8 14 9 1 2 7 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 8 1 2 7 Disambiguation of Terms with Malay translations: 6 4 10 10 10 8 3 12 7 13 9 1 2 6 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 8 2 11 11 11 3 3 11 5 16 13 1 2 5 Disambiguation of Terms with Manx translations: 7 5 11 11 11 6 3 7 8 14 9 1 2 7 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 6 4 11 11 11 6 3 7 8 12 9 2 2 8 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 9 3 12 12 12 3 2 4 7 17 12 1 1 5 Disambiguation of Terms with Ottoman Turkish translations: 5 6 10 10 10 6 4 7 7 12 9 4 1 1 2 6 Disambiguation of Terms with Persian translations: 6 4 10 10 10 8 3 12 7 12 9 1 2 7 Disambiguation of Terms with Polish translations: 7 4 11 11 11 5 3 6 7 13 8 4 1 2 2 7 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 6 4 9 9 9 8 3 10 7 12 8 4 1 1 2 6 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 7 4 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8 Disambiguation of Terms with Russian translations: 10 1 11 11 11 1 4 2 5 21 14 1 3 5 Disambiguation of Terms with Scots translations: 5 9 11 11 11 8 2 4 9 10 8 1 1 9 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 6 4 10 10 10 8 3 11 7 13 9 1 2 7 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 8 1 2 7 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 6 4 10 10 10 8 3 11 7 13 9 1 2 7 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 11 0 11 11 11 1 3 1 5 18 13 5 2 2 2 4 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 6 5 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 7 4 10 10 10 6 3 8 7 14 10 2 2 7 Disambiguation of Terms with Thai translations: 6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 9 1 2 7 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 6 4 11 11 11 6 3 7 7 12 9 4 1 1 2 7 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 6 5 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 11 1 11 11 11 2 4 1 5 18 12 2 3 5 Disambiguation of 'synthetic resin used for surfacing ramps, running tracks, etc.': 9 8 8 2 6 3 5 48 10
  9. (uncountable, Scotland) Short for tartan-purry (“a porridge made from cabbage mixed with oatmeal”). Tags: Scotland, abbreviation, alt-of, uncountable Alternative form of: tartan-purry (extra: a porridge made from cabbage mixed with oatmeal) Categories (topical): Kilts
    Sense id: en-tartan-en-noun-FLB6o1h8 Disambiguation of Kilts: 7 3 10 14 10 4 3 4 6 13 13 2 0 5 1 5 Categories (other): Scottish English, English entries with incorrect language header, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 0 11 11 11 2 4 5 6 13 14 4 1 1 2 4 Disambiguation of Pages with entries: 0 0 3 8 8 1 7 7 7 1 2 1 4 9 8 3 0 0 1 3 3 0 10 6 2 4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tartana [obsolete, rare], tartanization, tartanize, tartanry, tartans [plural, plural-only] Related terms: tartan-purry Translations (woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders): طرطان (Arabic), թարթան (tʻartʻan) (Armenian), tartan (Azerbaijani), tartan (Basque), Tartan (Bavarian), tartà [masculine] (Catalan), brith [collective] (Cornish), tartan (Czech), tartan [common-gender, neuter] (Danish), tartan [neuter] (Dutch), tartano (Esperanto), tartan (Estonian), tartaani (Finnish), tartan [masculine] (French), Tartan [neuter] (German), טארטן (Hebrew), tartan (Icelandic), breacán [masculine] (Irish), tartan [masculine] (Italian), タータン (tātan) (Japanese), ಟಾರ್ಟನ್ (ṭārṭan) (Kannada), 타르탄 (tareutan) (Korean), tartanas (Lithuanian), tartan (Malay), breckan [masculine] (Manx), tartan (Norwegian Bokmål), tartan (Norwegian Nynorsk), تارتان (Persian), tartan [masculine] (Polish), tartã (Portuguese), tartan [neuter] (Romanian), тарта́н (tartán) [masculine] (Russian), шотла́ндский плед (šotlándskij pled) [masculine] (Russian), tartan (Scots), tartan [masculine] (Scottish Gaelic), breacan (Scottish Gaelic), та̀рта̄н [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), tàrtān [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), tartan (Slovak), tartan (Slovene), škotski karo [masculine] (Slovene), tartán [masculine] (Spanish), tartan (Swedish), tartan (Tagalog), ทาร์ทัน (Thai), tartan (Turkish), тартан (tartan) (Ukrainian), plod [masculine] (Welsh)
Etymology number: 1 Disambiguation of 'woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders': 27 27 27 6 1 1 7 3 2

Noun

IPA: /ˈtɑːt(ə)n/ [Received-Pronunciation], /ˈtɑɹtn̩/ [General-American], [-ɾn̩] [General-American], /ˈtɑɹt(ə)n/ [Scotland], /ˈtæɹ-/ [Scotland] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tartan.wav Forms: tartans [plural], tartana [alternative], tartane [alternative]
Rhymes: -ɑː(ɹ)tən Etymology: Borrowed from French tartane, from Italian tartana; further origin uncertain, said to be from Arabic [script needed] (tarīdah, “type of fast ship”) but according to the Oxford English Dictionary there is insufficient evidence for this. Etymology templates: {{bor|en|fr|tartane}} French tartane, {{der|en|it|tartana}} Italian tartana, {{noncog|ar||t=type of fast ship|tr=tarīdah}} Arabic [script needed] (tarīdah, “type of fast ship”), {{!}} |, {{sup|2}} ² Head templates: {{en-noun}} tartan (plural tartans)
  1. (nautical) A type of one-masted vessel with a lateen sail and a foresail, used in the Mediterranean. Categories (topical): Watercraft, Watercraft Translations (type of one-masted vessel with a lateen sail and a foresail, used in the Mediterranean): tartana [feminine] (Catalan), tartaani (Finnish), tartane [feminine] (French), tartan-navo (Ido), tartana [feminine] (Italian), طرخاندیل (tirhandil) (Ottoman Turkish), tartana [feminine] (Polish), tartana [feminine] (Portuguese), tartana [feminine] (Spanish), tirhandil (Turkish)
    Sense id: en-tartan-en-noun-byYr9QkH Disambiguation of Watercraft: 7 0 7 7 7 1 2 2 4 12 17 26 2 1 1 2 Topics: nautical, transport Disambiguation of 'type of one-masted vessel with a lateen sail and a foresail, used in the Mediterranean': 100 0
  2. (historical) A kind of long covered carriage. Tags: historical
    Sense id: en-tartan-en-noun-1jiLrL6O
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

IPA: /ˈtɑːt(ə)n/ [Received-Pronunciation], /ˈtɑɹtn̩/ [General-American], [-ɾn̩] [General-American], /ˈtɑɹt(ə)n/ [Scotland], /ˈtæɹ-/ [Scotland] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tartan.wav Forms: tartans [present, singular, third-person], tartaning [participle, present], tartaned [participle, past], tartaned [past]
Rhymes: -ɑː(ɹ)tən Etymology: The noun is an unadapted borrowing from Scots tartan, from Old Scots tartane, tertane, probably from Old French tertaine, tiretaine (“cloth of wool mixed with cotton or linen”), probably from tiret (“kind of precious cloth”) + -aine modelled after futaine (“woven cloth made from cotton mixed with linen or silk”). Tiret is derived from tire (“kind of silk cloth”), from Medieval Latin tyrium (“cloth dyed with Tyrian purple”), a noun use of Latin tyrium, an inflection of tyrius (“of Tyre, Tyrian”), from Latin Tyrus (“Phoenician city of Tyre (in modern Lebanon)”) (from Ancient Greek Τῠ́ρος (Tŭ́ros), from Phoenician 𐤑𐤓 (ṣr) or 𐤑𐤅𐤓 (ṣwr)) + -ius (suffix forming adjectives). Another suggestion is that the Scots noun is from Middle English tartaryn (“rich cloth (probably silk) imported from the East, probably from China through Tartary”), from Old French (drap) tartarin (literally “cloth of Tartary”), from Medieval Latin Tartarīnus (“of Tartary or the Tatars”), from Latin Tartarus, Tatarus (“Tatar person”) + -īnus (suffix meaning ‘of or pertaining to’ forming adjectives). However, the Oxford English Dictionary notes that tartarin referred to a more expensive fabric. Noun sense 2.2 (“type of fly used in fly fishing”) may refer to its use in Scotland: see the 1837 quotation. Sense 2.3 (“young person who is a member of a Protestant gang in Northern Ireland”) is from the fact that they were traditionally supporters of Rangers Football Club based in Glasgow, Scotland. The adjective is from an attributive use of the noun, while the verb is also derived from the noun. Etymology templates: {{glossary|noun}} noun, {{ubor|en|sco|tartan|nocap=1}} unadapted borrowing from Scots tartan, {{der|en|sco|tartane}} Scots tartane, {{der|en|fro|tertaine}} Old French tertaine, {{sup|1}} ¹, {{sup|1}} ¹, {{der|en|ML.|tyrium|t=cloth dyed with Tyrian purple}} Medieval Latin tyrium (“cloth dyed with Tyrian purple”), {{der|en|la|tyrium}} Latin tyrium, {{glossary|inflection}} inflection, {{der|en|la|Tyrus|t=Phoenician city of Tyre (in modern Lebanon)}} Latin Tyrus (“Phoenician city of Tyre (in modern Lebanon)”), {{der|en|grc|Τῠ́ρος}} Ancient Greek Τῠ́ρος (Tŭ́ros), {{der|en|phn|𐤑𐤓}} Phoenician 𐤑𐤓 (ṣr), {{glossary|suffix}} suffix, {{noncog|enm|tartaryn|t=rich cloth (probably silk) imported from the East, probably from China through Tartary}} Middle English tartaryn (“rich cloth (probably silk) imported from the East, probably from China through Tartary”), {{noncog|fro|(drap) tartarin|lit=cloth of Tartary}} Old French (drap) tartarin (literally “cloth of Tartary”), {{noncog|ML.|Tartarīnus|t=of Tartary or the Tatars}} Medieval Latin Tartarīnus (“of Tartary or the Tatars”), {{noncog|la|Tartarus}} Latin Tartarus, {{!}} |, {{langname|en}} English, {{senseno|en|fishing fly}} sense 2.2, {{langname|en}} English, {{senseno|en|gang member|uc=1}} Sense 2.3, {{glossary|adjective}} adjective, {{glossary|attributive}} attributive, {{sup|1}} ¹, {{glossary|verb}} verb Head templates: {{en-verb}} tartan (third-person singular simple present tartans, present participle tartaning, simple past and past participle tartaned)
  1. To clothe (someone) in tartan (noun sense 1.2). Tags: transitive Translations (to clothe (someone) in tartan): pukea tartaaniin (Finnish)
    Sense id: en-tartan-en-verb-pBCMUWeV Disambiguation of 'to clothe (someone) in tartan': 96 1 3
  2. To apply a tartan pattern to (something). Tags: transitive Translations (to apply a tartan pattern to (something)): koristaa skottiruuduin (Finnish)
    Sense id: en-tartan-en-verb-9UkULKe8 Disambiguation of 'to apply a tartan pattern to (something)': 1 98 1
  3. (figurative) To make (something) Scottish, or more Scottish; to tartanize. Tags: figuratively, transitive Translations (to make (something) Scottish, or more Scottish): skotlantilaistaa (Finnish)
    Sense id: en-tartan-en-verb-DOMxCSee Categories (other): Terms with Scottish Gaelic translations Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 3 11 13 13 13 9 1 3 10 6 5 1 1 12 Disambiguation of 'to make (something) Scottish, or more Scottish': 1 0 99
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tartaned [adjective]
Etymology number: 1

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare"
      ],
      "word": "tartana"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "tartanization"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "tartanize"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "tartanry"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "plural",
        "plural-only"
      ],
      "word": "tartans"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ca",
            "2": "tartà",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Catalan: tartà",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Catalan: tartà"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gd",
            "2": "tartan",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Scottish Gaelic: tartan",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Scottish Gaelic: tartan"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "tartan",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "unadapted borrowing from Scots tartan",
      "name": "ubor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "tartane"
      },
      "expansion": "Scots tartane",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "tertaine"
      },
      "expansion": "Old French tertaine",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "tyrium",
        "t": "cloth dyed with Tyrian purple"
      },
      "expansion": "Medieval Latin tyrium (“cloth dyed with Tyrian purple”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "tyrium"
      },
      "expansion": "Latin tyrium",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "inflection"
      },
      "expansion": "inflection",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "Tyrus",
        "t": "Phoenician city of Tyre (in modern Lebanon)"
      },
      "expansion": "Latin Tyrus (“Phoenician city of Tyre (in modern Lebanon)”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "Τῠ́ρος"
      },
      "expansion": "Ancient Greek Τῠ́ρος (Tŭ́ros)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phn",
        "3": "𐤑𐤓"
      },
      "expansion": "Phoenician 𐤑𐤓 (ṣr)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "tartaryn",
        "t": "rich cloth (probably silk) imported from the East, probably from China through Tartary"
      },
      "expansion": "Middle English tartaryn (“rich cloth (probably silk) imported from the East, probably from China through Tartary”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "(drap) tartarin",
        "lit": "cloth of Tartary"
      },
      "expansion": "Old French (drap) tartarin (literally “cloth of Tartary”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ML.",
        "2": "Tartarīnus",
        "t": "of Tartary or the Tatars"
      },
      "expansion": "Medieval Latin Tartarīnus (“of Tartary or the Tatars”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "Tartarus"
      },
      "expansion": "Latin Tartarus",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "|",
      "name": "!"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fishing fly"
      },
      "expansion": "sense 2.2",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gang member",
        "uc": "1"
      },
      "expansion": "Sense 2.3",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "adjective"
      },
      "expansion": "adjective",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "attributive"
      },
      "expansion": "attributive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is an unadapted borrowing from Scots tartan, from Old Scots tartane, tertane, probably from Old French tertaine, tiretaine (“cloth of wool mixed with cotton or linen”), probably from tiret (“kind of precious cloth”) + -aine modelled after futaine (“woven cloth made from cotton mixed with linen or silk”). Tiret is derived from tire (“kind of silk cloth”), from Medieval Latin tyrium (“cloth dyed with Tyrian purple”), a noun use of Latin tyrium, an inflection of tyrius (“of Tyre, Tyrian”), from Latin Tyrus (“Phoenician city of Tyre (in modern Lebanon)”) (from Ancient Greek Τῠ́ρος (Tŭ́ros), from Phoenician 𐤑𐤓 (ṣr) or 𐤑𐤅𐤓 (ṣwr)) + -ius (suffix forming adjectives).\nAnother suggestion is that the Scots noun is from Middle English tartaryn (“rich cloth (probably silk) imported from the East, probably from China through Tartary”), from Old French (drap) tartarin (literally “cloth of Tartary”), from Medieval Latin Tartarīnus (“of Tartary or the Tatars”), from Latin Tartarus, Tatarus (“Tatar person”) + -īnus (suffix meaning ‘of or pertaining to’ forming adjectives). However, the Oxford English Dictionary notes that tartarin referred to a more expensive fabric.\nNoun sense 2.2 (“type of fly used in fly fishing”) may refer to its use in Scotland: see the 1837 quotation. Sense 2.3 (“young person who is a member of a Protestant gang in Northern Ireland”) is from the fact that they were traditionally supporters of Rangers Football Club based in Glasgow, Scotland.\nThe adjective is from an attributive use of the noun, while the verb is also derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "tartans",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "tartan (countable and uncountable, plural tartans)",
      "name": "en-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "originally",
        "3": "Scotland"
      },
      "expansion": "(originally Scotland)",
      "name": "term-label"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tar‧tan"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "tartan-purry"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 0 11 11 11 2 4 5 6 13 14 4 1 1 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 8 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 5 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Icelandic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 8 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 11 11 11 6 3 7 8 12 9 2 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 6 10 10 10 6 4 7 7 12 9 4 1 1 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ottoman Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 4 11 11 11 5 3 6 7 13 8 4 1 2 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 4 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 9 11 11 11 8 2 4 9 10 8 1 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scots translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 11 13 13 13 9 1 3 10 6 5 1 1 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 8 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 5 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 9 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Thai translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 11 11 11 6 3 7 7 12 9 4 1 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 5 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 3 10 14 10 4 3 4 6 13 13 2 0 5 1 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Kilts",
          "orig": "en:Kilts",
          "parents": [
            "Clothing",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders, now with different clans (though this only dates from the late 18th century) and some Scottish families and institutions having their own patterns; (countable) a particular type of such fabric.",
        "A pattern used on such fabric."
      ],
      "id": "en-tartan-en-noun-en:fabric",
      "links": [
        [
          "Woven",
          "woven#Adjective"
        ],
        [
          "woollen",
          "woolen#Adjective"
        ],
        [
          "fabric",
          "fabric"
        ],
        [
          "distinctive",
          "distinctive#Adjective"
        ],
        [
          "pattern",
          "pattern#Noun"
        ],
        [
          "coloured",
          "colored#Adjective"
        ],
        [
          "stripes",
          "stripe#Noun"
        ],
        [
          "intersect",
          "intersect"
        ],
        [
          "right angle",
          "right angle"
        ],
        [
          "associated",
          "associated#Adjective"
        ],
        [
          "Scottish",
          "Scottish#Adjective"
        ],
        [
          "Highlanders",
          "Highlander#Noun"
        ],
        [
          "different",
          "different#Adjective"
        ],
        [
          "clan",
          "clan"
        ],
        [
          "dates",
          "date#Verb"
        ],
        [
          "late",
          "late#Adjective"
        ],
        [
          "century",
          "century"
        ],
        [
          "families",
          "family#Noun"
        ],
        [
          "institution",
          "institution"
        ],
        [
          "particular",
          "particular#Adjective"
        ],
        [
          "type",
          "type#Noun"
        ],
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders, now with different clans (though this only dates from the late 18th century) and some Scottish families and institutions having their own patterns; (countable) a particular type of such fabric.",
        "(countable) A pattern used on such fabric."
      ],
      "senseid": [
        "en:fabric",
        "en:pattern"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "plaid"
        },
        {
          "word": "Scotch plaid"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "76 6 6 0 5 0 0 4 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "huānígéwén",
          "sense": "pattern used on such fabric",
          "word": "花呢格紋 /花呢格纹"
        },
        {
          "_dis1": "76 6 6 0 5 0 0 4 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "pattern used on such fabric",
          "word": "skottiruutu"
        },
        {
          "_dis1": "76 6 6 0 5 0 0 4 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "pattern used on such fabric",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Schottenkaro"
        },
        {
          "_dis1": "76 6 6 0 5 0 0 4 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "pattern used on such fabric",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tartan"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 0 11 11 11 2 4 5 6 13 14 4 1 1 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 8 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 5 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Icelandic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 8 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 11 11 11 6 3 7 8 12 9 2 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 6 10 10 10 6 4 7 7 12 9 4 1 1 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ottoman Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 4 11 11 11 5 3 6 7 13 8 4 1 2 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 4 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 9 11 11 11 8 2 4 9 10 8 1 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scots translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 11 13 13 13 9 1 3 10 6 5 1 1 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 8 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 5 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 9 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Thai translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 11 11 11 6 3 7 7 12 9 4 1 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 5 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 3 10 14 10 4 3 4 6 13 13 2 0 5 1 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Kilts",
          "orig": "en:Kilts",
          "parents": [
            "Clothing",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1786, Robert Burns, “The Vision”, in Poems, Chiefly in the Scottish Dialect. […], 2nd edition, volume I, Edinburgh: […] T[homas] Cadell, […], and William Creech, […], published 1793, →OCLC, duan first, page 142:",
          "text": "Dovvn flovv'd her robe, a tartan ſheen, / Till half a leg vvas ſcrimply ſeen; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders, now with different clans (though this only dates from the late 18th century) and some Scottish families and institutions having their own patterns; (countable) a particular type of such fabric.",
        "Clothing made from this fabric."
      ],
      "id": "en-tartan-en-noun-en:fabric1",
      "links": [
        [
          "Woven",
          "woven#Adjective"
        ],
        [
          "woollen",
          "woolen#Adjective"
        ],
        [
          "fabric",
          "fabric"
        ],
        [
          "distinctive",
          "distinctive#Adjective"
        ],
        [
          "pattern",
          "pattern#Noun"
        ],
        [
          "coloured",
          "colored#Adjective"
        ],
        [
          "stripes",
          "stripe#Noun"
        ],
        [
          "intersect",
          "intersect"
        ],
        [
          "right angle",
          "right angle"
        ],
        [
          "associated",
          "associated#Adjective"
        ],
        [
          "Scottish",
          "Scottish#Adjective"
        ],
        [
          "Highlanders",
          "Highlander#Noun"
        ],
        [
          "different",
          "different#Adjective"
        ],
        [
          "clan",
          "clan"
        ],
        [
          "dates",
          "date#Verb"
        ],
        [
          "late",
          "late#Adjective"
        ],
        [
          "century",
          "century"
        ],
        [
          "families",
          "family#Noun"
        ],
        [
          "institution",
          "institution"
        ],
        [
          "particular",
          "particular#Adjective"
        ],
        [
          "type",
          "type#Noun"
        ],
        [
          "Clothing",
          "clothing#Noun"
        ],
        [
          "made",
          "make#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders, now with different clans (though this only dates from the late 18th century) and some Scottish families and institutions having their own patterns; (countable) a particular type of such fabric.",
        "(uncountable) Clothing made from this fabric."
      ],
      "senseid": [
        "en:fabric",
        "en:clothing"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "plaid"
        },
        {
          "word": "Scotch plaid"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 74 5 1 0 2 0 2 10",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "clothing made from this fabric",
          "word": "tartaanivaatteet"
        },
        {
          "_dis1": "5 74 5 1 0 2 0 2 10",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "clothing made from this fabric",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tartan"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 0 11 11 11 2 4 5 6 13 14 4 1 1 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 8 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 5 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Icelandic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 8 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 11 11 11 6 3 7 8 12 9 2 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 6 10 10 10 6 4 7 7 12 9 4 1 1 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ottoman Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 4 11 11 11 5 3 6 7 13 8 4 1 2 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 4 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 9 11 11 11 8 2 4 9 10 8 1 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scots translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 11 13 13 13 9 1 3 10 6 5 1 1 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 8 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 5 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 9 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Thai translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 11 11 11 6 3 7 7 12 9 4 1 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 5 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 3 10 14 10 4 3 4 6 13 13 2 0 5 1 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Kilts",
          "orig": "en:Kilts",
          "parents": [
            "Clothing",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1818 July 25, Jedadiah Cleishbotham [pseudonym; Walter Scott], chapter II, in Tales of My Landlord, Second Series, […] (The Heart of Mid-Lothian), volume II, Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Company, →OCLC, pages 48–49:",
          "text": "Her hands trembled […] as she adjusted the scarlet tartan screen or muffler made of plaid, which the Scottish women wore, much in the fashion of the black silk veils still a part of female dress in the Netherlands.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1851, Thomas Babington Macaulay, chapter XIII, in The History of England from the Accession of James the Second, volume III, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 354:",
          "text": "The country which lay just above this pass was now the theatre of a war such as the Highlands had not often witnessed. Men wearing the same tartan, and attached to the same lord, were arrayed against each other.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders, now with different clans (though this only dates from the late 18th century) and some Scottish families and institutions having their own patterns; (countable) a particular type of such fabric."
      ],
      "id": "en-tartan-en-noun-en:fabric1",
      "links": [
        [
          "Woven",
          "woven#Adjective"
        ],
        [
          "woollen",
          "woolen#Adjective"
        ],
        [
          "fabric",
          "fabric"
        ],
        [
          "distinctive",
          "distinctive#Adjective"
        ],
        [
          "pattern",
          "pattern#Noun"
        ],
        [
          "coloured",
          "colored#Adjective"
        ],
        [
          "stripes",
          "stripe#Noun"
        ],
        [
          "intersect",
          "intersect"
        ],
        [
          "right angle",
          "right angle"
        ],
        [
          "associated",
          "associated#Adjective"
        ],
        [
          "Scottish",
          "Scottish#Adjective"
        ],
        [
          "Highlanders",
          "Highlander#Noun"
        ],
        [
          "different",
          "different#Adjective"
        ],
        [
          "clan",
          "clan"
        ],
        [
          "dates",
          "date#Verb"
        ],
        [
          "late",
          "late#Adjective"
        ],
        [
          "century",
          "century"
        ],
        [
          "families",
          "family#Noun"
        ],
        [
          "institution",
          "institution"
        ],
        [
          "particular",
          "particular#Adjective"
        ],
        [
          "type",
          "type#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders, now with different clans (though this only dates from the late 18th century) and some Scottish families and institutions having their own patterns; (countable) a particular type of such fabric."
      ],
      "senseid": [
        "en:fabric"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "plaid"
        },
        {
          "word": "Scotch plaid"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "An individual who wears tartan (sense 1.2); specifically, a Scottish Highlander, or a Scottish person (chiefly a Scotsman) in general."
      ],
      "id": "en-tartan-en-noun-OuPCkuiY",
      "links": [
        [
          "individual",
          "individual#Noun"
        ],
        [
          "wears",
          "wear#Verb"
        ],
        [
          "Scotsman",
          "Scotsman"
        ],
        [
          "in general",
          "in general"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative)",
        "(countable) An individual who wears tartan (sense 1.2); specifically, a Scottish Highlander, or a Scottish person (chiefly a Scotsman) in general."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "figuratively"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 6 6 54 2 15 4 5 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "individual who wears tartan",
          "word": "tartaanipukuinen henkilö"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Fishing",
          "orig": "en:Fishing",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1837, John Kirkbride, “Salmon-fishing”, in The Northern Angler; or, Fly-fisher’s Companion, Carlisle, Cumbria: C[harles] Thurnam; London: Edwards, […]; [Charles] Tilt, […], →OCLC, page 73:",
          "text": "What is called the tartan-fly kills well in the Highlands at the clearing of the water. The tail must be yellow, mixed with a little red; and tipt with silver-thread; the body must be of five or six different colours, yellow, blue, orange, green, red, and black; the colours must join; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A type of fly used in fly fishing, often to catch salmon."
      ],
      "id": "en-tartan-en-noun-en:fishing_fly",
      "links": [
        [
          "fishing",
          "fishing#Noun"
        ],
        [
          "fly",
          "fly#Noun"
        ],
        [
          "fly fishing",
          "fly fishing"
        ],
        [
          "catch",
          "catch#Verb"
        ],
        [
          "salmon",
          "salmon#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative)",
        "(countable, fishing) A type of fly used in fly fishing, often to catch salmon."
      ],
      "senseid": [
        "en:fishing fly"
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "fishing",
        "hobbies",
        "lifestyle"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 1 1 2 83 1 1 5 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "type of fly used in fly fishing, often to catch salmon",
          "word": "tartan-viehe"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 9 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 11 7 13 8 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 8 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 8 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 12 7 13 9 1 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 12 7 12 9 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 9 9 9 8 3 10 7 12 8 4 1 1 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 11 7 13 9 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 8 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 11 7 13 9 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 9 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Thai translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1977, Peter Carter, chapter 3, in Under Goliath, London: Puffin Books in association with Oxford University Press, published 1980, →ISBN, page 15:",
          "text": "The Shankill was a tough district all right. It was really hard-line Protestant and most of the kids were in tough Prod gangs, like the Tartans.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A young person who is a member of a Protestant gang in Northern Ireland."
      ],
      "id": "en-tartan-en-noun-en:gang_member",
      "links": [
        [
          "young",
          "young#Adjective"
        ],
        [
          "member",
          "member#Noun"
        ],
        [
          "Protestant",
          "Protestant#Adjective"
        ],
        [
          "gang",
          "gang#Noun"
        ],
        [
          "Northern Ireland",
          "Northern Ireland"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative)",
        "(countable, UK) A young person who is a member of a Protestant gang in Northern Ireland."
      ],
      "senseid": [
        "en:gang member"
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "countable",
        "figuratively"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 1 6 1 87 1 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "young person who is a member of a Protestant gang in Northern Ireland",
          "word": "protestanttijengiläinen"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1895, Archibald Forbes, “The Indian Mutiny—Organisation—Relief of Lucknow—Defeat of Gwalior Contingent”, in Colin Campbell, Lord Clyde, London; New York, N.Y.: Macmillan and Co., →OCLC, page 127:",
          "text": "Sir Colin [Campbell] called to Colonel [John Frederick] Ewart, 'Ewart, bring on the tartan!'; his bugler sounded the advance, and the seven companies of the Ninety-Third [(Sutherland Highlanders) Regiment of Foot] dashed from behind the bank.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Preceded by the: a group of people customarily wearing tartan; Scottish Highlanders or Scottish people collectively; also, the soldiers of a Scottish Highland regiment collectively."
      ],
      "id": "en-tartan-en-noun-stOeJx9H",
      "links": [
        [
          "the",
          "the#Article"
        ],
        [
          "group",
          "group#Noun"
        ],
        [
          "customarily",
          "customarily"
        ],
        [
          "collectively",
          "collectively"
        ],
        [
          "soldiers",
          "soldier#Noun"
        ],
        [
          "Highland",
          "Highland"
        ],
        [
          "regiment",
          "regiment#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative)",
        "(uncountable) Preceded by the: a group of people customarily wearing tartan; Scottish Highlanders or Scottish people collectively; also, the soldiers of a Scottish Highland regiment collectively."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "12 12 12 16 1 3 38 3 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "soldiers of a Scottish Highland regiment collectively",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "ylämaalaisrykmentin sotilaat"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 0 11 11 11 2 4 5 6 13 14 4 1 1 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 1 11 11 11 1 3 1 5 18 14 7 1 1 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 3 7 7 1 7 7 7 1 2 2 4 10 8 3 1 1 1 3 3 1 9 6 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 7 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 3 8 8 1 7 7 7 1 2 1 4 9 8 3 0 0 1 3 3 0 10 6 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 3 10 10 10 4 4 7 6 16 11 2 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 9 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 11 7 13 8 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 4 10 10 10 6 3 7 7 14 10 2 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Basque translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 2 10 10 10 3 4 6 6 17 14 1 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bavarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 4 9 9 9 5 3 8 6 15 11 4 1 1 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 5 10 10 10 5 3 8 7 15 11 2 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Cornish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 10 7 14 9 1 1 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 3 11 11 11 5 2 5 7 18 11 1 1 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 1 11 11 11 2 4 2 5 18 12 2 3 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 3 10 10 10 3 3 7 6 17 12 1 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 8 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 6 3 6 7 13 8 4 1 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 1 11 11 11 1 4 1 5 16 12 6 2 2 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 1 11 11 11 2 4 2 5 20 13 1 3 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 3 11 11 11 3 4 5 5 17 12 2 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 5 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Icelandic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 1 11 11 11 1 4 1 5 19 13 5 1 1 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ido translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 5 10 10 10 6 3 9 7 13 10 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 1 11 11 11 1 3 1 5 19 12 6 1 1 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 1 11 11 11 1 4 2 5 21 13 1 3 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 2 10 10 10 3 4 7 6 17 11 2 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kannada translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 5 11 11 11 6 3 7 8 14 9 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 8 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 12 7 13 9 1 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 2 11 11 11 3 3 11 5 16 13 1 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 5 11 11 11 6 3 7 8 14 9 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Manx translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 11 11 11 6 3 7 8 12 9 2 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 3 12 12 12 3 2 4 7 17 12 1 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 6 10 10 10 6 4 7 7 12 9 4 1 1 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ottoman Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 12 7 12 9 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 4 11 11 11 5 3 6 7 13 8 4 1 2 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 9 9 9 8 3 10 7 12 8 4 1 1 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 4 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 1 11 11 11 1 4 2 5 21 14 1 3 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 9 11 11 11 8 2 4 9 10 8 1 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scots translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 11 7 13 9 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 8 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 11 7 13 9 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 0 11 11 11 1 3 1 5 18 13 5 2 2 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 5 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 4 10 10 10 6 3 8 7 14 10 2 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 10 10 8 3 11 7 12 9 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Thai translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 11 11 11 6 3 7 7 12 9 4 1 1 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 5 11 11 11 6 3 7 8 13 9 1 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 1 11 11 11 2 4 1 5 18 12 2 3 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 3 10 14 10 4 3 4 6 13 13 2 0 5 1 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Kilts",
          "orig": "en:Kilts",
          "parents": [
            "Clothing",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Peter Matthews, “All-weather tracks”, in Historical Dictionary of Track and Field (Historical Dictionaries of Sports), Lanham, Md.: The Scarecrow Press, Rowman & Littlefield, →ISBN, page 23:",
          "text": "Bob Hayes ran a world record 9.1 for 100 y[ards] on a Tartan-surface track in St. Louis in 1963, and Tartan tracks (manufactured by 3M) were installed for the Pan-American Games in Winnipeg, Canada, in 1967, and for the Olympic Games in Mexico City in 1968.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2024, Regina Toedter, “Running Around”, in Fun Running, Norderstedt, Schleswig-Holstein: Books on Demand, →ISBN, page 55:",
          "text": "Running tracks are also known as tartan tracks. One lap of a tartan track is usually 400 metres, so it is easy to keep track of your running performance.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Originally a trade name in the form Tartan: a synthetic resin used for surfacing ramps, running tracks, etc."
      ],
      "id": "en-tartan-en-noun-en:synthetic_resin",
      "links": [
        [
          "trade name",
          "trade name"
        ],
        [
          "synthetic",
          "synthetic#Adjective"
        ],
        [
          "resin",
          "resin#Noun"
        ],
        [
          "surfacing",
          "surface#Verb"
        ],
        [
          "ramps",
          "ramp#Noun"
        ],
        [
          "running track",
          "running track"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, chiefly attributive) Originally a trade name in the form Tartan: a synthetic resin used for surfacing ramps, running tracks, etc."
      ],
      "senseid": [
        "en:synthetic resin"
      ],
      "tags": [
        "attributive",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "9 8 8 2 6 3 5 48 10",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "synthetic resin used for surfacing ramps, running tracks, etc.",
          "tags": [
            "common-gender",
            "neuter"
          ],
          "word": "tartan"
        },
        {
          "_dis1": "9 8 8 2 6 3 5 48 10",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "synthetic resin used for surfacing ramps, running tracks, etc.",
          "word": "tartan"
        }
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "a porridge made from cabbage mixed with oatmeal",
          "word": "tartan-purry"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 0 11 11 11 2 4 5 6 13 14 4 1 1 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 3 8 8 1 7 7 7 1 2 1 4 9 8 3 0 0 1 3 3 0 10 6 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 3 10 14 10 4 3 4 6 13 13 2 0 5 1 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Kilts",
          "orig": "en:Kilts",
          "parents": [
            "Clothing",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1890 June 14, “In Praise of the Horn Spoon”, in The Scots Observer: An Imperial Review, volume IV, number 82, Edinburgh; London: […] T[homas] & A[rchibald David] Constable, […], at the Edinburgh University Press [for] John Douglas, […], →OCLC, page 92:",
          "text": "But of oatmeal we have tartan—tartan purry it was sometimes called, and probably therefore was a partially French invention—a pudding made chiefly of chopped kale and oatmeal; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for tartan-purry (“a porridge made from cabbage mixed with oatmeal”)."
      ],
      "id": "en-tartan-en-noun-FLB6o1h8",
      "links": [
        [
          "tartan-purry",
          "tartan-purry#English"
        ],
        [
          "porridge",
          "porridge"
        ],
        [
          "cabbage",
          "cabbage#Noun"
        ],
        [
          "mixed",
          "mix#Verb"
        ],
        [
          "oatmeal",
          "oatmeal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, Scotland) Short for tartan-purry (“a porridge made from cabbage mixed with oatmeal”)."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɑːt(ə)n/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tartan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɑɹtn̩/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[-ɾn̩]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɑɹt(ə)n/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtæɹ-/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "homophone": "Tartan"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)tən"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "طرطان"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "tʻartʻan",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "թարթան"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartan"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartan"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "bar",
      "lang": "Bavarian",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "Tartan"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tartà"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "kw",
      "lang": "Cornish",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "collective"
      ],
      "word": "brith"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartan"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "common-gender",
        "neuter"
      ],
      "word": "tartan"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tartan"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartano"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartan"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartaani"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tartan"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Tartan"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "טארטן"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartan"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "breacán"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tartan"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "tātan",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "タータン"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "kn",
      "lang": "Kannada",
      "roman": "ṭārṭan",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "ಟಾರ್ಟನ್"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "tareutan",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "타르탄"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartanas"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartan"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "breckan"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartan"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartan"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "تارتان"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tartan"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartã"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tartan"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tartán",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "тарта́н"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "šotlándskij pled",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "шотла́ндский плед"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "sco",
      "lang": "Scots",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartan"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tartan"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "breacan"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "та̀рта̄н"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "tàrtān"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartan"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartan"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "škotski karo"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tartán"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartan"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartan"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "ทาร์ทัน"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartan"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "tartan",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "тартан"
    },
    {
      "_dis1": "27 27 27 6 1 1 7 3 2",
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "plod"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Oxford English Dictionary"
  ],
  "word": "tartan"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Tartan Army"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tartan noir"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tartan tax"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Tartan Tory"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "tartan",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "unadapted borrowing from Scots tartan",
      "name": "ubor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "tartane"
      },
      "expansion": "Scots tartane",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "tertaine"
      },
      "expansion": "Old French tertaine",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "tyrium",
        "t": "cloth dyed with Tyrian purple"
      },
      "expansion": "Medieval Latin tyrium (“cloth dyed with Tyrian purple”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "tyrium"
      },
      "expansion": "Latin tyrium",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "inflection"
      },
      "expansion": "inflection",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "Tyrus",
        "t": "Phoenician city of Tyre (in modern Lebanon)"
      },
      "expansion": "Latin Tyrus (“Phoenician city of Tyre (in modern Lebanon)”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "Τῠ́ρος"
      },
      "expansion": "Ancient Greek Τῠ́ρος (Tŭ́ros)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phn",
        "3": "𐤑𐤓"
      },
      "expansion": "Phoenician 𐤑𐤓 (ṣr)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "tartaryn",
        "t": "rich cloth (probably silk) imported from the East, probably from China through Tartary"
      },
      "expansion": "Middle English tartaryn (“rich cloth (probably silk) imported from the East, probably from China through Tartary”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "(drap) tartarin",
        "lit": "cloth of Tartary"
      },
      "expansion": "Old French (drap) tartarin (literally “cloth of Tartary”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ML.",
        "2": "Tartarīnus",
        "t": "of Tartary or the Tatars"
      },
      "expansion": "Medieval Latin Tartarīnus (“of Tartary or the Tatars”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "Tartarus"
      },
      "expansion": "Latin Tartarus",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "|",
      "name": "!"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fishing fly"
      },
      "expansion": "sense 2.2",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gang member",
        "uc": "1"
      },
      "expansion": "Sense 2.3",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "adjective"
      },
      "expansion": "adjective",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "attributive"
      },
      "expansion": "attributive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is an unadapted borrowing from Scots tartan, from Old Scots tartane, tertane, probably from Old French tertaine, tiretaine (“cloth of wool mixed with cotton or linen”), probably from tiret (“kind of precious cloth”) + -aine modelled after futaine (“woven cloth made from cotton mixed with linen or silk”). Tiret is derived from tire (“kind of silk cloth”), from Medieval Latin tyrium (“cloth dyed with Tyrian purple”), a noun use of Latin tyrium, an inflection of tyrius (“of Tyre, Tyrian”), from Latin Tyrus (“Phoenician city of Tyre (in modern Lebanon)”) (from Ancient Greek Τῠ́ρος (Tŭ́ros), from Phoenician 𐤑𐤓 (ṣr) or 𐤑𐤅𐤓 (ṣwr)) + -ius (suffix forming adjectives).\nAnother suggestion is that the Scots noun is from Middle English tartaryn (“rich cloth (probably silk) imported from the East, probably from China through Tartary”), from Old French (drap) tartarin (literally “cloth of Tartary”), from Medieval Latin Tartarīnus (“of Tartary or the Tatars”), from Latin Tartarus, Tatarus (“Tatar person”) + -īnus (suffix meaning ‘of or pertaining to’ forming adjectives). However, the Oxford English Dictionary notes that tartarin referred to a more expensive fabric.\nNoun sense 2.2 (“type of fly used in fly fishing”) may refer to its use in Scotland: see the 1837 quotation. Sense 2.3 (“young person who is a member of a Protestant gang in Northern Ireland”) is from the fact that they were traditionally supporters of Rangers Football Club based in Glasgow, Scotland.\nThe adjective is from an attributive use of the noun, while the verb is also derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "more tartan",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most tartan",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tartan (comparative more tartan, superlative most tartan)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tar‧tan"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 0 11 11 11 2 4 5 6 13 14 4 1 1 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Her tartan petticoat she'll kilt [gather up], / And dirk [long dagger] and pistol at her belt, / She'll take the streets, / And run her whittle [knife] to the hilt, / In the first she meets!",
          "ref": "1786, Robert Burns, “The Author’s Earnest Cry and Prayer, to the Right Honourable and Honourable, the Scotch Representatives in the House of Commons”, in Poems, Chiefly in the Scottish Dialect. […], 2nd edition, volume I, Edinburgh: […] T[homas] Cadell, […], and William Creech, […], published 1793, →OCLC, page 30:",
          "text": "Her tartan petticoat ſhe'll kilt, / An' durk an' piſtol at her belt, / She'll tak the ſtreets, / An' rin her vvhittle to the hilt, / I' th' firſt ſhe meets!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, “Arcadian Simplicity”, in Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC, page 88:",
          "text": "[M]y pupils leave off their thick shoes and tight old tartan pelisses, and wear silk stockings and muslin frocks, as fashionable baronets' daughters should.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1929, M. Barnard Eldershaw [pseudonym; Marjorie Barnard, Flora Eldershaw], chapter IX, in A House is Built, London; Bombay, Maharashtra: George G. Harrap & Co., →OCLC, section iii, page 225:",
          "text": "In the second row of the cavalcade were Francie, Fanny's god-daughter, now thirteen years old and already elegant in long frilled pantalettes, tartan skirts, and a leghorn hat with streamers, […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Made of tartan (noun sense 1), or having a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles like a that of a tartan."
      ],
      "id": "en-tartan-en-adj-vegmbmfp",
      "links": [
        [
          "Made",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "tartan",
          "tartan#Noun"
        ],
        [
          "distinctive",
          "distinctive#Adjective"
        ],
        [
          "pattern",
          "pattern#Noun"
        ],
        [
          "coloured",
          "colored#Adjective"
        ],
        [
          "stripes",
          "stripe#Noun"
        ],
        [
          "intersect",
          "intersect"
        ],
        [
          "right angle",
          "right angle"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "made of tartan",
          "word": "tartaaninen"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "having a distinctive pattern like that of a tartan",
          "word": "skotskternet"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "having a distinctive pattern like that of a tartan",
          "word": "skottiruutuinen"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "having a distinctive pattern like that of a tartan",
          "word": "breck"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "having a distinctive pattern like that of a tartan",
          "word": "breckanagh"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "having a distinctive pattern like that of a tartan",
          "word": "tartanowy"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 11 13 13 13 9 1 3 10 6 5 1 1 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 21 8 8 8 4 2 11 5 11 8 2 1 1 1 4",
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Scotland",
          "orig": "en:Scotland",
          "parents": [
            "Constituent countries of the United Kingdom",
            "United Kingdom",
            "British Isles",
            "Countries",
            "Countries in Europe",
            "Europe",
            "Islands",
            "Polities",
            "Places",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Landforms",
            "Names",
            "Nature",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of or relating to Scotland, its culture, or people; Scottish."
      ],
      "id": "en-tartan-en-adj-RGDwVq1s",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "Scotland",
          "Scotland"
        ],
        [
          "culture",
          "culture#Noun"
        ],
        [
          "people",
          "person#Noun"
        ],
        [
          "Scottish",
          "Scottish#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, sometimes humorous) Of or relating to Scotland, its culture, or people; Scottish."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "humorous",
        "sometimes"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɑːt(ə)n/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tartan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɑɹtn̩/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[-ɾn̩]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɑɹt(ə)n/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtæɹ-/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "homophone": "Tartan"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)tən"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Oxford English Dictionary"
  ],
  "word": "tartan"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "tartaned"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "tartan",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "unadapted borrowing from Scots tartan",
      "name": "ubor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "tartane"
      },
      "expansion": "Scots tartane",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "tertaine"
      },
      "expansion": "Old French tertaine",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "tyrium",
        "t": "cloth dyed with Tyrian purple"
      },
      "expansion": "Medieval Latin tyrium (“cloth dyed with Tyrian purple”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "tyrium"
      },
      "expansion": "Latin tyrium",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "inflection"
      },
      "expansion": "inflection",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "Tyrus",
        "t": "Phoenician city of Tyre (in modern Lebanon)"
      },
      "expansion": "Latin Tyrus (“Phoenician city of Tyre (in modern Lebanon)”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "Τῠ́ρος"
      },
      "expansion": "Ancient Greek Τῠ́ρος (Tŭ́ros)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phn",
        "3": "𐤑𐤓"
      },
      "expansion": "Phoenician 𐤑𐤓 (ṣr)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "tartaryn",
        "t": "rich cloth (probably silk) imported from the East, probably from China through Tartary"
      },
      "expansion": "Middle English tartaryn (“rich cloth (probably silk) imported from the East, probably from China through Tartary”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "(drap) tartarin",
        "lit": "cloth of Tartary"
      },
      "expansion": "Old French (drap) tartarin (literally “cloth of Tartary”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ML.",
        "2": "Tartarīnus",
        "t": "of Tartary or the Tatars"
      },
      "expansion": "Medieval Latin Tartarīnus (“of Tartary or the Tatars”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "Tartarus"
      },
      "expansion": "Latin Tartarus",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "|",
      "name": "!"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fishing fly"
      },
      "expansion": "sense 2.2",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gang member",
        "uc": "1"
      },
      "expansion": "Sense 2.3",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "adjective"
      },
      "expansion": "adjective",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "attributive"
      },
      "expansion": "attributive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is an unadapted borrowing from Scots tartan, from Old Scots tartane, tertane, probably from Old French tertaine, tiretaine (“cloth of wool mixed with cotton or linen”), probably from tiret (“kind of precious cloth”) + -aine modelled after futaine (“woven cloth made from cotton mixed with linen or silk”). Tiret is derived from tire (“kind of silk cloth”), from Medieval Latin tyrium (“cloth dyed with Tyrian purple”), a noun use of Latin tyrium, an inflection of tyrius (“of Tyre, Tyrian”), from Latin Tyrus (“Phoenician city of Tyre (in modern Lebanon)”) (from Ancient Greek Τῠ́ρος (Tŭ́ros), from Phoenician 𐤑𐤓 (ṣr) or 𐤑𐤅𐤓 (ṣwr)) + -ius (suffix forming adjectives).\nAnother suggestion is that the Scots noun is from Middle English tartaryn (“rich cloth (probably silk) imported from the East, probably from China through Tartary”), from Old French (drap) tartarin (literally “cloth of Tartary”), from Medieval Latin Tartarīnus (“of Tartary or the Tatars”), from Latin Tartarus, Tatarus (“Tatar person”) + -īnus (suffix meaning ‘of or pertaining to’ forming adjectives). However, the Oxford English Dictionary notes that tartarin referred to a more expensive fabric.\nNoun sense 2.2 (“type of fly used in fly fishing”) may refer to its use in Scotland: see the 1837 quotation. Sense 2.3 (“young person who is a member of a Protestant gang in Northern Ireland”) is from the fact that they were traditionally supporters of Rangers Football Club based in Glasgow, Scotland.\nThe adjective is from an attributive use of the noun, while the verb is also derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "tartans",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tartaning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tartaned",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tartaned",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tartan (third-person singular simple present tartans, present participle tartaning, simple past and past participle tartaned)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tar‧tan"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1881 July 5 (date written), Archibald Campbell, quoting John F. Campbell, “Notes on the Antiquity of the Dress, Clan Colours, or Tartans, of the Highlanders [Early Notices of Tartan]”, in Records of Argyll: Legends, Traditions, and Recollections of Argyllshire Highlanders […], Edinburgh; London: William Blackwood and Sons, published 1885, →OCLC, pages 441–442:",
          "text": "That 42d tartan is Campbell tartan rests upon the fact that the Black Watch was officered by a large majority of Campbells at first. When I was first tartaned, more than fifty years ago, I was taken by John Campbell, piper, to the shop of his brother William, in Glasgow, to be tailored.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015, Rodney Castleden, “The Nineteenth Century Viking Craze”, in Vikings: Raiders, Traders and Masters of the Sea, New York, N.Y.: Chartwell Books, Quarto Publishing Group, →ISBN, part 6 (The Lasting Legacy), pages 158–159:",
          "text": "The Celtic Society of Edinburgh was founded in 1820, its members dining in kilts. In 1820–22, the novelist Walter Scott worked away at the tartaning of Scotland in the run-up to a landmark visit by George IV, when even the fat king would be wearing full Scottish tartan.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2016 September, Sally Odgers, The Peacock’s Pearl (Cat Mahal is Magic; 1), [Latrobe, Tas.]: Prints Charming Books, →ISBN, page 236:",
          "text": "Grandpa, tartaned to the max, larger than life, meekly trotted back to the car to let Grandma's familiar [a cat] out.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2016 December 6, R[obert] J. R. Rockwood, “Only the Statues are Whole”, in The Primrose Path, [Bloomington, Ind.]: Xlibris, →ISBN:",
          "text": "When they entered the kitchen, Craig, who loved plaids and was wearing a plaid shirt, was amazed to find his host tartaned out in a plaid pattern that was repeated from head to foot: […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To clothe (someone) in tartan (noun sense 1.2)."
      ],
      "id": "en-tartan-en-verb-pBCMUWeV",
      "links": [
        [
          "clothe",
          "clothe"
        ],
        [
          "tartan",
          "tartan#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "96 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to clothe (someone) in tartan",
          "word": "pukea tartaaniin"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1873 July 26, “Blue-jackets’ Pets”, in William and Robert Chambers, editors, Chambers’s Journal of Popular Literature, Science and Art, volume X (4th Series), number 500, London; Edinburgh: W. & R. Chambers […], →OCLC, page 466, column 1:",
          "text": "The unholy beast in the box was the most splendid and graceful specimen of the monitor lizard I have ever seen. […] Smooth, though scaly, and inky black, tartaned all over with transverse rows of bright yellow spots, with eyes that shone like wild-fire, and teeth like quartz, with his forked tongue continually flashing out from his bright-red mouth, he had a wild, weird loveliness that was most uncanny.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1992 spring, Ian McKay, quoting J. H. Macdonald, “Tartanism Triumphant: The Construction of Scottishness in Nova Scotia, 1933–1954”, in Acadiensis: Journal of the History of the Atlantic Region, volume 21, number 2, Fredericton, N.B.: Department of History, University of New Brunswick, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2022-08-12, page 31:",
          "text": "[W]hy shouldn't the waitresses in the dining room, each one of them already attired in a distinctive clan tartan, be required to carry a small card identifying the tartan for the convenience of diners who might want to purchase tartaned gifts after their meal?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To apply a tartan pattern to (something)."
      ],
      "id": "en-tartan-en-verb-9UkULKe8",
      "links": [
        [
          "apply",
          "apply"
        ],
        [
          "pattern",
          "pattern#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 98 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to apply a tartan pattern to (something)",
          "word": "koristaa skottiruuduin"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 11 13 13 13 9 1 3 10 6 5 1 1 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1992 spring, Ian McKay, “Tartanism Triumphant: The Construction of Scottishness in Nova Scotia, 1933–1954”, in Acadiensis: Journal of the History of the Atlantic Region, volume 21, number 2, Fredericton, N.B.: Department of History, University of New Brunswick, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2022-08-12, page 31:",
          "text": "The premier [Angus Lewis Macdonald] was photographed repeatedly at the annual Gaelic Mod, and sitting at a loom in a display of Highland handicrafts in Scotland itself. The premier also focused his attention on the tartaning of the provincially owned Keltic Lodge.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2005, Aaron Kelly, “Introduction: Irvine Welsh and the ‘Long Dark Night of Late Capitalism’”, in Irvine Welsh, Manchester; New York, N.Y.: Manchester University Press, →ISBN, page 28:",
          "text": "Hence, Edinburgh's working class has conventionally been doubly excluded and marginalised. […] [S]econdly, within a nationalist paradigm, by the ‘tartaning up’ of that same city centre – the concomitant tourist culture of Scotland as a national heritage site. The Edinburgh of romantic or puritanical nationalism myth has no imaginative or social space for an urban working class.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make (something) Scottish, or more Scottish; to tartanize."
      ],
      "id": "en-tartan-en-verb-DOMxCSee",
      "links": [
        [
          "make",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "Scottish",
          "Scottish#Adjective"
        ],
        [
          "tartanize",
          "tartanize"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) To make (something) Scottish, or more Scottish; to tartanize."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 0 99",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to make (something) Scottish, or more Scottish",
          "word": "skotlantilaistaa"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɑːt(ə)n/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tartan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɑɹtn̩/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[-ɾn̩]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɑɹt(ə)n/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtæɹ-/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "homophone": "Tartan"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)tən"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Oxford English Dictionary"
  ],
  "word": "tartan"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "tartane"
      },
      "expansion": "French tartane",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "it",
        "3": "tartana"
      },
      "expansion": "Italian tartana",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "",
        "t": "type of fast ship",
        "tr": "tarīdah"
      },
      "expansion": "Arabic [script needed] (tarīdah, “type of fast ship”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "|",
      "name": "!"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French tartane, from Italian tartana; further origin uncertain, said to be from Arabic [script needed] (tarīdah, “type of fast ship”) but according to the Oxford English Dictionary there is insufficient evidence for this.",
  "forms": [
    {
      "form": "tartans",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tartana",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "tartane",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tartan (plural tartans)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tar‧tan"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Watercraft",
          "orig": "en:Watercraft",
          "parents": [
            "Nautical",
            "Vehicles",
            "Transport",
            "Machines",
            "All topics",
            "Technology",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "7 0 7 7 7 1 2 2 4 12 17 26 2 1 1 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Watercraft",
          "orig": "en:Watercraft",
          "parents": [
            "Nautical",
            "Vehicles",
            "Transport",
            "Machines",
            "All topics",
            "Technology",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1697, William Dampier, chapter III, in A New Voyage Round the World. […], London: […] James Knapton, […], →OCLC, page 30:",
          "text": "[W]e met Captain VVright, vvho came thither the day before; and had taken a Spaniſh Tartan, vvherein vvere 30 men, all vvell armed: […] VVe that came over Land out of the South Seas being vveary of living among the French, deſired Captain VVright to fit up his Prize the Tartan, and make a Man of VVar of her for us, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Off on a Comet",
          "ref": "1878, Jules Verne, “An Unexpected Population”, in Ellen E[lizabeth] Frewer, transl., Hector Servadac. […] [Off on a Comet], 1st American edition, New York, N.Y.: Scribner, Armstrong & Co., →OCLC, part I, pages 138–139:",
          "text": "Nearly the whole of his time, however, he informed Captain Servadac, had been spent upon the sea, his real business being that of a merchant trading at all the ports of the Mediterranean. A tartan, a small vessel of two hundred tons burden, conveyed his entire stock of merchandise, and, to say the truth, was a sort of floating emporium, conveying nearly every possible article of commerce, from a lucifer match to the radiant fabrics of Frankfort and Epinal.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1896, A[rthur] Conan Doyle, “The Peace of Amiens”, in Rodney Stone, London: Smith, Elder & Co., […], →OCLC, page 58:",
          "text": "When we were watching Massena, off Genoa, we got a matter of seventy schooners, brigs, and tartans, with wine, food, and powder.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A type of one-masted vessel with a lateen sail and a foresail, used in the Mediterranean."
      ],
      "id": "en-tartan-en-noun-byYr9QkH",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "type",
          "type#Noun"
        ],
        [
          "one",
          "one#Numeral"
        ],
        [
          "masted",
          "masted#Adjective"
        ],
        [
          "vessel",
          "vessel#Noun"
        ],
        [
          "lateen",
          "lateen"
        ],
        [
          "sail",
          "sail#Noun"
        ],
        [
          "foresail",
          "foresail"
        ],
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "Mediterranean",
          "Mediterranean"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) A type of one-masted vessel with a lateen sail and a foresail, used in the Mediterranean."
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "type of one-masted vessel with a lateen sail and a foresail, used in the Mediterranean",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tartana"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "type of one-masted vessel with a lateen sail and a foresail, used in the Mediterranean",
          "word": "tartaani"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "type of one-masted vessel with a lateen sail and a foresail, used in the Mediterranean",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tartane"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "type of one-masted vessel with a lateen sail and a foresail, used in the Mediterranean",
          "word": "tartan-navo"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "type of one-masted vessel with a lateen sail and a foresail, used in the Mediterranean",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tartana"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "tirhandil",
          "sense": "type of one-masted vessel with a lateen sail and a foresail, used in the Mediterranean",
          "word": "طرخاندیل"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "type of one-masted vessel with a lateen sail and a foresail, used in the Mediterranean",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tartana"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "type of one-masted vessel with a lateen sail and a foresail, used in the Mediterranean",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tartana"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "type of one-masted vessel with a lateen sail and a foresail, used in the Mediterranean",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tartana"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "type of one-masted vessel with a lateen sail and a foresail, used in the Mediterranean",
          "word": "tirhandil"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A kind of long covered carriage."
      ],
      "id": "en-tartan-en-noun-1jiLrL6O",
      "links": [
        [
          "kind",
          "kind"
        ],
        [
          "long",
          "long"
        ],
        [
          "covered",
          "covered"
        ],
        [
          "carriage",
          "carriage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) A kind of long covered carriage."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɑːt(ə)n/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tartan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɑɹtn̩/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[-ɾn̩]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɑɹt(ə)n/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtæɹ-/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "homophone": "Tartan"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)tən"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Oxford English Dictionary"
  ],
  "word": "tartan"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms borrowed from Scots",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Italian",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Medieval Latin",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Phoenician",
    "English terms derived from Scots",
    "English terms with homophones",
    "English transitive verbs",
    "English unadapted borrowings from Scots",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 7 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for gender in Arabic entries",
    "Requests for gender in Basque entries",
    "Requests for gender in Bavarian entries",
    "Requests for gender in Czech entries",
    "Requests for gender in Hebrew entries",
    "Requests for gender in Icelandic entries",
    "Requests for gender in Lithuanian entries",
    "Requests for gender in Norwegian Bokmål entries",
    "Requests for gender in Norwegian Nynorsk entries",
    "Requests for gender in Portuguese entries",
    "Requests for gender in Scottish Gaelic entries",
    "Requests for gender in Slovak entries",
    "Requests for gender in Slovene entries",
    "Requests for gender in Swedish entries",
    "Requests for gender in Ukrainian entries",
    "Requests for native script for Arabic terms",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)tən",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)tən/2 syllables",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Basque translations",
    "Terms with Bavarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Cornish translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Estonian translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Ido translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Kannada translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Lithuanian translations",
    "Terms with Malay translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Manx translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
    "Terms with Ottoman Turkish translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scots translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Thai translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Welsh translations",
    "en:Kilts",
    "en:Scotland",
    "en:Watercraft"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare"
      ],
      "word": "tartana"
    },
    {
      "word": "tartanization"
    },
    {
      "word": "tartanize"
    },
    {
      "word": "tartanry"
    },
    {
      "tags": [
        "plural",
        "plural-only"
      ],
      "word": "tartans"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ca",
            "2": "tartà",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Catalan: tartà",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Catalan: tartà"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gd",
            "2": "tartan",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Scottish Gaelic: tartan",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Scottish Gaelic: tartan"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "tartan",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "unadapted borrowing from Scots tartan",
      "name": "ubor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "tartane"
      },
      "expansion": "Scots tartane",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "tertaine"
      },
      "expansion": "Old French tertaine",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "tyrium",
        "t": "cloth dyed with Tyrian purple"
      },
      "expansion": "Medieval Latin tyrium (“cloth dyed with Tyrian purple”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "tyrium"
      },
      "expansion": "Latin tyrium",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "inflection"
      },
      "expansion": "inflection",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "Tyrus",
        "t": "Phoenician city of Tyre (in modern Lebanon)"
      },
      "expansion": "Latin Tyrus (“Phoenician city of Tyre (in modern Lebanon)”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "Τῠ́ρος"
      },
      "expansion": "Ancient Greek Τῠ́ρος (Tŭ́ros)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phn",
        "3": "𐤑𐤓"
      },
      "expansion": "Phoenician 𐤑𐤓 (ṣr)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "tartaryn",
        "t": "rich cloth (probably silk) imported from the East, probably from China through Tartary"
      },
      "expansion": "Middle English tartaryn (“rich cloth (probably silk) imported from the East, probably from China through Tartary”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "(drap) tartarin",
        "lit": "cloth of Tartary"
      },
      "expansion": "Old French (drap) tartarin (literally “cloth of Tartary”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ML.",
        "2": "Tartarīnus",
        "t": "of Tartary or the Tatars"
      },
      "expansion": "Medieval Latin Tartarīnus (“of Tartary or the Tatars”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "Tartarus"
      },
      "expansion": "Latin Tartarus",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "|",
      "name": "!"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fishing fly"
      },
      "expansion": "sense 2.2",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gang member",
        "uc": "1"
      },
      "expansion": "Sense 2.3",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "adjective"
      },
      "expansion": "adjective",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "attributive"
      },
      "expansion": "attributive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is an unadapted borrowing from Scots tartan, from Old Scots tartane, tertane, probably from Old French tertaine, tiretaine (“cloth of wool mixed with cotton or linen”), probably from tiret (“kind of precious cloth”) + -aine modelled after futaine (“woven cloth made from cotton mixed with linen or silk”). Tiret is derived from tire (“kind of silk cloth”), from Medieval Latin tyrium (“cloth dyed with Tyrian purple”), a noun use of Latin tyrium, an inflection of tyrius (“of Tyre, Tyrian”), from Latin Tyrus (“Phoenician city of Tyre (in modern Lebanon)”) (from Ancient Greek Τῠ́ρος (Tŭ́ros), from Phoenician 𐤑𐤓 (ṣr) or 𐤑𐤅𐤓 (ṣwr)) + -ius (suffix forming adjectives).\nAnother suggestion is that the Scots noun is from Middle English tartaryn (“rich cloth (probably silk) imported from the East, probably from China through Tartary”), from Old French (drap) tartarin (literally “cloth of Tartary”), from Medieval Latin Tartarīnus (“of Tartary or the Tatars”), from Latin Tartarus, Tatarus (“Tatar person”) + -īnus (suffix meaning ‘of or pertaining to’ forming adjectives). However, the Oxford English Dictionary notes that tartarin referred to a more expensive fabric.\nNoun sense 2.2 (“type of fly used in fly fishing”) may refer to its use in Scotland: see the 1837 quotation. Sense 2.3 (“young person who is a member of a Protestant gang in Northern Ireland”) is from the fact that they were traditionally supporters of Rangers Football Club based in Glasgow, Scotland.\nThe adjective is from an attributive use of the noun, while the verb is also derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "tartans",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "tartan (countable and uncountable, plural tartans)",
      "name": "en-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "originally",
        "3": "Scotland"
      },
      "expansion": "(originally Scotland)",
      "name": "term-label"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tar‧tan"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "tartan-purry"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "Woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders, now with different clans (though this only dates from the late 18th century) and some Scottish families and institutions having their own patterns; (countable) a particular type of such fabric.",
        "A pattern used on such fabric."
      ],
      "links": [
        [
          "Woven",
          "woven#Adjective"
        ],
        [
          "woollen",
          "woolen#Adjective"
        ],
        [
          "fabric",
          "fabric"
        ],
        [
          "distinctive",
          "distinctive#Adjective"
        ],
        [
          "pattern",
          "pattern#Noun"
        ],
        [
          "coloured",
          "colored#Adjective"
        ],
        [
          "stripes",
          "stripe#Noun"
        ],
        [
          "intersect",
          "intersect"
        ],
        [
          "right angle",
          "right angle"
        ],
        [
          "associated",
          "associated#Adjective"
        ],
        [
          "Scottish",
          "Scottish#Adjective"
        ],
        [
          "Highlanders",
          "Highlander#Noun"
        ],
        [
          "different",
          "different#Adjective"
        ],
        [
          "clan",
          "clan"
        ],
        [
          "dates",
          "date#Verb"
        ],
        [
          "late",
          "late#Adjective"
        ],
        [
          "century",
          "century"
        ],
        [
          "families",
          "family#Noun"
        ],
        [
          "institution",
          "institution"
        ],
        [
          "particular",
          "particular#Adjective"
        ],
        [
          "type",
          "type#Noun"
        ],
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders, now with different clans (though this only dates from the late 18th century) and some Scottish families and institutions having their own patterns; (countable) a particular type of such fabric.",
        "(countable) A pattern used on such fabric."
      ],
      "senseid": [
        "en:fabric",
        "en:pattern"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "plaid"
        },
        {
          "word": "Scotch plaid"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1786, Robert Burns, “The Vision”, in Poems, Chiefly in the Scottish Dialect. […], 2nd edition, volume I, Edinburgh: […] T[homas] Cadell, […], and William Creech, […], published 1793, →OCLC, duan first, page 142:",
          "text": "Dovvn flovv'd her robe, a tartan ſheen, / Till half a leg vvas ſcrimply ſeen; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders, now with different clans (though this only dates from the late 18th century) and some Scottish families and institutions having their own patterns; (countable) a particular type of such fabric.",
        "Clothing made from this fabric."
      ],
      "links": [
        [
          "Woven",
          "woven#Adjective"
        ],
        [
          "woollen",
          "woolen#Adjective"
        ],
        [
          "fabric",
          "fabric"
        ],
        [
          "distinctive",
          "distinctive#Adjective"
        ],
        [
          "pattern",
          "pattern#Noun"
        ],
        [
          "coloured",
          "colored#Adjective"
        ],
        [
          "stripes",
          "stripe#Noun"
        ],
        [
          "intersect",
          "intersect"
        ],
        [
          "right angle",
          "right angle"
        ],
        [
          "associated",
          "associated#Adjective"
        ],
        [
          "Scottish",
          "Scottish#Adjective"
        ],
        [
          "Highlanders",
          "Highlander#Noun"
        ],
        [
          "different",
          "different#Adjective"
        ],
        [
          "clan",
          "clan"
        ],
        [
          "dates",
          "date#Verb"
        ],
        [
          "late",
          "late#Adjective"
        ],
        [
          "century",
          "century"
        ],
        [
          "families",
          "family#Noun"
        ],
        [
          "institution",
          "institution"
        ],
        [
          "particular",
          "particular#Adjective"
        ],
        [
          "type",
          "type#Noun"
        ],
        [
          "Clothing",
          "clothing#Noun"
        ],
        [
          "made",
          "make#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders, now with different clans (though this only dates from the late 18th century) and some Scottish families and institutions having their own patterns; (countable) a particular type of such fabric.",
        "(uncountable) Clothing made from this fabric."
      ],
      "senseid": [
        "en:fabric",
        "en:clothing"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "plaid"
        },
        {
          "word": "Scotch plaid"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1818 July 25, Jedadiah Cleishbotham [pseudonym; Walter Scott], chapter II, in Tales of My Landlord, Second Series, […] (The Heart of Mid-Lothian), volume II, Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Company, →OCLC, pages 48–49:",
          "text": "Her hands trembled […] as she adjusted the scarlet tartan screen or muffler made of plaid, which the Scottish women wore, much in the fashion of the black silk veils still a part of female dress in the Netherlands.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1851, Thomas Babington Macaulay, chapter XIII, in The History of England from the Accession of James the Second, volume III, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 354:",
          "text": "The country which lay just above this pass was now the theatre of a war such as the Highlands had not often witnessed. Men wearing the same tartan, and attached to the same lord, were arrayed against each other.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders, now with different clans (though this only dates from the late 18th century) and some Scottish families and institutions having their own patterns; (countable) a particular type of such fabric."
      ],
      "links": [
        [
          "Woven",
          "woven#Adjective"
        ],
        [
          "woollen",
          "woolen#Adjective"
        ],
        [
          "fabric",
          "fabric"
        ],
        [
          "distinctive",
          "distinctive#Adjective"
        ],
        [
          "pattern",
          "pattern#Noun"
        ],
        [
          "coloured",
          "colored#Adjective"
        ],
        [
          "stripes",
          "stripe#Noun"
        ],
        [
          "intersect",
          "intersect"
        ],
        [
          "right angle",
          "right angle"
        ],
        [
          "associated",
          "associated#Adjective"
        ],
        [
          "Scottish",
          "Scottish#Adjective"
        ],
        [
          "Highlanders",
          "Highlander#Noun"
        ],
        [
          "different",
          "different#Adjective"
        ],
        [
          "clan",
          "clan"
        ],
        [
          "dates",
          "date#Verb"
        ],
        [
          "late",
          "late#Adjective"
        ],
        [
          "century",
          "century"
        ],
        [
          "families",
          "family#Noun"
        ],
        [
          "institution",
          "institution"
        ],
        [
          "particular",
          "particular#Adjective"
        ],
        [
          "type",
          "type#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders, now with different clans (though this only dates from the late 18th century) and some Scottish families and institutions having their own patterns; (countable) a particular type of such fabric."
      ],
      "senseid": [
        "en:fabric"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "plaid"
        },
        {
          "word": "Scotch plaid"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "An individual who wears tartan (sense 1.2); specifically, a Scottish Highlander, or a Scottish person (chiefly a Scotsman) in general."
      ],
      "links": [
        [
          "individual",
          "individual#Noun"
        ],
        [
          "wears",
          "wear#Verb"
        ],
        [
          "Scotsman",
          "Scotsman"
        ],
        [
          "in general",
          "in general"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative)",
        "(countable) An individual who wears tartan (sense 1.2); specifically, a Scottish Highlander, or a Scottish person (chiefly a Scotsman) in general."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with quotations",
        "en:Fishing"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1837, John Kirkbride, “Salmon-fishing”, in The Northern Angler; or, Fly-fisher’s Companion, Carlisle, Cumbria: C[harles] Thurnam; London: Edwards, […]; [Charles] Tilt, […], →OCLC, page 73:",
          "text": "What is called the tartan-fly kills well in the Highlands at the clearing of the water. The tail must be yellow, mixed with a little red; and tipt with silver-thread; the body must be of five or six different colours, yellow, blue, orange, green, red, and black; the colours must join; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A type of fly used in fly fishing, often to catch salmon."
      ],
      "links": [
        [
          "fishing",
          "fishing#Noun"
        ],
        [
          "fly",
          "fly#Noun"
        ],
        [
          "fly fishing",
          "fly fishing"
        ],
        [
          "catch",
          "catch#Verb"
        ],
        [
          "salmon",
          "salmon#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative)",
        "(countable, fishing) A type of fly used in fly fishing, often to catch salmon."
      ],
      "senseid": [
        "en:fishing fly"
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "fishing",
        "hobbies",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English countable nouns",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1977, Peter Carter, chapter 3, in Under Goliath, London: Puffin Books in association with Oxford University Press, published 1980, →ISBN, page 15:",
          "text": "The Shankill was a tough district all right. It was really hard-line Protestant and most of the kids were in tough Prod gangs, like the Tartans.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A young person who is a member of a Protestant gang in Northern Ireland."
      ],
      "links": [
        [
          "young",
          "young#Adjective"
        ],
        [
          "member",
          "member#Noun"
        ],
        [
          "Protestant",
          "Protestant#Adjective"
        ],
        [
          "gang",
          "gang#Noun"
        ],
        [
          "Northern Ireland",
          "Northern Ireland"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative)",
        "(countable, UK) A young person who is a member of a Protestant gang in Northern Ireland."
      ],
      "senseid": [
        "en:gang member"
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "countable",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1895, Archibald Forbes, “The Indian Mutiny—Organisation—Relief of Lucknow—Defeat of Gwalior Contingent”, in Colin Campbell, Lord Clyde, London; New York, N.Y.: Macmillan and Co., →OCLC, page 127:",
          "text": "Sir Colin [Campbell] called to Colonel [John Frederick] Ewart, 'Ewart, bring on the tartan!'; his bugler sounded the advance, and the seven companies of the Ninety-Third [(Sutherland Highlanders) Regiment of Foot] dashed from behind the bank.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Preceded by the: a group of people customarily wearing tartan; Scottish Highlanders or Scottish people collectively; also, the soldiers of a Scottish Highland regiment collectively."
      ],
      "links": [
        [
          "the",
          "the#Article"
        ],
        [
          "group",
          "group#Noun"
        ],
        [
          "customarily",
          "customarily"
        ],
        [
          "collectively",
          "collectively"
        ],
        [
          "soldiers",
          "soldier#Noun"
        ],
        [
          "Highland",
          "Highland"
        ],
        [
          "regiment",
          "regiment#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative)",
        "(uncountable) Preceded by the: a group of people customarily wearing tartan; Scottish Highlanders or Scottish people collectively; also, the soldiers of a Scottish Highland regiment collectively."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Peter Matthews, “All-weather tracks”, in Historical Dictionary of Track and Field (Historical Dictionaries of Sports), Lanham, Md.: The Scarecrow Press, Rowman & Littlefield, →ISBN, page 23:",
          "text": "Bob Hayes ran a world record 9.1 for 100 y[ards] on a Tartan-surface track in St. Louis in 1963, and Tartan tracks (manufactured by 3M) were installed for the Pan-American Games in Winnipeg, Canada, in 1967, and for the Olympic Games in Mexico City in 1968.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2024, Regina Toedter, “Running Around”, in Fun Running, Norderstedt, Schleswig-Holstein: Books on Demand, →ISBN, page 55:",
          "text": "Running tracks are also known as tartan tracks. One lap of a tartan track is usually 400 metres, so it is easy to keep track of your running performance.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Originally a trade name in the form Tartan: a synthetic resin used for surfacing ramps, running tracks, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "trade name",
          "trade name"
        ],
        [
          "synthetic",
          "synthetic#Adjective"
        ],
        [
          "resin",
          "resin#Noun"
        ],
        [
          "surfacing",
          "surface#Verb"
        ],
        [
          "ramps",
          "ramp#Noun"
        ],
        [
          "running track",
          "running track"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, chiefly attributive) Originally a trade name in the form Tartan: a synthetic resin used for surfacing ramps, running tracks, etc."
      ],
      "senseid": [
        "en:synthetic resin"
      ],
      "tags": [
        "attributive",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "a porridge made from cabbage mixed with oatmeal",
          "word": "tartan-purry"
        }
      ],
      "categories": [
        "English short forms",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Scottish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1890 June 14, “In Praise of the Horn Spoon”, in The Scots Observer: An Imperial Review, volume IV, number 82, Edinburgh; London: […] T[homas] & A[rchibald David] Constable, […], at the Edinburgh University Press [for] John Douglas, […], →OCLC, page 92:",
          "text": "But of oatmeal we have tartan—tartan purry it was sometimes called, and probably therefore was a partially French invention—a pudding made chiefly of chopped kale and oatmeal; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for tartan-purry (“a porridge made from cabbage mixed with oatmeal”)."
      ],
      "links": [
        [
          "tartan-purry",
          "tartan-purry#English"
        ],
        [
          "porridge",
          "porridge"
        ],
        [
          "cabbage",
          "cabbage#Noun"
        ],
        [
          "mixed",
          "mix#Verb"
        ],
        [
          "oatmeal",
          "oatmeal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, Scotland) Short for tartan-purry (“a porridge made from cabbage mixed with oatmeal”)."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɑːt(ə)n/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tartan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɑɹtn̩/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[-ɾn̩]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɑɹt(ə)n/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtæɹ-/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "homophone": "Tartan"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)tən"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "طرطان"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "tʻartʻan",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "թարթան"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartan"
    },
    {
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartan"
    },
    {
      "code": "bar",
      "lang": "Bavarian",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "Tartan"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tartà"
    },
    {
      "code": "kw",
      "lang": "Cornish",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "collective"
      ],
      "word": "brith"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartan"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "common-gender",
        "neuter"
      ],
      "word": "tartan"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tartan"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartano"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartan"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartaani"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tartan"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Tartan"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "טארטן"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartan"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "breacán"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tartan"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "tātan",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "タータン"
    },
    {
      "code": "kn",
      "lang": "Kannada",
      "roman": "ṭārṭan",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "ಟಾರ್ಟನ್"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "tareutan",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "타르탄"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartanas"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartan"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "breckan"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartan"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartan"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "تارتان"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tartan"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartã"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tartan"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tartán",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "тарта́н"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "šotlándskij pled",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "шотла́ндский плед"
    },
    {
      "code": "sco",
      "lang": "Scots",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartan"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tartan"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "breacan"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "та̀рта̄н"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "tàrtān"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartan"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartan"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "škotski karo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tartán"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartan"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartan"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "ทาร์ทัน"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "tartan"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "tartan",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "word": "тартан"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "plod"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "huānígéwén",
      "sense": "pattern used on such fabric",
      "word": "花呢格紋 /花呢格纹"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "pattern used on such fabric",
      "word": "skottiruutu"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "pattern used on such fabric",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schottenkaro"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "pattern used on such fabric",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tartan"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "clothing made from this fabric",
      "word": "tartaanivaatteet"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "clothing made from this fabric",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tartan"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "individual who wears tartan",
      "word": "tartaanipukuinen henkilö"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "type of fly used in fly fishing, often to catch salmon",
      "word": "tartan-viehe"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "young person who is a member of a Protestant gang in Northern Ireland",
      "word": "protestanttijengiläinen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "soldiers of a Scottish Highland regiment collectively",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "ylämaalaisrykmentin sotilaat"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "synthetic resin used for surfacing ramps, running tracks, etc.",
      "tags": [
        "common-gender",
        "neuter"
      ],
      "word": "tartan"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "synthetic resin used for surfacing ramps, running tracks, etc.",
      "word": "tartan"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Oxford English Dictionary"
  ],
  "word": "tartan"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms borrowed from Scots",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Italian",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Medieval Latin",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Phoenician",
    "English terms derived from Scots",
    "English terms with homophones",
    "English transitive verbs",
    "English unadapted borrowings from Scots",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 7 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for gender in Arabic entries",
    "Requests for gender in Basque entries",
    "Requests for gender in Bavarian entries",
    "Requests for gender in Czech entries",
    "Requests for gender in Hebrew entries",
    "Requests for gender in Icelandic entries",
    "Requests for gender in Lithuanian entries",
    "Requests for gender in Norwegian Bokmål entries",
    "Requests for gender in Norwegian Nynorsk entries",
    "Requests for gender in Portuguese entries",
    "Requests for gender in Scottish Gaelic entries",
    "Requests for gender in Slovak entries",
    "Requests for gender in Slovene entries",
    "Requests for gender in Swedish entries",
    "Requests for gender in Ukrainian entries",
    "Requests for native script for Arabic terms",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)tən",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)tən/2 syllables",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Basque translations",
    "Terms with Bavarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Cornish translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Estonian translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Ido translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Kannada translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Lithuanian translations",
    "Terms with Malay translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Manx translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
    "Terms with Ottoman Turkish translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scots translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Thai translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Welsh translations",
    "en:Kilts",
    "en:Scotland",
    "en:Watercraft"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Tartan Army"
    },
    {
      "word": "tartan noir"
    },
    {
      "word": "tartan tax"
    },
    {
      "word": "Tartan Tory"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "tartan",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "unadapted borrowing from Scots tartan",
      "name": "ubor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "tartane"
      },
      "expansion": "Scots tartane",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "tertaine"
      },
      "expansion": "Old French tertaine",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "tyrium",
        "t": "cloth dyed with Tyrian purple"
      },
      "expansion": "Medieval Latin tyrium (“cloth dyed with Tyrian purple”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "tyrium"
      },
      "expansion": "Latin tyrium",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "inflection"
      },
      "expansion": "inflection",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "Tyrus",
        "t": "Phoenician city of Tyre (in modern Lebanon)"
      },
      "expansion": "Latin Tyrus (“Phoenician city of Tyre (in modern Lebanon)”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "Τῠ́ρος"
      },
      "expansion": "Ancient Greek Τῠ́ρος (Tŭ́ros)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phn",
        "3": "𐤑𐤓"
      },
      "expansion": "Phoenician 𐤑𐤓 (ṣr)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "tartaryn",
        "t": "rich cloth (probably silk) imported from the East, probably from China through Tartary"
      },
      "expansion": "Middle English tartaryn (“rich cloth (probably silk) imported from the East, probably from China through Tartary”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "(drap) tartarin",
        "lit": "cloth of Tartary"
      },
      "expansion": "Old French (drap) tartarin (literally “cloth of Tartary”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ML.",
        "2": "Tartarīnus",
        "t": "of Tartary or the Tatars"
      },
      "expansion": "Medieval Latin Tartarīnus (“of Tartary or the Tatars”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "Tartarus"
      },
      "expansion": "Latin Tartarus",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "|",
      "name": "!"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fishing fly"
      },
      "expansion": "sense 2.2",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gang member",
        "uc": "1"
      },
      "expansion": "Sense 2.3",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "adjective"
      },
      "expansion": "adjective",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "attributive"
      },
      "expansion": "attributive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is an unadapted borrowing from Scots tartan, from Old Scots tartane, tertane, probably from Old French tertaine, tiretaine (“cloth of wool mixed with cotton or linen”), probably from tiret (“kind of precious cloth”) + -aine modelled after futaine (“woven cloth made from cotton mixed with linen or silk”). Tiret is derived from tire (“kind of silk cloth”), from Medieval Latin tyrium (“cloth dyed with Tyrian purple”), a noun use of Latin tyrium, an inflection of tyrius (“of Tyre, Tyrian”), from Latin Tyrus (“Phoenician city of Tyre (in modern Lebanon)”) (from Ancient Greek Τῠ́ρος (Tŭ́ros), from Phoenician 𐤑𐤓 (ṣr) or 𐤑𐤅𐤓 (ṣwr)) + -ius (suffix forming adjectives).\nAnother suggestion is that the Scots noun is from Middle English tartaryn (“rich cloth (probably silk) imported from the East, probably from China through Tartary”), from Old French (drap) tartarin (literally “cloth of Tartary”), from Medieval Latin Tartarīnus (“of Tartary or the Tatars”), from Latin Tartarus, Tatarus (“Tatar person”) + -īnus (suffix meaning ‘of or pertaining to’ forming adjectives). However, the Oxford English Dictionary notes that tartarin referred to a more expensive fabric.\nNoun sense 2.2 (“type of fly used in fly fishing”) may refer to its use in Scotland: see the 1837 quotation. Sense 2.3 (“young person who is a member of a Protestant gang in Northern Ireland”) is from the fact that they were traditionally supporters of Rangers Football Club based in Glasgow, Scotland.\nThe adjective is from an attributive use of the noun, while the verb is also derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "more tartan",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most tartan",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tartan (comparative more tartan, superlative most tartan)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tar‧tan"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Her tartan petticoat she'll kilt [gather up], / And dirk [long dagger] and pistol at her belt, / She'll take the streets, / And run her whittle [knife] to the hilt, / In the first she meets!",
          "ref": "1786, Robert Burns, “The Author’s Earnest Cry and Prayer, to the Right Honourable and Honourable, the Scotch Representatives in the House of Commons”, in Poems, Chiefly in the Scottish Dialect. […], 2nd edition, volume I, Edinburgh: […] T[homas] Cadell, […], and William Creech, […], published 1793, →OCLC, page 30:",
          "text": "Her tartan petticoat ſhe'll kilt, / An' durk an' piſtol at her belt, / She'll tak the ſtreets, / An' rin her vvhittle to the hilt, / I' th' firſt ſhe meets!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, “Arcadian Simplicity”, in Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC, page 88:",
          "text": "[M]y pupils leave off their thick shoes and tight old tartan pelisses, and wear silk stockings and muslin frocks, as fashionable baronets' daughters should.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1929, M. Barnard Eldershaw [pseudonym; Marjorie Barnard, Flora Eldershaw], chapter IX, in A House is Built, London; Bombay, Maharashtra: George G. Harrap & Co., →OCLC, section iii, page 225:",
          "text": "In the second row of the cavalcade were Francie, Fanny's god-daughter, now thirteen years old and already elegant in long frilled pantalettes, tartan skirts, and a leghorn hat with streamers, […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Made of tartan (noun sense 1), or having a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles like a that of a tartan."
      ],
      "links": [
        [
          "Made",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "tartan",
          "tartan#Noun"
        ],
        [
          "distinctive",
          "distinctive#Adjective"
        ],
        [
          "pattern",
          "pattern#Noun"
        ],
        [
          "coloured",
          "colored#Adjective"
        ],
        [
          "stripes",
          "stripe#Noun"
        ],
        [
          "intersect",
          "intersect"
        ],
        [
          "right angle",
          "right angle"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English humorous terms"
      ],
      "glosses": [
        "Of or relating to Scotland, its culture, or people; Scottish."
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "Scotland",
          "Scotland"
        ],
        [
          "culture",
          "culture#Noun"
        ],
        [
          "people",
          "person#Noun"
        ],
        [
          "Scottish",
          "Scottish#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, sometimes humorous) Of or relating to Scotland, its culture, or people; Scottish."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "humorous",
        "sometimes"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɑːt(ə)n/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tartan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɑɹtn̩/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[-ɾn̩]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɑɹt(ə)n/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtæɹ-/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "homophone": "Tartan"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)tən"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "made of tartan",
      "word": "tartaaninen"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "having a distinctive pattern like that of a tartan",
      "word": "skotskternet"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "having a distinctive pattern like that of a tartan",
      "word": "skottiruutuinen"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "having a distinctive pattern like that of a tartan",
      "word": "breck"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "having a distinctive pattern like that of a tartan",
      "word": "breckanagh"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "having a distinctive pattern like that of a tartan",
      "word": "tartanowy"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Oxford English Dictionary"
  ],
  "word": "tartan"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms borrowed from Scots",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Italian",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Medieval Latin",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Phoenician",
    "English terms derived from Scots",
    "English terms with homophones",
    "English transitive verbs",
    "English unadapted borrowings from Scots",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 7 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for gender in Arabic entries",
    "Requests for gender in Basque entries",
    "Requests for gender in Bavarian entries",
    "Requests for gender in Czech entries",
    "Requests for gender in Hebrew entries",
    "Requests for gender in Icelandic entries",
    "Requests for gender in Lithuanian entries",
    "Requests for gender in Norwegian Bokmål entries",
    "Requests for gender in Norwegian Nynorsk entries",
    "Requests for gender in Portuguese entries",
    "Requests for gender in Scottish Gaelic entries",
    "Requests for gender in Slovak entries",
    "Requests for gender in Slovene entries",
    "Requests for gender in Swedish entries",
    "Requests for gender in Ukrainian entries",
    "Requests for native script for Arabic terms",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)tən",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)tən/2 syllables",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Basque translations",
    "Terms with Bavarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Cornish translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Estonian translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Ido translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Kannada translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Lithuanian translations",
    "Terms with Malay translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Manx translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
    "Terms with Ottoman Turkish translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scots translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Thai translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Welsh translations",
    "en:Kilts",
    "en:Scotland",
    "en:Watercraft"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "tartaned"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "tartan",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "unadapted borrowing from Scots tartan",
      "name": "ubor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "tartane"
      },
      "expansion": "Scots tartane",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "tertaine"
      },
      "expansion": "Old French tertaine",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "tyrium",
        "t": "cloth dyed with Tyrian purple"
      },
      "expansion": "Medieval Latin tyrium (“cloth dyed with Tyrian purple”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "tyrium"
      },
      "expansion": "Latin tyrium",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "inflection"
      },
      "expansion": "inflection",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "Tyrus",
        "t": "Phoenician city of Tyre (in modern Lebanon)"
      },
      "expansion": "Latin Tyrus (“Phoenician city of Tyre (in modern Lebanon)”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "Τῠ́ρος"
      },
      "expansion": "Ancient Greek Τῠ́ρος (Tŭ́ros)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phn",
        "3": "𐤑𐤓"
      },
      "expansion": "Phoenician 𐤑𐤓 (ṣr)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "tartaryn",
        "t": "rich cloth (probably silk) imported from the East, probably from China through Tartary"
      },
      "expansion": "Middle English tartaryn (“rich cloth (probably silk) imported from the East, probably from China through Tartary”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "(drap) tartarin",
        "lit": "cloth of Tartary"
      },
      "expansion": "Old French (drap) tartarin (literally “cloth of Tartary”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ML.",
        "2": "Tartarīnus",
        "t": "of Tartary or the Tatars"
      },
      "expansion": "Medieval Latin Tartarīnus (“of Tartary or the Tatars”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "Tartarus"
      },
      "expansion": "Latin Tartarus",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "|",
      "name": "!"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fishing fly"
      },
      "expansion": "sense 2.2",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gang member",
        "uc": "1"
      },
      "expansion": "Sense 2.3",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "adjective"
      },
      "expansion": "adjective",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "attributive"
      },
      "expansion": "attributive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is an unadapted borrowing from Scots tartan, from Old Scots tartane, tertane, probably from Old French tertaine, tiretaine (“cloth of wool mixed with cotton or linen”), probably from tiret (“kind of precious cloth”) + -aine modelled after futaine (“woven cloth made from cotton mixed with linen or silk”). Tiret is derived from tire (“kind of silk cloth”), from Medieval Latin tyrium (“cloth dyed with Tyrian purple”), a noun use of Latin tyrium, an inflection of tyrius (“of Tyre, Tyrian”), from Latin Tyrus (“Phoenician city of Tyre (in modern Lebanon)”) (from Ancient Greek Τῠ́ρος (Tŭ́ros), from Phoenician 𐤑𐤓 (ṣr) or 𐤑𐤅𐤓 (ṣwr)) + -ius (suffix forming adjectives).\nAnother suggestion is that the Scots noun is from Middle English tartaryn (“rich cloth (probably silk) imported from the East, probably from China through Tartary”), from Old French (drap) tartarin (literally “cloth of Tartary”), from Medieval Latin Tartarīnus (“of Tartary or the Tatars”), from Latin Tartarus, Tatarus (“Tatar person”) + -īnus (suffix meaning ‘of or pertaining to’ forming adjectives). However, the Oxford English Dictionary notes that tartarin referred to a more expensive fabric.\nNoun sense 2.2 (“type of fly used in fly fishing”) may refer to its use in Scotland: see the 1837 quotation. Sense 2.3 (“young person who is a member of a Protestant gang in Northern Ireland”) is from the fact that they were traditionally supporters of Rangers Football Club based in Glasgow, Scotland.\nThe adjective is from an attributive use of the noun, while the verb is also derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "tartans",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tartaning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tartaned",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tartaned",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tartan (third-person singular simple present tartans, present participle tartaning, simple past and past participle tartaned)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tar‧tan"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1881 July 5 (date written), Archibald Campbell, quoting John F. Campbell, “Notes on the Antiquity of the Dress, Clan Colours, or Tartans, of the Highlanders [Early Notices of Tartan]”, in Records of Argyll: Legends, Traditions, and Recollections of Argyllshire Highlanders […], Edinburgh; London: William Blackwood and Sons, published 1885, →OCLC, pages 441–442:",
          "text": "That 42d tartan is Campbell tartan rests upon the fact that the Black Watch was officered by a large majority of Campbells at first. When I was first tartaned, more than fifty years ago, I was taken by John Campbell, piper, to the shop of his brother William, in Glasgow, to be tailored.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015, Rodney Castleden, “The Nineteenth Century Viking Craze”, in Vikings: Raiders, Traders and Masters of the Sea, New York, N.Y.: Chartwell Books, Quarto Publishing Group, →ISBN, part 6 (The Lasting Legacy), pages 158–159:",
          "text": "The Celtic Society of Edinburgh was founded in 1820, its members dining in kilts. In 1820–22, the novelist Walter Scott worked away at the tartaning of Scotland in the run-up to a landmark visit by George IV, when even the fat king would be wearing full Scottish tartan.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2016 September, Sally Odgers, The Peacock’s Pearl (Cat Mahal is Magic; 1), [Latrobe, Tas.]: Prints Charming Books, →ISBN, page 236:",
          "text": "Grandpa, tartaned to the max, larger than life, meekly trotted back to the car to let Grandma's familiar [a cat] out.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2016 December 6, R[obert] J. R. Rockwood, “Only the Statues are Whole”, in The Primrose Path, [Bloomington, Ind.]: Xlibris, →ISBN:",
          "text": "When they entered the kitchen, Craig, who loved plaids and was wearing a plaid shirt, was amazed to find his host tartaned out in a plaid pattern that was repeated from head to foot: […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To clothe (someone) in tartan (noun sense 1.2)."
      ],
      "links": [
        [
          "clothe",
          "clothe"
        ],
        [
          "tartan",
          "tartan#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1873 July 26, “Blue-jackets’ Pets”, in William and Robert Chambers, editors, Chambers’s Journal of Popular Literature, Science and Art, volume X (4th Series), number 500, London; Edinburgh: W. & R. Chambers […], →OCLC, page 466, column 1:",
          "text": "The unholy beast in the box was the most splendid and graceful specimen of the monitor lizard I have ever seen. […] Smooth, though scaly, and inky black, tartaned all over with transverse rows of bright yellow spots, with eyes that shone like wild-fire, and teeth like quartz, with his forked tongue continually flashing out from his bright-red mouth, he had a wild, weird loveliness that was most uncanny.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1992 spring, Ian McKay, quoting J. H. Macdonald, “Tartanism Triumphant: The Construction of Scottishness in Nova Scotia, 1933–1954”, in Acadiensis: Journal of the History of the Atlantic Region, volume 21, number 2, Fredericton, N.B.: Department of History, University of New Brunswick, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2022-08-12, page 31:",
          "text": "[W]hy shouldn't the waitresses in the dining room, each one of them already attired in a distinctive clan tartan, be required to carry a small card identifying the tartan for the convenience of diners who might want to purchase tartaned gifts after their meal?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To apply a tartan pattern to (something)."
      ],
      "links": [
        [
          "apply",
          "apply"
        ],
        [
          "pattern",
          "pattern#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1992 spring, Ian McKay, “Tartanism Triumphant: The Construction of Scottishness in Nova Scotia, 1933–1954”, in Acadiensis: Journal of the History of the Atlantic Region, volume 21, number 2, Fredericton, N.B.: Department of History, University of New Brunswick, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2022-08-12, page 31:",
          "text": "The premier [Angus Lewis Macdonald] was photographed repeatedly at the annual Gaelic Mod, and sitting at a loom in a display of Highland handicrafts in Scotland itself. The premier also focused his attention on the tartaning of the provincially owned Keltic Lodge.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2005, Aaron Kelly, “Introduction: Irvine Welsh and the ‘Long Dark Night of Late Capitalism’”, in Irvine Welsh, Manchester; New York, N.Y.: Manchester University Press, →ISBN, page 28:",
          "text": "Hence, Edinburgh's working class has conventionally been doubly excluded and marginalised. […] [S]econdly, within a nationalist paradigm, by the ‘tartaning up’ of that same city centre – the concomitant tourist culture of Scotland as a national heritage site. The Edinburgh of romantic or puritanical nationalism myth has no imaginative or social space for an urban working class.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make (something) Scottish, or more Scottish; to tartanize."
      ],
      "links": [
        [
          "make",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "Scottish",
          "Scottish#Adjective"
        ],
        [
          "tartanize",
          "tartanize"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) To make (something) Scottish, or more Scottish; to tartanize."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɑːt(ə)n/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tartan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɑɹtn̩/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[-ɾn̩]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɑɹt(ə)n/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtæɹ-/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "homophone": "Tartan"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)tən"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to clothe (someone) in tartan",
      "word": "pukea tartaaniin"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to apply a tartan pattern to (something)",
      "word": "koristaa skottiruuduin"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make (something) Scottish, or more Scottish",
      "word": "skotlantilaistaa"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Oxford English Dictionary"
  ],
  "word": "tartan"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Italian",
    "English terms with homophones",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 7 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for native script for Arabic terms",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)tən",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)tən/2 syllables",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Ido translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Ottoman Turkish translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "en:Kilts",
    "en:Scotland",
    "en:Watercraft"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "tartane"
      },
      "expansion": "French tartane",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "it",
        "3": "tartana"
      },
      "expansion": "Italian tartana",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "",
        "t": "type of fast ship",
        "tr": "tarīdah"
      },
      "expansion": "Arabic [script needed] (tarīdah, “type of fast ship”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "|",
      "name": "!"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French tartane, from Italian tartana; further origin uncertain, said to be from Arabic [script needed] (tarīdah, “type of fast ship”) but according to the Oxford English Dictionary there is insufficient evidence for this.",
  "forms": [
    {
      "form": "tartans",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tartana",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "tartane",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tartan (plural tartans)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tar‧tan"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Watercraft"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1697, William Dampier, chapter III, in A New Voyage Round the World. […], London: […] James Knapton, […], →OCLC, page 30:",
          "text": "[W]e met Captain VVright, vvho came thither the day before; and had taken a Spaniſh Tartan, vvherein vvere 30 men, all vvell armed: […] VVe that came over Land out of the South Seas being vveary of living among the French, deſired Captain VVright to fit up his Prize the Tartan, and make a Man of VVar of her for us, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Off on a Comet",
          "ref": "1878, Jules Verne, “An Unexpected Population”, in Ellen E[lizabeth] Frewer, transl., Hector Servadac. […] [Off on a Comet], 1st American edition, New York, N.Y.: Scribner, Armstrong & Co., →OCLC, part I, pages 138–139:",
          "text": "Nearly the whole of his time, however, he informed Captain Servadac, had been spent upon the sea, his real business being that of a merchant trading at all the ports of the Mediterranean. A tartan, a small vessel of two hundred tons burden, conveyed his entire stock of merchandise, and, to say the truth, was a sort of floating emporium, conveying nearly every possible article of commerce, from a lucifer match to the radiant fabrics of Frankfort and Epinal.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1896, A[rthur] Conan Doyle, “The Peace of Amiens”, in Rodney Stone, London: Smith, Elder & Co., […], →OCLC, page 58:",
          "text": "When we were watching Massena, off Genoa, we got a matter of seventy schooners, brigs, and tartans, with wine, food, and powder.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A type of one-masted vessel with a lateen sail and a foresail, used in the Mediterranean."
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "type",
          "type#Noun"
        ],
        [
          "one",
          "one#Numeral"
        ],
        [
          "masted",
          "masted#Adjective"
        ],
        [
          "vessel",
          "vessel#Noun"
        ],
        [
          "lateen",
          "lateen"
        ],
        [
          "sail",
          "sail#Noun"
        ],
        [
          "foresail",
          "foresail"
        ],
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "Mediterranean",
          "Mediterranean"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) A type of one-masted vessel with a lateen sail and a foresail, used in the Mediterranean."
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "A kind of long covered carriage."
      ],
      "links": [
        [
          "kind",
          "kind"
        ],
        [
          "long",
          "long"
        ],
        [
          "covered",
          "covered"
        ],
        [
          "carriage",
          "carriage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) A kind of long covered carriage."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɑːt(ə)n/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tartan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tartan.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɑɹtn̩/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[-ɾn̩]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɑɹt(ə)n/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtæɹ-/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "homophone": "Tartan"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)tən"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "type of one-masted vessel with a lateen sail and a foresail, used in the Mediterranean",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tartana"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "type of one-masted vessel with a lateen sail and a foresail, used in the Mediterranean",
      "word": "tartaani"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "type of one-masted vessel with a lateen sail and a foresail, used in the Mediterranean",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tartane"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "type of one-masted vessel with a lateen sail and a foresail, used in the Mediterranean",
      "word": "tartan-navo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "type of one-masted vessel with a lateen sail and a foresail, used in the Mediterranean",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tartana"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "tirhandil",
      "sense": "type of one-masted vessel with a lateen sail and a foresail, used in the Mediterranean",
      "word": "طرخاندیل"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "type of one-masted vessel with a lateen sail and a foresail, used in the Mediterranean",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tartana"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "type of one-masted vessel with a lateen sail and a foresail, used in the Mediterranean",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tartana"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "type of one-masted vessel with a lateen sail and a foresail, used in the Mediterranean",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tartana"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "type of one-masted vessel with a lateen sail and a foresail, used in the Mediterranean",
      "word": "tirhandil"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Oxford English Dictionary"
  ],
  "word": "tartan"
}

Download raw JSONL data for tartan meaning in English (67.0kB)

{
  "called_from": "page/1498/20230118",
  "msg": "''Woven woollen fabric with a di'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.",
  "path": [
    "tartan"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "tartan",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-23 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.