"prospect" meaning in English

See prospect in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈpɹɒspɛkt/ [Received-Pronunciation], /ˈpɹɑspɛkt/ [General-American], /pɹəˈspɛkt/ [Received-Pronunciation], /ˈpɹɑspɛkt/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospect (noun).wav [Southern-England], En-us-prospect.ogg [US], LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospect (verb).wav [Southern-England] Forms: prospects [plural]
enPR: präsʹpĕkt, prə-spĕktʹ Rhymes: -ɛkt Etymology: From Latin prospectus, past participle of prospicere (“to look forward”), from pro (“before, forward”) + specere, spicere (“to look, to see”), equivalent to pro- + -spect. Doublet of prospectus. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*speḱ-}} [Template:root], {{der|en|la|prospectus}} Latin prospectus, {{m|la|prospicere||to look forward}} prospicere (“to look forward”), {{m|la|pro||before, forward}} pro (“before, forward”), {{m|la|specere}} specere, {{m|la|spicere||to look, to see}} spicere (“to look, to see”), {{confix|en|pro|spect}} pro- + -spect, {{doublet|en|prospectus}} Doublet of prospectus Head templates: {{en-noun}} prospect (plural prospects)
  1. The region which the eye overlooks at one time; view; scene; outlook. Translations (region which the eye overlooks at one time): տեսարան (tesaran) (Armenian), տեսադաշտ (tesadašt) (Armenian), вы́гляд (výhljad) [masculine] (Belarusian), изглед (izgled) [masculine] (Bulgarian), näkökenttä (Finnish), näköala (Finnish), näkymä (Finnish), perspective [feminine] (French), perspectiva [feminine] (Galician), Sicht (German), Perspektive (German), prospettiva [feminine] (Italian), perspectiva (Occitan), perspectiva (Portuguese), вид (vid) [masculine] (Russian), perspectiva (Spanish), ви́гляд (výhljad) [masculine] (Ukrainian)
    Sense id: en-prospect-en-noun-ff7LZ5-R Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup, English heteronyms, English terms prefixed with pro-, English terms suffixed with -spect Disambiguation of English entries with incorrect language header: 16 4 15 4 5 16 4 18 4 14 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 26 4 11 3 4 14 3 13 4 11 1 7 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 27 4 10 4 4 13 3 12 4 10 2 7 Disambiguation of English heteronyms: 25 3 11 2 6 15 5 11 3 10 3 6 Disambiguation of English terms prefixed with pro-: 15 4 9 3 9 11 11 12 7 6 5 8 Disambiguation of English terms suffixed with -spect: 27 3 9 3 7 13 6 10 3 9 4 6 Disambiguation of 'region which the eye overlooks at one time': 95 1 0 0 0 1 0 1 0 0
  2. A picturesque or panoramic view; a landscape; hence, a sketch of a landscape. Translations (picturesque or panoramic view; landscape, sketch of landscape): տեսարան (tesaran) (Armenian), вы́гляд (výhljad) [masculine] (Belarusian), гледка (gledka) [feminine] (Bulgarian), maisema (Finnish), vista [feminine] (Galician), Aussicht (German), вид (vid) [masculine] (Russian), vista [feminine] (Spanish), panorama [masculine] (Spanish), ви́гляд (výhljad) [masculine] (Ukrainian)
    Sense id: en-prospect-en-noun-MvcknnoL Disambiguation of 'picturesque or panoramic view; landscape, sketch of landscape': 15 69 4 2 2 1 1 3 1 1
  3. A position affording a fine view; a lookout. Categories (topical): People
    Sense id: en-prospect-en-noun-VGA55Lzl Disambiguation of People: 7 0 14 2 7 0 23 15 21 0 0 11 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 16 4 15 4 5 16 4 18 4 14
  4. Relative position of the front of a building or other structure; face; relative aspect. Translations (relative position of the front of a building or other structure; face): julkisivu (Finnish), kasvot [plural] (Finnish)
    Sense id: en-prospect-en-noun-Cl0nRx4q Disambiguation of 'relative position of the front of a building or other structure; face': 1 1 3 87 2 1 1 2 1 0
  5. The act of looking forward; foresight; anticipation. Translations (act of looking forward; foresight; anticipation): очакване (očakvane) [neuter] (Bulgarian), eteenpäin katsominen (Finnish), näkymä (Finnish), perspective (French), expectativa [feminine] (Galician), Erwartung (German), Chance (German), lungimiranza [feminine] (Italian), expectativa (Portuguese), ожида́ние (ožidánije) [neuter] (Russian), expectativa (Spanish)
    Sense id: en-prospect-en-noun-JFxhctlh Disambiguation of 'act of looking forward; foresight; anticipation': 2 1 1 1 88 2 2 1 1 1
  6. The potential things that may come to pass, often favorable. Translations (potential things that may come to pass, usually favorable): توقع (Arabic), احتمال (Arabic), أمل (Arabic), إِمْكَانِيَّة (ʔimkāniyya) (Arabic), հեռանկար (heṙankar) (Armenian), пэрспэкты́ва (perspektýva) [feminine] (Belarusian), перспектива (perspektiva) [feminine] (Bulgarian), prospeccions (Catalan), vyhlídka [feminine] (Czech), vooruitzicht [neuter] (Dutch), mahdollisuus (Finnish), perspective [feminine] (French), expectativa [feminine] (Galician), perspectiva [feminine] (Galician), kilátás (Hungarian), possibilità [feminine] (Italian), eventualità [feminine] (Italian), 見通し (mitoushi) (Japanese), perspektywa [feminine] (Polish), expectativa [feminine] (Portuguese), перспекти́ва (perspektíva) (Russian), dùil [feminine] (Scottish Gaelic), perspectiva (Spanish), expectativa (Spanish), перспекти́ва (perspektýva) [feminine] (Ukrainian)
    Sense id: en-prospect-en-noun-mvVJwoIO Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with pro- Disambiguation of English entries with incorrect language header: 16 4 15 4 5 16 4 18 4 14 Disambiguation of English terms prefixed with pro-: 15 4 9 3 9 11 11 12 7 6 5 8 Disambiguation of 'potential things that may come to pass, usually favorable': 2 1 1 1 2 89 1 1 1 1
  7. A hope; a hopeful. Categories (topical): People Translations (hope, hopeful): надежда (nadežda) [feminine] (Bulgarian), toivo (Finnish), наде́жда (nadéžda) [feminine] (Russian)
    Sense id: en-prospect-en-noun-E549qcEc Disambiguation of People: 7 0 14 2 7 0 23 15 21 0 0 11 Categories (other): English terms prefixed with pro- Disambiguation of English terms prefixed with pro-: 15 4 9 3 9 11 11 12 7 6 5 8 Disambiguation of 'hope, hopeful': 3 2 4 1 7 4 73 3 4 0
  8. (sports) Any player whose rights are owned by a top-level professional team, but who has yet to play a game for said team. Categories (topical): Sports, People Translations (sports: player whose rights are owned by a top-level professional team, but who has yet to play a game for said team): varaus (Finnish)
    Sense id: en-prospect-en-noun--zWHk7rI Disambiguation of People: 7 0 14 2 7 0 23 15 21 0 0 11 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with pro- Disambiguation of English entries with incorrect language header: 16 4 15 4 5 16 4 18 4 14 Disambiguation of English terms prefixed with pro-: 15 4 9 3 9 11 11 12 7 6 5 8 Topics: hobbies, lifestyle, sports Disambiguation of 'sports: player whose rights are owned by a top-level professional team, but who has yet to play a game for said team': 7 2 3 1 2 3 2 75 2 1
  9. (sales) A potential client or customer. Categories (topical): People
    Sense id: en-prospect-en-noun-eUlHfDi5 Disambiguation of People: 7 0 14 2 7 0 23 15 21 0 0 11
  10. (music) The façade of an organ. Categories (topical): Music Translations (music: façade of an organ): julkisivupillistö (Finnish), julkisivu (Finnish)
    Sense id: en-prospect-en-noun-28MYQVwV Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 16 4 15 4 5 16 4 18 4 14 Topics: entertainment, lifestyle, music Disambiguation of 'music: façade of an organ': 4 0 4 0 3 4 1 4 1 79
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: unqualified prospect

Verb

IPA: /ˈpɹɒspɛkt/ [Received-Pronunciation], /ˈpɹɑspɛkt/ [General-American], /pɹəˈspɛkt/ [Received-Pronunciation], /ˈpɹɑspɛkt/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospect (noun).wav [Southern-England], En-us-prospect.ogg [US], LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospect (verb).wav [Southern-England] Forms: prospects [present, singular, third-person], prospecting [participle, present], prospected [participle, past], prospected [past]
enPR: präsʹpĕkt, prə-spĕktʹ Rhymes: -ɛkt Etymology: From Latin prospectus, past participle of prospicere (“to look forward”), from pro (“before, forward”) + specere, spicere (“to look, to see”), equivalent to pro- + -spect. Doublet of prospectus. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*speḱ-}} [Template:root], {{der|en|la|prospectus}} Latin prospectus, {{m|la|prospicere||to look forward}} prospicere (“to look forward”), {{m|la|pro||before, forward}} pro (“before, forward”), {{m|la|specere}} specere, {{m|la|spicere||to look, to see}} spicere (“to look, to see”), {{confix|en|pro|spect}} pro- + -spect, {{doublet|en|prospectus}} Doublet of prospectus Head templates: {{en-verb}} prospect (third-person singular simple present prospects, present participle prospecting, simple past and past participle prospected)
  1. (intransitive) To search, as for gold. Tags: intransitive Translations (to search as for gold): търся (tǎrsja) (Bulgarian), fer prospeccions (Catalan), etsiä (Finnish), prospecter (French), schürfen (German), haurapa (Maori), poszukiwać (Polish), иска́ть (iskátʹ) [imperfective] (Russian)
    Sense id: en-prospect-en-verb-LrZEhtka Disambiguation of 'to search as for gold': 99 1
  2. (geology, mining) To determine which minerals or metals are present in a location. Categories (topical): Geology, Mining, People Translations (to determine which minerals or metals are present in a location): проучвам (proučvam) (Bulgarian), prospectar (Catalan), 勘探 (kāntàn) (Chinese Mandarin), prospecter (French), prospectar [Brazil] (Portuguese), prospectar (Spanish), prospektera (Swedish)
    Sense id: en-prospect-en-verb-qJewr-Us Disambiguation of People: 7 0 14 2 7 0 23 15 21 0 0 11 Topics: business, geography, geology, mining, natural-sciences Disambiguation of 'to determine which minerals or metals are present in a location': 1 99

Inflected forms

Download JSON data for prospect meaning in English (30.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "unqualified prospect"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*speḱ-"
      },
      "expansion": "[Template:root]",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "prospectus"
      },
      "expansion": "Latin prospectus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "prospicere",
        "3": "",
        "4": "to look forward"
      },
      "expansion": "prospicere (“to look forward”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pro",
        "3": "",
        "4": "before, forward"
      },
      "expansion": "pro (“before, forward”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "specere"
      },
      "expansion": "specere",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "spicere",
        "3": "",
        "4": "to look, to see"
      },
      "expansion": "spicere (“to look, to see”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pro",
        "3": "spect"
      },
      "expansion": "pro- + -spect",
      "name": "confix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prospectus"
      },
      "expansion": "Doublet of prospectus",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin prospectus, past participle of prospicere (“to look forward”), from pro (“before, forward”) + specere, spicere (“to look, to see”), equivalent to pro- + -spect. Doublet of prospectus.",
  "forms": [
    {
      "form": "prospects",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "prospect (plural prospects)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pros‧pect"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 4 15 4 5 16 4 18 4 14",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 4 11 3 4 14 3 13 4 11 1 7",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 4 10 4 4 13 3 12 4 10 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 3 11 2 6 15 5 11 3 10 3 6",
          "kind": "other",
          "name": "English heteronyms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 4 9 3 9 11 11 12 7 6 5 8",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with pro-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 3 9 3 7 13 6 10 3 9 4 6",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -spect",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The region which the eye overlooks at one time; view; scene; outlook."
      ],
      "id": "en-prospect-en-noun-ff7LZ5-R",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "95 1 0 0 0 1 0 1 0 0",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "tesaran",
          "sense": "region which the eye overlooks at one time",
          "word": "տեսարան"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 0 0 0 1 0 1 0 0",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "tesadašt",
          "sense": "region which the eye overlooks at one time",
          "word": "տեսադաշտ"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 0 0 0 1 0 1 0 0",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "výhljad",
          "sense": "region which the eye overlooks at one time",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "вы́гляд"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 0 0 0 1 0 1 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "izgled",
          "sense": "region which the eye overlooks at one time",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "изглед"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 0 0 0 1 0 1 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "region which the eye overlooks at one time",
          "word": "näkökenttä"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 0 0 0 1 0 1 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "region which the eye overlooks at one time",
          "word": "näköala"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 0 0 0 1 0 1 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "region which the eye overlooks at one time",
          "word": "näkymä"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 0 0 0 1 0 1 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "region which the eye overlooks at one time",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "perspective"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 0 0 0 1 0 1 0 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "region which the eye overlooks at one time",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "perspectiva"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 0 0 0 1 0 1 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "region which the eye overlooks at one time",
          "word": "Sicht"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 0 0 0 1 0 1 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "region which the eye overlooks at one time",
          "word": "Perspektive"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 0 0 0 1 0 1 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "region which the eye overlooks at one time",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "prospettiva"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 0 0 0 1 0 1 0 0",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "region which the eye overlooks at one time",
          "word": "perspectiva"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 0 0 0 1 0 1 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "region which the eye overlooks at one time",
          "word": "perspectiva"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 0 0 0 1 0 1 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vid",
          "sense": "region which the eye overlooks at one time",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "вид"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 0 0 0 1 0 1 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "region which the eye overlooks at one time",
          "word": "perspectiva"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 0 0 0 1 0 1 0 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "výhljad",
          "sense": "region which the eye overlooks at one time",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ви́гляд"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1649 June 20, John Evelyn, edited by William Bray, John Evelyn's Diary, volume 1, London: Henry Colburn, published 1850, page 251",
          "text": "I went to Putney, and other places on the Thames, to take prospects in crayon, to carry into France, where I thought to have them engraved.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1815, Jane Austen, Emma, volume III, chapter 6",
          "text": "She felt all the honest pride and complacency which her alliance with the present and future proprietor could fairly warrant, as she viewed the respectable size and style of the building, its suitable, becoming, characteristic situation, low and sheltered—its ample gardens stretching down to meadows washed by a stream, of which the Abbey, with all the old neglect of prospect, had scarcely a sight ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1947 January and February, O. S. Nock, “\"The Aberdonian\" in Wartime”, in Railway Magazine, page 7",
          "text": "The wide prospect up stream was grey and lowering, the long still-distant waterfront of Dundee, and the Fife shore were alike colourless, and there was ample evidence of rough weather not far ahead.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A picturesque or panoramic view; a landscape; hence, a sketch of a landscape."
      ],
      "id": "en-prospect-en-noun-MvcknnoL",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "15 69 4 2 2 1 1 3 1 1",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "tesaran",
          "sense": "picturesque or panoramic view; landscape, sketch of landscape",
          "word": "տեսարան"
        },
        {
          "_dis1": "15 69 4 2 2 1 1 3 1 1",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "výhljad",
          "sense": "picturesque or panoramic view; landscape, sketch of landscape",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "вы́гляд"
        },
        {
          "_dis1": "15 69 4 2 2 1 1 3 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "gledka",
          "sense": "picturesque or panoramic view; landscape, sketch of landscape",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "гледка"
        },
        {
          "_dis1": "15 69 4 2 2 1 1 3 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "picturesque or panoramic view; landscape, sketch of landscape",
          "word": "maisema"
        },
        {
          "_dis1": "15 69 4 2 2 1 1 3 1 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "picturesque or panoramic view; landscape, sketch of landscape",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "vista"
        },
        {
          "_dis1": "15 69 4 2 2 1 1 3 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "picturesque or panoramic view; landscape, sketch of landscape",
          "word": "Aussicht"
        },
        {
          "_dis1": "15 69 4 2 2 1 1 3 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vid",
          "sense": "picturesque or panoramic view; landscape, sketch of landscape",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "вид"
        },
        {
          "_dis1": "15 69 4 2 2 1 1 3 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "picturesque or panoramic view; landscape, sketch of landscape",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "vista"
        },
        {
          "_dis1": "15 69 4 2 2 1 1 3 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "picturesque or panoramic view; landscape, sketch of landscape",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "panorama"
        },
        {
          "_dis1": "15 69 4 2 2 1 1 3 1 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "výhljad",
          "sense": "picturesque or panoramic view; landscape, sketch of landscape",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ви́гляд"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 4 15 4 5 16 4 18 4 14",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 0 14 2 7 0 23 15 21 0 0 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A position affording a fine view; a lookout."
      ],
      "id": "en-prospect-en-noun-VGA55Lzl"
    },
    {
      "glosses": [
        "Relative position of the front of a building or other structure; face; relative aspect."
      ],
      "id": "en-prospect-en-noun-Cl0nRx4q",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 3 87 2 1 1 2 1 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "relative position of the front of a building or other structure; face",
          "word": "julkisivu"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 3 87 2 1 1 2 1 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "relative position of the front of a building or other structure; face",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "kasvot"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1663, John Tillotson, The Wisdom of being Religious",
          "text": "Is he a prudent man as to his temporal estate, that lays designs only for a day, without any prospect to, or provision for, the remaining part of life?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of looking forward; foresight; anticipation."
      ],
      "id": "en-prospect-en-noun-JFxhctlh",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 88 2 2 1 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "očakvane",
          "sense": "act of looking forward; foresight; anticipation",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "очакване"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 88 2 2 1 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "act of looking forward; foresight; anticipation",
          "word": "eteenpäin katsominen"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 88 2 2 1 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "act of looking forward; foresight; anticipation",
          "word": "näkymä"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 88 2 2 1 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "act of looking forward; foresight; anticipation",
          "word": "perspective"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 88 2 2 1 1 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "act of looking forward; foresight; anticipation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "expectativa"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 88 2 2 1 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of looking forward; foresight; anticipation",
          "word": "Erwartung"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 88 2 2 1 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of looking forward; foresight; anticipation",
          "word": "Chance"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 88 2 2 1 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "act of looking forward; foresight; anticipation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "lungimiranza"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 88 2 2 1 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "act of looking forward; foresight; anticipation",
          "word": "expectativa"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 88 2 2 1 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ožidánije",
          "sense": "act of looking forward; foresight; anticipation",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ожида́ние"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 88 2 2 1 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "act of looking forward; foresight; anticipation",
          "word": "expectativa"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 4 15 4 5 16 4 18 4 14",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 4 9 3 9 11 11 12 7 6 5 8",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with pro-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1788, James Hutton, Theory of the earth, page 166",
          "text": "The result, therefore, of this physical inquiry is, that we find no vestige of a beginning,— no prospect of an end.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011 September 2, Phil McNulty, “Bulgaria 0-3 England”, in BBC",
          "text": "And a further boost to England's qualification prospects came after the final whistle when Wales recorded a 2-1 home win over group rivals Montenegro, who Capello's men face in their final qualifier.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013 June 7, Joseph Stiglitz, “Globalisation is about taxes too”, in The Guardian Weekly, volume 188, number 26, page 19",
          "text": "It is time the international community faced the reality: we have an unmanageable, unfair, distortionary global tax regime. […] It is the starving of the public sector which has been pivotal in America no longer being the land of opportunity – with a child's life prospects more dependent on the income and education of its parents than in other advanced countries.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The potential things that may come to pass, often favorable."
      ],
      "id": "en-prospect-en-noun-mvVJwoIO",
      "links": [
        [
          "potential",
          "potential"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 2 89 1 1 1 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
          "word": "توقع"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 2 89 1 1 1 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
          "word": "احتمال"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 2 89 1 1 1 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
          "word": "أمل"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 2 89 1 1 1 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ʔimkāniyya",
          "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
          "word": "إِمْكَانِيَّة"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 2 89 1 1 1 1",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "heṙankar",
          "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
          "word": "հեռանկար"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 2 89 1 1 1 1",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "perspektýva",
          "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пэрспэкты́ва"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 2 89 1 1 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "perspektiva",
          "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "перспектива"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 2 89 1 1 1 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
          "word": "prospeccions"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 2 89 1 1 1 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "vyhlídka"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 2 89 1 1 1 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "vooruitzicht"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 2 89 1 1 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
          "word": "mahdollisuus"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 2 89 1 1 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "perspective"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 2 89 1 1 1 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "expectativa"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 2 89 1 1 1 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "perspectiva"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 2 89 1 1 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
          "word": "kilátás"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 2 89 1 1 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "possibilità"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 2 89 1 1 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "eventualità"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 2 89 1 1 1 1",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "mitoushi",
          "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
          "word": "見通し"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 2 89 1 1 1 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "perspektywa"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 2 89 1 1 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "expectativa"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 2 89 1 1 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "perspektíva",
          "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
          "word": "перспекти́ва"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 2 89 1 1 1 1",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "dùil"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 2 89 1 1 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
          "word": "perspectiva"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 2 89 1 1 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
          "word": "expectativa"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 1 2 89 1 1 1 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "perspektýva",
          "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "перспекти́ва"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "15 4 9 3 9 11 11 12 7 6 5 8",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with pro-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 0 14 2 7 0 23 15 21 0 0 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011 November 10, Jeremy Wilson, “England Under 21 5 Iceland Under 21 0: match report”, in Telegraph",
          "text": "The most persistent tormentor was Alex Oxlade-Chamberlain, who scored a hat-trick in last month’s corresponding fixture in Iceland. His ability to run at defences is instantly striking, but it is his clever use of possession that has persuaded some shrewd judges that he is an even better prospect than Theo Walcott.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A hope; a hopeful."
      ],
      "id": "en-prospect-en-noun-E549qcEc",
      "links": [
        [
          "hope",
          "hope"
        ],
        [
          "hopeful",
          "hopeful"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 2 4 1 7 4 73 3 4 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nadežda",
          "sense": "hope, hopeful",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "надежда"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 4 1 7 4 73 3 4 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "hope, hopeful",
          "word": "toivo"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 4 1 7 4 73 3 4 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nadéžda",
          "sense": "hope, hopeful",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "наде́жда"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sports",
          "orig": "en:Sports",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "16 4 15 4 5 16 4 18 4 14",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 4 9 3 9 11 11 12 7 6 5 8",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with pro-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 0 14 2 7 0 23 15 21 0 0 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any player whose rights are owned by a top-level professional team, but who has yet to play a game for said team."
      ],
      "id": "en-prospect-en-noun--zWHk7rI",
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "player",
          "player"
        ],
        [
          "team",
          "team"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sports) Any player whose rights are owned by a top-level professional team, but who has yet to play a game for said team."
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "7 2 3 1 2 3 2 75 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "sports: player whose rights are owned by a top-level professional team, but who has yet to play a game for said team",
          "word": "varaus"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 0 14 2 7 0 23 15 21 0 0 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A potential client or customer."
      ],
      "id": "en-prospect-en-noun-eUlHfDi5",
      "links": [
        [
          "client",
          "client"
        ],
        [
          "customer",
          "customer"
        ]
      ],
      "qualifier": "sales",
      "raw_glosses": [
        "(sales) A potential client or customer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "16 4 15 4 5 16 4 18 4 14",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The façade of an organ."
      ],
      "id": "en-prospect-en-noun-28MYQVwV",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "façade",
          "façade"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music) The façade of an organ."
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 0 4 0 3 4 1 4 1 79",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "music: façade of an organ",
          "word": "julkisivupillistö"
        },
        {
          "_dis1": "4 0 4 0 3 4 1 4 1 79",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "music: façade of an organ",
          "word": "julkisivu"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɹɒspɛkt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpɹɑspɛkt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɹəˈspɛkt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpɹɑspɛkt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɛkt"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospect (noun).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28noun%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28noun%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28noun%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28noun%29.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "En-us-prospect.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-us-prospect.ogg/En-us-prospect.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/12/En-us-prospect.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospect (verb).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28verb%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28verb%29.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "präsʹpĕkt"
    },
    {
      "enpr": "prə-spĕktʹ"
    }
  ],
  "word": "prospect"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*speḱ-"
      },
      "expansion": "[Template:root]",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "prospectus"
      },
      "expansion": "Latin prospectus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "prospicere",
        "3": "",
        "4": "to look forward"
      },
      "expansion": "prospicere (“to look forward”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pro",
        "3": "",
        "4": "before, forward"
      },
      "expansion": "pro (“before, forward”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "specere"
      },
      "expansion": "specere",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "spicere",
        "3": "",
        "4": "to look, to see"
      },
      "expansion": "spicere (“to look, to see”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pro",
        "3": "spect"
      },
      "expansion": "pro- + -spect",
      "name": "confix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prospectus"
      },
      "expansion": "Doublet of prospectus",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin prospectus, past participle of prospicere (“to look forward”), from pro (“before, forward”) + specere, spicere (“to look, to see”), equivalent to pro- + -spect. Doublet of prospectus.",
  "forms": [
    {
      "form": "prospects",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prospecting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "prospected",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "prospected",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "prospect (third-person singular simple present prospects, present participle prospecting, simple past and past participle prospected)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pros‧pect"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1904, M. A. Stein, “A Journey of Geographical and Archaeological Exploration in Chinese Turkestan”, in Annual report of the Board of Regents of the Smithsonian Institution 1903, Washington, D.C.: Government Printing Office, →OCLC, pages 762–763",
          "text": "Among the ancient sites in the Taklamakan Desert which are frequented by Khotan \"treasure seekers,\" and which the prospecting parties sent out by me had visited, none seemed to offer better opportunities for systematic excavations than the one known to them as Dandan-Uilik.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To search, as for gold."
      ],
      "id": "en-prospect-en-verb-LrZEhtka",
      "links": [
        [
          "gold",
          "gold"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To search, as for gold."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "tǎrsja",
          "sense": "to search as for gold",
          "word": "търся"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to search as for gold",
          "word": "fer prospeccions"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to search as for gold",
          "word": "etsiä"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to search as for gold",
          "word": "prospecter"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to search as for gold",
          "word": "schürfen"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to search as for gold",
          "word": "haurapa"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to search as for gold",
          "word": "poszukiwać"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "iskátʹ",
          "sense": "to search as for gold",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "иска́ть"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Geology",
          "orig": "en:Geology",
          "parents": [
            "Earth sciences",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Mining",
          "orig": "en:Mining",
          "parents": [
            "Industries",
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "7 0 14 2 7 0 23 15 21 0 0 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To determine which minerals or metals are present in a location."
      ],
      "id": "en-prospect-en-verb-qJewr-Us",
      "links": [
        [
          "geology",
          "geology"
        ],
        [
          "mining",
          "mining#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(geology, mining) To determine which minerals or metals are present in a location."
      ],
      "topics": [
        "business",
        "geography",
        "geology",
        "mining",
        "natural-sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "proučvam",
          "sense": "to determine which minerals or metals are present in a location",
          "word": "проучвам"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to determine which minerals or metals are present in a location",
          "word": "prospectar"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "kāntàn",
          "sense": "to determine which minerals or metals are present in a location",
          "word": "勘探"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to determine which minerals or metals are present in a location",
          "word": "prospecter"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to determine which minerals or metals are present in a location",
          "tags": [
            "Brazil"
          ],
          "word": "prospectar"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to determine which minerals or metals are present in a location",
          "word": "prospectar"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to determine which minerals or metals are present in a location",
          "word": "prospektera"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɹɒspɛkt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpɹɑspɛkt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɹəˈspɛkt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpɹɑspɛkt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɛkt"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospect (noun).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28noun%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28noun%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28noun%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28noun%29.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "En-us-prospect.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-us-prospect.ogg/En-us-prospect.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/12/En-us-prospect.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospect (verb).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28verb%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28verb%29.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "präsʹpĕkt"
    },
    {
      "enpr": "prə-spĕktʹ"
    }
  ],
  "word": "prospect"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *speḱ-",
    "English terms prefixed with pro-",
    "English terms suffixed with -spect",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɛkt",
    "Rhymes:English/ɛkt/2 syllables",
    "en:People"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "unqualified prospect"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*speḱ-"
      },
      "expansion": "[Template:root]",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "prospectus"
      },
      "expansion": "Latin prospectus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "prospicere",
        "3": "",
        "4": "to look forward"
      },
      "expansion": "prospicere (“to look forward”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pro",
        "3": "",
        "4": "before, forward"
      },
      "expansion": "pro (“before, forward”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "specere"
      },
      "expansion": "specere",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "spicere",
        "3": "",
        "4": "to look, to see"
      },
      "expansion": "spicere (“to look, to see”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pro",
        "3": "spect"
      },
      "expansion": "pro- + -spect",
      "name": "confix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prospectus"
      },
      "expansion": "Doublet of prospectus",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin prospectus, past participle of prospicere (“to look forward”), from pro (“before, forward”) + specere, spicere (“to look, to see”), equivalent to pro- + -spect. Doublet of prospectus.",
  "forms": [
    {
      "form": "prospects",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "prospect (plural prospects)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pros‧pect"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "The region which the eye overlooks at one time; view; scene; outlook."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1649 June 20, John Evelyn, edited by William Bray, John Evelyn's Diary, volume 1, London: Henry Colburn, published 1850, page 251",
          "text": "I went to Putney, and other places on the Thames, to take prospects in crayon, to carry into France, where I thought to have them engraved.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1815, Jane Austen, Emma, volume III, chapter 6",
          "text": "She felt all the honest pride and complacency which her alliance with the present and future proprietor could fairly warrant, as she viewed the respectable size and style of the building, its suitable, becoming, characteristic situation, low and sheltered—its ample gardens stretching down to meadows washed by a stream, of which the Abbey, with all the old neglect of prospect, had scarcely a sight ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1947 January and February, O. S. Nock, “\"The Aberdonian\" in Wartime”, in Railway Magazine, page 7",
          "text": "The wide prospect up stream was grey and lowering, the long still-distant waterfront of Dundee, and the Fife shore were alike colourless, and there was ample evidence of rough weather not far ahead.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A picturesque or panoramic view; a landscape; hence, a sketch of a landscape."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A position affording a fine view; a lookout."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Relative position of the front of a building or other structure; face; relative aspect."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1663, John Tillotson, The Wisdom of being Religious",
          "text": "Is he a prudent man as to his temporal estate, that lays designs only for a day, without any prospect to, or provision for, the remaining part of life?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of looking forward; foresight; anticipation."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1788, James Hutton, Theory of the earth, page 166",
          "text": "The result, therefore, of this physical inquiry is, that we find no vestige of a beginning,— no prospect of an end.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011 September 2, Phil McNulty, “Bulgaria 0-3 England”, in BBC",
          "text": "And a further boost to England's qualification prospects came after the final whistle when Wales recorded a 2-1 home win over group rivals Montenegro, who Capello's men face in their final qualifier.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013 June 7, Joseph Stiglitz, “Globalisation is about taxes too”, in The Guardian Weekly, volume 188, number 26, page 19",
          "text": "It is time the international community faced the reality: we have an unmanageable, unfair, distortionary global tax regime. […] It is the starving of the public sector which has been pivotal in America no longer being the land of opportunity – with a child's life prospects more dependent on the income and education of its parents than in other advanced countries.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The potential things that may come to pass, often favorable."
      ],
      "links": [
        [
          "potential",
          "potential"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011 November 10, Jeremy Wilson, “England Under 21 5 Iceland Under 21 0: match report”, in Telegraph",
          "text": "The most persistent tormentor was Alex Oxlade-Chamberlain, who scored a hat-trick in last month’s corresponding fixture in Iceland. His ability to run at defences is instantly striking, but it is his clever use of possession that has persuaded some shrewd judges that he is an even better prospect than Theo Walcott.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A hope; a hopeful."
      ],
      "links": [
        [
          "hope",
          "hope"
        ],
        [
          "hopeful",
          "hopeful"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Sports"
      ],
      "glosses": [
        "Any player whose rights are owned by a top-level professional team, but who has yet to play a game for said team."
      ],
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "player",
          "player"
        ],
        [
          "team",
          "team"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sports) Any player whose rights are owned by a top-level professional team, but who has yet to play a game for said team."
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A potential client or customer."
      ],
      "links": [
        [
          "client",
          "client"
        ],
        [
          "customer",
          "customer"
        ]
      ],
      "qualifier": "sales",
      "raw_glosses": [
        "(sales) A potential client or customer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Music"
      ],
      "glosses": [
        "The façade of an organ."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "façade",
          "façade"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music) The façade of an organ."
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɹɒspɛkt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpɹɑspɛkt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɹəˈspɛkt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpɹɑspɛkt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɛkt"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospect (noun).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28noun%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28noun%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28noun%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28noun%29.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "En-us-prospect.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-us-prospect.ogg/En-us-prospect.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/12/En-us-prospect.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospect (verb).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28verb%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28verb%29.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "präsʹpĕkt"
    },
    {
      "enpr": "prə-spĕktʹ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "tesaran",
      "sense": "region which the eye overlooks at one time",
      "word": "տեսարան"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "tesadašt",
      "sense": "region which the eye overlooks at one time",
      "word": "տեսադաշտ"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "výhljad",
      "sense": "region which the eye overlooks at one time",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "вы́гляд"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izgled",
      "sense": "region which the eye overlooks at one time",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "изглед"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "region which the eye overlooks at one time",
      "word": "näkökenttä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "region which the eye overlooks at one time",
      "word": "näköala"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "region which the eye overlooks at one time",
      "word": "näkymä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "region which the eye overlooks at one time",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "perspective"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "region which the eye overlooks at one time",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "perspectiva"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "region which the eye overlooks at one time",
      "word": "Sicht"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "region which the eye overlooks at one time",
      "word": "Perspektive"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "region which the eye overlooks at one time",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prospettiva"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "region which the eye overlooks at one time",
      "word": "perspectiva"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "region which the eye overlooks at one time",
      "word": "perspectiva"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vid",
      "sense": "region which the eye overlooks at one time",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "вид"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "region which the eye overlooks at one time",
      "word": "perspectiva"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "výhljad",
      "sense": "region which the eye overlooks at one time",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ви́гляд"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "tesaran",
      "sense": "picturesque or panoramic view; landscape, sketch of landscape",
      "word": "տեսարան"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "výhljad",
      "sense": "picturesque or panoramic view; landscape, sketch of landscape",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "вы́гляд"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "gledka",
      "sense": "picturesque or panoramic view; landscape, sketch of landscape",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гледка"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "picturesque or panoramic view; landscape, sketch of landscape",
      "word": "maisema"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "picturesque or panoramic view; landscape, sketch of landscape",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vista"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "picturesque or panoramic view; landscape, sketch of landscape",
      "word": "Aussicht"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vid",
      "sense": "picturesque or panoramic view; landscape, sketch of landscape",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "вид"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "picturesque or panoramic view; landscape, sketch of landscape",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vista"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "picturesque or panoramic view; landscape, sketch of landscape",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "panorama"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "výhljad",
      "sense": "picturesque or panoramic view; landscape, sketch of landscape",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ви́гляд"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "relative position of the front of a building or other structure; face",
      "word": "julkisivu"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "relative position of the front of a building or other structure; face",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "kasvot"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "očakvane",
      "sense": "act of looking forward; foresight; anticipation",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "очакване"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "act of looking forward; foresight; anticipation",
      "word": "eteenpäin katsominen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "act of looking forward; foresight; anticipation",
      "word": "näkymä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "act of looking forward; foresight; anticipation",
      "word": "perspective"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "act of looking forward; foresight; anticipation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "expectativa"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of looking forward; foresight; anticipation",
      "word": "Erwartung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of looking forward; foresight; anticipation",
      "word": "Chance"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "act of looking forward; foresight; anticipation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lungimiranza"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "act of looking forward; foresight; anticipation",
      "word": "expectativa"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ožidánije",
      "sense": "act of looking forward; foresight; anticipation",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ожида́ние"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "act of looking forward; foresight; anticipation",
      "word": "expectativa"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
      "word": "توقع"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
      "word": "احتمال"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
      "word": "أمل"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʔimkāniyya",
      "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
      "word": "إِمْكَانِيَّة"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "heṙankar",
      "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
      "word": "հեռանկար"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "perspektýva",
      "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пэрспэкты́ва"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "perspektiva",
      "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "перспектива"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
      "word": "prospeccions"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vyhlídka"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "vooruitzicht"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
      "word": "mahdollisuus"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "perspective"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "expectativa"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "perspectiva"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
      "word": "kilátás"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "possibilità"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "eventualità"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "mitoushi",
      "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
      "word": "見通し"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "perspektywa"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "expectativa"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "perspektíva",
      "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
      "word": "перспекти́ва"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dùil"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
      "word": "perspectiva"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
      "word": "expectativa"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "perspektýva",
      "sense": "potential things that may come to pass, usually favorable",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "перспекти́ва"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nadežda",
      "sense": "hope, hopeful",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "надежда"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "hope, hopeful",
      "word": "toivo"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nadéžda",
      "sense": "hope, hopeful",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "наде́жда"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "sports: player whose rights are owned by a top-level professional team, but who has yet to play a game for said team",
      "word": "varaus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "music: façade of an organ",
      "word": "julkisivupillistö"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "music: façade of an organ",
      "word": "julkisivu"
    }
  ],
  "word": "prospect"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *speḱ-",
    "English terms prefixed with pro-",
    "English terms suffixed with -spect",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɛkt",
    "Rhymes:English/ɛkt/2 syllables",
    "en:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*speḱ-"
      },
      "expansion": "[Template:root]",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "prospectus"
      },
      "expansion": "Latin prospectus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "prospicere",
        "3": "",
        "4": "to look forward"
      },
      "expansion": "prospicere (“to look forward”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pro",
        "3": "",
        "4": "before, forward"
      },
      "expansion": "pro (“before, forward”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "specere"
      },
      "expansion": "specere",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "spicere",
        "3": "",
        "4": "to look, to see"
      },
      "expansion": "spicere (“to look, to see”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pro",
        "3": "spect"
      },
      "expansion": "pro- + -spect",
      "name": "confix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prospectus"
      },
      "expansion": "Doublet of prospectus",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin prospectus, past participle of prospicere (“to look forward”), from pro (“before, forward”) + specere, spicere (“to look, to see”), equivalent to pro- + -spect. Doublet of prospectus.",
  "forms": [
    {
      "form": "prospects",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prospecting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "prospected",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "prospected",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "prospect (third-person singular simple present prospects, present participle prospecting, simple past and past participle prospected)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pros‧pect"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1904, M. A. Stein, “A Journey of Geographical and Archaeological Exploration in Chinese Turkestan”, in Annual report of the Board of Regents of the Smithsonian Institution 1903, Washington, D.C.: Government Printing Office, →OCLC, pages 762–763",
          "text": "Among the ancient sites in the Taklamakan Desert which are frequented by Khotan \"treasure seekers,\" and which the prospecting parties sent out by me had visited, none seemed to offer better opportunities for systematic excavations than the one known to them as Dandan-Uilik.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To search, as for gold."
      ],
      "links": [
        [
          "gold",
          "gold"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To search, as for gold."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Geology",
        "en:Mining"
      ],
      "glosses": [
        "To determine which minerals or metals are present in a location."
      ],
      "links": [
        [
          "geology",
          "geology"
        ],
        [
          "mining",
          "mining#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(geology, mining) To determine which minerals or metals are present in a location."
      ],
      "topics": [
        "business",
        "geography",
        "geology",
        "mining",
        "natural-sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɹɒspɛkt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpɹɑspɛkt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɹəˈspɛkt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpɹɑspɛkt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɛkt"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospect (noun).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28noun%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28noun%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28noun%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28noun%29.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "En-us-prospect.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-us-prospect.ogg/En-us-prospect.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/12/En-us-prospect.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospect (verb).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28verb%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prospect_%28verb%29.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "präsʹpĕkt"
    },
    {
      "enpr": "prə-spĕktʹ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "tǎrsja",
      "sense": "to search as for gold",
      "word": "търся"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to search as for gold",
      "word": "fer prospeccions"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to search as for gold",
      "word": "etsiä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to search as for gold",
      "word": "prospecter"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to search as for gold",
      "word": "schürfen"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to search as for gold",
      "word": "haurapa"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to search as for gold",
      "word": "poszukiwać"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "iskátʹ",
      "sense": "to search as for gold",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "иска́ть"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "proučvam",
      "sense": "to determine which minerals or metals are present in a location",
      "word": "проучвам"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to determine which minerals or metals are present in a location",
      "word": "prospectar"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "kāntàn",
      "sense": "to determine which minerals or metals are present in a location",
      "word": "勘探"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to determine which minerals or metals are present in a location",
      "word": "prospecter"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to determine which minerals or metals are present in a location",
      "tags": [
        "Brazil"
      ],
      "word": "prospectar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to determine which minerals or metals are present in a location",
      "word": "prospectar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to determine which minerals or metals are present in a location",
      "word": "prospektera"
    }
  ],
  "word": "prospect"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.