See divulge in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "source": "Thesaurus:divulge", "word": "cover up" }, { "source": "Thesaurus:divulge", "word": "withhold" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "divulgeable" }, { "_dis1": "0 0", "word": "divulger" }, { "_dis1": "0 0", "word": "undivulged" }, { "_dis1": "0 0", "word": "undivulging" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "divulgare" }, "expansion": "Latin divulgare", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin divulgare, from di- (“widely”) + vulgare (“publish”).", "forms": [ { "form": "divulges", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "divulging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "divulged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "divulged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "divulge (third-person singular simple present divulges, present participle divulging, simple past and past participle divulged)", "name": "en-verb" } ], "hypernyms": [ { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:divulge", "word": "announce" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:divulge", "word": "inform" } ], "hyponyms": [ { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:divulge", "word": "confess" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:divulge", "word": "give away" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:divulge", "word": "rat out" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "divulgation" }, { "_dis1": "0 0", "word": "divulgement" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "64 36", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "I will never divulge that secret to anyone.", "type": "example" }, { "ref": "2016 December 8, “The president-elect's EPA head may not believe in climate change”, in The Economist:", "text": "In an interview with The Economist last year, he insisted his attack on the CPP had nothing to do with his views on global warming, which he would not divulge.", "type": "quote" }, { "ref": "1910, Stephen Leacock, “How to Avoid Getting Married”, in Literary Lapses:", "text": "Here then is a letter from a young man whose name I must not reveal, but whom I will designate as D. F., and whose address I must not divulge, but will simply indicate as Q. Street, West.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make public or known; to communicate to the public; to tell (information, especially a secret) so that it may become generally known." ], "id": "en-divulge-en-verb-0fCG5kT-", "links": [ [ "known", "known" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To make public or known; to communicate to the public; to tell (information, especially a secret) so that it may become generally known." ], "synonyms": [ { "word": "disclose" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "96 4", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔafšā", "sense": "to make public", "word": "أَفْشَى" }, { "_dis1": "96 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razglasjavam", "sense": "to make public", "word": "разгласявам" }, { "_dis1": "96 4", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to make public", "word": "divulgar" }, { "_dis1": "96 4", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make public", "word": "offentliggøre" }, { "_dis1": "96 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make public", "word": "paljastaa" }, { "_dis1": "96 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make public", "word": "saattaa julkisuuteen" }, { "_dis1": "96 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make public", "word": "julkistaa" }, { "_dis1": "96 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make public", "word": "divulguer" }, { "_dis1": "96 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make public", "word": "rendre public" }, { "_dis1": "96 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make public", "word": "ébruiter" }, { "_dis1": "96 4", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make public", "word": "divulgar" }, { "_dis1": "96 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make public", "word": "verbreiten" }, { "_dis1": "96 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make public", "word": "bekannt machen" }, { "_dis1": "96 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make public", "word": "preisgeben" }, { "_dis1": "96 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make public", "word": "verraten" }, { "_dis1": "96 4", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokalýpto", "sense": "to make public", "word": "αποκαλύπτω" }, { "_dis1": "96 4", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "koinologó", "sense": "to make public", "word": "κοινολογώ" }, { "_dis1": "96 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make public", "word": "közzétesz" }, { "_dis1": "96 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make public", "word": "elárul" }, { "_dis1": "96 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make public", "word": "kifecseg" }, { "_dis1": "96 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make public", "word": "elhíresztel" }, { "_dis1": "96 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make public", "word": "divulgare" }, { "_dis1": "96 4", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make public", "word": "divulgō" }, { "_dis1": "96 4", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to make public", "word": "puaki" }, { "_dis1": "96 4", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to make public", "word": "whakakakau" }, { "_dis1": "96 4", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to make public", "word": "tuwhiri" }, { "_dis1": "96 4", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to make public", "word": "tauākī" }, { "_dis1": "96 4", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make public", "word": "divulgar" }, { "_dis1": "96 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make public", "word": "ujawnić" }, { "_dis1": "96 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make public", "word": "divulgar" }, { "_dis1": "96 4", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to make public", "word": "divulga" }, { "_dis1": "96 4", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to make public", "word": "denunța" }, { "_dis1": "96 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razglašátʹ", "sense": "to make public", "word": "разглаша́ть" }, { "_dis1": "96 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make public", "word": "offentliggöra" }, { "_dis1": "96 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make public", "word": "förmedla" }, { "_dis1": "96 4", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to make public", "word": "yaymak" }, { "_dis1": "96 4", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rozhološuvaty", "sense": "to make public", "word": "розголошувати" }, { "_dis1": "96 4", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to make public", "word": "datguddio" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1671, John Milton, “The Third Book”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC:", "text": "God... marks The just man, and divulges him through heaven.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To indicate publicly; to proclaim." ], "id": "en-divulge-en-verb-5XYWdIDV", "links": [ [ "indicate", "indicate" ], [ "publicly", "publicly" ], [ "proclaim", "proclaim" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To indicate publicly; to proclaim." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "5 95", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razkrivam", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "разкривам" }, { "_dis1": "5 95", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "divulgar" }, { "_dis1": "5 95", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "ilmoittaa" }, { "_dis1": "5 95", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "julistaa" }, { "_dis1": "5 95", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "ausplaudern" }, { "_dis1": "5 95", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "bekannt machen" }, { "_dis1": "5 95", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "bekannt geben" }, { "_dis1": "5 95", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokalýpto", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "αποκαλύπτω" }, { "_dis1": "5 95", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "divulgare" }, { "_dis1": "5 95", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "paki" }, { "_dis1": "5 95", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "rozgłaszać" }, { "_dis1": "5 95", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "oglašátʹ", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "оглаша́ть" }, { "_dis1": "5 95", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "avslöja" }, { "_dis1": "5 95", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "kungöra" }, { "_dis1": "5 95", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "açığa vurmak" }, { "_dis1": "5 95", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "ifşa etmek" }, { "_dis1": "5 95", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "datguddio" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/daɪˈvʌld͡ʒ/" }, { "ipa": "/dɪˈvʌld͡ʒ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-divulge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-divulge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-divulge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-divulge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-divulge.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ʌldʒ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "bewray" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bring out" }, { "_dis1": "0 0", "word": "uncover" }, { "_dis1": "0 0", "word": "disclose" }, { "_dis1": "0 0", "word": "discover" }, { "_dis1": "0 0", "word": "expose" }, { "_dis1": "0 0", "word": "give away" }, { "_dis1": "0 0", "word": "impart" }, { "_dis1": "0 0", "word": "let on" }, { "_dis1": "0 0", "word": "let out" }, { "_dis1": "0 0", "word": "reveal" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:divulge", "tags": [ "idiomatic" ], "word": "bring to light" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:divulge", "word": "divulge" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:divulge", "tags": [ "idiomatic" ], "word": "let the cat out of the bag" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:divulge", "word": "make known" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:divulge", "word": "out" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:divulge", "tags": [ "idiomatic" ], "word": "spill one's guts" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:divulge", "tags": [ "idiomatic" ], "word": "spill the beans" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:divulge", "word": "tell" } ], "word": "divulge" }
{ "antonyms": [ { "source": "Thesaurus:divulge", "word": "cover up" }, { "source": "Thesaurus:divulge", "word": "withhold" } ], "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Latin", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/ʌldʒ", "Rhymes:English/ʌldʒ/2 syllables", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Welsh translations" ], "derived": [ { "word": "divulgeable" }, { "word": "divulger" }, { "word": "undivulged" }, { "word": "undivulging" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "divulgare" }, "expansion": "Latin divulgare", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin divulgare, from di- (“widely”) + vulgare (“publish”).", "forms": [ { "form": "divulges", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "divulging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "divulged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "divulged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "divulge (third-person singular simple present divulges, present participle divulging, simple past and past participle divulged)", "name": "en-verb" } ], "hypernyms": [ { "source": "Thesaurus:divulge", "word": "announce" }, { "source": "Thesaurus:divulge", "word": "inform" } ], "hyponyms": [ { "source": "Thesaurus:divulge", "word": "confess" }, { "source": "Thesaurus:divulge", "word": "give away" }, { "source": "Thesaurus:divulge", "word": "rat out" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "divulgation" }, { "word": "divulgement" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "I will never divulge that secret to anyone.", "type": "example" }, { "ref": "2016 December 8, “The president-elect's EPA head may not believe in climate change”, in The Economist:", "text": "In an interview with The Economist last year, he insisted his attack on the CPP had nothing to do with his views on global warming, which he would not divulge.", "type": "quote" }, { "ref": "1910, Stephen Leacock, “How to Avoid Getting Married”, in Literary Lapses:", "text": "Here then is a letter from a young man whose name I must not reveal, but whom I will designate as D. F., and whose address I must not divulge, but will simply indicate as Q. Street, West.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make public or known; to communicate to the public; to tell (information, especially a secret) so that it may become generally known." ], "links": [ [ "known", "known" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To make public or known; to communicate to the public; to tell (information, especially a secret) so that it may become generally known." ], "synonyms": [ { "word": "disclose" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1671, John Milton, “The Third Book”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC:", "text": "God... marks The just man, and divulges him through heaven.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To indicate publicly; to proclaim." ], "links": [ [ "indicate", "indicate" ], [ "publicly", "publicly" ], [ "proclaim", "proclaim" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To indicate publicly; to proclaim." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/daɪˈvʌld͡ʒ/" }, { "ipa": "/dɪˈvʌld͡ʒ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-divulge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-divulge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-divulge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-divulge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-divulge.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ʌldʒ" } ], "synonyms": [ { "word": "bewray" }, { "word": "bring out" }, { "word": "uncover" }, { "word": "disclose" }, { "word": "discover" }, { "word": "expose" }, { "word": "give away" }, { "word": "impart" }, { "word": "let on" }, { "word": "let out" }, { "word": "reveal" }, { "source": "Thesaurus:divulge", "tags": [ "idiomatic" ], "word": "bring to light" }, { "source": "Thesaurus:divulge", "word": "divulge" }, { "source": "Thesaurus:divulge", "tags": [ "idiomatic" ], "word": "let the cat out of the bag" }, { "source": "Thesaurus:divulge", "word": "make known" }, { "source": "Thesaurus:divulge", "word": "out" }, { "source": "Thesaurus:divulge", "tags": [ "idiomatic" ], "word": "spill one's guts" }, { "source": "Thesaurus:divulge", "tags": [ "idiomatic" ], "word": "spill the beans" }, { "source": "Thesaurus:divulge", "word": "tell" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔafšā", "sense": "to make public", "word": "أَفْشَى" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razglasjavam", "sense": "to make public", "word": "разгласявам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to make public", "word": "divulgar" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make public", "word": "offentliggøre" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make public", "word": "paljastaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make public", "word": "saattaa julkisuuteen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make public", "word": "julkistaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make public", "word": "divulguer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make public", "word": "rendre public" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make public", "word": "ébruiter" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make public", "word": "divulgar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make public", "word": "verbreiten" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make public", "word": "bekannt machen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make public", "word": "preisgeben" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make public", "word": "verraten" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokalýpto", "sense": "to make public", "word": "αποκαλύπτω" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "koinologó", "sense": "to make public", "word": "κοινολογώ" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make public", "word": "közzétesz" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make public", "word": "elárul" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make public", "word": "kifecseg" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make public", "word": "elhíresztel" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make public", "word": "divulgare" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make public", "word": "divulgō" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to make public", "word": "puaki" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to make public", "word": "whakakakau" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to make public", "word": "tuwhiri" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to make public", "word": "tauākī" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make public", "word": "divulgar" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make public", "word": "ujawnić" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make public", "word": "divulgar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to make public", "word": "divulga" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to make public", "word": "denunța" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razglašátʹ", "sense": "to make public", "word": "разглаша́ть" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make public", "word": "offentliggöra" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make public", "word": "förmedla" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to make public", "word": "yaymak" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rozhološuvaty", "sense": "to make public", "word": "розголошувати" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to make public", "word": "datguddio" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razkrivam", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "разкривам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "divulgar" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "ilmoittaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "julistaa" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "ausplaudern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "bekannt machen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "bekannt geben" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokalýpto", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "αποκαλύπτω" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "divulgare" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "paki" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "rozgłaszać" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "oglašátʹ", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "оглаша́ть" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "avslöja" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "kungöra" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "açığa vurmak" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "ifşa etmek" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to indicate publicly; to proclaim", "word": "datguddio" } ], "word": "divulge" }
Download raw JSONL data for divulge meaning in English (10.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.