"roll on" meaning in English

See roll on in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

Audio: En-au-roll on.ogg [Australia]
Head templates: {{en-interj}} roll on
  1. Used to express anticipation Translations (expressing anticipation): vivement (French)
    Sense id: en-roll_on-en-intj-mQoE0HWQ

Verb

Audio: En-au-roll on.ogg [Australia] Forms: rolls on [present, singular, third-person], rolling on [participle, present], rolled on [participle, past], rolled on [past]
Head templates: {{en-verb|*}} roll on (third-person singular simple present rolls on, present participle rolling on, simple past and past participle rolled on)
  1. (intransitive, especially of time) To pass; to go on; to elapse. Tags: especially, intransitive Synonyms: elapse, proceed, inform on (alt: to snitch), grass up, rat out Synonyms (to elapse): go by Translations (to pass; to go on; to elapse.): pasar (Spanish), transcurrir (Spanish)
    Sense id: en-roll_on-en-verb-emFfrf8s Categories (other): English entries with incorrect language header, English phrasal verbs with particle (on) Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 66 8 14 Disambiguation of English phrasal verbs with particle (on): 16 59 10 15 Disambiguation of 'to elapse': 95 3 2 Disambiguation of 'to pass; to go on; to elapse.': 93 5 2
  2. (intransitive) To continue to move forwards. Tags: intransitive Synonyms (to move forwards): keep on
    Sense id: en-roll_on-en-verb-x-jBXHM8 Disambiguation of 'to move forwards': 9 88 3
  3. (transitive, slang) To snitch or tattle (on a person or group), to reveal a secret under pressure, usually regarding criminal matters. Tags: slang, transitive Translations (to snitch or tattle (on a person or group), to reveal a secret under pressure,...): delatar (Spanish)
    Sense id: en-roll_on-en-verb-BgA6uYsw Disambiguation of 'to snitch or tattle (on a person or group), to reveal a secret under pressure,...': 6 1 93

Inflected forms

Download JSON data for roll on meaning in English (4.0kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "rolls on",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "rolling on",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "rolled on",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "rolled on",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "roll on (third-person singular simple present rolls on, present participle rolling on, simple past and past participle rolled on)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 66 8 14",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 59 10 15",
          "kind": "other",
          "name": "English phrasal verbs with particle (on)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pass; to go on; to elapse."
      ],
      "id": "en-roll_on-en-verb-emFfrf8s",
      "links": [
        [
          "go on",
          "go on"
        ],
        [
          "elapse",
          "elapse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, especially of time) To pass; to go on; to elapse."
      ],
      "raw_tags": [
        "of time"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "sense": "to elapse",
          "word": "go by"
        },
        {
          "_dis1": "60 0 40",
          "word": "elapse"
        },
        {
          "_dis1": "60 0 40",
          "word": "proceed"
        },
        {
          "_dis1": "60 0 40",
          "alt": "to snitch",
          "word": "inform on"
        },
        {
          "_dis1": "60 0 40",
          "word": "grass up"
        },
        {
          "_dis1": "60 0 40",
          "word": "rat out"
        }
      ],
      "tags": [
        "especially",
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "93 5 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to pass; to go on; to elapse.",
          "word": "pasar"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to pass; to go on; to elapse.",
          "word": "transcurrir"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011 October 1, Saj Chowdhury, “Wolverhampton 1 - 2 Newcastle”, in BBC Sport",
          "text": "McCarthy will point to their bad luck but the statistics now show that Wolves have lost four league matches and have claimed one point from a possible 15 - so it may prove to be another difficult season for the Midlands side.\nIn contrast, the Newcastle juggernaut rolls on.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To continue to move forwards."
      ],
      "id": "en-roll_on-en-verb-x-jBXHM8",
      "links": [
        [
          "continue",
          "continue"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To continue to move forwards."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "9 88 3",
          "sense": "to move forwards",
          "word": "keep on"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To snitch or tattle (on a person or group), to reveal a secret under pressure, usually regarding criminal matters."
      ],
      "id": "en-roll_on-en-verb-BgA6uYsw",
      "links": [
        [
          "snitch",
          "snitch"
        ],
        [
          "tattle",
          "tattle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, slang) To snitch or tattle (on a person or group), to reveal a secret under pressure, usually regarding criminal matters."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 1 93",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to snitch or tattle (on a person or group), to reveal a secret under pressure,...",
          "word": "delatar"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-roll on.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/En-au-roll_on.ogg/En-au-roll_on.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/En-au-roll_on.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "roll on"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "roll on",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Roll on summer!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to express anticipation"
      ],
      "id": "en-roll_on-en-intj-mQoE0HWQ",
      "links": [
        [
          "anticipation",
          "anticipation"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "expressing anticipation",
          "word": "vivement"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-roll on.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/En-au-roll_on.ogg/En-au-roll_on.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/En-au-roll_on.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "roll on"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English phrasal verbs",
    "English phrasal verbs with particle (on)",
    "English terms with audio links",
    "English verbs"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rolls on",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "rolling on",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "rolled on",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "rolled on",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "roll on (third-person singular simple present rolls on, present participle rolling on, simple past and past participle rolled on)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To pass; to go on; to elapse."
      ],
      "links": [
        [
          "go on",
          "go on"
        ],
        [
          "elapse",
          "elapse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, especially of time) To pass; to go on; to elapse."
      ],
      "raw_tags": [
        "of time"
      ],
      "tags": [
        "especially",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011 October 1, Saj Chowdhury, “Wolverhampton 1 - 2 Newcastle”, in BBC Sport",
          "text": "McCarthy will point to their bad luck but the statistics now show that Wolves have lost four league matches and have claimed one point from a possible 15 - so it may prove to be another difficult season for the Midlands side.\nIn contrast, the Newcastle juggernaut rolls on.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To continue to move forwards."
      ],
      "links": [
        [
          "continue",
          "continue"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To continue to move forwards."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To snitch or tattle (on a person or group), to reveal a secret under pressure, usually regarding criminal matters."
      ],
      "links": [
        [
          "snitch",
          "snitch"
        ],
        [
          "tattle",
          "tattle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, slang) To snitch or tattle (on a person or group), to reveal a secret under pressure, usually regarding criminal matters."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-roll on.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/En-au-roll_on.ogg/En-au-roll_on.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/En-au-roll_on.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "to elapse",
      "word": "go by"
    },
    {
      "word": "elapse"
    },
    {
      "sense": "to move forwards",
      "word": "keep on"
    },
    {
      "word": "proceed"
    },
    {
      "alt": "to snitch",
      "word": "inform on"
    },
    {
      "word": "grass up"
    },
    {
      "word": "rat out"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to pass; to go on; to elapse.",
      "word": "pasar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to pass; to go on; to elapse.",
      "word": "transcurrir"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to snitch or tattle (on a person or group), to reveal a secret under pressure,...",
      "word": "delatar"
    }
  ],
  "word": "roll on"
}

{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English phrasal verbs",
    "English phrasal verbs with particle (on)",
    "English terms with audio links",
    "English verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "roll on",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Roll on summer!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to express anticipation"
      ],
      "links": [
        [
          "anticipation",
          "anticipation"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-roll on.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/En-au-roll_on.ogg/En-au-roll_on.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/En-au-roll_on.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "expressing anticipation",
      "word": "vivement"
    }
  ],
  "word": "roll on"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.