"flimsy" meaning in English

See flimsy in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈflɪmzi/ Audio: en-us-flimsy.ogg [US] Forms: flimsier [comparative], more flimsy [comparative], flimsiest [superlative], most flimsy [superlative]
Etymology: Uncertain. First used in the 18th century. Perhaps a metathesis of film + -s + -y; or related to flimflam. Etymology templates: {{unc|en}} Uncertain, {{suffix|en|film|s}} film + -s, {{suffix|en||y}} + -y, {{m|en|flimflam}} flimflam Head templates: {{en-adj|er|more}} flimsy (comparative flimsier or more flimsy, superlative flimsiest or most flimsy)
  1. Likely to bend or break under pressure. Synonyms: weak, shaky, flexible, fragile Translations (likely to bend or break under pressure): слаб (slab) (Bulgarian), крехък (krehǎk) (Bulgarian), чуплив (čupliv) (Bulgarian), chatrný (Czech), křehký (Czech), spinkel (Danish), skrøbelig (Danish), breekbaar (Dutch), heppoinen (Finnish), hatara (Finnish), frêle [feminine, masculine] (French), fragile [feminine, masculine] (French), zart (German), schwach (German), leicht (German), zerbrechlich (German), hauchdünn (German), fragilis (Latin), kopī (Maori), marore (Maori), kōpīpī (Maori), spinkel (Norwegian Bokmål), spinkel (Norwegian Nynorsk), pukrich (Plautdietsch), frágil (Portuguese), receoso (Portuguese), trémulo (Portuguese), хру́пкий (xrúpkij) (Russian), хлипкий (xlipkij) (Russian)
    Sense id: en-flimsy-en-adj-dYTLB381 Disambiguation of 'likely to bend or break under pressure': 100 0
  2. (figurative) Weak; ill-founded. Tags: figuratively Synonyms: weak, feeble, unconvincing, unfounded, unsubstantiated Translations (weak; ill-founded): chabý (Czech), chatrný (Czech), tynd (Danish), svag (Danish), heppoinen (Finnish), hatara (Finnish), faible [feminine, masculine] (French), fragile [feminine, masculine] (French), fadenscheinig (German)
    Sense id: en-flimsy-en-adj-aABKq8~g Disambiguation of 'weak; ill-founded': 6 94

Noun

IPA: /ˈflɪmzi/ Audio: en-us-flimsy.ogg [US] Forms: flimsies [plural]
Etymology: Uncertain. First used in the 18th century. Perhaps a metathesis of film + -s + -y; or related to flimflam. Etymology templates: {{unc|en}} Uncertain, {{suffix|en|film|s}} film + -s, {{suffix|en||y}} + -y, {{m|en|flimflam}} flimflam Head templates: {{en-noun}} flimsy (plural flimsies)
  1. Thin typing paper used to make multiple copies. Translations (Thin typing paper used to make multiple copies): пелюр (peljur) [masculine] (Bulgarian), gennemslagspapir [neuter] (Danish), läpilyöntipaperi (Finnish), papier calque [masculine] (French), calque [masculine] (French), páipéar tanaí [masculine] (Irish), papel cebolla [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-flimsy-en-noun-vBks39Sx Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -s, English terms suffixed with -y Disambiguation of English entries with incorrect language header: 4 24 58 12 2 1 Disambiguation of English terms suffixed with -s: 4 20 55 14 6 2 Disambiguation of English terms suffixed with -y: 4 20 55 14 6 2 Disambiguation of 'Thin typing paper used to make multiple copies': 97 2 1 1
  2. (naval slang) A service certificate Tags: slang
    Sense id: en-flimsy-en-noun-phdTJdDc Topics: government, military, naval, navy, politics, war
  3. (informal, in the plural) Skimpy underwear. Tags: in-plural, informal
    Sense id: en-flimsy-en-noun-G76cdgJM
  4. (slang) A banknote. Tags: slang
    Sense id: en-flimsy-en-noun-TkC9RCmZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: soft flimsy

Inflected forms

Download JSON data for flimsy meaning in English (11.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "film",
        "3": "s"
      },
      "expansion": "film + -s",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "",
        "3": "y"
      },
      "expansion": "+ -y",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "flimflam"
      },
      "expansion": "flimflam",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. First used in the 18th century. Perhaps a metathesis of film + -s + -y; or related to flimflam.",
  "forms": [
    {
      "form": "flimsier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "more flimsy",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "flimsiest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "most flimsy",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er",
        "2": "more"
      },
      "expansion": "flimsy (comparative flimsier or more flimsy, superlative flimsiest or most flimsy)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "robust"
        },
        {
          "word": "strong"
        },
        {
          "word": "sturdy"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "He expected the flimsy structure to collapse at any moment.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1715, Richard Brinsley Sheridan, The Rivals",
          "text": "All the flimsy furniture of a country miss's brain.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Likely to bend or break under pressure."
      ],
      "id": "en-flimsy-en-adj-dYTLB381",
      "links": [
        [
          "bend",
          "bend"
        ],
        [
          "break",
          "break"
        ],
        [
          "pressure",
          "pressure"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "weak"
        },
        {
          "word": "shaky"
        },
        {
          "word": "flexible"
        },
        {
          "word": "fragile"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "slab",
          "sense": "likely to bend or break under pressure",
          "word": "слаб"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "krehǎk",
          "sense": "likely to bend or break under pressure",
          "word": "крехък"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "čupliv",
          "sense": "likely to bend or break under pressure",
          "word": "чуплив"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "likely to bend or break under pressure",
          "word": "chatrný"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "likely to bend or break under pressure",
          "word": "křehký"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "likely to bend or break under pressure",
          "word": "spinkel"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "likely to bend or break under pressure",
          "word": "skrøbelig"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "likely to bend or break under pressure",
          "word": "breekbaar"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "likely to bend or break under pressure",
          "word": "heppoinen"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "likely to bend or break under pressure",
          "word": "hatara"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "likely to bend or break under pressure",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "frêle"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "likely to bend or break under pressure",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "fragile"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "likely to bend or break under pressure",
          "word": "zart"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "likely to bend or break under pressure",
          "word": "schwach"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "likely to bend or break under pressure",
          "word": "leicht"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "likely to bend or break under pressure",
          "word": "zerbrechlich"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "likely to bend or break under pressure",
          "word": "hauchdünn"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "likely to bend or break under pressure",
          "word": "fragilis"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "likely to bend or break under pressure",
          "word": "kopī"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "likely to bend or break under pressure",
          "word": "marore"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "likely to bend or break under pressure",
          "word": "kōpīpī"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "likely to bend or break under pressure",
          "word": "spinkel"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "likely to bend or break under pressure",
          "word": "spinkel"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "pdt",
          "lang": "Plautdietsch",
          "sense": "likely to bend or break under pressure",
          "word": "pukrich"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "likely to bend or break under pressure",
          "word": "frágil"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "likely to bend or break under pressure",
          "word": "receoso"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "likely to bend or break under pressure",
          "word": "trémulo"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "xrúpkij",
          "sense": "likely to bend or break under pressure",
          "word": "хру́пкий"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "xlipkij",
          "sense": "likely to bend or break under pressure",
          "word": "хлипкий"
        }
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "well-founded"
        },
        {
          "word": "substantiated"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "a flimsy excuse",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Weak; ill-founded."
      ],
      "id": "en-flimsy-en-adj-aABKq8~g",
      "links": [
        [
          "Weak",
          "weak"
        ],
        [
          "ill-founded",
          "ill-founded"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) Weak; ill-founded."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "weak"
        },
        {
          "word": "feeble"
        },
        {
          "word": "unconvincing"
        },
        {
          "word": "unfounded"
        },
        {
          "word": "unsubstantiated"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "weak; ill-founded",
          "word": "chabý"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "weak; ill-founded",
          "word": "chatrný"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "weak; ill-founded",
          "word": "tynd"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "weak; ill-founded",
          "word": "svag"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "weak; ill-founded",
          "word": "heppoinen"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "weak; ill-founded",
          "word": "hatara"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "weak; ill-founded",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "faible"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "weak; ill-founded",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "fragile"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "weak; ill-founded",
          "word": "fadenscheinig"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈflɪmzi/"
    },
    {
      "audio": "en-us-flimsy.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/En-us-flimsy.ogg/En-us-flimsy.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8c/En-us-flimsy.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "flimsy"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "soft flimsy"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "film",
        "3": "s"
      },
      "expansion": "film + -s",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "",
        "3": "y"
      },
      "expansion": "+ -y",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "flimflam"
      },
      "expansion": "flimflam",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. First used in the 18th century. Perhaps a metathesis of film + -s + -y; or related to flimflam.",
  "forms": [
    {
      "form": "flimsies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "flimsy (plural flimsies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 24 58 12 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 20 55 14 6 2",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -s",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 20 55 14 6 2",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -y",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1977, John Le Carré, The Honourable Schoolboy, Folio Society, published 2010, page 251",
          "text": "Smiley peered once more at the flimsy which he still clutched in his pudgy hand.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Thin typing paper used to make multiple copies."
      ],
      "id": "en-flimsy-en-noun-vBks39Sx",
      "links": [
        [
          "typing",
          "typing"
        ],
        [
          "paper",
          "paper"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "97 2 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "peljur",
          "sense": "Thin typing paper used to make multiple copies",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "пелюр"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 1 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "Thin typing paper used to make multiple copies",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "gennemslagspapir"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "Thin typing paper used to make multiple copies",
          "word": "läpilyöntipaperi"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "Thin typing paper used to make multiple copies",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "papier calque"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "Thin typing paper used to make multiple copies",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "calque"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 1 1",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "Thin typing paper used to make multiple copies",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "páipéar tanaí"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "Thin typing paper used to make multiple copies",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "papel cebolla"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1964, Australia. Parliament, Records of the Proceedings and Printed Papers of the Parliament",
          "text": "A perusal of the comments of officers under whom he has served as recorded in his “flimsies\" indicates that he has almost consistently received high commendation for his service.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1994, John Wells, The Royal Navy: An Illustrated Social History, 1870-1982, page 7",
          "text": "Regulations required a commanding officer to render annual confidential reports on the character and ability of his officers - with particular reference to sobriety - on forms known as 'flimsies'.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A service certificate"
      ],
      "id": "en-flimsy-en-noun-phdTJdDc",
      "links": [
        [
          "service",
          "service"
        ],
        [
          "certificate",
          "certificate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(naval slang) A service certificate"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "naval",
        "navy",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007 October 25, Ruth La Ferla, “Now It’s Nobody’s Secret”, in New York Times",
          "text": "Choosing lingerie “is about what makes you look good, but also what looks good with or through your clothing,” said Monica Mitro, a spokeswoman for Victoria’s Secret, the brand that catapulted racy flimsies into the public eye.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Skimpy underwear."
      ],
      "id": "en-flimsy-en-noun-G76cdgJM",
      "links": [
        [
          "underwear",
          "underwear"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, in the plural) Skimpy underwear."
      ],
      "tags": [
        "in-plural",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1846, George William MacArthur Reynolds, The Mysteries of London, page 60",
          "text": "[…] Q was a Queer-screen, that served as a blind; / R was a Reader, with flimsies well lined; […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A banknote."
      ],
      "id": "en-flimsy-en-noun-TkC9RCmZ",
      "links": [
        [
          "banknote",
          "banknote"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A banknote."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈflɪmzi/"
    },
    {
      "audio": "en-us-flimsy.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/En-us-flimsy.ogg/En-us-flimsy.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8c/En-us-flimsy.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "flimsy"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -s",
    "English terms suffixed with -y",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with unknown etymologies"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "film",
        "3": "s"
      },
      "expansion": "film + -s",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "",
        "3": "y"
      },
      "expansion": "+ -y",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "flimflam"
      },
      "expansion": "flimflam",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. First used in the 18th century. Perhaps a metathesis of film + -s + -y; or related to flimflam.",
  "forms": [
    {
      "form": "flimsier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "more flimsy",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "flimsiest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "most flimsy",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er",
        "2": "more"
      },
      "expansion": "flimsy (comparative flimsier or more flimsy, superlative flimsiest or most flimsy)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "robust"
        },
        {
          "word": "strong"
        },
        {
          "word": "sturdy"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He expected the flimsy structure to collapse at any moment.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1715, Richard Brinsley Sheridan, The Rivals",
          "text": "All the flimsy furniture of a country miss's brain.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Likely to bend or break under pressure."
      ],
      "links": [
        [
          "bend",
          "bend"
        ],
        [
          "break",
          "break"
        ],
        [
          "pressure",
          "pressure"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "weak"
        },
        {
          "word": "shaky"
        },
        {
          "word": "flexible"
        },
        {
          "word": "fragile"
        }
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "well-founded"
        },
        {
          "word": "substantiated"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a flimsy excuse",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Weak; ill-founded."
      ],
      "links": [
        [
          "Weak",
          "weak"
        ],
        [
          "ill-founded",
          "ill-founded"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) Weak; ill-founded."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "weak"
        },
        {
          "word": "feeble"
        },
        {
          "word": "unconvincing"
        },
        {
          "word": "unfounded"
        },
        {
          "word": "unsubstantiated"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈflɪmzi/"
    },
    {
      "audio": "en-us-flimsy.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/En-us-flimsy.ogg/En-us-flimsy.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8c/En-us-flimsy.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "slab",
      "sense": "likely to bend or break under pressure",
      "word": "слаб"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "krehǎk",
      "sense": "likely to bend or break under pressure",
      "word": "крехък"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "čupliv",
      "sense": "likely to bend or break under pressure",
      "word": "чуплив"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "likely to bend or break under pressure",
      "word": "chatrný"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "likely to bend or break under pressure",
      "word": "křehký"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "likely to bend or break under pressure",
      "word": "spinkel"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "likely to bend or break under pressure",
      "word": "skrøbelig"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "likely to bend or break under pressure",
      "word": "breekbaar"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "likely to bend or break under pressure",
      "word": "heppoinen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "likely to bend or break under pressure",
      "word": "hatara"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "likely to bend or break under pressure",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "frêle"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "likely to bend or break under pressure",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "fragile"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "likely to bend or break under pressure",
      "word": "zart"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "likely to bend or break under pressure",
      "word": "schwach"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "likely to bend or break under pressure",
      "word": "leicht"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "likely to bend or break under pressure",
      "word": "zerbrechlich"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "likely to bend or break under pressure",
      "word": "hauchdünn"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "likely to bend or break under pressure",
      "word": "fragilis"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "likely to bend or break under pressure",
      "word": "kopī"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "likely to bend or break under pressure",
      "word": "marore"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "likely to bend or break under pressure",
      "word": "kōpīpī"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "likely to bend or break under pressure",
      "word": "spinkel"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "likely to bend or break under pressure",
      "word": "spinkel"
    },
    {
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "likely to bend or break under pressure",
      "word": "pukrich"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "likely to bend or break under pressure",
      "word": "frágil"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "likely to bend or break under pressure",
      "word": "receoso"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "likely to bend or break under pressure",
      "word": "trémulo"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "xrúpkij",
      "sense": "likely to bend or break under pressure",
      "word": "хру́пкий"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "xlipkij",
      "sense": "likely to bend or break under pressure",
      "word": "хлипкий"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "weak; ill-founded",
      "word": "chabý"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "weak; ill-founded",
      "word": "chatrný"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "weak; ill-founded",
      "word": "tynd"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "weak; ill-founded",
      "word": "svag"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "weak; ill-founded",
      "word": "heppoinen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "weak; ill-founded",
      "word": "hatara"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "weak; ill-founded",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "faible"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "weak; ill-founded",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "fragile"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "weak; ill-founded",
      "word": "fadenscheinig"
    }
  ],
  "word": "flimsy"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -s",
    "English terms suffixed with -y",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with unknown etymologies"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "soft flimsy"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "film",
        "3": "s"
      },
      "expansion": "film + -s",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "",
        "3": "y"
      },
      "expansion": "+ -y",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "flimflam"
      },
      "expansion": "flimflam",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. First used in the 18th century. Perhaps a metathesis of film + -s + -y; or related to flimflam.",
  "forms": [
    {
      "form": "flimsies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "flimsy (plural flimsies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1977, John Le Carré, The Honourable Schoolboy, Folio Society, published 2010, page 251",
          "text": "Smiley peered once more at the flimsy which he still clutched in his pudgy hand.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Thin typing paper used to make multiple copies."
      ],
      "links": [
        [
          "typing",
          "typing"
        ],
        [
          "paper",
          "paper"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1964, Australia. Parliament, Records of the Proceedings and Printed Papers of the Parliament",
          "text": "A perusal of the comments of officers under whom he has served as recorded in his “flimsies\" indicates that he has almost consistently received high commendation for his service.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1994, John Wells, The Royal Navy: An Illustrated Social History, 1870-1982, page 7",
          "text": "Regulations required a commanding officer to render annual confidential reports on the character and ability of his officers - with particular reference to sobriety - on forms known as 'flimsies'.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A service certificate"
      ],
      "links": [
        [
          "service",
          "service"
        ],
        [
          "certificate",
          "certificate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(naval slang) A service certificate"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "naval",
        "navy",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007 October 25, Ruth La Ferla, “Now It’s Nobody’s Secret”, in New York Times",
          "text": "Choosing lingerie “is about what makes you look good, but also what looks good with or through your clothing,” said Monica Mitro, a spokeswoman for Victoria’s Secret, the brand that catapulted racy flimsies into the public eye.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Skimpy underwear."
      ],
      "links": [
        [
          "underwear",
          "underwear"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, in the plural) Skimpy underwear."
      ],
      "tags": [
        "in-plural",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1846, George William MacArthur Reynolds, The Mysteries of London, page 60",
          "text": "[…] Q was a Queer-screen, that served as a blind; / R was a Reader, with flimsies well lined; […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A banknote."
      ],
      "links": [
        [
          "banknote",
          "banknote"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A banknote."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈflɪmzi/"
    },
    {
      "audio": "en-us-flimsy.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/En-us-flimsy.ogg/En-us-flimsy.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8c/En-us-flimsy.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "peljur",
      "sense": "Thin typing paper used to make multiple copies",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пелюр"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "Thin typing paper used to make multiple copies",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "gennemslagspapir"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "Thin typing paper used to make multiple copies",
      "word": "läpilyöntipaperi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Thin typing paper used to make multiple copies",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "papier calque"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Thin typing paper used to make multiple copies",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "calque"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "Thin typing paper used to make multiple copies",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "páipéar tanaí"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Thin typing paper used to make multiple copies",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "papel cebolla"
    }
  ],
  "word": "flimsy"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.