See dime in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bet a dime to a dollar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bet a dollar to a dime" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dime a dozen" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dimeback" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dime back" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dime-bag" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dime bag" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dime dropper" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dime-dropper" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dime museum" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dime novel" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dime novelist" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dime piece" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dime store" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dime's worth" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "drop a dime" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "five-and-dime" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "five and dime" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "half dime" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Mercury dime" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "nickel-and-dime" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "nickel and dime" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "not worth a dime" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "on a dime" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "on someone's dime" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "on someone's own dime" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Yankee dime" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "dime" }, "expansion": "Middle English dime", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "disme", "4": "", "5": "one tenth, tithe" }, "expansion": "Anglo-Norman disme (“one tenth, tithe”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "dîme" }, "expansion": "French dîme", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "decimus", "4": "", "5": "tenth" }, "expansion": "Latin decimus (“tenth”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "decime" }, "expansion": "Doublet of decime", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English dime, from Anglo-Norman disme (“one tenth, tithe”) (modern French dîme), from Latin decimus (“tenth”). Doublet of decime.", "forms": [ { "form": "dimes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dime (plural dimes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "buck" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dollar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "nickel" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "quarter" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Canadian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "12 8 7 1 4 10 2 11 14 2 10 15 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Coins", "orig": "en:Coins", "parents": [ "Money", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A coin worth one-tenth of a dollar." ], "id": "en-dime-en-noun-15bVEaDV", "links": [ [ "dollar", "dollar" ] ], "raw_glosses": [ "(US, Canada) A coin worth one-tenth of a dollar." ], "synonyms": [ { "_dis1": "66 8 5 4 1 1 3 2 3 2 5", "english": "Used in other countries with dollar-and-cent currencies", "sense": "coin", "word": "ten cent piece" } ], "tags": [ "Canada", "US" ], "translations": [ { "_dis1": "70 2 3 1 4 5 2 7 2 1 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "moneta ot 10 centa", "sense": "a coin worth one-tenth of a dollar", "word": "монета от 10 цента" }, { "_dis1": "70 2 3 1 4 5 2 7 2 1 5", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "hou⁴ zi²", "sense": "a coin worth one-tenth of a dollar", "word": "毫子" }, { "_dis1": "70 2 3 1 4 5 2 7 2 1 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a coin worth one-tenth of a dollar", "word": "dubbeltje" }, { "_dis1": "70 2 3 1 4 5 2 7 2 1 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a coin worth one-tenth of a dollar", "word": "10 sentin kolikko" }, { "_dis1": "70 2 3 1 4 5 2 7 2 1 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a coin worth one-tenth of a dollar", "word": "kymmensenttinen" }, { "_dis1": "70 2 3 1 4 5 2 7 2 1 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a coin worth one-tenth of a dollar", "tags": [ "neuter" ], "word": "Zehncentstück" }, { "_dis1": "70 2 3 1 4 5 2 7 2 1 5", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "dekára", "sense": "a coin worth one-tenth of a dollar", "tags": [ "feminine" ], "word": "δεκάρα" }, { "_dis1": "70 2 3 1 4 5 2 7 2 1 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a coin worth one-tenth of a dollar", "tags": [ "masculine" ], "word": "decino" }, { "_dis1": "70 2 3 1 4 5 2 7 2 1 5", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "a coin worth one-tenth of a dollar", "tags": [ "Penang" ], "word": "kupang (Kedah, Kelantan)" }, { "_dis1": "70 2 3 1 4 5 2 7 2 1 5", "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "a coin worth one-tenth of a dollar", "word": "dootłʼizh" }, { "_dis1": "70 2 3 1 4 5 2 7 2 1 5", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a coin worth one-tenth of a dollar", "tags": [ "feminine" ], "word": "dziesięciocentówka" }, { "_dis1": "70 2 3 1 4 5 2 7 2 1 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "monéta v 10 centov", "sense": "a coin worth one-tenth of a dollar", "tags": [ "feminine" ], "word": "моне́та в 10 центов" }, { "_dis1": "70 2 3 1 4 5 2 7 2 1 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "desjaticéntovik", "sense": "a coin worth one-tenth of a dollar", "word": "десятице́нтовик" }, { "_dis1": "70 2 3 1 4 5 2 7 2 1 5", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "a coin worth one-tenth of a dollar", "tags": [ "masculine" ], "word": "kovanec za deset centov" }, { "_dis1": "70 2 3 1 4 5 2 7 2 1 5", "code": "srn", "lang": "Sranan Tongo", "sense": "a coin worth one-tenth of a dollar", "word": "tinsensi" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Canadian English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "She didn't spend a dime.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A small amount of money." ], "id": "en-dime-en-noun-L791lJra", "links": [ [ "Canada", "Canada" ], [ "US", "American English" ] ], "raw_glosses": [ "(Canada, US) A small amount of money." ], "tags": [ "Canada", "US" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Philippine English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Basketball", "orig": "en:Basketball", "parents": [ "Ball games", "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "8 5 17 2 7 13 2 19 7 6 15", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An assist." ], "id": "en-dime-en-noun-gOIkN5Sd", "links": [ [ "basketball", "basketball" ], [ "assist", "assist" ] ], "raw_glosses": [ "(US, Philippines, basketball) An assist." ], "tags": [ "Philippines", "US" ], "topics": [ "ball-games", "basketball", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A playing card with the rank of ten." ], "id": "en-dime-en-noun-K-upzWX7", "links": [ [ "playing card", "playing card" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A playing card with the rank of ten." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Ten dollars." ], "id": "en-dime-en-noun-HTsYkX8v", "raw_glosses": [ "(slang) Ten dollars." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 2 10 0 7 13 1 16 5 2 15 18 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 9 1 6 15 1 17 7 2 15 18 2", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 1 9 1 7 16 1 18 7 1 15 18 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 5 17 2 7 13 2 19 7 6 15", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 3 10 2 8 15 3 22 6 2 19", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2007 05, Ted McClelland, Horseplayers: Life at the Track, Chicago Review Press, →ISBN:", "text": "At one point, Rob hit a dire losing streak. In a single week, he dropped a dime—$1,000.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thousand dollars." ], "id": "en-dime-en-noun-eRcXDN5D", "raw_glosses": [ "(slang) A thousand dollars." ], "synonyms": [ { "word": "grand" } ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A measurement of illicit drugs (usually marijuana) sold in ten dollar bags." ], "id": "en-dime-en-noun-KC8RhQbA", "links": [ [ "marijuana", "marijuana" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A measurement of illicit drugs (usually marijuana) sold in ten dollar bags." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 2 10 0 7 13 1 16 5 2 15 18 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 2 8 1 6 13 2 38 5 2 14", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 9 1 6 15 1 17 7 2 15 18 2", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 1 9 1 7 16 1 18 7 1 15 18 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 5 17 2 7 13 2 19 7 6 15", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 6 14 2 7 14 2 20 7 6 14", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 10 2 8 15 3 28 5 2 15", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 5 13 2 7 13 2 24 7 6 13", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 10 2 8 15 2 29 5 3 15", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 3 10 2 8 15 3 22 6 2 19", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 2 10 2 9 16 2 30 6 2 15", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 6 14 2 7 13 2 19 8 6 13", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 6 14 2 7 13 2 20 8 6 13", "kind": "other", "name": "Terms with Navajo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 6 13 3 7 12 3 23 6 5 13", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 2 11 2 9 17 2 25 6 2 17", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 6 14 2 7 13 2 19 8 6 13", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 2 11 2 8 18 2 24 6 2 18", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 2 10 0 9 17 1 30 7 2 15", "kind": "other", "name": "Terms with Sranan Tongo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 8 7 1 4 10 2 11 14 2 10 15 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Coins", "orig": "en:Coins", "parents": [ "Money", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2007 September 23, David Bowman, “Torchlit Crit”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "These deaths got him a dime in a minimum-security prison.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A ten year prison sentence." ], "id": "en-dime-en-noun-0BWybnZK", "raw_glosses": [ "(slang) A ten year prison sentence." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "_dis": "12 8 7 1 4 10 2 11 14 2 10 15 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Coins", "orig": "en:Coins", "parents": [ "Money", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Are you traveling on the company's dime?", "type": "example" } ], "glosses": [ "Payment responsibility." ], "id": "en-dime-en-noun-AOgnXV8Y", "raw_glosses": [ "(slang) Payment responsibility." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2005, “Stay Fly”, in Jordan Houston, Darnell Carlton, Paul Beauregard, Premro Smith, Marlon Goodwin, David Brown, Willie Hutchinson (lyrics), Most Known Unknown, performed by Three 6 Mafia (featuring Young Buck, 8 Ball, and MJG), Sony BMG:", "text": "Make a couple of nuns a couple of dimes.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, “House Music”, in Afterparty Babies, performed by Cadence Weapon:", "text": "Wait in line for drinks, it’s another time out / Made out on the floor with a couple dimes", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A beautiful woman (10 on a 10-point scale)." ], "id": "en-dime-en-noun-kOs-4wZR", "raw_glosses": [ "(US, slang) A beautiful woman (10 on a 10-point scale)." ], "synonyms": [ { "word": "dime piece" } ], "tags": [ "US", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Football (American)", "orig": "en:Football (American)", "parents": [ "Football", "Ball games", "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "6 2 10 0 7 13 1 16 5 2 15 18 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 9 1 6 15 1 17 7 2 15 18 2", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 1 9 1 7 16 1 18 7 1 15 18 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 5 17 2 7 13 2 19 7 6 15", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 3 10 2 8 15 3 22 6 2 19", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 8 7 1 4 10 2 11 14 2 10 15 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Coins", "orig": "en:Coins", "parents": [ "Money", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A defensive formation with six defensive backs, one of whom is a dimeback." ], "id": "en-dime-en-noun-xlxnh-Xq", "links": [ [ "American football", "American football" ], [ "defensive back", "defensive back" ], [ "dimeback", "dimeback" ] ], "raw_glosses": [ "(American football) A defensive formation with six defensive backs, one of whom is a dimeback." ], "topics": [ "American-football", "ball-games", "football", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/daɪm/" }, { "audio": "En-au-dime.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/En-au-dime.ogg/En-au-dime.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8c/En-au-dime.ogg" }, { "rhymes": "-aɪm" } ], "word": "dime" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "From the use of the coin in a payphone to report a crime to the police. US payphones charged 10¢ in almost all jurisdictions until the late 1970s.", "forms": [ { "form": "dimes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "diming", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "dimed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "dimed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dime (third-person singular simple present dimes, present participle diming, simple past and past participle dimed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "6 2 10 0 7 13 1 16 5 2 15 18 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 9 1 6 15 1 17 7 2 15 18 2", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 1 9 1 7 16 1 18 7 1 15 18 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 8 7 1 4 10 2 11 14 2 10 15 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Coins", "orig": "en:Coins", "parents": [ "Money", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Somebody dimed on me and I got arrested for selling marijuana.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To inform on, to turn in to the authorities, to rat on, especially anonymously." ], "id": "en-dime-en-verb-00LP4v1H", "links": [ [ "inform on", "inform on" ], [ "anonymously", "anonymously" ] ], "raw_glosses": [ "(US, slang, with \"on\") To inform on, to turn in to the authorities, to rat on, especially anonymously." ], "raw_tags": [ "with \"on\"" ], "synonyms": [ { "word": "drop a dime on someone" }, { "word": "dime out" }, { "word": "rat out" } ], "tags": [ "US", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I get the best-sounding sustain and smooth harmonic distortion when I run the amp dimed.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To operate an audio amplifier (especially an electric guitar amplifier) at level \"10\" (typically the highest amplification level)." ], "id": "en-dime-en-verb-vwHpSN7W", "raw_glosses": [ "(US, slang) To operate an audio amplifier (especially an electric guitar amplifier) at level \"10\" (typically the highest amplification level)." ], "tags": [ "US", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/daɪm/" }, { "audio": "En-au-dime.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/En-au-dime.ogg/En-au-dime.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8c/En-au-dime.ogg" }, { "rhymes": "-aɪm" } ], "word": "dime" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/aɪm", "Rhymes:English/aɪm/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sranan Tongo translations", "en:Coins" ], "derived": [ { "word": "bet a dime to a dollar" }, { "word": "bet a dollar to a dime" }, { "word": "dime a dozen" }, { "word": "dimeback" }, { "word": "dime back" }, { "word": "dime-bag" }, { "word": "dime bag" }, { "word": "dime dropper" }, { "word": "dime-dropper" }, { "word": "dime museum" }, { "word": "dime novel" }, { "word": "dime novelist" }, { "word": "dime piece" }, { "word": "dime store" }, { "word": "dime's worth" }, { "word": "drop a dime" }, { "word": "five-and-dime" }, { "word": "five and dime" }, { "word": "half dime" }, { "word": "Mercury dime" }, { "word": "nickel-and-dime" }, { "word": "nickel and dime" }, { "word": "not worth a dime" }, { "word": "on a dime" }, { "word": "on someone's dime" }, { "word": "on someone's own dime" }, { "word": "Yankee dime" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "dime" }, "expansion": "Middle English dime", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "disme", "4": "", "5": "one tenth, tithe" }, "expansion": "Anglo-Norman disme (“one tenth, tithe”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "dîme" }, "expansion": "French dîme", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "decimus", "4": "", "5": "tenth" }, "expansion": "Latin decimus (“tenth”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "decime" }, "expansion": "Doublet of decime", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English dime, from Anglo-Norman disme (“one tenth, tithe”) (modern French dîme), from Latin decimus (“tenth”). Doublet of decime.", "forms": [ { "form": "dimes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dime (plural dimes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "buck" }, { "word": "dollar" }, { "word": "mill" }, { "word": "nickel" }, { "word": "quarter" } ], "senses": [ { "categories": [ "American English", "Canadian English" ], "glosses": [ "A coin worth one-tenth of a dollar." ], "links": [ [ "dollar", "dollar" ] ], "raw_glosses": [ "(US, Canada) A coin worth one-tenth of a dollar." ], "tags": [ "Canada", "US" ] }, { "categories": [ "American English", "Canadian English", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "She didn't spend a dime.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A small amount of money." ], "links": [ [ "Canada", "Canada" ], [ "US", "American English" ] ], "raw_glosses": [ "(Canada, US) A small amount of money." ], "tags": [ "Canada", "US" ] }, { "categories": [ "American English", "Philippine English", "en:Basketball" ], "glosses": [ "An assist." ], "links": [ [ "basketball", "basketball" ], [ "assist", "assist" ] ], "raw_glosses": [ "(US, Philippines, basketball) An assist." ], "tags": [ "Philippines", "US" ], "topics": [ "ball-games", "basketball", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "A playing card with the rank of ten." ], "links": [ [ "playing card", "playing card" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A playing card with the rank of ten." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "Ten dollars." ], "raw_glosses": [ "(slang) Ten dollars." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2007 05, Ted McClelland, Horseplayers: Life at the Track, Chicago Review Press, →ISBN:", "text": "At one point, Rob hit a dire losing streak. In a single week, he dropped a dime—$1,000.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thousand dollars." ], "raw_glosses": [ "(slang) A thousand dollars." ], "synonyms": [ { "word": "grand" } ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "A measurement of illicit drugs (usually marijuana) sold in ten dollar bags." ], "links": [ [ "marijuana", "marijuana" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A measurement of illicit drugs (usually marijuana) sold in ten dollar bags." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2007 September 23, David Bowman, “Torchlit Crit”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "These deaths got him a dime in a minimum-security prison.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A ten year prison sentence." ], "raw_glosses": [ "(slang) A ten year prison sentence." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Are you traveling on the company's dime?", "type": "example" } ], "glosses": [ "Payment responsibility." ], "raw_glosses": [ "(slang) Payment responsibility." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "American English", "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2005, “Stay Fly”, in Jordan Houston, Darnell Carlton, Paul Beauregard, Premro Smith, Marlon Goodwin, David Brown, Willie Hutchinson (lyrics), Most Known Unknown, performed by Three 6 Mafia (featuring Young Buck, 8 Ball, and MJG), Sony BMG:", "text": "Make a couple of nuns a couple of dimes.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, “House Music”, in Afterparty Babies, performed by Cadence Weapon:", "text": "Wait in line for drinks, it’s another time out / Made out on the floor with a couple dimes", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A beautiful woman (10 on a 10-point scale)." ], "raw_glosses": [ "(US, slang) A beautiful woman (10 on a 10-point scale)." ], "synonyms": [ { "word": "dime piece" } ], "tags": [ "US", "slang" ] }, { "categories": [ "en:Football (American)" ], "glosses": [ "A defensive formation with six defensive backs, one of whom is a dimeback." ], "links": [ [ "American football", "American football" ], [ "defensive back", "defensive back" ], [ "dimeback", "dimeback" ] ], "raw_glosses": [ "(American football) A defensive formation with six defensive backs, one of whom is a dimeback." ], "topics": [ "American-football", "ball-games", "football", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/daɪm/" }, { "audio": "En-au-dime.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/En-au-dime.ogg/En-au-dime.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8c/En-au-dime.ogg" }, { "rhymes": "-aɪm" } ], "synonyms": [ { "english": "Used in other countries with dollar-and-cent currencies", "sense": "coin", "word": "ten cent piece" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "moneta ot 10 centa", "sense": "a coin worth one-tenth of a dollar", "word": "монета от 10 цента" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "hou⁴ zi²", "sense": "a coin worth one-tenth of a dollar", "word": "毫子" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a coin worth one-tenth of a dollar", "word": "dubbeltje" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a coin worth one-tenth of a dollar", "word": "10 sentin kolikko" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a coin worth one-tenth of a dollar", "word": "kymmensenttinen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a coin worth one-tenth of a dollar", "tags": [ "neuter" ], "word": "Zehncentstück" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "dekára", "sense": "a coin worth one-tenth of a dollar", "tags": [ "feminine" ], "word": "δεκάρα" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a coin worth one-tenth of a dollar", "tags": [ "masculine" ], "word": "decino" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "a coin worth one-tenth of a dollar", "tags": [ "Penang" ], "word": "kupang (Kedah, Kelantan)" }, { "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "a coin worth one-tenth of a dollar", "word": "dootłʼizh" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a coin worth one-tenth of a dollar", "tags": [ "feminine" ], "word": "dziesięciocentówka" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "monéta v 10 centov", "sense": "a coin worth one-tenth of a dollar", "tags": [ "feminine" ], "word": "моне́та в 10 центов" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "desjaticéntovik", "sense": "a coin worth one-tenth of a dollar", "word": "десятице́нтовик" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "a coin worth one-tenth of a dollar", "tags": [ "masculine" ], "word": "kovanec za deset centov" }, { "code": "srn", "lang": "Sranan Tongo", "sense": "a coin worth one-tenth of a dollar", "word": "tinsensi" } ], "word": "dime" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English verbs", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪm", "Rhymes:English/aɪm/1 syllable", "en:Coins" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "From the use of the coin in a payphone to report a crime to the police. US payphones charged 10¢ in almost all jurisdictions until the late 1970s.", "forms": [ { "form": "dimes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "diming", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "dimed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "dimed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dime (third-person singular simple present dimes, present participle diming, simple past and past participle dimed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "American English", "English slang", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Somebody dimed on me and I got arrested for selling marijuana.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To inform on, to turn in to the authorities, to rat on, especially anonymously." ], "links": [ [ "inform on", "inform on" ], [ "anonymously", "anonymously" ] ], "raw_glosses": [ "(US, slang, with \"on\") To inform on, to turn in to the authorities, to rat on, especially anonymously." ], "raw_tags": [ "with \"on\"" ], "synonyms": [ { "word": "drop a dime on someone" }, { "word": "dime out" }, { "word": "rat out" } ], "tags": [ "US", "slang" ] }, { "categories": [ "American English", "English slang", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I get the best-sounding sustain and smooth harmonic distortion when I run the amp dimed.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To operate an audio amplifier (especially an electric guitar amplifier) at level \"10\" (typically the highest amplification level)." ], "raw_glosses": [ "(US, slang) To operate an audio amplifier (especially an electric guitar amplifier) at level \"10\" (typically the highest amplification level)." ], "tags": [ "US", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/daɪm/" }, { "audio": "En-au-dime.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/En-au-dime.ogg/En-au-dime.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8c/En-au-dime.ogg" }, { "rhymes": "-aɪm" } ], "word": "dime" }
Download raw JSONL data for dime meaning in English (11.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.