"hunch" meaning in English

See hunch in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /hʌnt͡ʃ/, /hʌnʃ/ Audio: en-us-hunch.ogg [US] Forms: hunches [plural]
Rhymes: -ʌntʃ Etymology: Assibilated variant of hunk, of uncertain origin. Alternatively, a derivative of hump, via an earlier Middle English *hunche, *humpchin, from *hump + -chin, -chen (diminutive suffix), equivalent to hump + -kin. In the sense of an intuitive impression, said to be from the old gambling superstition that it brings luck to touch the hump of a hunchback. Etymology templates: {{m|en|hunk}} hunk, {{m|en|hump}} hump, {{m|enm|*hunche}} *hunche, {{m|enm|*humpchin}} *humpchin, {{suffix|enm||-chen|alt1=*hump|alt2=-chin, -chen|nocat=1|pos2=diminutive suffix}} *hump + -chin, -chen (diminutive suffix), {{af|en|hump|-kin|nocat=1}} hump + -kin Head templates: {{en-noun}} hunch (plural hunches)
  1. A hump; a protuberance. Translations (hump; protuberance): donqa (Azerbaijani), гърбица (gǎrbica) [feminine] (Bulgarian), gep (Catalan), hrb [masculine] (Czech), bochel [masculine] (Dutch), bult [masculine] (Dutch), ĝibo (Esperanto), kyttyrä (Finnish), bosse [feminine] (French), chepa (Galician), Hügel [masculine] (German), Protuberanz [feminine] (German), Buckel [masculine] (German), καμπούρα (kampoúra) [feminine] (Greek), όγκος (ógkos) [masculine] (Greek), gibbo (Italian), gibbus [masculine] (Latin), gibber [masculine] (Latin), гр́пка (gŕpka) [feminine] (Macedonian), corcunda [feminine] (Portuguese), corcova [feminine] (Portuguese), protuberância [feminine] (Portuguese), jimmu (Sicilian), tümsek (Turkish)
    Sense id: en-hunch-en-noun-3ECsfL8Z Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 19 13 7 7 5 4 21 3 13 6 3 Disambiguation of 'hump; protuberance': 93 3 1 1 1
  2. A stooped or curled posture; a slouch. Translations (stooped or curled posture): изгърбване (izgǎrbvane) [neuter] (Bulgarian), gekromde houding [feminine] (Dutch), kromme rug [masculine] (Dutch), kumara (Finnish), gekrümmte Haltung [feminine] (German), krummer Rücken [masculine] (German), καμπούρα (kampoúra) [feminine] (Greek), púp (Hungarian), kinövés (Hungarian), dudor (Hungarian), hokinn (Icelandic), подгрбу́вање (podgrbúvanje) [neuter] (Macedonian), сутулая поза [feminine] (Russian), bukri (Uzbek)
    Sense id: en-hunch-en-noun-meMMkfeA Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 19 13 7 7 5 4 21 3 13 6 3 Disambiguation of 'stooped or curled posture': 5 91 1 1 1
  3. A theory, idea, or guess; an intuitive impression that something will happen. Synonyms (guess): hint, clue, inkling Translations (idea, theory): предчувствие (predčuvstvie) [neuter] (Bulgarian), pressentiment [masculine] (Catalan), 预感 (yùgǎn) (Chinese Mandarin), tušení [neuter] (Czech), předtucha [feminine] (Czech), pocit [masculine] (Czech), ingeving [feminine] (Dutch), idee [feminine] (Dutch), aavistus (Finnish), intuition (French), pressentiment (French), Ahnung [feminine] (German), Gefühl [neuter] (German), προαίσθημα (proaísthima) [neuter] (Greek), תְּחוּשַׁת בֶּטֶן (tẖushát béten) [feminine] (Hebrew), gyanú (Hungarian), sejtelem (Hungarian), megérzés (Hungarian), tuaileas [masculine] (Irish), intuizione [feminine] (Italian), presentimento [masculine] (Italian), пре́тчувство (prétčuvstvo) [neuter] (Macedonian), palpite [masculine] (Portuguese), pressentimento [masculine] (Portuguese), intuição [feminine] (Portuguese), иде́я (idéja) [feminine] (Russian), дога́дка (dogádka) [feminine] (Russian), corazonada [feminine] (Spanish), pálpito [masculine] (Spanish), intuición [feminine] (Spanish), aning [common-gender] (Swedish), hum [neuter] (Swedish), kutob (Tagalog), his (Turkish), önsezi (Turkish), sezgi (Turkish), taxmin (Uzbek)
    Sense id: en-hunch-en-noun-Zxm~1ZiA Disambiguation of 'guess': 4 3 83 5 5 Disambiguation of 'idea, theory': 1 2 91 4 2
  4. A hunk; a lump; a thick piece. Translations (hunk; lump; thick piece): бу́ца (búca) [feminine] (Bulgarian), кома́т (komát) (note: of bread) [masculine] (Bulgarian), kimpale (Finnish), dickes Stück [neuter] (German), па́рче (párče) [neuter] (Macedonian)
    Sense id: en-hunch-en-noun-zfF8ExzS Disambiguation of 'hunk; lump; thick piece': 1 2 2 92 2
  5. A push or thrust, as with the elbow. Translations (push or thrust): tönäisy (Finnish)
    Sense id: en-hunch-en-noun-TyLfF8kQ Disambiguation of 'push or thrust': 2 2 4 2 90
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: hunch cuddy hunch, hunch over

Verb

IPA: /hʌnt͡ʃ/, /hʌnʃ/ Audio: en-us-hunch.ogg [US] Forms: hunches [present, singular, third-person], hunching [participle, present], hunched [participle, past], hunched [past]
Rhymes: -ʌntʃ Etymology: Assibilated variant of hunk, of uncertain origin. Alternatively, a derivative of hump, via an earlier Middle English *hunche, *humpchin, from *hump + -chin, -chen (diminutive suffix), equivalent to hump + -kin. In the sense of an intuitive impression, said to be from the old gambling superstition that it brings luck to touch the hump of a hunchback. Etymology templates: {{m|en|hunk}} hunk, {{m|en|hump}} hump, {{m|enm|*hunche}} *hunche, {{m|enm|*humpchin}} *humpchin, {{suffix|enm||-chen|alt1=*hump|alt2=-chin, -chen|nocat=1|pos2=diminutive suffix}} *hump + -chin, -chen (diminutive suffix), {{af|en|hump|-kin|nocat=1}} hump + -kin Head templates: {{en-verb}} hunch (third-person singular simple present hunches, present participle hunching, simple past and past participle hunched)
  1. (intransitive) To bend the top of one's body forward while raising one's shoulders. Tags: intransitive Synonyms: slouch, stoop, lean Translations (to slouch, stoop): прегърбвам се (pregǎrbvam se) (Bulgarian), ohnout se [perfective] (Czech), hrbit se [imperfective] (Czech), shrbit se [perfective] (Czech), nahrbit se [neuter] (Czech), kyyristellä (Finnish), olla kumarassa (Finnish), se voûter (French), καμπουριάζω (kampouriázo) (Greek), се на́ведне (se návedne) (Macedonian), се подгр́бави (se podgŕbavi) (Macedonian), грба́вее (grbávee) (Macedonian), whakahake (Maori), curvar (Portuguese), суту́литься (sutúlitʹsja) (Russian), го́рбиться (górbitʹsja) (Russian), сгиба́ться (sgibátʹsja) (Russian), huka (Swedish)
    Sense id: en-hunch-en-verb-wxPDtgYO Disambiguation of 'to slouch, stoop': 58 3 27 5 4 4
  2. (transitive) To raise (one's shoulders) (while lowering one's head or bending the top of one's body forward); to curve (one's body) forward (sometimes followed by up). Tags: transitive
    Sense id: en-hunch-en-verb-Qyar1kt9 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 19 13 7 7 5 4 21 3 13 6 3
  3. (intransitive) To walk (somewhere) while hunching one's shoulders. Tags: intransitive Synonyms: slouch
    Sense id: en-hunch-en-verb-lTN~11pt
  4. (transitive) To thrust a hump or protuberance out of (something); to crook, as the back. Tags: transitive Translations (to thrust out a hump or protuberance; to crook, as the back): извивам (izvivam) (Bulgarian), köyristää (english: to crook) (Finnish), подгр́бави (podgŕbavi) (Macedonian), и́скриви (ískrivi) (Macedonian)
    Sense id: en-hunch-en-verb-7s9lxJwj Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 19 13 7 7 5 4 21 3 13 6 3 Disambiguation of 'to thrust out a hump or protuberance; to crook, as the back': 2 3 3 80 10 1
  5. (transitive) To push or jostle with the elbow; to push or thrust against (someone). Tags: transitive Synonyms: elbow, nudge Translations (to push or thrust suddenly): tönäistä (Finnish)
    Sense id: en-hunch-en-verb-TTeJcnQa Disambiguation of 'to push or thrust suddenly': 1 7 3 39 49 1
  6. (intransitive, colloquial) To have a hunch, or make an intuitive guess. Tags: colloquial, intransitive Translations (to have a hunch, or make an intuitive guess): aavistaa (Finnish), uumoilla (Finnish), ounastella (Finnish), vaistota (Finnish)
    Sense id: en-hunch-en-verb-7fOsy6EG Disambiguation of 'to have a hunch, or make an intuitive guess': 1 1 1 1 1 96
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: hunch over, hunchback [noun], play a hunch, play one's hunch, follow one's hunch

Inflected forms

Download JSON data for hunch meaning in English (26.6kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "hunch cuddy hunch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hunch over"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hunk"
      },
      "expansion": "hunk",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hump"
      },
      "expansion": "hump",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "*hunche"
      },
      "expansion": "*hunche",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "*humpchin"
      },
      "expansion": "*humpchin",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "",
        "3": "-chen",
        "alt1": "*hump",
        "alt2": "-chin, -chen",
        "nocat": "1",
        "pos2": "diminutive suffix"
      },
      "expansion": "*hump + -chin, -chen (diminutive suffix)",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hump",
        "3": "-kin",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "hump + -kin",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Assibilated variant of hunk, of uncertain origin.\nAlternatively, a derivative of hump, via an earlier Middle English *hunche, *humpchin, from *hump + -chin, -chen (diminutive suffix), equivalent to hump + -kin. In the sense of an intuitive impression, said to be from the old gambling superstition that it brings luck to touch the hump of a hunchback.",
  "forms": [
    {
      "form": "hunches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hunch (plural hunches)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 13 7 7 5 4 21 3 13 6 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A hump; a protuberance."
      ],
      "id": "en-hunch-en-noun-3ECsfL8Z",
      "links": [
        [
          "hump",
          "hump"
        ],
        [
          "protuberance",
          "protuberance"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "93 3 1 1 1",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "hump; protuberance",
          "word": "donqa"
        },
        {
          "_dis1": "93 3 1 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "gǎrbica",
          "sense": "hump; protuberance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "гърбица"
        },
        {
          "_dis1": "93 3 1 1 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "hump; protuberance",
          "word": "gep"
        },
        {
          "_dis1": "93 3 1 1 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "hump; protuberance",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "hrb"
        },
        {
          "_dis1": "93 3 1 1 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "hump; protuberance",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bochel"
        },
        {
          "_dis1": "93 3 1 1 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "hump; protuberance",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bult"
        },
        {
          "_dis1": "93 3 1 1 1",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "hump; protuberance",
          "word": "ĝibo"
        },
        {
          "_dis1": "93 3 1 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "hump; protuberance",
          "word": "kyttyrä"
        },
        {
          "_dis1": "93 3 1 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "hump; protuberance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bosse"
        },
        {
          "_dis1": "93 3 1 1 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "hump; protuberance",
          "word": "chepa"
        },
        {
          "_dis1": "93 3 1 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "hump; protuberance",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Hügel"
        },
        {
          "_dis1": "93 3 1 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "hump; protuberance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Protuberanz"
        },
        {
          "_dis1": "93 3 1 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "hump; protuberance",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Buckel"
        },
        {
          "_dis1": "93 3 1 1 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "kampoúra",
          "sense": "hump; protuberance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "καμπούρα"
        },
        {
          "_dis1": "93 3 1 1 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "ógkos",
          "sense": "hump; protuberance",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "όγκος"
        },
        {
          "_dis1": "93 3 1 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "hump; protuberance",
          "word": "gibbo"
        },
        {
          "_dis1": "93 3 1 1 1",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "hump; protuberance",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "gibbus"
        },
        {
          "_dis1": "93 3 1 1 1",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "hump; protuberance",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "gibber"
        },
        {
          "_dis1": "93 3 1 1 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "gŕpka",
          "sense": "hump; protuberance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "гр́пка"
        },
        {
          "_dis1": "93 3 1 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "hump; protuberance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "corcunda"
        },
        {
          "_dis1": "93 3 1 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "hump; protuberance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "corcova"
        },
        {
          "_dis1": "93 3 1 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "hump; protuberance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "protuberância"
        },
        {
          "_dis1": "93 3 1 1 1",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "hump; protuberance",
          "word": "jimmu"
        },
        {
          "_dis1": "93 3 1 1 1",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "hump; protuberance",
          "word": "tümsek"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 13 7 7 5 4 21 3 13 6 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The old man walked with a hunch.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A stooped or curled posture; a slouch."
      ],
      "id": "en-hunch-en-noun-meMMkfeA",
      "links": [
        [
          "stoop",
          "stoop"
        ],
        [
          "curl",
          "curl"
        ],
        [
          "posture",
          "posture"
        ],
        [
          "slouch",
          "slouch"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 91 1 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "izgǎrbvane",
          "sense": "stooped or curled posture",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "изгърбване"
        },
        {
          "_dis1": "5 91 1 1 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "stooped or curled posture",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gekromde houding"
        },
        {
          "_dis1": "5 91 1 1 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "stooped or curled posture",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "kromme rug"
        },
        {
          "_dis1": "5 91 1 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "stooped or curled posture",
          "word": "kumara"
        },
        {
          "_dis1": "5 91 1 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "stooped or curled posture",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gekrümmte Haltung"
        },
        {
          "_dis1": "5 91 1 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "stooped or curled posture",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "krummer Rücken"
        },
        {
          "_dis1": "5 91 1 1 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "kampoúra",
          "sense": "stooped or curled posture",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "καμπούρα"
        },
        {
          "_dis1": "5 91 1 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "stooped or curled posture",
          "word": "púp"
        },
        {
          "_dis1": "5 91 1 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "stooped or curled posture",
          "word": "kinövés"
        },
        {
          "_dis1": "5 91 1 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "stooped or curled posture",
          "word": "dudor"
        },
        {
          "_dis1": "5 91 1 1 1",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "stooped or curled posture",
          "word": "hokinn"
        },
        {
          "_dis1": "5 91 1 1 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "podgrbúvanje",
          "sense": "stooped or curled posture",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "подгрбу́вање"
        },
        {
          "_dis1": "5 91 1 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "sense": "stooped or curled posture",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "сутулая поза"
        },
        {
          "_dis1": "5 91 1 1 1",
          "code": "uz",
          "lang": "Uzbek",
          "sense": "stooped or curled posture",
          "word": "bukri"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "I have a hunch they'll find a way to solve the problem.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A theory, idea, or guess; an intuitive impression that something will happen."
      ],
      "id": "en-hunch-en-noun-Zxm~1ZiA",
      "links": [
        [
          "theory",
          "theory"
        ],
        [
          "idea",
          "idea"
        ],
        [
          "guess",
          "guess"
        ],
        [
          "intuitive",
          "intuitive"
        ],
        [
          "impression",
          "impression"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "4 3 83 5 5",
          "sense": "guess",
          "word": "hint"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 83 5 5",
          "sense": "guess",
          "word": "clue"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 83 5 5",
          "sense": "guess",
          "word": "inkling"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "predčuvstvie",
          "sense": "idea, theory",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "предчувствие"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "idea, theory",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pressentiment"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "yùgǎn",
          "sense": "idea, theory",
          "word": "预感"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "idea, theory",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "tušení"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "idea, theory",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "předtucha"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "idea, theory",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pocit"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "idea, theory",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ingeving"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "idea, theory",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "idee"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "idea, theory",
          "word": "aavistus"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "idea, theory",
          "word": "intuition"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "idea, theory",
          "word": "pressentiment"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "idea, theory",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Ahnung"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "idea, theory",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Gefühl"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "proaísthima",
          "sense": "idea, theory",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "προαίσθημα"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "tẖushát béten",
          "sense": "idea, theory",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "תְּחוּשַׁת בֶּטֶן"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "idea, theory",
          "word": "gyanú"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "idea, theory",
          "word": "sejtelem"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "idea, theory",
          "word": "megérzés"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "idea, theory",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tuaileas"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "idea, theory",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "intuizione"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "idea, theory",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "presentimento"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "prétčuvstvo",
          "sense": "idea, theory",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "пре́тчувство"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "idea, theory",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "palpite"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "idea, theory",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pressentimento"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "idea, theory",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "intuição"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "idéja",
          "sense": "idea, theory",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "иде́я"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "dogádka",
          "sense": "idea, theory",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "дога́дка"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "idea, theory",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "corazonada"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "idea, theory",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pálpito"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "idea, theory",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "intuición"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "idea, theory",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "aning"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "idea, theory",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "hum"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "idea, theory",
          "word": "kutob"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "idea, theory",
          "word": "his"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "idea, theory",
          "word": "önsezi"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "idea, theory",
          "word": "sezgi"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 91 4 2",
          "code": "uz",
          "lang": "Uzbek",
          "sense": "idea, theory",
          "word": "taxmin"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "a hunch of bread",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A hunk; a lump; a thick piece."
      ],
      "id": "en-hunch-en-noun-zfF8ExzS",
      "links": [
        [
          "hunk",
          "hunk"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 2 92 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "búca",
          "sense": "hunk; lump; thick piece",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "бу́ца"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 92 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "note": "of bread",
          "roman": "komát",
          "sense": "hunk; lump; thick piece",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "кома́т"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 92 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "hunk; lump; thick piece",
          "word": "kimpale"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 92 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "hunk; lump; thick piece",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "dickes Stück"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 92 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "párče",
          "sense": "hunk; lump; thick piece",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "па́рче"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A push or thrust, as with the elbow."
      ],
      "id": "en-hunch-en-noun-TyLfF8kQ",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 2 4 2 90",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "push or thrust",
          "word": "tönäisy"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hʌnt͡ʃ/"
    },
    {
      "ipa": "/hʌnʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌntʃ"
    },
    {
      "audio": "en-us-hunch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/En-us-hunch.ogg/En-us-hunch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/En-us-hunch.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "hunch"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hunch over"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "hunchback"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "play a hunch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "play one's hunch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "follow one's hunch"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hunk"
      },
      "expansion": "hunk",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hump"
      },
      "expansion": "hump",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "*hunche"
      },
      "expansion": "*hunche",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "*humpchin"
      },
      "expansion": "*humpchin",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "",
        "3": "-chen",
        "alt1": "*hump",
        "alt2": "-chin, -chen",
        "nocat": "1",
        "pos2": "diminutive suffix"
      },
      "expansion": "*hump + -chin, -chen (diminutive suffix)",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hump",
        "3": "-kin",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "hump + -kin",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Assibilated variant of hunk, of uncertain origin.\nAlternatively, a derivative of hump, via an earlier Middle English *hunche, *humpchin, from *hump + -chin, -chen (diminutive suffix), equivalent to hump + -kin. In the sense of an intuitive impression, said to be from the old gambling superstition that it brings luck to touch the hump of a hunchback.",
  "forms": [
    {
      "form": "hunches",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "hunching",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hunched",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "hunched",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hunch (third-person singular simple present hunches, present participle hunching, simple past and past participle hunched)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Don't hunch over your computer if you want to avoid neck problems.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1961, Muriel Spark, chapter 5, in The Prime of Miss Jean Brodie, New York: HarperPerenniel, published 1994, page 156",
          "text": "Sandy, you will never get anywhere by hunching over your putter, hold your shoulders back and bend from the waist.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1978, Armistead Maupin, “… and many happy returns”, in Tales of the City, New York: Ballantine Books, page 76",
          "text": "She rolled over and hunched into a fetal position.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To bend the top of one's body forward while raising one's shoulders."
      ],
      "id": "en-hunch-en-verb-wxPDtgYO",
      "links": [
        [
          "raising",
          "raise"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To bend the top of one's body forward while raising one's shoulders."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "slouch"
        },
        {
          "word": "stoop"
        },
        {
          "word": "lean"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "58 3 27 5 4 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "pregǎrbvam se",
          "sense": "to slouch, stoop",
          "word": "прегърбвам се"
        },
        {
          "_dis1": "58 3 27 5 4 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to slouch, stoop",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "ohnout se"
        },
        {
          "_dis1": "58 3 27 5 4 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to slouch, stoop",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "hrbit se"
        },
        {
          "_dis1": "58 3 27 5 4 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to slouch, stoop",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "shrbit se"
        },
        {
          "_dis1": "58 3 27 5 4 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to slouch, stoop",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "nahrbit se"
        },
        {
          "_dis1": "58 3 27 5 4 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to slouch, stoop",
          "word": "kyyristellä"
        },
        {
          "_dis1": "58 3 27 5 4 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to slouch, stoop",
          "word": "olla kumarassa"
        },
        {
          "_dis1": "58 3 27 5 4 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to slouch, stoop",
          "word": "se voûter"
        },
        {
          "_dis1": "58 3 27 5 4 4",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "kampouriázo",
          "sense": "to slouch, stoop",
          "word": "καμπουριάζω"
        },
        {
          "_dis1": "58 3 27 5 4 4",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "se návedne",
          "sense": "to slouch, stoop",
          "word": "се на́ведне"
        },
        {
          "_dis1": "58 3 27 5 4 4",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "se podgŕbavi",
          "sense": "to slouch, stoop",
          "word": "се подгр́бави"
        },
        {
          "_dis1": "58 3 27 5 4 4",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "grbávee",
          "sense": "to slouch, stoop",
          "word": "грба́вее"
        },
        {
          "_dis1": "58 3 27 5 4 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to slouch, stoop",
          "word": "whakahake"
        },
        {
          "_dis1": "58 3 27 5 4 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to slouch, stoop",
          "word": "curvar"
        },
        {
          "_dis1": "58 3 27 5 4 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sutúlitʹsja",
          "sense": "to slouch, stoop",
          "word": "суту́литься"
        },
        {
          "_dis1": "58 3 27 5 4 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "górbitʹsja",
          "sense": "to slouch, stoop",
          "word": "го́рбиться"
        },
        {
          "_dis1": "58 3 27 5 4 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sgibátʹsja",
          "sense": "to slouch, stoop",
          "word": "сгиба́ться"
        },
        {
          "_dis1": "58 3 27 5 4 4",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to slouch, stoop",
          "word": "huka"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 13 7 7 5 4 21 3 13 6 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They stood outside the door hunching themselves against the rain and puffing on their cigarettes.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "He hunched up his shoulders and stared down at the ground.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1672, Edward Ravenscroft, The Citizen Turn’d Gentleman, London: Thomas Dring, act I, scene 1, page 4",
          "text": "Danc[ing] Mast[er]. […] not too fast […] keep you[r] leg[s] straight, […] don’t hunch up your shoulders so;",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1924, Ford Madox Ford, Some Do Not ..., New York: Grosset & Dunlap, Part 2, Chapter 2",
          "text": "If you hunch your shoulders too long against a storm your shoulders will grow bowed....",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "1938, Marjorie Kinnan Rawlings, New York: Scribner, Chapter 17,\nHe would hunch his twisted body close and put out his gentle and crooked hand and touch the fawn."
        },
        {
          "ref": "1939, John Steinbeck, chapter 10, in The Grapes of Wrath, New York: Viking, published 1958, page 142",
          "text": "They sat looking out at the dark, at the square of light the kitchen lantern threw on the ground outside the door, with a hunched shadow of Grampa in the middle of it.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To raise (one's shoulders) (while lowering one's head or bending the top of one's body forward); to curve (one's body) forward (sometimes followed by up)."
      ],
      "id": "en-hunch-en-verb-Qyar1kt9",
      "links": [
        [
          "up",
          "up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To raise (one's shoulders) (while lowering one's head or bending the top of one's body forward); to curve (one's body) forward (sometimes followed by up)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1955, J. P. Donleavy, chapter 2, in The Ginger Man, New York: Dell, page 9",
          "text": "[…] the figure hunched up the road.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1969, Ray Bradbury, “The Inspired Chicken Motel”, in I Sing the Body Electric, New York: Knopf, page 57",
          "text": "[…] once we had hunched in out of the sun and slunk through a cold pork-and-beans-on-bread lunch […] my brother and I found a desert creek nearby and heaved rocks at each other to cool off.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "1983, Jack Vance, Suldrun’s Garden, Spatterlight Press, 2012, Chapter 18,\n[…] wheezing and grunting he hunched across the room."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To walk (somewhere) while hunching one's shoulders."
      ],
      "id": "en-hunch-en-verb-lTN~11pt",
      "links": [
        [
          "walk",
          "walk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To walk (somewhere) while hunching one's shoulders."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "slouch"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 13 7 7 5 4 21 3 13 6 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1679, John Dryden, Nathaniel Lee, Oedipus, London: R. Bentley and M. Magnes, act I, page 6",
          "text": "[…] thou art all one errour; soul and body.\nThe first young tryal of some unskill’d Pow’r;\nRude in the making Art, and Ape of Jove.\nThy crooked mind within hunch’d out thy back;\nAnd wander’d in thy limbs:",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To thrust a hump or protuberance out of (something); to crook, as the back."
      ],
      "id": "en-hunch-en-verb-7s9lxJwj",
      "links": [
        [
          "thrust",
          "thrust"
        ],
        [
          "hump",
          "hump"
        ],
        [
          "protuberance",
          "protuberance"
        ],
        [
          "crook",
          "crook"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To thrust a hump or protuberance out of (something); to crook, as the back."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 3 3 80 10 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "izvivam",
          "sense": "to thrust out a hump or protuberance; to crook, as the back",
          "word": "извивам"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 3 80 10 1",
          "code": "fi",
          "english": "to crook",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to thrust out a hump or protuberance; to crook, as the back",
          "word": "köyristää"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 3 80 10 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "podgŕbavi",
          "sense": "to thrust out a hump or protuberance; to crook, as the back",
          "word": "подгр́бави"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 3 80 10 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "ískrivi",
          "sense": "to thrust out a hump or protuberance; to crook, as the back",
          "word": "и́скриви"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1667, “The Sixth Vision of Hell”, in Roger L’Estrange, transl., The Visions of Dom Francisco de Quevedo Villegas, London: H. Herringman, pages 182–183",
          "text": "After this, we saw a great Troop of Women upon the High-way to Hell, with their Bags; and their fellows, at their Heels, ever, and anon, hunching, and Justling one Another.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1748, Samuel Richardson, Clarissa, London, Volume 2, Letter 1, p. 8",
          "text": "Hickman, a great over-grown, lank-hair’d, chubby boy, who would be hunch’d and punch’d by every-body; and go home, with his finger in his eye, and tell his mother.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1899, Sutton E. Griggs, chapter 6, in Imperium in Imperio",
          "text": "He let his eyes scan the faces of all the white teachers, male and female, but would end up with a stare at the colored man sitting there. Finally, he hunched his seat-mate with his elbow and asked what man that was.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1974, Maya Angelou, chapter 12, in Gather Together in My Name, New York: Bantam, published 1975, page 40",
          "text": "She hunched me and winked.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1986, Billy Roche, chapter 6, in Tumbling Down, Dublin: Wolfhound Press, published 1994, pages 102–103",
          "text": "[…] Crunch burst through, pretending to be in Croke Park or somewhere, hunching me away with his shoulder and holding the ghost of other players at bay as he picked up the football.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To push or jostle with the elbow; to push or thrust against (someone)."
      ],
      "id": "en-hunch-en-verb-TTeJcnQa",
      "links": [
        [
          "push",
          "push"
        ],
        [
          "jostle",
          "jostle"
        ],
        [
          "elbow",
          "elbow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To push or jostle with the elbow; to push or thrust against (someone)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "elbow"
        },
        {
          "word": "nudge"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 7 3 39 49 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to push or thrust suddenly",
          "word": "tönäistä"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Max Gunther, The Luck Factor",
          "text": "People who are instinctive hunchers go through some such process at every decision-making point of their lives. It is likely that children often make decisions and discern truths by hunching.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To have a hunch, or make an intuitive guess."
      ],
      "id": "en-hunch-en-verb-7fOsy6EG",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, colloquial) To have a hunch, or make an intuitive guess."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 96",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to have a hunch, or make an intuitive guess",
          "word": "aavistaa"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 96",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to have a hunch, or make an intuitive guess",
          "word": "uumoilla"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 96",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to have a hunch, or make an intuitive guess",
          "word": "ounastella"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 96",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to have a hunch, or make an intuitive guess",
          "word": "vaistota"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hʌnt͡ʃ/"
    },
    {
      "ipa": "/hʌnʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌntʃ"
    },
    {
      "audio": "en-us-hunch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/En-us-hunch.ogg/En-us-hunch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/En-us-hunch.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "hunch"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ʌntʃ",
    "Rhymes:English/ʌntʃ/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "hunch cuddy hunch"
    },
    {
      "word": "hunch over"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hunk"
      },
      "expansion": "hunk",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hump"
      },
      "expansion": "hump",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "*hunche"
      },
      "expansion": "*hunche",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "*humpchin"
      },
      "expansion": "*humpchin",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "",
        "3": "-chen",
        "alt1": "*hump",
        "alt2": "-chin, -chen",
        "nocat": "1",
        "pos2": "diminutive suffix"
      },
      "expansion": "*hump + -chin, -chen (diminutive suffix)",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hump",
        "3": "-kin",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "hump + -kin",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Assibilated variant of hunk, of uncertain origin.\nAlternatively, a derivative of hump, via an earlier Middle English *hunche, *humpchin, from *hump + -chin, -chen (diminutive suffix), equivalent to hump + -kin. In the sense of an intuitive impression, said to be from the old gambling superstition that it brings luck to touch the hump of a hunchback.",
  "forms": [
    {
      "form": "hunches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hunch (plural hunches)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A hump; a protuberance."
      ],
      "links": [
        [
          "hump",
          "hump"
        ],
        [
          "protuberance",
          "protuberance"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The old man walked with a hunch.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A stooped or curled posture; a slouch."
      ],
      "links": [
        [
          "stoop",
          "stoop"
        ],
        [
          "curl",
          "curl"
        ],
        [
          "posture",
          "posture"
        ],
        [
          "slouch",
          "slouch"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I have a hunch they'll find a way to solve the problem.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A theory, idea, or guess; an intuitive impression that something will happen."
      ],
      "links": [
        [
          "theory",
          "theory"
        ],
        [
          "idea",
          "idea"
        ],
        [
          "guess",
          "guess"
        ],
        [
          "intuitive",
          "intuitive"
        ],
        [
          "impression",
          "impression"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a hunch of bread",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A hunk; a lump; a thick piece."
      ],
      "links": [
        [
          "hunk",
          "hunk"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A push or thrust, as with the elbow."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hʌnt͡ʃ/"
    },
    {
      "ipa": "/hʌnʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌntʃ"
    },
    {
      "audio": "en-us-hunch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/En-us-hunch.ogg/En-us-hunch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/En-us-hunch.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "guess",
      "word": "hint"
    },
    {
      "sense": "guess",
      "word": "clue"
    },
    {
      "sense": "guess",
      "word": "inkling"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "hump; protuberance",
      "word": "donqa"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "gǎrbica",
      "sense": "hump; protuberance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гърбица"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "hump; protuberance",
      "word": "gep"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "hump; protuberance",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hrb"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "hump; protuberance",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bochel"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "hump; protuberance",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bult"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "hump; protuberance",
      "word": "ĝibo"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "hump; protuberance",
      "word": "kyttyrä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "hump; protuberance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bosse"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "hump; protuberance",
      "word": "chepa"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "hump; protuberance",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Hügel"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "hump; protuberance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Protuberanz"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "hump; protuberance",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Buckel"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "kampoúra",
      "sense": "hump; protuberance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "καμπούρα"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "ógkos",
      "sense": "hump; protuberance",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "όγκος"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "hump; protuberance",
      "word": "gibbo"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "hump; protuberance",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gibbus"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "hump; protuberance",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gibber"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "gŕpka",
      "sense": "hump; protuberance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гр́пка"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "hump; protuberance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "corcunda"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "hump; protuberance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "corcova"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "hump; protuberance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "protuberância"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "hump; protuberance",
      "word": "jimmu"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "hump; protuberance",
      "word": "tümsek"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izgǎrbvane",
      "sense": "stooped or curled posture",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "изгърбване"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "stooped or curled posture",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gekromde houding"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "stooped or curled posture",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kromme rug"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "stooped or curled posture",
      "word": "kumara"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "stooped or curled posture",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gekrümmte Haltung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "stooped or curled posture",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "krummer Rücken"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "kampoúra",
      "sense": "stooped or curled posture",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "καμπούρα"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "stooped or curled posture",
      "word": "púp"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "stooped or curled posture",
      "word": "kinövés"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "stooped or curled posture",
      "word": "dudor"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "stooped or curled posture",
      "word": "hokinn"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "podgrbúvanje",
      "sense": "stooped or curled posture",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "подгрбу́вање"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "sense": "stooped or curled posture",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "сутулая поза"
    },
    {
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "stooped or curled posture",
      "word": "bukri"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "predčuvstvie",
      "sense": "idea, theory",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "предчувствие"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "idea, theory",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pressentiment"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yùgǎn",
      "sense": "idea, theory",
      "word": "预感"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "idea, theory",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tušení"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "idea, theory",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "předtucha"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "idea, theory",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pocit"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "idea, theory",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ingeving"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "idea, theory",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "idee"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "idea, theory",
      "word": "aavistus"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "idea, theory",
      "word": "intuition"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "idea, theory",
      "word": "pressentiment"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "idea, theory",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ahnung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "idea, theory",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gefühl"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "proaísthima",
      "sense": "idea, theory",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "προαίσθημα"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "tẖushát béten",
      "sense": "idea, theory",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "תְּחוּשַׁת בֶּטֶן"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "idea, theory",
      "word": "gyanú"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "idea, theory",
      "word": "sejtelem"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "idea, theory",
      "word": "megérzés"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "idea, theory",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tuaileas"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "idea, theory",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "intuizione"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "idea, theory",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "presentimento"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "prétčuvstvo",
      "sense": "idea, theory",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "пре́тчувство"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "idea, theory",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "palpite"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "idea, theory",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pressentimento"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "idea, theory",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "intuição"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "idéja",
      "sense": "idea, theory",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "иде́я"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "dogádka",
      "sense": "idea, theory",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "дога́дка"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "idea, theory",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "corazonada"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "idea, theory",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pálpito"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "idea, theory",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "intuición"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "idea, theory",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "aning"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "idea, theory",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "hum"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "idea, theory",
      "word": "kutob"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "idea, theory",
      "word": "his"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "idea, theory",
      "word": "önsezi"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "idea, theory",
      "word": "sezgi"
    },
    {
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "idea, theory",
      "word": "taxmin"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "búca",
      "sense": "hunk; lump; thick piece",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "бу́ца"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "note": "of bread",
      "roman": "komát",
      "sense": "hunk; lump; thick piece",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "кома́т"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "hunk; lump; thick piece",
      "word": "kimpale"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "hunk; lump; thick piece",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "dickes Stück"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "párče",
      "sense": "hunk; lump; thick piece",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "па́рче"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "push or thrust",
      "word": "tönäisy"
    }
  ],
  "word": "hunch"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ʌntʃ",
    "Rhymes:English/ʌntʃ/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "hunch over"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "hunchback"
    },
    {
      "word": "play a hunch"
    },
    {
      "word": "play one's hunch"
    },
    {
      "word": "follow one's hunch"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hunk"
      },
      "expansion": "hunk",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hump"
      },
      "expansion": "hump",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "*hunche"
      },
      "expansion": "*hunche",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "*humpchin"
      },
      "expansion": "*humpchin",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "",
        "3": "-chen",
        "alt1": "*hump",
        "alt2": "-chin, -chen",
        "nocat": "1",
        "pos2": "diminutive suffix"
      },
      "expansion": "*hump + -chin, -chen (diminutive suffix)",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hump",
        "3": "-kin",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "hump + -kin",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Assibilated variant of hunk, of uncertain origin.\nAlternatively, a derivative of hump, via an earlier Middle English *hunche, *humpchin, from *hump + -chin, -chen (diminutive suffix), equivalent to hump + -kin. In the sense of an intuitive impression, said to be from the old gambling superstition that it brings luck to touch the hump of a hunchback.",
  "forms": [
    {
      "form": "hunches",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "hunching",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hunched",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "hunched",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hunch (third-person singular simple present hunches, present participle hunching, simple past and past participle hunched)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Don't hunch over your computer if you want to avoid neck problems.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1961, Muriel Spark, chapter 5, in The Prime of Miss Jean Brodie, New York: HarperPerenniel, published 1994, page 156",
          "text": "Sandy, you will never get anywhere by hunching over your putter, hold your shoulders back and bend from the waist.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1978, Armistead Maupin, “… and many happy returns”, in Tales of the City, New York: Ballantine Books, page 76",
          "text": "She rolled over and hunched into a fetal position.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To bend the top of one's body forward while raising one's shoulders."
      ],
      "links": [
        [
          "raising",
          "raise"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To bend the top of one's body forward while raising one's shoulders."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "slouch"
        },
        {
          "word": "stoop"
        },
        {
          "word": "lean"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They stood outside the door hunching themselves against the rain and puffing on their cigarettes.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "He hunched up his shoulders and stared down at the ground.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1672, Edward Ravenscroft, The Citizen Turn’d Gentleman, London: Thomas Dring, act I, scene 1, page 4",
          "text": "Danc[ing] Mast[er]. […] not too fast […] keep you[r] leg[s] straight, […] don’t hunch up your shoulders so;",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1924, Ford Madox Ford, Some Do Not ..., New York: Grosset & Dunlap, Part 2, Chapter 2",
          "text": "If you hunch your shoulders too long against a storm your shoulders will grow bowed....",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "1938, Marjorie Kinnan Rawlings, New York: Scribner, Chapter 17,\nHe would hunch his twisted body close and put out his gentle and crooked hand and touch the fawn."
        },
        {
          "ref": "1939, John Steinbeck, chapter 10, in The Grapes of Wrath, New York: Viking, published 1958, page 142",
          "text": "They sat looking out at the dark, at the square of light the kitchen lantern threw on the ground outside the door, with a hunched shadow of Grampa in the middle of it.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To raise (one's shoulders) (while lowering one's head or bending the top of one's body forward); to curve (one's body) forward (sometimes followed by up)."
      ],
      "links": [
        [
          "up",
          "up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To raise (one's shoulders) (while lowering one's head or bending the top of one's body forward); to curve (one's body) forward (sometimes followed by up)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1955, J. P. Donleavy, chapter 2, in The Ginger Man, New York: Dell, page 9",
          "text": "[…] the figure hunched up the road.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1969, Ray Bradbury, “The Inspired Chicken Motel”, in I Sing the Body Electric, New York: Knopf, page 57",
          "text": "[…] once we had hunched in out of the sun and slunk through a cold pork-and-beans-on-bread lunch […] my brother and I found a desert creek nearby and heaved rocks at each other to cool off.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "1983, Jack Vance, Suldrun’s Garden, Spatterlight Press, 2012, Chapter 18,\n[…] wheezing and grunting he hunched across the room."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To walk (somewhere) while hunching one's shoulders."
      ],
      "links": [
        [
          "walk",
          "walk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To walk (somewhere) while hunching one's shoulders."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "slouch"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1679, John Dryden, Nathaniel Lee, Oedipus, London: R. Bentley and M. Magnes, act I, page 6",
          "text": "[…] thou art all one errour; soul and body.\nThe first young tryal of some unskill’d Pow’r;\nRude in the making Art, and Ape of Jove.\nThy crooked mind within hunch’d out thy back;\nAnd wander’d in thy limbs:",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To thrust a hump or protuberance out of (something); to crook, as the back."
      ],
      "links": [
        [
          "thrust",
          "thrust"
        ],
        [
          "hump",
          "hump"
        ],
        [
          "protuberance",
          "protuberance"
        ],
        [
          "crook",
          "crook"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To thrust a hump or protuberance out of (something); to crook, as the back."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1667, “The Sixth Vision of Hell”, in Roger L’Estrange, transl., The Visions of Dom Francisco de Quevedo Villegas, London: H. Herringman, pages 182–183",
          "text": "After this, we saw a great Troop of Women upon the High-way to Hell, with their Bags; and their fellows, at their Heels, ever, and anon, hunching, and Justling one Another.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1748, Samuel Richardson, Clarissa, London, Volume 2, Letter 1, p. 8",
          "text": "Hickman, a great over-grown, lank-hair’d, chubby boy, who would be hunch’d and punch’d by every-body; and go home, with his finger in his eye, and tell his mother.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1899, Sutton E. Griggs, chapter 6, in Imperium in Imperio",
          "text": "He let his eyes scan the faces of all the white teachers, male and female, but would end up with a stare at the colored man sitting there. Finally, he hunched his seat-mate with his elbow and asked what man that was.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1974, Maya Angelou, chapter 12, in Gather Together in My Name, New York: Bantam, published 1975, page 40",
          "text": "She hunched me and winked.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1986, Billy Roche, chapter 6, in Tumbling Down, Dublin: Wolfhound Press, published 1994, pages 102–103",
          "text": "[…] Crunch burst through, pretending to be in Croke Park or somewhere, hunching me away with his shoulder and holding the ghost of other players at bay as he picked up the football.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To push or jostle with the elbow; to push or thrust against (someone)."
      ],
      "links": [
        [
          "push",
          "push"
        ],
        [
          "jostle",
          "jostle"
        ],
        [
          "elbow",
          "elbow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To push or jostle with the elbow; to push or thrust against (someone)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "elbow"
        },
        {
          "word": "nudge"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Max Gunther, The Luck Factor",
          "text": "People who are instinctive hunchers go through some such process at every decision-making point of their lives. It is likely that children often make decisions and discern truths by hunching.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To have a hunch, or make an intuitive guess."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, colloquial) To have a hunch, or make an intuitive guess."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hʌnt͡ʃ/"
    },
    {
      "ipa": "/hʌnʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌntʃ"
    },
    {
      "audio": "en-us-hunch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/En-us-hunch.ogg/En-us-hunch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/En-us-hunch.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "pregǎrbvam se",
      "sense": "to slouch, stoop",
      "word": "прегърбвам се"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to slouch, stoop",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "ohnout se"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to slouch, stoop",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "hrbit se"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to slouch, stoop",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "shrbit se"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to slouch, stoop",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "nahrbit se"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to slouch, stoop",
      "word": "kyyristellä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to slouch, stoop",
      "word": "olla kumarassa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to slouch, stoop",
      "word": "se voûter"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "kampouriázo",
      "sense": "to slouch, stoop",
      "word": "καμπουριάζω"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "se návedne",
      "sense": "to slouch, stoop",
      "word": "се на́ведне"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "se podgŕbavi",
      "sense": "to slouch, stoop",
      "word": "се подгр́бави"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "grbávee",
      "sense": "to slouch, stoop",
      "word": "грба́вее"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to slouch, stoop",
      "word": "whakahake"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to slouch, stoop",
      "word": "curvar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sutúlitʹsja",
      "sense": "to slouch, stoop",
      "word": "суту́литься"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "górbitʹsja",
      "sense": "to slouch, stoop",
      "word": "го́рбиться"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sgibátʹsja",
      "sense": "to slouch, stoop",
      "word": "сгиба́ться"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to slouch, stoop",
      "word": "huka"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to push or thrust suddenly",
      "word": "tönäistä"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izvivam",
      "sense": "to thrust out a hump or protuberance; to crook, as the back",
      "word": "извивам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "english": "to crook",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to thrust out a hump or protuberance; to crook, as the back",
      "word": "köyristää"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "podgŕbavi",
      "sense": "to thrust out a hump or protuberance; to crook, as the back",
      "word": "подгр́бави"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "ískrivi",
      "sense": "to thrust out a hump or protuberance; to crook, as the back",
      "word": "и́скриви"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to have a hunch, or make an intuitive guess",
      "word": "aavistaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to have a hunch, or make an intuitive guess",
      "word": "uumoilla"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to have a hunch, or make an intuitive guess",
      "word": "ounastella"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to have a hunch, or make an intuitive guess",
      "word": "vaistota"
    }
  ],
  "word": "hunch"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.