See accord in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "in accord" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "of one's own accord" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "with one accord" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ḱerd-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "accord" }, "expansion": "Middle English accord", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "acort" }, "expansion": "Old French acort", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English accord, from Old French acort, from acorder (see verb below).", "forms": [ { "form": "accords", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "accord (countable and uncountable, plural accords)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "bon-accord" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "chord" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Acts 1:14:", "text": "These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Iesus, and with his brethen.", "type": "quote" }, { "ref": "1622, Francis, Lord Verulam, Viscount St. Alban [i.e. Francis Bacon], The Historie of the Raigne of King Henry the Seventh, […], London: […] W[illiam] Stansby for Matthew Lownes, and William Barret, →OCLC:", "text": "a mediator of an accord and peace between them", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Agreement or concurrence of opinion, will, or action." ], "id": "en-accord-en-noun-zqvV5Bb-", "links": [ [ "concurrence", "concurrence" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "84 2 4 0 5 4 2", "sense": "concurrence of opinion", "word": "consent" }, { "_dis1": "84 2 4 0 5 4 2", "sense": "concurrence of opinion", "word": "assent" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tafāhum", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "masculine" ], "word": "تَفَاهُم" }, { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pahadnjénnje", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "neuter" ], "word": "пагадне́нне" }, { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "śamonjosśo", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "word": "সামঞ্জস্য" }, { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎglásie", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "neuter" ], "word": "съгла́сие" }, { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "word": "panaghiuyon" }, { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "masculine" ], "word": "souhlas" }, { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "word": "kokkulepe" }, { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "word": "sopusointu" }, { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "entente" }, { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "Übereinstimmung" }, { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "neuter" ], "word": "Einvernehmen" }, { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "neuter" ], "word": "Übereinkommen" }, { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "Übereinkunft" }, { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "heskem", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "masculine" ], "word": "הֶסְכֵּם" }, { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "samjhautā", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "masculine" ], "word": "समझौता" }, { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "word": "akordo" }, { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "word": "kesepakatan" }, { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "word": "persetujuan" }, { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "word": "accordo" }, { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "masculine" ], "word": "accordo" }, { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "alt": "ごうい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gōi", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "word": "合意" }, { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hyeopjeong", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "word": "협정" }, { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "sloga", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "слога" }, { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "složnost", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "сложност" }, { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "neuter" ], "word": "porozumienie" }, { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "masculine" ], "word": "acordo" }, { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "neuter" ], "word": "acord" }, { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "înțelegere" }, { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "soglásije", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "neuter" ], "word": "согла́сие" }, { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "masculine" ], "word": "acuerdo" }, { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "masculine" ], "word": "convenio" }, { "_dis1": "73 3 10 0 6 7 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zhóda", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "зго́да" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "17th century, Sir John Davies, The Self-Subsistence of the Soul:", "text": "Those sweet accords are even the angels' lays.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A harmony in sound, pitch and tone; concord." ], "id": "en-accord-en-noun-GLoxyQ4N", "links": [ [ "harmony", "harmony" ], [ "pitch", "pitch" ], [ "tone", "tone" ], [ "concord", "concord" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "the accord of light and shade in painting", "type": "example" } ], "glosses": [ "Agreement or harmony of things in general." ], "id": "en-accord-en-noun-KV0DTgpc", "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 3 3 22 23 7 6 3 7 6 3 6 4 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 4 15 18 6 4 5 5 6 5 6 7 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 18 20 5 4 4 4 5 4 5 5 6 2 2 6", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 3 23 25 4 3 3 3 4 3 4 4 5 1 1 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 4 29 36 13 7", "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 4 18 22 10 5 3 9 5 3 5 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 4 30 37 12 6", "kind": "other", "name": "Terms with Cebuano translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 4 21 26 6 5 4 4 5 4 4 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 4 31 33 15 7", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 4 30 32 10 11", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 4 34 41 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 4 32 39 10 5", "kind": "other", "name": "Terms with Interlingua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 5 32 40 7 5", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 5 32 40 7 5", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 22 27 5 3 4 4 5 4 5 5 6", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2010 November 18, Daphna Havkin-Frenkel, Faith C. Belanger, Handbook of Vanilla Science and Technology, John Wiley & Sons, →ISBN:", "text": "Oriental fragrances often incorporate an accord referred to as amber. It is a perfumery accord using vanilla, olibanum, balsamic resins, and citrus to varying degrees.", "type": "quote" }, { "ref": "2016 October 15, Valerie Ann Worwood, The Complete Book of Essential Oils and Aromatherapy, Revised and Expanded: Over 800 Natural, Nontoxic, and Fragrant Recipes to Create Health, Beauty, and Safe Home and Work Environments, New World Library, →ISBN, page 450:", "text": "Accord is the perfumer's word for a perfume formulation that can be incorporated into any perfume calling for a particular note.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A distinctive mixture of fragrances or the odor thereof." ], "id": "en-accord-en-noun-zcubbHg2", "qualifier": "perfumery", "raw_glosses": [ "(countable, perfumery) A distinctive mixture of fragrances or the odor thereof." ], "tags": [ "countable" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "4 3 3 22 23 7 6 3 7 6 3 6 4 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 4 15 18 6 4 5 5 6 5 6 7 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 18 20 5 4 4 4 5 4 5 5 6 2 2 6", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 3 23 25 4 3 3 3 4 3 4 4 5 1 1 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 5 29 36 12 7", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 5 30 38 8 8", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 4 29 36 13 7", "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 4 18 22 10 5 3 9 5 3 5 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 4 30 37 12 6", "kind": "other", "name": "Terms with Cebuano translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 4 26 35 15 8", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 7 6 27 36 9 7", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 3 20 25 9 5 3 6 5 3 4 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 3 20 25 8 5 3 6 5 3 4 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 4 16 20 6 4 5 6 6 5 6 6 7", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 4 21 26 6 5 4 4 5 4 4 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 4 31 33 15 7", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 4 30 32 10 11", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 4 34 41 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 5 28 36 14 7", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 4 32 39 10 5", "kind": "other", "name": "Terms with Interlingua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 5 32 40 7 5", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 5 32 40 7 5", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 5 29 36 12 7", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 5 28 36 14 7", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 3 16 22 8 5 4 7 6 4 5 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 4 28 39 13 7", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 5 29 36 12 7", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 22 27 5 3 4 4 5 4 5 5 6", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 20 25 5 3 5 5 5 5 5 6 7", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 3 20 25 8 5 3 6 5 3 4 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1765–1769, William Blackstone, Commentaries on the Laws of England, (please specify |book=I to IV), Oxford, Oxfordshire: […] Clarendon Press, →OCLC:", "text": "Accord is a satisfaction agreed upon between the party injuring and the party injured ; which , when performed , is a bar of all actions upon this account", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An agreement between parties in controversy, by which satisfaction for an injury is stipulated, and which, when executed, prevents a lawsuit." ], "id": "en-accord-en-noun-oq5CsMJy", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "controversy", "controversy" ], [ "stipulated", "stipulated" ], [ "executed", "executed" ] ], "raw_glosses": [ "(law) An agreement between parties in controversy, by which satisfaction for an injury is stipulated, and which, when executed, prevents a lawsuit." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "International law", "orig": "en:International law", "parents": [ "Law", "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "5 5 4 29 36 13 7", "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 4 18 22 10 5 3 9 5 3 5 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 4 30 37 12 6", "kind": "other", "name": "Terms with Cebuano translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 4 31 33 15 7", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 4 30 32 10 11", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 4 32 39 10 5", "kind": "other", "name": "Terms with Interlingua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The Geneva Accord of 1954 ended the French-Indochinese War.", "type": "example" } ], "glosses": [ "An international agreement." ], "id": "en-accord-en-noun-kZ~9wsGi", "links": [ [ "international law", "international law" ] ], "qualifier": "international law", "raw_glosses": [ "(international law) An international agreement." ], "synonyms": [ { "_dis1": "5 2 5 1 4 83 1", "sense": "international agreement", "word": "treaty" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 8 4 30 32 10 11", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Nobody told me to do it. I did it of my own accord.", "type": "example" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Leviticus 25:5:", "text": "That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Voluntary or spontaneous impulse to act." ], "id": "en-accord-en-noun-lj3k9aZp", "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈkɔːd/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/əˈkɔɹd/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-accord.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-accord.ogg/En-us-accord.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-accord.ogg" }, { "audio": "en-au-accord.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/En-au-accord.ogg/En-au-accord.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/70/En-au-accord.ogg" }, { "rhymes": "-ɔː(ɹ)d" } ], "translations": [ { "_dis1": "7 36 36 2 6 8 5", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "akórd", "sense": "harmony of sounds", "tags": [ "masculine" ], "word": "ако́рд" }, { "_dis1": "7 36 36 2 6 8 5", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "harmónija", "sense": "harmony of sounds", "tags": [ "feminine" ], "word": "гармо́нія" }, { "_dis1": "7 36 36 2 6 8 5", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "śamonjosśo", "sense": "harmony of sounds", "word": "সামঞ্জস্য" }, { "_dis1": "7 36 36 2 6 8 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "akórd", "sense": "harmony of sounds", "tags": [ "masculine" ], "word": "ако́рд" }, { "_dis1": "7 36 36 2 6 8 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "harmónija", "sense": "harmony of sounds", "tags": [ "feminine" ], "word": "хармо́ния" }, { "_dis1": "7 36 36 2 6 8 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "harmony of sounds", "tags": [ "neuter" ], "word": "akkoord" }, { "_dis1": "7 36 36 2 6 8 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "harmony of sounds", "word": "harmonia" }, { "_dis1": "7 36 36 2 6 8 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "harmony of sounds", "tags": [ "masculine" ], "word": "Akkord" }, { "_dis1": "7 36 36 2 6 8 5", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "samjhautā", "sense": "harmony of sounds", "tags": [ "masculine" ], "word": "समझौता" }, { "_dis1": "7 36 36 2 6 8 5", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ilchi", "sense": "harmony of sounds", "word": "일치" }, { "_dis1": "7 36 36 2 6 8 5", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "harmony of sounds", "word": "akord" }, { "_dis1": "7 36 36 2 6 8 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "akkórd", "sense": "harmony of sounds", "tags": [ "masculine" ], "word": "акко́рд" }, { "_dis1": "7 36 36 2 6 8 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "garmónija", "sense": "harmony of sounds", "tags": [ "feminine" ], "word": "гармо́ния" }, { "_dis1": "7 36 36 2 6 8 5", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "akórd", "sense": "harmony of sounds", "tags": [ "masculine" ], "word": "ако́рд" }, { "_dis1": "7 36 36 2 6 8 5", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "harmónija", "sense": "harmony of sounds", "tags": [ "feminine" ], "word": "гармо́нія" }, { "_dis1": "10 29 31 3 8 16 3", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "śamonjosśo", "sense": "agreement, harmony, or just correspondence", "word": "সামঞ্জস্য" }, { "_dis1": "10 29 31 3 8 16 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎglásie", "sense": "agreement, harmony, or just correspondence", "tags": [ "neuter" ], "word": "съгла́сие" }, { "_dis1": "10 29 31 3 8 16 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mir", "sense": "agreement, harmony, or just correspondence", "tags": [ "masculine" ], "word": "мир" }, { "_dis1": "10 29 31 3 8 16 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "harmónija", "sense": "agreement, harmony, or just correspondence", "tags": [ "feminine" ], "word": "хармо́ния" }, { "_dis1": "10 29 31 3 8 16 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "agreement, harmony, or just correspondence", "tags": [ "feminine" ], "word": "Abstimmung" }, { "_dis1": "10 29 31 3 8 16 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "agreement, harmony, or just correspondence", "tags": [ "masculine" ], "word": "Einklang" }, { "_dis1": "10 29 31 3 8 16 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "agreement, harmony, or just correspondence", "tags": [ "feminine" ], "word": "Harmonie" }, { "_dis1": "10 29 31 3 8 16 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "agreement, harmony, or just correspondence", "tags": [ "feminine" ], "word": "Übereinstimmung" }, { "_dis1": "10 29 31 3 8 16 3", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "samjhautā", "sense": "agreement, harmony, or just correspondence", "tags": [ "masculine" ], "word": "समझौता" }, { "_dis1": "10 29 31 3 8 16 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "soglasnost", "sense": "agreement, harmony, or just correspondence", "tags": [ "feminine" ], "word": "согласност" }, { "_dis1": "10 29 31 3 8 16 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "soglásije", "sense": "agreement, harmony, or just correspondence", "tags": [ "neuter" ], "word": "согла́сие" }, { "_dis1": "10 29 31 3 8 16 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "garmónija", "sense": "agreement, harmony, or just correspondence", "tags": [ "feminine" ], "word": "гармо́ния" }, { "_dis1": "10 29 31 3 8 16 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "harmónija", "sense": "agreement, harmony, or just correspondence", "tags": [ "feminine" ], "word": "гармо́нія" } ], "word": "accord" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "accordance" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "accordant" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "according" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "accordingly" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "accordment" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "accord with" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "defence accord" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "accorden" }, "expansion": "Middle English accorden", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "acorder" }, "expansion": "Old French acorder", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*accordāre" }, "expansion": "Vulgar Latin *accordāre", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "concordo", "4": "concordāre" }, "expansion": "Latin concordāre", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "ad-" }, "expansion": "Latin ad-", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ḱḗr ~ *ḱr̥d-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ḱḗr ~ *ḱr̥d-", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "heart" }, "expansion": "English heart", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*hertô" }, "expansion": "Proto-Germanic *hertô", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English accorden, acorden, borrowed from Old French acorder (compare modern French accord and accorder), from Vulgar Latin *accordāre, from Latin concordāre via suffix substitution (with Latin ad-), ultimately from Proto-Indo-European *ḱḗr ~ *ḱr̥d-, and thus distantly related to English heart (via Proto-Germanic *hertô).", "forms": [ { "form": "accords", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "according", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "accorded", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "accorded", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "accord (third-person singular simple present accords, present participle according, simple past and past participle accorded)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "The New Arcadia", "ref": "a. 1587, Philippe Sidnei [i.e., Philip Sidney], “[The Second Booke] Chapter 11”, in [Fulke Greville; Matthew Gwinne; John Florio], editors, The Countesse of Pembrokes Arcadia [The New Arcadia], London: […] [John Windet] for William Ponsonbie, published 1590, →OCLC, folio 150, recto:", "text": "[H]er hands accorded the Lutes muſicke to the voice; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make to agree or correspond; to suit one thing to another; to adjust." ], "id": "en-accord-en-verb-h9nzOBnZ", "links": [ [ "correspond", "correspond" ], [ "adjust", "adjust" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To make to agree or correspond; to suit one thing to another; to adjust." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "63 3 23 4 2 3 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎglasuvam", "sense": "transitive: to make to agree or correspond", "word": "съгласувам" }, { "_dis1": "63 3 23 4 2 3 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "transitive: to make to agree or correspond", "word": "mukauttaa" }, { "_dis1": "63 3 23 4 2 3 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to make to agree or correspond", "word": "anpassen" }, { "_dis1": "63 3 23 4 2 3 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to make to agree or correspond", "word": "einstellen" }, { "_dis1": "63 3 23 4 2 3 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to make to agree or correspond", "word": "in Übereinstimmung bringen" }, { "_dis1": "63 3 23 4 2 3 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "transitive: to make to agree or correspond", "word": "zgodzić się" }, { "_dis1": "63 3 23 4 2 3 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "transitive: to make to agree or correspond", "word": "acordar" }, { "_dis1": "63 3 23 4 2 3 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "transitive: to make to agree or correspond", "word": "concordar con" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto IX”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 532:", "text": "But Satyrane forth ſtepping, did them ſtay / And with faire treaty pacifide their yre; / Then when they were accorded from the fray, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1660 August 8 (Gregorian calendar); first published 1715, Robert South, “A Sermon Preached at St. Mary’s Church in Oxon, before the University, […]”, in Twelve Sermons Preached at Several Times, and upon Several Occasions, volume IV, London: […] G. James, for Jonah Bowyer […], →OCLC, pages 17–18:", "text": "All which Particulars (with many more of the like Nature) being confeſſedly knotty and difficult, can never be accorded, but by a competent Stock of critical Learning; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To bring (people) to an agreement; to reconcile, settle, adjust or harmonize." ], "id": "en-accord-en-verb-EVIKOlmn", "links": [ [ "reconcile", "reconcile" ], [ "harmonize", "harmonize" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To bring (people) to an agreement; to reconcile, settle, adjust or harmonize." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "5 55 6 0 7 7 21", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to bring to an agreement", "word": "harmonisieren" }, { "_dis1": "5 55 6 0 7 7 21", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to bring to an agreement", "word": "in Einklang bringen" }, { "_dis1": "5 55 6 0 7 7 21", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to bring to an agreement", "word": "annähern" }, { "_dis1": "5 55 6 0 7 7 21", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to bring to an agreement", "word": "versöhnen" }, { "_dis1": "5 55 6 0 7 7 21", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to bring to an agreement", "word": "ausgleichen" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], page 132, column 2:", "text": "For things are often ſpoke, and ſeldome meant, / But that my heart accordeth with my tongue, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1671, John Milton, “The Third Book”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC, page 54, lines 9–11:", "text": "Thy actions to thy words accord, thy words / To thy large heart give utterance due, thy heart / Conteins of good, wiſe, juſt, the perfect ſhape.", "type": "quote" }, { "ref": "1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Prologue, page vi:", "text": "Let knowledge grow from more to more, / But more of reverence in us dwell; / That mind and soul, according well, / May make one music as before, / But vaster.", "type": "quote" }, { "ref": "1910, Emerson Hough, “The Gateway, and Some Who Passed”, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 29:", "text": "Carried somehow, somewhither, for some reason, on these surging floods, were these travelers,[…]. Even such a boat as the Mount Vernon offered a total deck space so cramped as to leave secrecy or privacy well out of the question, even had the motley and democratic assemblage of passengers been disposed to accord either.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To agree or correspond; to be in harmony; to be concordant." ], "id": "en-accord-en-verb-Qvburhpl", "links": [ [ "correspond", "correspond" ], [ "concordant", "concordant#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To agree or correspond; to be in harmony; to be concordant." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "21 3 62 6 1 5 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "intransitive: to agree or correspond; to be in harmony", "word": "olla yhtä mieltä" }, { "_dis1": "21 3 62 6 1 5 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "intransitive: to agree or correspond; to be in harmony", "word": "übereinstimmen" }, { "_dis1": "21 3 62 6 1 5 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "intransitive: to agree or correspond; to be in harmony", "word": "harmonieren" }, { "_dis1": "21 3 62 6 1 5 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "intransitive: to agree or correspond; to be in harmony", "word": "zustimmen" }, { "_dis1": "21 3 62 6 1 5 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "intransitive: to agree or correspond; to be in harmony", "word": "decken" }, { "_dis1": "21 3 62 6 1 5 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "intransitive: to agree or correspond; to be in harmony", "word": "in Einklang stehen" }, { "_dis1": "21 3 62 6 1 5 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "garmonírovatʹ", "sense": "intransitive: to agree or correspond; to be in harmony", "tags": [ "neuter" ], "word": "гармони́ровать" }, { "_dis1": "21 3 62 6 1 5 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sootvétstvovatʹ", "sense": "intransitive: to agree or correspond; to be in harmony", "tags": [ "neuter" ], "word": "соотве́тствовать" }, { "_dis1": "21 3 62 6 1 5 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "soglasóvyvatʹsja", "sense": "intransitive: to agree or correspond; to be in harmony", "tags": [ "neuter" ], "word": "согласо́вываться" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To agree in pitch and tone." ], "id": "en-accord-en-verb-iylKe6Oj", "raw_glosses": [ "(intransitive) To agree in pitch and tone." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1817 December, Percy Bysshe Shelley, “The Revolt of Islam. […]”, in [Mary] Shelley, editor, The Poetical Works of Percy Bysshe Shelley. […], volume I, London: Edward Moxon […], published 1839, →OCLC, page 217:", "text": "And, when the blinding tears had fallen, I saw\nThat column, and those corpses, and the moon,\nAnd felt the poisonous tooth of hunger gnaw\nMy vitals, I rejoiced, as if the boon\nOf senseless death would be accorded soon;— […]", "type": "quote" }, { "ref": "1951, United Nations, Convention Relating to the Status of Refugees, article 14:", "text": "In respect of the protection of industrial property,[…]a refugee shall be accorded in the country in which he has his habitual residence the same protection as is accorded to nationals of that country.", "type": "quote" }, { "ref": "1952 January, Henry Maxwell, “Farewell to the \"T14s\"”, in Railway Magazine, page 57:", "text": "Yes, the tide will surely turn, and meanwhile may one who is proud to call himself a partisan, invite whomever may feel disposed to bid the \"T14s\" adieux, to pause before giving them valediction and accord to them the respect that is assuredly their due.", "type": "quote" }, { "ref": "2010 December 16, European Court of Human Rights, A, B and C v. Ireland, number 25579/05, marginal 235:", "text": "In the present case, and contrary to the Government’s submission, the Court considers that there is indeed a consensus amongst a substantial majority of the Contracting States of the Council of Europe towards allowing abortion on broader grounds than accorded under Irish law.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To grant as suitable or proper; to concede or award." ], "id": "en-accord-en-verb-KTv4H3-M", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "grant", "grant" ], [ "concede", "concede" ], [ "award", "award" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, law) To grant as suitable or proper; to concede or award." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "law" ], "translations": [ { "_dis1": "5 7 3 0 61 20 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predlagam pomošt", "sense": "transitive: to grant", "word": "предлагам помощ" }, { "_dis1": "5 7 3 0 61 20 4", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "transitive: to grant", "word": "andma" }, { "_dis1": "5 7 3 0 61 20 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "transitive: to grant", "word": "myöntää" }, { "_dis1": "5 7 3 0 61 20 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "transitive: to grant", "word": "accorder" }, { "_dis1": "5 7 3 0 61 20 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to grant", "word": "gewähren" }, { "_dis1": "5 7 3 0 61 20 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to grant", "word": "bewilligen" }, { "_dis1": "5 7 3 0 61 20 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to grant", "word": "zugestehen" }, { "_dis1": "5 7 3 0 61 20 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to grant", "word": "erteilen" }, { "_dis1": "5 7 3 0 61 20 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to grant", "word": "bieten" }, { "_dis1": "5 7 3 0 61 20 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "predostavljátʹ", "sense": "transitive: to grant", "tags": [ "neuter" ], "word": "предоставля́ть" }, { "_dis1": "5 7 3 0 61 20 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "okázyvatʹ", "sense": "transitive: to grant", "tags": [ "neuter" ], "word": "ока́зывать" }, { "_dis1": "5 7 3 0 61 20 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "žálovatʹ", "sense": "transitive: to grant", "tags": [ "neuter" ], "word": "жа́ловать" }, { "_dis1": "5 7 3 0 61 20 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "transitive: to grant", "word": "conceder" }, { "_dis1": "5 7 3 0 61 20 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "transitive: to grant", "word": "conferir" }, { "_dis1": "5 7 3 0 61 20 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "transitive: to grant", "word": "otorgar" }, { "_dis1": "5 7 3 0 61 20 4", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "nadaváty", "sense": "transitive: to grant", "word": "надава́ти" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To give consent." ], "id": "en-accord-en-verb-0GWKnQEg", "raw_glosses": [ "(intransitive, obsolete) To give consent." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To arrive at an agreement." ], "id": "en-accord-en-verb-xI2IoK0f", "raw_glosses": [ "(intransitive, archaic) To arrive at an agreement." ], "tags": [ "archaic", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈkɔːd/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/əˈkɔɹd/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-accord.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-accord.ogg/En-us-accord.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-accord.ogg" }, { "audio": "en-au-accord.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/En-au-accord.ogg/En-au-accord.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/70/En-au-accord.ogg" }, { "rhymes": "-ɔː(ɹ)d" } ], "word": "accord" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ḱerd-", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɔː(ɹ)d", "Rhymes:English/ɔː(ɹ)d/2 syllables", "Terms with Arabic translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "derived": [ { "word": "in accord" }, { "word": "of one's own accord" }, { "word": "with one accord" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ḱerd-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "accord" }, "expansion": "Middle English accord", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "acort" }, "expansion": "Old French acort", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English accord, from Old French acort, from acorder (see verb below).", "forms": [ { "form": "accords", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "accord (countable and uncountable, plural accords)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "bon-accord" }, { "word": "chord" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Acts 1:14:", "text": "These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Iesus, and with his brethen.", "type": "quote" }, { "ref": "1622, Francis, Lord Verulam, Viscount St. Alban [i.e. Francis Bacon], The Historie of the Raigne of King Henry the Seventh, […], London: […] W[illiam] Stansby for Matthew Lownes, and William Barret, →OCLC:", "text": "a mediator of an accord and peace between them", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Agreement or concurrence of opinion, will, or action." ], "links": [ [ "concurrence", "concurrence" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "17th century, Sir John Davies, The Self-Subsistence of the Soul:", "text": "Those sweet accords are even the angels' lays.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A harmony in sound, pitch and tone; concord." ], "links": [ [ "harmony", "harmony" ], [ "pitch", "pitch" ], [ "tone", "tone" ], [ "concord", "concord" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "the accord of light and shade in painting", "type": "example" } ], "glosses": [ "Agreement or harmony of things in general." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2010 November 18, Daphna Havkin-Frenkel, Faith C. Belanger, Handbook of Vanilla Science and Technology, John Wiley & Sons, →ISBN:", "text": "Oriental fragrances often incorporate an accord referred to as amber. It is a perfumery accord using vanilla, olibanum, balsamic resins, and citrus to varying degrees.", "type": "quote" }, { "ref": "2016 October 15, Valerie Ann Worwood, The Complete Book of Essential Oils and Aromatherapy, Revised and Expanded: Over 800 Natural, Nontoxic, and Fragrant Recipes to Create Health, Beauty, and Safe Home and Work Environments, New World Library, →ISBN, page 450:", "text": "Accord is the perfumer's word for a perfume formulation that can be incorporated into any perfume calling for a particular note.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A distinctive mixture of fragrances or the odor thereof." ], "qualifier": "perfumery", "raw_glosses": [ "(countable, perfumery) A distinctive mixture of fragrances or the odor thereof." ], "tags": [ "countable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Law" ], "examples": [ { "ref": "1765–1769, William Blackstone, Commentaries on the Laws of England, (please specify |book=I to IV), Oxford, Oxfordshire: […] Clarendon Press, →OCLC:", "text": "Accord is a satisfaction agreed upon between the party injuring and the party injured ; which , when performed , is a bar of all actions upon this account", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An agreement between parties in controversy, by which satisfaction for an injury is stipulated, and which, when executed, prevents a lawsuit." ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "controversy", "controversy" ], [ "stipulated", "stipulated" ], [ "executed", "executed" ] ], "raw_glosses": [ "(law) An agreement between parties in controversy, by which satisfaction for an injury is stipulated, and which, when executed, prevents a lawsuit." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "en:International law" ], "examples": [ { "text": "The Geneva Accord of 1954 ended the French-Indochinese War.", "type": "example" } ], "glosses": [ "An international agreement." ], "links": [ [ "international law", "international law" ] ], "qualifier": "international law", "raw_glosses": [ "(international law) An international agreement." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Nobody told me to do it. I did it of my own accord.", "type": "example" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Leviticus 25:5:", "text": "That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Voluntary or spontaneous impulse to act." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈkɔːd/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/əˈkɔɹd/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-accord.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-accord.ogg/En-us-accord.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-accord.ogg" }, { "audio": "en-au-accord.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/En-au-accord.ogg/En-au-accord.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/70/En-au-accord.ogg" }, { "rhymes": "-ɔː(ɹ)d" } ], "synonyms": [ { "sense": "concurrence of opinion", "word": "consent" }, { "sense": "concurrence of opinion", "word": "assent" }, { "sense": "international agreement", "word": "treaty" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tafāhum", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "masculine" ], "word": "تَفَاهُم" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pahadnjénnje", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "neuter" ], "word": "пагадне́нне" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "śamonjosśo", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "word": "সামঞ্জস্য" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎglásie", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "neuter" ], "word": "съгла́сие" }, { "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "word": "panaghiuyon" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "masculine" ], "word": "souhlas" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "word": "kokkulepe" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "word": "sopusointu" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "entente" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "Übereinstimmung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "neuter" ], "word": "Einvernehmen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "neuter" ], "word": "Übereinkommen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "Übereinkunft" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "heskem", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "masculine" ], "word": "הֶסְכֵּם" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "samjhautā", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "masculine" ], "word": "समझौता" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "word": "akordo" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "word": "kesepakatan" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "word": "persetujuan" }, { "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "word": "accordo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "masculine" ], "word": "accordo" }, { "alt": "ごうい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gōi", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "word": "合意" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hyeopjeong", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "word": "협정" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "sloga", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "слога" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "složnost", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "сложност" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "neuter" ], "word": "porozumienie" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "masculine" ], "word": "acordo" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "neuter" ], "word": "acord" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "înțelegere" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "soglásije", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "neuter" ], "word": "согла́сие" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "masculine" ], "word": "acuerdo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "masculine" ], "word": "convenio" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zhóda", "sense": "agreement or concurrence of opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "зго́да" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "akórd", "sense": "harmony of sounds", "tags": [ "masculine" ], "word": "ако́рд" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "harmónija", "sense": "harmony of sounds", "tags": [ "feminine" ], "word": "гармо́нія" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "śamonjosśo", "sense": "harmony of sounds", "word": "সামঞ্জস্য" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "akórd", "sense": "harmony of sounds", "tags": [ "masculine" ], "word": "ако́рд" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "harmónija", "sense": "harmony of sounds", "tags": [ "feminine" ], "word": "хармо́ния" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "harmony of sounds", "tags": [ "neuter" ], "word": "akkoord" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "harmony of sounds", "word": "harmonia" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "harmony of sounds", "tags": [ "masculine" ], "word": "Akkord" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "samjhautā", "sense": "harmony of sounds", "tags": [ "masculine" ], "word": "समझौता" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ilchi", "sense": "harmony of sounds", "word": "일치" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "harmony of sounds", "word": "akord" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "akkórd", "sense": "harmony of sounds", "tags": [ "masculine" ], "word": "акко́рд" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "garmónija", "sense": "harmony of sounds", "tags": [ "feminine" ], "word": "гармо́ния" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "akórd", "sense": "harmony of sounds", "tags": [ "masculine" ], "word": "ако́рд" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "harmónija", "sense": "harmony of sounds", "tags": [ "feminine" ], "word": "гармо́нія" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "śamonjosśo", "sense": "agreement, harmony, or just correspondence", "word": "সামঞ্জস্য" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎglásie", "sense": "agreement, harmony, or just correspondence", "tags": [ "neuter" ], "word": "съгла́сие" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mir", "sense": "agreement, harmony, or just correspondence", "tags": [ "masculine" ], "word": "мир" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "harmónija", "sense": "agreement, harmony, or just correspondence", "tags": [ "feminine" ], "word": "хармо́ния" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "agreement, harmony, or just correspondence", "tags": [ "feminine" ], "word": "Abstimmung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "agreement, harmony, or just correspondence", "tags": [ "masculine" ], "word": "Einklang" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "agreement, harmony, or just correspondence", "tags": [ "feminine" ], "word": "Harmonie" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "agreement, harmony, or just correspondence", "tags": [ "feminine" ], "word": "Übereinstimmung" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "samjhautā", "sense": "agreement, harmony, or just correspondence", "tags": [ "masculine" ], "word": "समझौता" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "soglasnost", "sense": "agreement, harmony, or just correspondence", "tags": [ "feminine" ], "word": "согласност" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "soglásije", "sense": "agreement, harmony, or just correspondence", "tags": [ "neuter" ], "word": "согла́сие" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "garmónija", "sense": "agreement, harmony, or just correspondence", "tags": [ "feminine" ], "word": "гармо́ния" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "harmónija", "sense": "agreement, harmony, or just correspondence", "tags": [ "feminine" ], "word": "гармо́нія" } ], "word": "accord" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɔː(ɹ)d", "Rhymes:English/ɔː(ɹ)d/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "derived": [ { "word": "accordance" }, { "word": "accordant" }, { "word": "according" }, { "word": "accordingly" }, { "word": "accordment" }, { "word": "accord with" }, { "word": "defence accord" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "accorden" }, "expansion": "Middle English accorden", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "acorder" }, "expansion": "Old French acorder", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*accordāre" }, "expansion": "Vulgar Latin *accordāre", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "concordo", "4": "concordāre" }, "expansion": "Latin concordāre", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "ad-" }, "expansion": "Latin ad-", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ḱḗr ~ *ḱr̥d-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ḱḗr ~ *ḱr̥d-", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "heart" }, "expansion": "English heart", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*hertô" }, "expansion": "Proto-Germanic *hertô", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English accorden, acorden, borrowed from Old French acorder (compare modern French accord and accorder), from Vulgar Latin *accordāre, from Latin concordāre via suffix substitution (with Latin ad-), ultimately from Proto-Indo-European *ḱḗr ~ *ḱr̥d-, and thus distantly related to English heart (via Proto-Germanic *hertô).", "forms": [ { "form": "accords", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "according", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "accorded", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "accorded", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "accord (third-person singular simple present accords, present participle according, simple past and past participle accorded)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "english": "The New Arcadia", "ref": "a. 1587, Philippe Sidnei [i.e., Philip Sidney], “[The Second Booke] Chapter 11”, in [Fulke Greville; Matthew Gwinne; John Florio], editors, The Countesse of Pembrokes Arcadia [The New Arcadia], London: […] [John Windet] for William Ponsonbie, published 1590, →OCLC, folio 150, recto:", "text": "[H]er hands accorded the Lutes muſicke to the voice; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make to agree or correspond; to suit one thing to another; to adjust." ], "links": [ [ "correspond", "correspond" ], [ "adjust", "adjust" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To make to agree or correspond; to suit one thing to another; to adjust." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto IX”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 532:", "text": "But Satyrane forth ſtepping, did them ſtay / And with faire treaty pacifide their yre; / Then when they were accorded from the fray, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1660 August 8 (Gregorian calendar); first published 1715, Robert South, “A Sermon Preached at St. Mary’s Church in Oxon, before the University, […]”, in Twelve Sermons Preached at Several Times, and upon Several Occasions, volume IV, London: […] G. James, for Jonah Bowyer […], →OCLC, pages 17–18:", "text": "All which Particulars (with many more of the like Nature) being confeſſedly knotty and difficult, can never be accorded, but by a competent Stock of critical Learning; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To bring (people) to an agreement; to reconcile, settle, adjust or harmonize." ], "links": [ [ "reconcile", "reconcile" ], [ "harmonize", "harmonize" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To bring (people) to an agreement; to reconcile, settle, adjust or harmonize." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], page 132, column 2:", "text": "For things are often ſpoke, and ſeldome meant, / But that my heart accordeth with my tongue, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1671, John Milton, “The Third Book”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC, page 54, lines 9–11:", "text": "Thy actions to thy words accord, thy words / To thy large heart give utterance due, thy heart / Conteins of good, wiſe, juſt, the perfect ſhape.", "type": "quote" }, { "ref": "1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Prologue, page vi:", "text": "Let knowledge grow from more to more, / But more of reverence in us dwell; / That mind and soul, according well, / May make one music as before, / But vaster.", "type": "quote" }, { "ref": "1910, Emerson Hough, “The Gateway, and Some Who Passed”, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 29:", "text": "Carried somehow, somewhither, for some reason, on these surging floods, were these travelers,[…]. Even such a boat as the Mount Vernon offered a total deck space so cramped as to leave secrecy or privacy well out of the question, even had the motley and democratic assemblage of passengers been disposed to accord either.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To agree or correspond; to be in harmony; to be concordant." ], "links": [ [ "correspond", "correspond" ], [ "concordant", "concordant#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To agree or correspond; to be in harmony; to be concordant." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To agree in pitch and tone." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To agree in pitch and tone." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Law" ], "examples": [ { "ref": "1817 December, Percy Bysshe Shelley, “The Revolt of Islam. […]”, in [Mary] Shelley, editor, The Poetical Works of Percy Bysshe Shelley. […], volume I, London: Edward Moxon […], published 1839, →OCLC, page 217:", "text": "And, when the blinding tears had fallen, I saw\nThat column, and those corpses, and the moon,\nAnd felt the poisonous tooth of hunger gnaw\nMy vitals, I rejoiced, as if the boon\nOf senseless death would be accorded soon;— […]", "type": "quote" }, { "ref": "1951, United Nations, Convention Relating to the Status of Refugees, article 14:", "text": "In respect of the protection of industrial property,[…]a refugee shall be accorded in the country in which he has his habitual residence the same protection as is accorded to nationals of that country.", "type": "quote" }, { "ref": "1952 January, Henry Maxwell, “Farewell to the \"T14s\"”, in Railway Magazine, page 57:", "text": "Yes, the tide will surely turn, and meanwhile may one who is proud to call himself a partisan, invite whomever may feel disposed to bid the \"T14s\" adieux, to pause before giving them valediction and accord to them the respect that is assuredly their due.", "type": "quote" }, { "ref": "2010 December 16, European Court of Human Rights, A, B and C v. Ireland, number 25579/05, marginal 235:", "text": "In the present case, and contrary to the Government’s submission, the Court considers that there is indeed a consensus amongst a substantial majority of the Contracting States of the Council of Europe towards allowing abortion on broader grounds than accorded under Irish law.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To grant as suitable or proper; to concede or award." ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "grant", "grant" ], [ "concede", "concede" ], [ "award", "award" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, law) To grant as suitable or proper; to concede or award." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "To give consent." ], "raw_glosses": [ "(intransitive, obsolete) To give consent." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "To arrive at an agreement." ], "raw_glosses": [ "(intransitive, archaic) To arrive at an agreement." ], "tags": [ "archaic", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈkɔːd/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/əˈkɔɹd/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-accord.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-accord.ogg/En-us-accord.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-accord.ogg" }, { "audio": "en-au-accord.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/En-au-accord.ogg/En-au-accord.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/70/En-au-accord.ogg" }, { "rhymes": "-ɔː(ɹ)d" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎglasuvam", "sense": "transitive: to make to agree or correspond", "word": "съгласувам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "transitive: to make to agree or correspond", "word": "mukauttaa" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to make to agree or correspond", "word": "anpassen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to make to agree or correspond", "word": "einstellen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to make to agree or correspond", "word": "in Übereinstimmung bringen" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "transitive: to make to agree or correspond", "word": "zgodzić się" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "transitive: to make to agree or correspond", "word": "acordar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "transitive: to make to agree or correspond", "word": "concordar con" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to bring to an agreement", "word": "harmonisieren" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to bring to an agreement", "word": "in Einklang bringen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to bring to an agreement", "word": "annähern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to bring to an agreement", "word": "versöhnen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to bring to an agreement", "word": "ausgleichen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "intransitive: to agree or correspond; to be in harmony", "word": "olla yhtä mieltä" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "intransitive: to agree or correspond; to be in harmony", "word": "übereinstimmen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "intransitive: to agree or correspond; to be in harmony", "word": "harmonieren" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "intransitive: to agree or correspond; to be in harmony", "word": "zustimmen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "intransitive: to agree or correspond; to be in harmony", "word": "decken" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "intransitive: to agree or correspond; to be in harmony", "word": "in Einklang stehen" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "garmonírovatʹ", "sense": "intransitive: to agree or correspond; to be in harmony", "tags": [ "neuter" ], "word": "гармони́ровать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sootvétstvovatʹ", "sense": "intransitive: to agree or correspond; to be in harmony", "tags": [ "neuter" ], "word": "соотве́тствовать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "soglasóvyvatʹsja", "sense": "intransitive: to agree or correspond; to be in harmony", "tags": [ "neuter" ], "word": "согласо́вываться" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predlagam pomošt", "sense": "transitive: to grant", "word": "предлагам помощ" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "transitive: to grant", "word": "andma" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "transitive: to grant", "word": "myöntää" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "transitive: to grant", "word": "accorder" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to grant", "word": "gewähren" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to grant", "word": "bewilligen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to grant", "word": "zugestehen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to grant", "word": "erteilen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to grant", "word": "bieten" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "predostavljátʹ", "sense": "transitive: to grant", "tags": [ "neuter" ], "word": "предоставля́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "okázyvatʹ", "sense": "transitive: to grant", "tags": [ "neuter" ], "word": "ока́зывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "žálovatʹ", "sense": "transitive: to grant", "tags": [ "neuter" ], "word": "жа́ловать" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "transitive: to grant", "word": "conceder" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "transitive: to grant", "word": "conferir" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "transitive: to grant", "word": "otorgar" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "nadaváty", "sense": "transitive: to grant", "word": "надава́ти" } ], "word": "accord" }
Download raw JSONL data for accord meaning in English (29.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.