"plaid" meaning in English

See plaid in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /pled/ [Scotland], /plad/ [Scotland], /plæd/ [General-American, Received-Pronunciation, UK] Audio: en-us-plaid.ogg Forms: more plaid [comparative], most plaid [superlative]
Rhymes: -æd Etymology: From Scots plaid, of uncertain origin; perhaps from a past participle form of ply. Scottish Gaelic plaide (“blanket”) is probably a borrowing from Scots. Also compare Scottish Gaelic peall (“covering, veil, blanket”) << Latin pellis (“hide, covering”), but the OED finds the sound changes problematic. Etymology templates: {{bor|en|sco|plaid}} Scots plaid, {{cog|gd|plaide||blanket}} Scottish Gaelic plaide (“blanket”), {{cog|gd|peall||covering, veil, blanket}} Scottish Gaelic peall (“covering, veil, blanket”), {{cog|la|pellis||hide, covering}} Latin pellis (“hide, covering”) Head templates: {{en-adj}} plaid (comparative more plaid, superlative most plaid)
  1. Having a pattern or colors which resemble a Scottish tartan; checkered or marked with bars or stripes at right angles to one another.
    Sense id: en-plaid-en-adj-dnl5zPq~ Categories (other): Terms with Scottish Gaelic translations Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 43 3 49 4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /pled/ [Scotland], /plad/ [Scotland], /plæd/ [General-American, Received-Pronunciation, UK] Audio: en-us-plaid.ogg Forms: plaids [plural]
Rhymes: -æd Etymology: From Scots plaid, of uncertain origin; perhaps from a past participle form of ply. Scottish Gaelic plaide (“blanket”) is probably a borrowing from Scots. Also compare Scottish Gaelic peall (“covering, veil, blanket”) << Latin pellis (“hide, covering”), but the OED finds the sound changes problematic. Etymology templates: {{bor|en|sco|plaid}} Scots plaid, {{cog|gd|plaide||blanket}} Scottish Gaelic plaide (“blanket”), {{cog|gd|peall||covering, veil, blanket}} Scottish Gaelic peall (“covering, veil, blanket”), {{cog|la|pellis||hide, covering}} Latin pellis (“hide, covering”) Head templates: {{en-noun|~}} plaid (countable and uncountable, plural plaids)
  1. (textiles) A type of twilled woollen cloth, often with a tartan or chequered pattern. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Textiles
    Sense id: en-plaid-en-noun-ITl4Fv-S Topics: business, manufacturing, textiles
  2. A length of such material used as a piece of clothing, formerly worn in the Scottish Highlands and other parts of northern Britain and remaining as an item of ceremonial dress worn by members of Scottish pipe bands. Tags: countable, uncountable Translations (material): шотландски кариран плат (šotlandski kariran plat) [masculine] (Bulgarian), tissu écossais [masculine] (French), breckan [masculine] (Manx), pledd [neuter] (Norwegian Bokmål), плед (pled) [masculine] (Russian), шотла́ндский плед (šotlándskij pled) [masculine] (Russian), plaid (Scots), tela escocesa [feminine] (Spanish), eskosesa (Tagalog), plod [masculine] (Welsh) Translations (piece of clothing): plaid [masculine] (French), Plaid [neuter] (German), Schulerdecke [feminine] (German), Umhangtuch [neuter] (German), pled [masculine] (Polish), плед (pled) [masculine] (Russian), шотла́ндка (šotlándka) [feminine] (Russian), plaid (Scots), féileadh (Scottish Gaelic), eskosesa (Tagalog), plod [masculine] (Welsh)
    Sense id: en-plaid-en-noun-V-zvtrj8 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 8 entries, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Esperanto translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Manx translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Polish translations, Terms with Russian translations, Terms with Scots translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Spanish translations, Terms with Tagalog translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 31 5 56 6 2 Disambiguation of Entries with translation boxes: 23 5 68 4 Disambiguation of Pages with 8 entries: 25 3 51 3 4 5 2 7 Disambiguation of Pages with entries: 28 2 57 2 2 3 1 4 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 35 7 50 8 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 28 5 63 4 Disambiguation of Terms with French translations: 26 7 60 7 Disambiguation of Terms with German translations: 27 7 58 8 Disambiguation of Terms with Manx translations: 33 6 54 7 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 35 6 51 7 Disambiguation of Terms with Polish translations: 35 6 51 8 Disambiguation of Terms with Russian translations: 27 5 63 5 Disambiguation of Terms with Scots translations: 39 4 52 5 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 43 3 49 4 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 28 5 62 5 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 32 6 54 8 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 25 6 63 6 Disambiguation of 'material': 0 100 0 Disambiguation of 'piece of clothing': 1 97 2
  3. The typical chequered pattern of a plaid; tartan. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-plaid-en-noun-cuifckEh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: belted plaid, glen plaid, Scotch plaid Translations (pattern): plejdo (Esperanto), motif écossais [masculine] (French), Schottenstoff [masculine] (German), Schottenmuster [neuter] (German), w kratkę (Polish), кле́тчатый (klétčatyj) [adjective] (Russian), plaid (Scots), cuadros escoceses [masculine, plural] (Spanish), cuadrillé [masculine] (Spanish), plod [masculine] (Welsh)
Etymology number: 1 Disambiguation of 'pattern': 48 0 52

Verb

Etymology: Alternative forms. Head templates: {{head|en|verb form}} plaid
  1. (archaic) simple past and past participle of play Tags: archaic, form-of, participle, past Form of: play
    Sense id: en-plaid-en-verb-Xp6udYGC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "belted plaid"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "glen plaid"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Scotch plaid"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "plaid"
      },
      "expansion": "Scots plaid",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "plaide",
        "3": "",
        "4": "blanket"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic plaide (“blanket”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "peall",
        "3": "",
        "4": "covering, veil, blanket"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic peall (“covering, veil, blanket”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pellis",
        "3": "",
        "4": "hide, covering"
      },
      "expansion": "Latin pellis (“hide, covering”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Scots plaid, of uncertain origin; perhaps from a past participle form of ply. Scottish Gaelic plaide (“blanket”) is probably a borrowing from Scots.\nAlso compare Scottish Gaelic peall (“covering, veil, blanket”) << Latin pellis (“hide, covering”), but the OED finds the sound changes problematic.",
  "forms": [
    {
      "form": "plaids",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "plaid (countable and uncountable, plural plaids)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Textiles",
          "orig": "en:Textiles",
          "parents": [
            "Materials",
            "Manufacturing",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1906, Stanley J[ohn] Weyman, chapter I, in Chippinge Borough, New York, N.Y.: McClure, Phillips & Co., →OCLC, page 01:",
          "text": "It was April 22, 1831, and a young man was walking down Whitehall in the direction of Parliament Street. He wore shepherd's plaid trousers and the swallow-tail coat of the day, with a figured muslin cravat wound about his wide-spread collar.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A type of twilled woollen cloth, often with a tartan or chequered pattern."
      ],
      "id": "en-plaid-en-noun-ITl4Fv-S",
      "links": [
        [
          "textiles",
          "textiles"
        ],
        [
          "twilled",
          "twilled"
        ],
        [
          "tartan",
          "tartan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(textiles) A type of twilled woollen cloth, often with a tartan or chequered pattern."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "manufacturing",
        "textiles"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "31 5 56 6 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 5 68 4",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 3 51 3 4 5 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 8 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 2 57 2 2 3 1 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 7 50 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 5 63 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 7 60 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 7 58 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 6 54 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Manx translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 6 51 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 6 51 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 5 63 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 4 52 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scots translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 3 49 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 5 62 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 6 54 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 6 63 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009, John Sadler, Glencoe, Amberley, published 2009, page 47:",
          "text": "In battle, the plaid was customarily shrugged off before the charge bit home, and the warrior came into contact with only his long, saffron shirt (‘leine chrochach’) to preserve modesty.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A length of such material used as a piece of clothing, formerly worn in the Scottish Highlands and other parts of northern Britain and remaining as an item of ceremonial dress worn by members of Scottish pipe bands."
      ],
      "id": "en-plaid-en-noun-V-zvtrj8",
      "links": [
        [
          "Highlands",
          "Highlands"
        ],
        [
          "ceremonial",
          "ceremonial"
        ],
        [
          "pipe",
          "pipe"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 100 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "šotlandski kariran plat",
          "sense": "material",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "шотландски кариран плат"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "material",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tissu écossais"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "material",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "breckan"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "material",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "pledd"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pled",
          "sense": "material",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "плед"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "šotlándskij pled",
          "sense": "material",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "шотла́ндский плед"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0",
          "code": "sco",
          "lang": "Scots",
          "sense": "material",
          "word": "plaid"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "material",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tela escocesa"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "material",
          "word": "eskosesa"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "material",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "plod"
        },
        {
          "_dis1": "1 97 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "piece of clothing",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "plaid"
        },
        {
          "_dis1": "1 97 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "piece of clothing",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Plaid"
        },
        {
          "_dis1": "1 97 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "piece of clothing",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Schulerdecke"
        },
        {
          "_dis1": "1 97 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "piece of clothing",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Umhangtuch"
        },
        {
          "_dis1": "1 97 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "piece of clothing",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pled"
        },
        {
          "_dis1": "1 97 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pled",
          "sense": "piece of clothing",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "плед"
        },
        {
          "_dis1": "1 97 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "šotlándka",
          "sense": "piece of clothing",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "шотла́ндка"
        },
        {
          "_dis1": "1 97 2",
          "code": "sco",
          "lang": "Scots",
          "sense": "piece of clothing",
          "word": "plaid"
        },
        {
          "_dis1": "1 97 2",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "piece of clothing",
          "word": "féileadh"
        },
        {
          "_dis1": "1 97 2",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "piece of clothing",
          "word": "eskosesa"
        },
        {
          "_dis1": "1 97 2",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "piece of clothing",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "plod"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The typical chequered pattern of a plaid; tartan."
      ],
      "id": "en-plaid-en-noun-cuifckEh",
      "links": [
        [
          "tartan",
          "tartan"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pled/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/plad/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/plæd/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation",
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-plaid.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-us-plaid.ogg/En-us-plaid.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/38/En-us-plaid.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æd"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "48 0 52",
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "pattern",
      "word": "plejdo"
    },
    {
      "_dis1": "48 0 52",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "pattern",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "motif écossais"
    },
    {
      "_dis1": "48 0 52",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "pattern",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schottenstoff"
    },
    {
      "_dis1": "48 0 52",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "pattern",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schottenmuster"
    },
    {
      "_dis1": "48 0 52",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "pattern",
      "word": "w kratkę"
    },
    {
      "_dis1": "48 0 52",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "klétčatyj",
      "sense": "pattern",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "кле́тчатый"
    },
    {
      "_dis1": "48 0 52",
      "code": "sco",
      "lang": "Scots",
      "sense": "pattern",
      "word": "plaid"
    },
    {
      "_dis1": "48 0 52",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "pattern",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "cuadros escoceses"
    },
    {
      "_dis1": "48 0 52",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "pattern",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cuadrillé"
    },
    {
      "_dis1": "48 0 52",
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "pattern",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "plod"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Border tartan",
    "plaid"
  ],
  "word": "plaid"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "plaid"
      },
      "expansion": "Scots plaid",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "plaide",
        "3": "",
        "4": "blanket"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic plaide (“blanket”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "peall",
        "3": "",
        "4": "covering, veil, blanket"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic peall (“covering, veil, blanket”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pellis",
        "3": "",
        "4": "hide, covering"
      },
      "expansion": "Latin pellis (“hide, covering”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Scots plaid, of uncertain origin; perhaps from a past participle form of ply. Scottish Gaelic plaide (“blanket”) is probably a borrowing from Scots.\nAlso compare Scottish Gaelic peall (“covering, veil, blanket”) << Latin pellis (“hide, covering”), but the OED finds the sound changes problematic.",
  "forms": [
    {
      "form": "more plaid",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most plaid",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "plaid (comparative more plaid, superlative most plaid)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "43 3 49 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Having a pattern or colors which resemble a Scottish tartan; checkered or marked with bars or stripes at right angles to one another."
      ],
      "id": "en-plaid-en-adj-dnl5zPq~",
      "links": [
        [
          "tartan",
          "tartan"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pled/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/plad/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/plæd/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation",
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-plaid.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-us-plaid.ogg/En-us-plaid.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/38/En-us-plaid.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æd"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "plaid"
  ],
  "word": "plaid"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "Alternative forms.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "plaid",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "1774, Dr Samuel Johnson, Preface to the Works of the English Poets, J. Nichols, Volume II, Page 134,\n\"...then plaid on the organ, and sung...\""
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "play"
        }
      ],
      "glosses": [
        "simple past and past participle of play"
      ],
      "id": "en-plaid-en-verb-Xp6udYGC",
      "links": [
        [
          "play",
          "play#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) simple past and past participle of play"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "plaid"
  ],
  "word": "plaid"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Scots",
    "English terms derived from Scots",
    "English uncountable nouns",
    "English verb forms",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/æd",
    "Rhymes:English/æd/1 syllable",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Manx translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scots translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Welsh translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "belted plaid"
    },
    {
      "word": "glen plaid"
    },
    {
      "word": "Scotch plaid"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "plaid"
      },
      "expansion": "Scots plaid",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "plaide",
        "3": "",
        "4": "blanket"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic plaide (“blanket”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "peall",
        "3": "",
        "4": "covering, veil, blanket"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic peall (“covering, veil, blanket”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pellis",
        "3": "",
        "4": "hide, covering"
      },
      "expansion": "Latin pellis (“hide, covering”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Scots plaid, of uncertain origin; perhaps from a past participle form of ply. Scottish Gaelic plaide (“blanket”) is probably a borrowing from Scots.\nAlso compare Scottish Gaelic peall (“covering, veil, blanket”) << Latin pellis (“hide, covering”), but the OED finds the sound changes problematic.",
  "forms": [
    {
      "form": "plaids",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "plaid (countable and uncountable, plural plaids)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Textiles"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1906, Stanley J[ohn] Weyman, chapter I, in Chippinge Borough, New York, N.Y.: McClure, Phillips & Co., →OCLC, page 01:",
          "text": "It was April 22, 1831, and a young man was walking down Whitehall in the direction of Parliament Street. He wore shepherd's plaid trousers and the swallow-tail coat of the day, with a figured muslin cravat wound about his wide-spread collar.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A type of twilled woollen cloth, often with a tartan or chequered pattern."
      ],
      "links": [
        [
          "textiles",
          "textiles"
        ],
        [
          "twilled",
          "twilled"
        ],
        [
          "tartan",
          "tartan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(textiles) A type of twilled woollen cloth, often with a tartan or chequered pattern."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "manufacturing",
        "textiles"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009, John Sadler, Glencoe, Amberley, published 2009, page 47:",
          "text": "In battle, the plaid was customarily shrugged off before the charge bit home, and the warrior came into contact with only his long, saffron shirt (‘leine chrochach’) to preserve modesty.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A length of such material used as a piece of clothing, formerly worn in the Scottish Highlands and other parts of northern Britain and remaining as an item of ceremonial dress worn by members of Scottish pipe bands."
      ],
      "links": [
        [
          "Highlands",
          "Highlands"
        ],
        [
          "ceremonial",
          "ceremonial"
        ],
        [
          "pipe",
          "pipe"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The typical chequered pattern of a plaid; tartan."
      ],
      "links": [
        [
          "tartan",
          "tartan"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pled/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/plad/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/plæd/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation",
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-plaid.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-us-plaid.ogg/En-us-plaid.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/38/En-us-plaid.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æd"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "šotlandski kariran plat",
      "sense": "material",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "шотландски кариран плат"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "material",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tissu écossais"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "material",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "breckan"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "material",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pledd"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pled",
      "sense": "material",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "плед"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "šotlándskij pled",
      "sense": "material",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "шотла́ндский плед"
    },
    {
      "code": "sco",
      "lang": "Scots",
      "sense": "material",
      "word": "plaid"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "material",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tela escocesa"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "material",
      "word": "eskosesa"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "material",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "plod"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "piece of clothing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "plaid"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "piece of clothing",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Plaid"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "piece of clothing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schulerdecke"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "piece of clothing",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Umhangtuch"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "piece of clothing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pled"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pled",
      "sense": "piece of clothing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "плед"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "šotlándka",
      "sense": "piece of clothing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "шотла́ндка"
    },
    {
      "code": "sco",
      "lang": "Scots",
      "sense": "piece of clothing",
      "word": "plaid"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "piece of clothing",
      "word": "féileadh"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "piece of clothing",
      "word": "eskosesa"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "piece of clothing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "plod"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "pattern",
      "word": "plejdo"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "pattern",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "motif écossais"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "pattern",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schottenstoff"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "pattern",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schottenmuster"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "pattern",
      "word": "w kratkę"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "klétčatyj",
      "sense": "pattern",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "кле́тчатый"
    },
    {
      "code": "sco",
      "lang": "Scots",
      "sense": "pattern",
      "word": "plaid"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "pattern",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "cuadros escoceses"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "pattern",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cuadrillé"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "pattern",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "plod"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Border tartan",
    "plaid"
  ],
  "word": "plaid"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Scots",
    "English terms derived from Scots",
    "English uncountable nouns",
    "English verb forms",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/æd",
    "Rhymes:English/æd/1 syllable",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Manx translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scots translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Welsh translations"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "plaid"
      },
      "expansion": "Scots plaid",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "plaide",
        "3": "",
        "4": "blanket"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic plaide (“blanket”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "peall",
        "3": "",
        "4": "covering, veil, blanket"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic peall (“covering, veil, blanket”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pellis",
        "3": "",
        "4": "hide, covering"
      },
      "expansion": "Latin pellis (“hide, covering”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Scots plaid, of uncertain origin; perhaps from a past participle form of ply. Scottish Gaelic plaide (“blanket”) is probably a borrowing from Scots.\nAlso compare Scottish Gaelic peall (“covering, veil, blanket”) << Latin pellis (“hide, covering”), but the OED finds the sound changes problematic.",
  "forms": [
    {
      "form": "more plaid",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most plaid",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "plaid (comparative more plaid, superlative most plaid)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Having a pattern or colors which resemble a Scottish tartan; checkered or marked with bars or stripes at right angles to one another."
      ],
      "links": [
        [
          "tartan",
          "tartan"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pled/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/plad/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/plæd/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation",
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-plaid.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-us-plaid.ogg/En-us-plaid.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/38/En-us-plaid.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æd"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "plaid"
  ],
  "word": "plaid"
}

{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English non-lemma forms",
    "English verb forms",
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "Alternative forms.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "plaid",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1774, Dr Samuel Johnson, Preface to the Works of the English Poets, J. Nichols, Volume II, Page 134,\n\"...then plaid on the organ, and sung...\""
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "play"
        }
      ],
      "glosses": [
        "simple past and past participle of play"
      ],
      "links": [
        [
          "play",
          "play#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) simple past and past participle of play"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "plaid"
  ],
  "word": "plaid"
}

Download raw JSONL data for plaid meaning in English (11.0kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/2013",
  "msg": "more than one value in \"roman\": chequered vs. klétčatyj",
  "path": [
    "plaid"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "plaid",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.