"gin" meaning in English

See gin in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: /ɡɪn/
Etymology: Cognate to Scots gin (“if”): perhaps from gi(v)en, or a compound in which the first element is from Old English ġif (English if) and the second is cognate to English an (“if”) (compare iffen), or perhaps from again. Etymology templates: {{cog|sco|gin||if}} Scots gin (“if”), {{m|en|given|gi(v)en}} gi(v)en, {{noncog|ang|ġif}} Old English ġif, {{noncog|en|if}} English if, {{noncog|en|an||if}} English an (“if”), {{m|en|iffen}} iffen, {{m|en|again}} again Head templates: {{en-conjunction}} gin
  1. (chiefly Scotland, Northern England, Southern US, Appalachia) If. Tags: Appalachia, Northern-England, Scotland, Southern-US
    Sense id: en-gin-en-conj-elBpf-Sw Categories (other): Appalachian English, Northern England English, Scottish English, Southern US English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 5

Noun

IPA: /d͡ʒɪn/ Audio: en-us-gin.ogg [US], EN-AU ck1 gin.ogg [Australia] Forms: gins [plural]
enPR: jĭn Rhymes: -ɪn Etymology: Abbreviation of geneva, alteration of Dutch genever (“juniper”) from Old French genevre (modern French genièvre), from Vulgar Latin ziniperus, from Latin iūniperus (“juniper”). Hence gin rummy (first attested 1941). Etymology templates: {{m|en|geneva}} geneva, {{der|en|nl|genever||juniper}} Dutch genever (“juniper”), {{der|en|fro|genevre}} Old French genevre, {{m|fr|genièvre}} genièvre, {{der|en|VL.|ziniperus}} Vulgar Latin ziniperus, {{der|en|la|iūniperus|t=juniper}} Latin iūniperus (“juniper”), {{m|en|gin rummy}} gin rummy Head templates: {{en-noun|~}} gin (countable and uncountable, plural gins)
  1. A colourless non-aged alcoholic liquor made by distilling fermented grains such as barley, corn, oats or rye with juniper berries; the base for many cocktails. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-gin-en-noun-CaplKRlc
  2. (uncountable) Gin rummy. Tags: uncountable Categories (topical): Distilled beverages Categories (lifeform): Cypress family plants Translations (alcoholic beverage): جِين (jīn) [masculine] (Arabic), ջին (ǰin) (Armenian), джын (džyn) [masculine] (Belarusian), джин (džin) [masculine] (Bulgarian), ဂျင် (gyang) (Burmese), ginebra [feminine] (Catalan), gin [masculine] (Catalan), 氈酒 (Chinese Cantonese), 毡酒 (zin¹ zau²) (Chinese Cantonese), 金酒 (jīn jiǔ) (Chinese Mandarin), gin (Czech), ĝino (Esperanto), džinn (Estonian), ginn (Faroese), gini (Finnish), gin [masculine] (French), xenebra [feminine] (Galician), ჯინი (ǯini) (Georgian), Gin [masculine] (German), τζιν (tzin) [neuter] (Greek), kini (Hawaiian), ג׳ין (jin) (Hebrew), जिन (jin) (Hindi), gin [neuter] (Icelandic), biotáille Ghinéive [feminine] (Irish), jin [masculine] (Irish), gin (Italian), ジン (jin) (Japanese), ហ្សីន (žəyn) (Khmer), (jin) (Korean), džins (Latvian), džinas [masculine] (Lithuanian), џин (džin) [masculine] (Macedonian), gin (Malay), tīni (Maori), dginne [Jersey, masculine] (Norman), génèvre [Jersey, masculine] (Norman), dżin [masculine] (Polish), gin [masculine] (Polish), jałowcówka [feminine] (Polish), gim [masculine] (Portuguese), джин (džin) [masculine] (Russian), sineubhar [masculine] (Scottish Gaelic), џин [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), džin [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), džin [masculine] (Slovak), ginebra [feminine] (Spanish), jini (Swahili), gin [common-gender, neuter] (Swedish), hinebra (Tagalog), จิน (jin) (Thai), cin (Turkish), джин (džyn) [masculine] (Ukrainian), rượu gin (Vietnamese), gin (Vietnamese), דזשין (dzhin) (Yiddish)
    Sense id: en-gin-en-noun-qYYLRqcK Disambiguation of Distilled beverages: 3 7 36 10 1 2 3 5 1 1 4 10 3 6 6 0 1 Disambiguation of Cypress family plants: 4 8 19 4 2 2 3 8 1 2 6 15 4 11 10 1 2 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 4 10 22 3 1 1 1 9 2 1 7 18 1 9 11 0 1 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 5 9 19 2 2 1 1 8 2 1 7 19 2 9 12 0 1 Disambiguation of 'alcoholic beverage': 27 51 21
  3. (poker) Drawing the best card or combination of cards. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Poker
    Sense id: en-gin-en-noun-7dH4eU75 Topics: card-games, poker
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: genever, juniper

Noun

IPA: /d͡ʒɪn/ Audio: en-us-gin.ogg [US] Forms: gins [plural]
enPR: jĭn Rhymes: -ɪn Etymology: table Partly from Middle English gin, ginne (“cleverness, scheme, talent, device, machine”), from Old French gin, an aphetism of Old French engin (“engine”); and partly from Middle English grin, grine (“snare, trick, stratagem, deceit, temptation, noose, halter, instrument”), from Old English grin, gryn, giren, geren (“snare, gin, noose”). Etymology templates: {{etymid|en|machine}} table, {{inh|en|enm|gin}} Middle English gin, {{m|enm|ginne|t=cleverness, scheme, talent, device, machine}} ginne (“cleverness, scheme, talent, device, machine”), {{der|en|fro|gin}} Old French gin, {{der|en|fro|engin|t=engine}} Old French engin (“engine”), {{der|en|enm|grin}} Middle English grin, {{m|enm|grine|t=snare, trick, stratagem, deceit, temptation, noose, halter, instrument}} grine (“snare, trick, stratagem, deceit, temptation, noose, halter, instrument”), {{der|en|ang|grin}} Old English grin, {{m|ang|gryn}} gryn, {{m|ang|giren}} giren, {{m|ang|geren|t=snare, gin, noose}} geren (“snare, gin, noose”) Head templates: {{en-noun}} gin (plural gins)
  1. (obsolete) A trick; a device or instrument. Tags: obsolete
    Sense id: en-gin-en-noun-Wu1~xptB
  2. (obsolete) A scheme; contrivance; artifice; a figurative trap or snare. Tags: obsolete
    Sense id: en-gin-en-noun-XM6Nt-p~
  3. A snare or trap for game. Translations (snare or trap): капан (kapan) [masculine] (Bulgarian), клопка (klopka) [feminine] (Bulgarian), ansa (Finnish), loukku (Finnish), მახე (maxe) (Georgian), ხაფანგი (xapangi) (Georgian), სატყუარა (saṭq̇uara) (Georgian), Fangeisen [neuter] (German), Tellereisen (German), западня́ (zapadnjá) [feminine] (Russian), капка́н (kapkán) [masculine] (Russian), лову́шка (lovúška) [feminine] (Russian), сило́к (silók) [masculine] (Russian)
    Sense id: en-gin-en-noun-UwNbsc9e Disambiguation of 'snare or trap': 2 23 59 4 3 2 1 2 4
  4. A machine for raising or moving heavy objects, consisting of a tripod formed of poles united at the top, with a windlass, pulleys, ropes, etc. Translations (machine): скрипец (skripec) [masculine] (Bulgarian), лебедка (lebedka) [feminine] (Bulgarian), kolmijalkanosturi (Finnish), vintturi (Finnish), vinssi (Finnish), лебёдка (lebjódka) [feminine] (Russian), во́рот (vórot) (Russian)
    Sense id: en-gin-en-noun-ainUqDTr Disambiguation of 'machine': 15 0 0 72 0 0 0 0 13
  5. (mining) A hoisting drum, usually vertical; a whim. Categories (topical): Mining
    Sense id: en-gin-en-noun-iFRP-5rm Topics: business, mining
  6. A pile driver.
    Sense id: en-gin-en-noun-dyYa8-0h
  7. A windpump.
    Sense id: en-gin-en-noun-c5IgDBUX
  8. A cotton gin. Derived forms (cotton gin): ginner, ginnery
    Sense id: en-gin-en-noun-W5i6S5Pt Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 4 10 22 3 1 1 1 9 2 1 7 18 1 9 11 0 1 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 5 9 19 2 2 1 1 8 2 1 7 19 2 9 12 0 1 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 6 6 12 2 1 1 1 5 2 1 9 24 1 11 14 0 1 Disambiguation of 'cotton gin': 0 0 0 6 0 2 9 81 0
  9. An instrument of torture worked with screws.
    Sense id: en-gin-en-noun-lzdR8L~e
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: gin block, gin pole, pitfall and gin, roller gin, saw gin, whip gin
Etymology number: 2

Noun

IPA: /d͡ʒɪn/ Audio: en-us-gin.ogg [US] Forms: gins [plural]
enPR: jĭn Rhymes: -ɪn Etymology: Borrowed from Dharug dyin (“woman”), but having acquired a derogatory tone. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|en|xdk|dyin||woman|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Dharug dyin (“woman”), {{bor+|en|xdk|dyin|t=woman}} Borrowed from Dharug dyin (“woman”) Head templates: {{en-noun}} gin (plural gins)
  1. (Australia, now considered offensive, ethnic slur) An Aboriginal woman. Tags: Australia, ethnic, slur Synonyms: lubra Derived forms: blackgin, gin burglar, gin burglary, gin hunter, gin jockey, gin shepherd, gin stealer, gin’s piss Related terms: blackgin
    Sense id: en-gin-en-noun-9MQUtIVA Categories (other): Australian English, English ethnic slurs, English links with redundant wikilinks
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Verb

IPA: /d͡ʒɪn/ Audio: en-us-gin.ogg [US] Forms: gins [present, singular, third-person], ginning [participle, present], ginned [participle, past], ginned [past]
enPR: jĭn Rhymes: -ɪn Etymology: table Partly from Middle English gin, ginne (“cleverness, scheme, talent, device, machine”), from Old French gin, an aphetism of Old French engin (“engine”); and partly from Middle English grin, grine (“snare, trick, stratagem, deceit, temptation, noose, halter, instrument”), from Old English grin, gryn, giren, geren (“snare, gin, noose”). Etymology templates: {{etymid|en|machine}} table, {{inh|en|enm|gin}} Middle English gin, {{m|enm|ginne|t=cleverness, scheme, talent, device, machine}} ginne (“cleverness, scheme, talent, device, machine”), {{der|en|fro|gin}} Old French gin, {{der|en|fro|engin|t=engine}} Old French engin (“engine”), {{der|en|enm|grin}} Middle English grin, {{m|enm|grine|t=snare, trick, stratagem, deceit, temptation, noose, halter, instrument}} grine (“snare, trick, stratagem, deceit, temptation, noose, halter, instrument”), {{der|en|ang|grin}} Old English grin, {{m|ang|gryn}} gryn, {{m|ang|giren}} giren, {{m|ang|geren|t=snare, gin, noose}} geren (“snare, gin, noose”) Head templates: {{en-verb}} gin (third-person singular simple present gins, present participle ginning, simple past and past participle ginned)
  1. (transitive) To remove the seeds from cotton with a cotton gin. Tags: transitive Translations (to remove the seeds from cotton): loukuttaa (Finnish), scillig (Irish), ginnare (Italian), desmotar (Spanish)
    Sense id: en-gin-en-verb-LvChgPVR Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 4 10 22 3 1 1 1 9 2 1 7 18 1 9 11 0 1 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 5 9 19 2 2 1 1 8 2 1 7 19 2 9 12 0 1 Disambiguation of 'to remove the seeds from cotton': 100 0
  2. (transitive) To trap something in a gin. Tags: transitive
    Sense id: en-gin-en-verb-krOsvvsk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: gin up
Etymology number: 2

Verb

IPA: /ɡɪn/ Forms: gins [present, singular, third-person], ginning [participle, present], gan [past], gun [participle, past]
Etymology: Inherited from Middle English ginnen (“to begin”), contraction of beginnen. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|en|enm|ginnen||to begin|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Middle English ginnen (“to begin”), {{inh+|en|enm|ginnen|t=to begin}} Inherited from Middle English ginnen (“to begin”), {{m|enm|beginnen}} beginnen Head templates: {{en-verb|gins|ginning|gan|gun}} gin (third-person singular simple present gins, present participle ginning, simple past gan, past participle gun)
  1. (archaic) To begin. Tags: archaic
    Sense id: en-gin-en-verb-hjbS4o23
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for gin meaning in English (33.5kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "bathtub gin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Dutch gin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "gin and French"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "gin-and-It"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "gin and it"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "gin and tonic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "gin berry"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "gin blossom"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "gin bucket"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "gin fizz"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "gin joint"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "gin mill"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "gin palace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "gin pennant"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "gin spinner"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pink gin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Ramos gin fizz"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "sloe gin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "square gin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "tonic and gin"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "geneva"
      },
      "expansion": "geneva",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nl",
        "3": "genever",
        "4": "",
        "5": "juniper"
      },
      "expansion": "Dutch genever (“juniper”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "genevre"
      },
      "expansion": "Old French genevre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "genièvre"
      },
      "expansion": "genièvre",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "ziniperus"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin ziniperus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "iūniperus",
        "t": "juniper"
      },
      "expansion": "Latin iūniperus (“juniper”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gin rummy"
      },
      "expansion": "gin rummy",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Abbreviation of geneva, alteration of Dutch genever (“juniper”) from Old French genevre (modern French genièvre), from Vulgar Latin ziniperus, from Latin iūniperus (“juniper”). Hence gin rummy (first attested 1941).",
  "forms": [
    {
      "form": "gins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "gin (countable and uncountable, plural gins)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "genever"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "juniper"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A colourless non-aged alcoholic liquor made by distilling fermented grains such as barley, corn, oats or rye with juniper berries; the base for many cocktails."
      ],
      "id": "en-gin-en-noun-CaplKRlc",
      "links": [
        [
          "colourless",
          "colourless"
        ],
        [
          "non",
          "non"
        ],
        [
          "aged",
          "aged"
        ],
        [
          "alcoholic",
          "alcoholic"
        ],
        [
          "liquor",
          "liquor"
        ],
        [
          "distilling",
          "distilling"
        ],
        [
          "ferment",
          "ferment"
        ],
        [
          "grain",
          "grain"
        ],
        [
          "barley",
          "barley"
        ],
        [
          "corn",
          "corn"
        ],
        [
          "oats",
          "oats"
        ],
        [
          "rye",
          "rye"
        ],
        [
          "juniper",
          "juniper"
        ],
        [
          "berries",
          "berries"
        ],
        [
          "base",
          "base"
        ],
        [
          "cocktail",
          "cocktail"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 10 22 3 1 1 1 9 2 1 7 18 1 9 11 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 9 19 2 2 1 1 8 2 1 7 19 2 9 12 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 8 19 4 2 2 3 8 1 2 6 15 4 11 10 1 2",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Cypress family plants",
          "orig": "en:Cypress family plants",
          "parents": [
            "Conifers",
            "Gymnosperms",
            "Shrubs",
            "Trees",
            "Plants",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 7 36 10 1 2 3 5 1 1 4 10 3 6 6 0 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Distilled beverages",
          "orig": "en:Distilled beverages",
          "parents": [
            "Alcoholic beverages",
            "Beverages",
            "Recreational drugs",
            "Drinking",
            "Food and drink",
            "Liquids",
            "Drugs",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Matter",
            "Pharmacology",
            "Human",
            "Fundamental",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Biochemistry",
            "Medicine",
            "Sciences",
            "Biology"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gin rummy."
      ],
      "id": "en-gin-en-noun-qYYLRqcK",
      "links": [
        [
          "Gin rummy",
          "gin rummy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Gin rummy."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "jīn",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "جِين"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "ǰin",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "word": "ջին"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "džyn",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "джын"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "džin",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "джин"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "my",
          "lang": "Burmese",
          "roman": "gyang",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "word": "ဂျင်"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ginebra"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "gin"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "word": "氈酒"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "zin¹ zau²",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "word": "毡酒"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "jīn jiǔ",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "word": "金酒"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "word": "gin"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "word": "ĝino"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "word": "džinn"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "fo",
          "lang": "Faroese",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "word": "ginn"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "word": "gini"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "gin"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "xenebra"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "ǯini",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "word": "ჯინი"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Gin"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "tzin",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "τζιν"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "haw",
          "lang": "Hawaiian",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "word": "kini"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "jin",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "word": "ג׳ין"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "jin",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "word": "जिन"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "gin"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "biotáille Ghinéive"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "jin"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "word": "gin"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "jin",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "word": "ジン"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "žəyn",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "word": "ហ្សីន"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "jin",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "word": "진"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "word": "džins"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "džinas"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "džin",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "џин"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "word": "gin"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "word": "tīni"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "tags": [
            "Jersey",
            "masculine"
          ],
          "word": "dginne"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "tags": [
            "Jersey",
            "masculine"
          ],
          "word": "génèvre"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dżin"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "gin"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "jałowcówka"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "gim"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "džin",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "джин"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sineubhar"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "masculine"
          ],
          "word": "џин"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "tags": [
            "Roman",
            "masculine"
          ],
          "word": "džin"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "džin"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ginebra"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "word": "jini"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "tags": [
            "common-gender",
            "neuter"
          ],
          "word": "gin"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "word": "hinebra"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "jin",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "word": "จิน"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "word": "cin"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "džyn",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "джин"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "word": "rượu gin"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "word": "gin"
        },
        {
          "_dis1": "27 51 21",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "dzhin",
          "sense": "alcoholic beverage",
          "word": "דזשין"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Poker",
          "orig": "en:Poker",
          "parents": [
            "Card games",
            "Gambling",
            "Games",
            "Recreation",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Johnny Chan held jack-nine, and hit gin when a queen-ten-eight board was dealt out.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Drawing the best card or combination of cards."
      ],
      "id": "en-gin-en-noun-7dH4eU75",
      "links": [
        [
          "poker",
          "poker"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poker) Drawing the best card or combination of cards."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "card-games",
        "poker"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒɪn/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪn"
    },
    {
      "homophone": "djinn"
    },
    {
      "audio": "en-us-gin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-gin.ogg/En-us-gin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-gin.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "EN-AU ck1 gin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/EN-AU_ck1_gin.ogg/EN-AU_ck1_gin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/EN-AU_ck1_gin.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "jĭn"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "gin"
  ],
  "word": "gin"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "gin block"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "gin pole"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pitfall and gin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "roller gin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "saw gin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "whip gin"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "machine"
      },
      "expansion": "table",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "gin"
      },
      "expansion": "Middle English gin",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "ginne",
        "t": "cleverness, scheme, talent, device, machine"
      },
      "expansion": "ginne (“cleverness, scheme, talent, device, machine”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "gin"
      },
      "expansion": "Old French gin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "engin",
        "t": "engine"
      },
      "expansion": "Old French engin (“engine”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "grin"
      },
      "expansion": "Middle English grin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "grine",
        "t": "snare, trick, stratagem, deceit, temptation, noose, halter, instrument"
      },
      "expansion": "grine (“snare, trick, stratagem, deceit, temptation, noose, halter, instrument”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "grin"
      },
      "expansion": "Old English grin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "gryn"
      },
      "expansion": "gryn",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "giren"
      },
      "expansion": "giren",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "geren",
        "t": "snare, gin, noose"
      },
      "expansion": "geren (“snare, gin, noose”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "table\nPartly from Middle English gin, ginne (“cleverness, scheme, talent, device, machine”), from Old French gin, an aphetism of Old French engin (“engine”); and partly from Middle English grin, grine (“snare, trick, stratagem, deceit, temptation, noose, halter, instrument”), from Old English grin, gryn, giren, geren (“snare, gin, noose”).",
  "forms": [
    {
      "form": "gins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gin (plural gins)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A trick; a device or instrument."
      ],
      "id": "en-gin-en-noun-Wu1~xptB",
      "links": [
        [
          "trick",
          "trick"
        ],
        [
          "device",
          "device"
        ],
        [
          "instrument",
          "instrument"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A trick; a device or instrument."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A scheme; contrivance; artifice; a figurative trap or snare."
      ],
      "id": "en-gin-en-noun-XM6Nt-p~",
      "links": [
        [
          "scheme",
          "scheme"
        ],
        [
          "contrivance",
          "contrivance"
        ],
        [
          "artifice",
          "artifice"
        ],
        [
          "trap",
          "trap"
        ],
        [
          "snare",
          "snare"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A scheme; contrivance; artifice; a figurative trap or snare."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A snare or trap for game."
      ],
      "id": "en-gin-en-noun-UwNbsc9e",
      "links": [
        [
          "snare",
          "snare"
        ],
        [
          "trap",
          "trap"
        ],
        [
          "game",
          "game"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 23 59 4 3 2 1 2 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "kapan",
          "sense": "snare or trap",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "капан"
        },
        {
          "_dis1": "2 23 59 4 3 2 1 2 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "klopka",
          "sense": "snare or trap",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "клопка"
        },
        {
          "_dis1": "2 23 59 4 3 2 1 2 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "snare or trap",
          "word": "ansa"
        },
        {
          "_dis1": "2 23 59 4 3 2 1 2 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "snare or trap",
          "word": "loukku"
        },
        {
          "_dis1": "2 23 59 4 3 2 1 2 4",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "maxe",
          "sense": "snare or trap",
          "word": "მახე"
        },
        {
          "_dis1": "2 23 59 4 3 2 1 2 4",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "xapangi",
          "sense": "snare or trap",
          "word": "ხაფანგი"
        },
        {
          "_dis1": "2 23 59 4 3 2 1 2 4",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "saṭq̇uara",
          "sense": "snare or trap",
          "word": "სატყუარა"
        },
        {
          "_dis1": "2 23 59 4 3 2 1 2 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "snare or trap",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Fangeisen"
        },
        {
          "_dis1": "2 23 59 4 3 2 1 2 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "snare or trap",
          "word": "Tellereisen"
        },
        {
          "_dis1": "2 23 59 4 3 2 1 2 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zapadnjá",
          "sense": "snare or trap",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "западня́"
        },
        {
          "_dis1": "2 23 59 4 3 2 1 2 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kapkán",
          "sense": "snare or trap",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "капка́н"
        },
        {
          "_dis1": "2 23 59 4 3 2 1 2 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "lovúška",
          "sense": "snare or trap",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "лову́шка"
        },
        {
          "_dis1": "2 23 59 4 3 2 1 2 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "silók",
          "sense": "snare or trap",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "сило́к"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A machine for raising or moving heavy objects, consisting of a tripod formed of poles united at the top, with a windlass, pulleys, ropes, etc."
      ],
      "id": "en-gin-en-noun-ainUqDTr",
      "links": [
        [
          "machine",
          "machine"
        ],
        [
          "raising",
          "raise"
        ],
        [
          "moving",
          "moving"
        ],
        [
          "heavy",
          "heavy"
        ],
        [
          "object",
          "object"
        ],
        [
          "tripod",
          "tripod"
        ],
        [
          "windlass",
          "windlass"
        ],
        [
          "pulley",
          "pulley"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "15 0 0 72 0 0 0 0 13",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "skripec",
          "sense": "machine",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "скрипец"
        },
        {
          "_dis1": "15 0 0 72 0 0 0 0 13",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "lebedka",
          "sense": "machine",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "лебедка"
        },
        {
          "_dis1": "15 0 0 72 0 0 0 0 13",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "machine",
          "word": "kolmijalkanosturi"
        },
        {
          "_dis1": "15 0 0 72 0 0 0 0 13",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "machine",
          "word": "vintturi"
        },
        {
          "_dis1": "15 0 0 72 0 0 0 0 13",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "machine",
          "word": "vinssi"
        },
        {
          "_dis1": "15 0 0 72 0 0 0 0 13",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "lebjódka",
          "sense": "machine",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "лебёдка"
        },
        {
          "_dis1": "15 0 0 72 0 0 0 0 13",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vórot",
          "sense": "machine",
          "word": "во́рот"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Mining",
          "orig": "en:Mining",
          "parents": [
            "Industries",
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A hoisting drum, usually vertical; a whim."
      ],
      "id": "en-gin-en-noun-iFRP-5rm",
      "links": [
        [
          "mining",
          "mining#Noun"
        ],
        [
          "hoist",
          "hoist"
        ],
        [
          "drum",
          "drum"
        ],
        [
          "vertical",
          "vertical"
        ],
        [
          "whim",
          "whim"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mining) A hoisting drum, usually vertical; a whim."
      ],
      "topics": [
        "business",
        "mining"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A pile driver."
      ],
      "id": "en-gin-en-noun-dyYa8-0h",
      "links": [
        [
          "pile driver",
          "pile driver"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A windpump."
      ],
      "id": "en-gin-en-noun-c5IgDBUX",
      "links": [
        [
          "windpump",
          "windpump"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 10 22 3 1 1 1 9 2 1 7 18 1 9 11 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 9 19 2 2 1 1 8 2 1 7 19 2 9 12 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 12 2 1 1 1 5 2 1 9 24 1 11 14 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "0 0 0 6 0 2 9 81 0",
          "sense": "cotton gin",
          "word": "ginner"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 6 0 2 9 81 0",
          "sense": "cotton gin",
          "word": "ginnery"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A cotton gin."
      ],
      "id": "en-gin-en-noun-W5i6S5Pt",
      "links": [
        [
          "cotton gin",
          "cotton gin"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An instrument of torture worked with screws."
      ],
      "id": "en-gin-en-noun-lzdR8L~e",
      "links": [
        [
          "instrument",
          "instrument"
        ],
        [
          "torture",
          "torture"
        ],
        [
          "screw",
          "screw"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒɪn/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪn"
    },
    {
      "homophone": "djinn"
    },
    {
      "audio": "en-us-gin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-gin.ogg/En-us-gin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-gin.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "jĭn"
    }
  ],
  "word": "gin"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "gin up"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "it",
            "2": "ginnare",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Italian: ginnare",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Italian: ginnare"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "machine"
      },
      "expansion": "table",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "gin"
      },
      "expansion": "Middle English gin",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "ginne",
        "t": "cleverness, scheme, talent, device, machine"
      },
      "expansion": "ginne (“cleverness, scheme, talent, device, machine”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "gin"
      },
      "expansion": "Old French gin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "engin",
        "t": "engine"
      },
      "expansion": "Old French engin (“engine”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "grin"
      },
      "expansion": "Middle English grin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "grine",
        "t": "snare, trick, stratagem, deceit, temptation, noose, halter, instrument"
      },
      "expansion": "grine (“snare, trick, stratagem, deceit, temptation, noose, halter, instrument”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "grin"
      },
      "expansion": "Old English grin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "gryn"
      },
      "expansion": "gryn",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "giren"
      },
      "expansion": "giren",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "geren",
        "t": "snare, gin, noose"
      },
      "expansion": "geren (“snare, gin, noose”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "table\nPartly from Middle English gin, ginne (“cleverness, scheme, talent, device, machine”), from Old French gin, an aphetism of Old French engin (“engine”); and partly from Middle English grin, grine (“snare, trick, stratagem, deceit, temptation, noose, halter, instrument”), from Old English grin, gryn, giren, geren (“snare, gin, noose”).",
  "forms": [
    {
      "form": "gins",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ginning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ginned",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ginned",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gin (third-person singular simple present gins, present participle ginning, simple past and past participle ginned)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 10 22 3 1 1 1 9 2 1 7 18 1 9 11 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 9 19 2 2 1 1 8 2 1 7 19 2 9 12 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To remove the seeds from cotton with a cotton gin."
      ],
      "id": "en-gin-en-verb-LvChgPVR",
      "links": [
        [
          "remove",
          "remove"
        ],
        [
          "seed",
          "seed"
        ],
        [
          "cotton",
          "cotton"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To remove the seeds from cotton with a cotton gin."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to remove the seeds from cotton",
          "word": "loukuttaa"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to remove the seeds from cotton",
          "word": "scillig"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to remove the seeds from cotton",
          "word": "ginnare"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to remove the seeds from cotton",
          "word": "desmotar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To trap something in a gin."
      ],
      "id": "en-gin-en-verb-krOsvvsk",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To trap something in a gin."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒɪn/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪn"
    },
    {
      "homophone": "djinn"
    },
    {
      "audio": "en-us-gin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-gin.ogg/En-us-gin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-gin.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "jĭn"
    }
  ],
  "word": "gin"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "ginnen",
        "4": "",
        "5": "to begin",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Middle English ginnen (“to begin”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "ginnen",
        "t": "to begin"
      },
      "expansion": "Inherited from Middle English ginnen (“to begin”)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "beginnen"
      },
      "expansion": "beginnen",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Middle English ginnen (“to begin”), contraction of beginnen.",
  "forms": [
    {
      "form": "gins",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ginning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "gan",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "gun",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gins",
        "2": "ginning",
        "3": "gan",
        "4": "gun"
      },
      "expansion": "gin (third-person singular simple present gins, present participle ginning, simple past gan, past participle gun)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To begin."
      ],
      "id": "en-gin-en-verb-hjbS4o23",
      "links": [
        [
          "begin",
          "begin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) To begin."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɪn/"
    }
  ],
  "word": "gin"
}

{
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xdk",
        "3": "dyin",
        "4": "",
        "5": "woman",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Dharug dyin (“woman”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xdk",
        "3": "dyin",
        "t": "woman"
      },
      "expansion": "Borrowed from Dharug dyin (“woman”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Dharug dyin (“woman”), but having acquired a derogatory tone.",
  "forms": [
    {
      "form": "gins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gin (plural gins)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Australian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English ethnic slurs",
          "parents": [
            "Ethnic slurs",
            "Offensive terms",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "blackgin"
        },
        {
          "word": "gin burglar"
        },
        {
          "word": "gin burglary"
        },
        {
          "word": "gin hunter"
        },
        {
          "word": "gin jockey"
        },
        {
          "word": "gin shepherd"
        },
        {
          "word": "gin stealer"
        },
        {
          "word": "gin’s piss"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1869, Thomas Livingstone Mitchell, Three Expeditions into the Interior of Eastern Australia, volume 1, page 273",
          "text": "His next shot was discharged amongst the mob, and most unfortunately wounded the gin already mentioned ; who, with a child fastened to her back, slid down the bank, and lay, apparently dying, with her legs in the water.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1879 December 31, “Obituary”, in The Hobart Mercury, page 2",
          "text": "On December 28, in the same year [1828], he [John Allen] fought single handed a tribe of native blacks, numbering from thirteen to eighteen, besides \"gins\" to bring them spears, waddies, etc.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "1894, Ivan Dexter, Talmud: A Strange Narrative of Central Australia, published in serial form in Port Adelaide News and Lefevre's Peninsula Advertiser (SA), Chapter XXI, http://gutenberg.net.au/ebooks16/1600641.txt\nFrom my position I could see the gins pointing back, and as the men turned they looked for a moment and then made a wild rush for the entrance."
        },
        {
          "ref": "1938, Xavier Herbert, chapter XXI, in Capricornia, D. Appleton-Century, published 1943, page 353",
          "text": "How they must have laughed about the strutting of her whose mother was a wanton and aunt a gin!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1988, Tom Cole, Hell West and Crooked, Angus & Robertson, published 1995, page 179",
          "text": "Dad said Shoesmith and Thompson had made one error that cost them their lives by letting the gins into the camp, and the blacks speared them all.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008, Bill Marsh, Jack Goldsmith, Goldie: Adventures in a Vanishing Australia, unnumbered page",
          "text": "But there was this gin there, see, what they called a kitchen girl.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An Aboriginal woman."
      ],
      "id": "en-gin-en-noun-9MQUtIVA",
      "links": [
        [
          "ethnic",
          "ethnic"
        ],
        [
          "slur",
          "slur"
        ],
        [
          "Aboriginal",
          "Aboriginal"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "qualifier": "now considered offensive",
      "raw_glosses": [
        "(Australia, now considered offensive, ethnic slur) An Aboriginal woman."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "blackgin"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "lubra"
        }
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "ethnic",
        "slur"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒɪn/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪn"
    },
    {
      "homophone": "djinn"
    },
    {
      "audio": "en-us-gin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-gin.ogg/En-us-gin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-gin.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "jĭn"
    }
  ],
  "word": "gin"
}

{
  "etymology_number": 5,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "gin",
        "3": "",
        "4": "if"
      },
      "expansion": "Scots gin (“if”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "given",
        "3": "gi(v)en"
      },
      "expansion": "gi(v)en",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ġif"
      },
      "expansion": "Old English ġif",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "if"
      },
      "expansion": "English if",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "an",
        "3": "",
        "4": "if"
      },
      "expansion": "English an (“if”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "iffen"
      },
      "expansion": "iffen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "again"
      },
      "expansion": "again",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate to Scots gin (“if”): perhaps from gi(v)en, or a compound in which the first element is from Old English ġif (English if) and the second is cognate to English an (“if”) (compare iffen), or perhaps from again.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gin",
      "name": "en-conjunction"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Appalachian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern England English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Southern US English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1605, Richard Verstegan, Restitution of Decayed Intelligence, in Antiquities: Concerning the Most Noble, and Renowned English Nation",
          "text": "[…]for pronouncing according as one would ſay at London I would eat more cheeſe if I had it, the Northern man ſaith, Ay ſuld eat mare cheeſe gin ay hadet, and the Weſterne man ſaith Chud eat more cheeſe an chad it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1804, Robert Couper, Poetry, I. 196",
          "text": "Gin the plough rests on the bank, / The loom, the nation, dies.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1809, Thomas Donaldson, Poems, section 76",
          "text": "An' gin I'm weel and can keep sober / You may look for it in October.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1815, Robert Anderson, Ballads in the Cumberland dialect, page 152",
          "text": "He's get han' and siller, / Gin he fancies me.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1860, J. P. K. Shuttleworth, Scarsdale; Or, Life on the Lancashire and Yorkshire Border, Thirty Years Ago, page 158",
          "text": "yon felley at Barleigh has wrote farrantly (fairly) to my naunt; gin Robin could bur see ť letter he'd foind no fawt wi' me.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1870, John Christopher Atkinson, Lost; or, What came of a slip from 'honour bright'., page 19",
          "text": "Wheeah, Ah thinks thee could, gin ye tried.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1876, Mrs. George Linnaeus Banks, The Manchester Man, page 15",
          "text": "\"Aw'd never ha slept i' mi bed gin that little un had bin dreawnded, an' me lookin' on loike a stump. Neay; that lass wur Bess, moi wench. We'n no notion wheer th' lad's mother is.\" Mr. Clough would have pressed the money upon him, but he put it back with a motion of his han.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1880, Wooers, Banks, I. iv",
          "text": "[…] gin schoo sets off in a tantrum an' flaah's t'mistress wiv her blutherin […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "If."
      ],
      "id": "en-gin-en-conj-elBpf-Sw",
      "links": [
        [
          "If",
          "if"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Scotland, Northern England, Southern US, Appalachia) If."
      ],
      "tags": [
        "Appalachia",
        "Northern-England",
        "Scotland",
        "Southern-US"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɪn/"
    }
  ],
  "word": "gin"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English conjunctions",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Dutch",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Vulgar Latin",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English three-letter words",
    "English uncountable nouns",
    "Rhymes:English/ɪn",
    "Rhymes:English/ɪn/1 syllable",
    "en:Cypress family plants",
    "en:Distilled beverages"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bathtub gin"
    },
    {
      "word": "Dutch gin"
    },
    {
      "word": "gin and French"
    },
    {
      "word": "gin-and-It"
    },
    {
      "word": "gin and it"
    },
    {
      "word": "gin and tonic"
    },
    {
      "word": "gin berry"
    },
    {
      "word": "gin blossom"
    },
    {
      "word": "gin bucket"
    },
    {
      "word": "gin fizz"
    },
    {
      "word": "gin joint"
    },
    {
      "word": "gin mill"
    },
    {
      "word": "gin palace"
    },
    {
      "word": "gin pennant"
    },
    {
      "word": "gin spinner"
    },
    {
      "word": "pink gin"
    },
    {
      "word": "Ramos gin fizz"
    },
    {
      "word": "sloe gin"
    },
    {
      "word": "square gin"
    },
    {
      "word": "tonic and gin"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "geneva"
      },
      "expansion": "geneva",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nl",
        "3": "genever",
        "4": "",
        "5": "juniper"
      },
      "expansion": "Dutch genever (“juniper”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "genevre"
      },
      "expansion": "Old French genevre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "genièvre"
      },
      "expansion": "genièvre",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "ziniperus"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin ziniperus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "iūniperus",
        "t": "juniper"
      },
      "expansion": "Latin iūniperus (“juniper”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gin rummy"
      },
      "expansion": "gin rummy",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Abbreviation of geneva, alteration of Dutch genever (“juniper”) from Old French genevre (modern French genièvre), from Vulgar Latin ziniperus, from Latin iūniperus (“juniper”). Hence gin rummy (first attested 1941).",
  "forms": [
    {
      "form": "gins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "gin (countable and uncountable, plural gins)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "genever"
    },
    {
      "word": "juniper"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A colourless non-aged alcoholic liquor made by distilling fermented grains such as barley, corn, oats or rye with juniper berries; the base for many cocktails."
      ],
      "links": [
        [
          "colourless",
          "colourless"
        ],
        [
          "non",
          "non"
        ],
        [
          "aged",
          "aged"
        ],
        [
          "alcoholic",
          "alcoholic"
        ],
        [
          "liquor",
          "liquor"
        ],
        [
          "distilling",
          "distilling"
        ],
        [
          "ferment",
          "ferment"
        ],
        [
          "grain",
          "grain"
        ],
        [
          "barley",
          "barley"
        ],
        [
          "corn",
          "corn"
        ],
        [
          "oats",
          "oats"
        ],
        [
          "rye",
          "rye"
        ],
        [
          "juniper",
          "juniper"
        ],
        [
          "berries",
          "berries"
        ],
        [
          "base",
          "base"
        ],
        [
          "cocktail",
          "cocktail"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English uncountable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "Gin rummy."
      ],
      "links": [
        [
          "Gin rummy",
          "gin rummy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Gin rummy."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "en:Poker"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Johnny Chan held jack-nine, and hit gin when a queen-ten-eight board was dealt out.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Drawing the best card or combination of cards."
      ],
      "links": [
        [
          "poker",
          "poker"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poker) Drawing the best card or combination of cards."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "card-games",
        "poker"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒɪn/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪn"
    },
    {
      "homophone": "djinn"
    },
    {
      "audio": "en-us-gin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-gin.ogg/En-us-gin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-gin.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "EN-AU ck1 gin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/EN-AU_ck1_gin.ogg/EN-AU_ck1_gin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/EN-AU_ck1_gin.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "jĭn"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "jīn",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "جِين"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "ǰin",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "word": "ջին"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "džyn",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "джын"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "džin",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "джин"
    },
    {
      "code": "my",
      "lang": "Burmese",
      "roman": "gyang",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "word": "ဂျင်"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ginebra"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gin"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "word": "氈酒"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "zin¹ zau²",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "word": "毡酒"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jīn jiǔ",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "word": "金酒"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "word": "gin"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "word": "ĝino"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "word": "džinn"
    },
    {
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "word": "ginn"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "word": "gini"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gin"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "xenebra"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "ǯini",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "word": "ჯინი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gin"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "tzin",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "τζιν"
    },
    {
      "code": "haw",
      "lang": "Hawaiian",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "word": "kini"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "jin",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "word": "ג׳ין"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "jin",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "word": "जिन"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "gin"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "biotáille Ghinéive"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "jin"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "word": "gin"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "jin",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "word": "ジン"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "žəyn",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "word": "ហ្សីន"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "jin",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "word": "진"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "word": "džins"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "džinas"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "džin",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "џин"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "word": "gin"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "word": "tīni"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "tags": [
        "Jersey",
        "masculine"
      ],
      "word": "dginne"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "tags": [
        "Jersey",
        "masculine"
      ],
      "word": "génèvre"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dżin"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gin"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "jałowcówka"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gim"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "džin",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "джин"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sineubhar"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "џин"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "džin"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "džin"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ginebra"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "word": "jini"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "tags": [
        "common-gender",
        "neuter"
      ],
      "word": "gin"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "word": "hinebra"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "jin",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "word": "จิน"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "word": "cin"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "džyn",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "джин"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "word": "rượu gin"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "word": "gin"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "dzhin",
      "sense": "alcoholic beverage",
      "word": "דזשין"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "gin"
  ],
  "word": "gin"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English conjunctions",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English three-letter words",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɪn",
    "Rhymes:English/ɪn/1 syllable",
    "en:Cypress family plants",
    "en:Distilled beverages"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "cotton gin",
      "word": "ginner"
    },
    {
      "sense": "cotton gin",
      "word": "ginnery"
    },
    {
      "word": "gin block"
    },
    {
      "word": "gin pole"
    },
    {
      "word": "pitfall and gin"
    },
    {
      "word": "roller gin"
    },
    {
      "word": "saw gin"
    },
    {
      "word": "whip gin"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "machine"
      },
      "expansion": "table",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "gin"
      },
      "expansion": "Middle English gin",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "ginne",
        "t": "cleverness, scheme, talent, device, machine"
      },
      "expansion": "ginne (“cleverness, scheme, talent, device, machine”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "gin"
      },
      "expansion": "Old French gin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "engin",
        "t": "engine"
      },
      "expansion": "Old French engin (“engine”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "grin"
      },
      "expansion": "Middle English grin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "grine",
        "t": "snare, trick, stratagem, deceit, temptation, noose, halter, instrument"
      },
      "expansion": "grine (“snare, trick, stratagem, deceit, temptation, noose, halter, instrument”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "grin"
      },
      "expansion": "Old English grin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "gryn"
      },
      "expansion": "gryn",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "giren"
      },
      "expansion": "giren",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "geren",
        "t": "snare, gin, noose"
      },
      "expansion": "geren (“snare, gin, noose”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "table\nPartly from Middle English gin, ginne (“cleverness, scheme, talent, device, machine”), from Old French gin, an aphetism of Old French engin (“engine”); and partly from Middle English grin, grine (“snare, trick, stratagem, deceit, temptation, noose, halter, instrument”), from Old English grin, gryn, giren, geren (“snare, gin, noose”).",
  "forms": [
    {
      "form": "gins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gin (plural gins)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A trick; a device or instrument."
      ],
      "links": [
        [
          "trick",
          "trick"
        ],
        [
          "device",
          "device"
        ],
        [
          "instrument",
          "instrument"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A trick; a device or instrument."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A scheme; contrivance; artifice; a figurative trap or snare."
      ],
      "links": [
        [
          "scheme",
          "scheme"
        ],
        [
          "contrivance",
          "contrivance"
        ],
        [
          "artifice",
          "artifice"
        ],
        [
          "trap",
          "trap"
        ],
        [
          "snare",
          "snare"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A scheme; contrivance; artifice; a figurative trap or snare."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A snare or trap for game."
      ],
      "links": [
        [
          "snare",
          "snare"
        ],
        [
          "trap",
          "trap"
        ],
        [
          "game",
          "game"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A machine for raising or moving heavy objects, consisting of a tripod formed of poles united at the top, with a windlass, pulleys, ropes, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "machine",
          "machine"
        ],
        [
          "raising",
          "raise"
        ],
        [
          "moving",
          "moving"
        ],
        [
          "heavy",
          "heavy"
        ],
        [
          "object",
          "object"
        ],
        [
          "tripod",
          "tripod"
        ],
        [
          "windlass",
          "windlass"
        ],
        [
          "pulley",
          "pulley"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Mining"
      ],
      "glosses": [
        "A hoisting drum, usually vertical; a whim."
      ],
      "links": [
        [
          "mining",
          "mining#Noun"
        ],
        [
          "hoist",
          "hoist"
        ],
        [
          "drum",
          "drum"
        ],
        [
          "vertical",
          "vertical"
        ],
        [
          "whim",
          "whim"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mining) A hoisting drum, usually vertical; a whim."
      ],
      "topics": [
        "business",
        "mining"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A pile driver."
      ],
      "links": [
        [
          "pile driver",
          "pile driver"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A windpump."
      ],
      "links": [
        [
          "windpump",
          "windpump"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A cotton gin."
      ],
      "links": [
        [
          "cotton gin",
          "cotton gin"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An instrument of torture worked with screws."
      ],
      "links": [
        [
          "instrument",
          "instrument"
        ],
        [
          "torture",
          "torture"
        ],
        [
          "screw",
          "screw"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒɪn/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪn"
    },
    {
      "homophone": "djinn"
    },
    {
      "audio": "en-us-gin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-gin.ogg/En-us-gin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-gin.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "jĭn"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "kapan",
      "sense": "snare or trap",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "капан"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "klopka",
      "sense": "snare or trap",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "клопка"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "snare or trap",
      "word": "ansa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "snare or trap",
      "word": "loukku"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "maxe",
      "sense": "snare or trap",
      "word": "მახე"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "xapangi",
      "sense": "snare or trap",
      "word": "ხაფანგი"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "saṭq̇uara",
      "sense": "snare or trap",
      "word": "სატყუარა"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "snare or trap",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Fangeisen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "snare or trap",
      "word": "Tellereisen"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zapadnjá",
      "sense": "snare or trap",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "западня́"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kapkán",
      "sense": "snare or trap",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "капка́н"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "lovúška",
      "sense": "snare or trap",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "лову́шка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "silók",
      "sense": "snare or trap",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сило́к"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "skripec",
      "sense": "machine",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "скрипец"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "lebedka",
      "sense": "machine",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "лебедка"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "machine",
      "word": "kolmijalkanosturi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "machine",
      "word": "vintturi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "machine",
      "word": "vinssi"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "lebjódka",
      "sense": "machine",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "лебёдка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vórot",
      "sense": "machine",
      "word": "во́рот"
    }
  ],
  "word": "gin"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English conjunctions",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English three-letter words",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɪn",
    "Rhymes:English/ɪn/1 syllable",
    "en:Cypress family plants",
    "en:Distilled beverages"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gin up"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "it",
            "2": "ginnare",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Italian: ginnare",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Italian: ginnare"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "machine"
      },
      "expansion": "table",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "gin"
      },
      "expansion": "Middle English gin",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "ginne",
        "t": "cleverness, scheme, talent, device, machine"
      },
      "expansion": "ginne (“cleverness, scheme, talent, device, machine”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "gin"
      },
      "expansion": "Old French gin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "engin",
        "t": "engine"
      },
      "expansion": "Old French engin (“engine”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "grin"
      },
      "expansion": "Middle English grin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "grine",
        "t": "snare, trick, stratagem, deceit, temptation, noose, halter, instrument"
      },
      "expansion": "grine (“snare, trick, stratagem, deceit, temptation, noose, halter, instrument”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "grin"
      },
      "expansion": "Old English grin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "gryn"
      },
      "expansion": "gryn",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "giren"
      },
      "expansion": "giren",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "geren",
        "t": "snare, gin, noose"
      },
      "expansion": "geren (“snare, gin, noose”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "table\nPartly from Middle English gin, ginne (“cleverness, scheme, talent, device, machine”), from Old French gin, an aphetism of Old French engin (“engine”); and partly from Middle English grin, grine (“snare, trick, stratagem, deceit, temptation, noose, halter, instrument”), from Old English grin, gryn, giren, geren (“snare, gin, noose”).",
  "forms": [
    {
      "form": "gins",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ginning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ginned",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ginned",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gin (third-person singular simple present gins, present participle ginning, simple past and past participle ginned)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To remove the seeds from cotton with a cotton gin."
      ],
      "links": [
        [
          "remove",
          "remove"
        ],
        [
          "seed",
          "seed"
        ],
        [
          "cotton",
          "cotton"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To remove the seeds from cotton with a cotton gin."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To trap something in a gin."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To trap something in a gin."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒɪn/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪn"
    },
    {
      "homophone": "djinn"
    },
    {
      "audio": "en-us-gin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-gin.ogg/En-us-gin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-gin.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "jĭn"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to remove the seeds from cotton",
      "word": "loukuttaa"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to remove the seeds from cotton",
      "word": "scillig"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to remove the seeds from cotton",
      "word": "ginnare"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to remove the seeds from cotton",
      "word": "desmotar"
    }
  ],
  "word": "gin"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English conjunctions",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English three-letter words",
    "English verbs",
    "en:Cypress family plants",
    "en:Distilled beverages"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "ginnen",
        "4": "",
        "5": "to begin",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Middle English ginnen (“to begin”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "ginnen",
        "t": "to begin"
      },
      "expansion": "Inherited from Middle English ginnen (“to begin”)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "beginnen"
      },
      "expansion": "beginnen",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Middle English ginnen (“to begin”), contraction of beginnen.",
  "forms": [
    {
      "form": "gins",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ginning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "gan",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "gun",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gins",
        "2": "ginning",
        "3": "gan",
        "4": "gun"
      },
      "expansion": "gin (third-person singular simple present gins, present participle ginning, simple past gan, past participle gun)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "To begin."
      ],
      "links": [
        [
          "begin",
          "begin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) To begin."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɪn/"
    }
  ],
  "word": "gin"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English conjunctions",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English links with redundant wikilinks",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Dharug",
    "English terms derived from Dharug",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English three-letter words",
    "Rhymes:English/ɪn",
    "Rhymes:English/ɪn/1 syllable",
    "en:Cypress family plants",
    "en:Distilled beverages"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "blackgin"
    },
    {
      "word": "gin burglar"
    },
    {
      "word": "gin burglary"
    },
    {
      "word": "gin hunter"
    },
    {
      "word": "gin jockey"
    },
    {
      "word": "gin shepherd"
    },
    {
      "word": "gin stealer"
    },
    {
      "word": "gin’s piss"
    }
  ],
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xdk",
        "3": "dyin",
        "4": "",
        "5": "woman",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Dharug dyin (“woman”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xdk",
        "3": "dyin",
        "t": "woman"
      },
      "expansion": "Borrowed from Dharug dyin (“woman”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Dharug dyin (“woman”), but having acquired a derogatory tone.",
  "forms": [
    {
      "form": "gins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gin (plural gins)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "blackgin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Australian English",
        "English ethnic slurs",
        "English offensive terms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1869, Thomas Livingstone Mitchell, Three Expeditions into the Interior of Eastern Australia, volume 1, page 273",
          "text": "His next shot was discharged amongst the mob, and most unfortunately wounded the gin already mentioned ; who, with a child fastened to her back, slid down the bank, and lay, apparently dying, with her legs in the water.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1879 December 31, “Obituary”, in The Hobart Mercury, page 2",
          "text": "On December 28, in the same year [1828], he [John Allen] fought single handed a tribe of native blacks, numbering from thirteen to eighteen, besides \"gins\" to bring them spears, waddies, etc.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "1894, Ivan Dexter, Talmud: A Strange Narrative of Central Australia, published in serial form in Port Adelaide News and Lefevre's Peninsula Advertiser (SA), Chapter XXI, http://gutenberg.net.au/ebooks16/1600641.txt\nFrom my position I could see the gins pointing back, and as the men turned they looked for a moment and then made a wild rush for the entrance."
        },
        {
          "ref": "1938, Xavier Herbert, chapter XXI, in Capricornia, D. Appleton-Century, published 1943, page 353",
          "text": "How they must have laughed about the strutting of her whose mother was a wanton and aunt a gin!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1988, Tom Cole, Hell West and Crooked, Angus & Robertson, published 1995, page 179",
          "text": "Dad said Shoesmith and Thompson had made one error that cost them their lives by letting the gins into the camp, and the blacks speared them all.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008, Bill Marsh, Jack Goldsmith, Goldie: Adventures in a Vanishing Australia, unnumbered page",
          "text": "But there was this gin there, see, what they called a kitchen girl.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An Aboriginal woman."
      ],
      "links": [
        [
          "ethnic",
          "ethnic"
        ],
        [
          "slur",
          "slur"
        ],
        [
          "Aboriginal",
          "Aboriginal"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "qualifier": "now considered offensive",
      "raw_glosses": [
        "(Australia, now considered offensive, ethnic slur) An Aboriginal woman."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "ethnic",
        "slur"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒɪn/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪn"
    },
    {
      "homophone": "djinn"
    },
    {
      "audio": "en-us-gin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-gin.ogg/En-us-gin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-gin.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "jĭn"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lubra"
    }
  ],
  "word": "gin"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English conjunctions",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English three-letter words",
    "en:Cypress family plants",
    "en:Distilled beverages"
  ],
  "etymology_number": 5,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "gin",
        "3": "",
        "4": "if"
      },
      "expansion": "Scots gin (“if”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "given",
        "3": "gi(v)en"
      },
      "expansion": "gi(v)en",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ġif"
      },
      "expansion": "Old English ġif",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "if"
      },
      "expansion": "English if",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "an",
        "3": "",
        "4": "if"
      },
      "expansion": "English an (“if”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "iffen"
      },
      "expansion": "iffen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "again"
      },
      "expansion": "again",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate to Scots gin (“if”): perhaps from gi(v)en, or a compound in which the first element is from Old English ġif (English if) and the second is cognate to English an (“if”) (compare iffen), or perhaps from again.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gin",
      "name": "en-conjunction"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Appalachian English",
        "English terms with quotations",
        "Northern England English",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Scottish English",
        "Southern US English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1605, Richard Verstegan, Restitution of Decayed Intelligence, in Antiquities: Concerning the Most Noble, and Renowned English Nation",
          "text": "[…]for pronouncing according as one would ſay at London I would eat more cheeſe if I had it, the Northern man ſaith, Ay ſuld eat mare cheeſe gin ay hadet, and the Weſterne man ſaith Chud eat more cheeſe an chad it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1804, Robert Couper, Poetry, I. 196",
          "text": "Gin the plough rests on the bank, / The loom, the nation, dies.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1809, Thomas Donaldson, Poems, section 76",
          "text": "An' gin I'm weel and can keep sober / You may look for it in October.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1815, Robert Anderson, Ballads in the Cumberland dialect, page 152",
          "text": "He's get han' and siller, / Gin he fancies me.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1860, J. P. K. Shuttleworth, Scarsdale; Or, Life on the Lancashire and Yorkshire Border, Thirty Years Ago, page 158",
          "text": "yon felley at Barleigh has wrote farrantly (fairly) to my naunt; gin Robin could bur see ť letter he'd foind no fawt wi' me.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1870, John Christopher Atkinson, Lost; or, What came of a slip from 'honour bright'., page 19",
          "text": "Wheeah, Ah thinks thee could, gin ye tried.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1876, Mrs. George Linnaeus Banks, The Manchester Man, page 15",
          "text": "\"Aw'd never ha slept i' mi bed gin that little un had bin dreawnded, an' me lookin' on loike a stump. Neay; that lass wur Bess, moi wench. We'n no notion wheer th' lad's mother is.\" Mr. Clough would have pressed the money upon him, but he put it back with a motion of his han.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1880, Wooers, Banks, I. iv",
          "text": "[…] gin schoo sets off in a tantrum an' flaah's t'mistress wiv her blutherin […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "If."
      ],
      "links": [
        [
          "If",
          "if"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Scotland, Northern England, Southern US, Appalachia) If."
      ],
      "tags": [
        "Appalachia",
        "Northern-England",
        "Scotland",
        "Southern-US"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɪn/"
    }
  ],
  "word": "gin"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.