See 惠 in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "不夷不惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "不惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "hùhuì", "word": "互惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "互惠原則" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "互惠原则" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "互惠關稅" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "互惠关税" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "仁惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "yōuhuì", "word": "優惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "yōuhuì", "word": "优惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "優惠待遇" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "优惠待遇" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "優惠關稅" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "优惠关税" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "shòuhuì", "word": "受惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "kǒuhuì", "word": "口惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "嘉惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "夷惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "好施小惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "好行小惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "shíhuì", "word": "實惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "shíhuì", "word": "实惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "察惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "小恩小惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "xiǎohuì", "word": "小惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "布德施惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "平等互惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "廣惠倉" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "广惠仓" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "déhuì", "word": "德惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "ēnhuì", "word": "恩惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "huìjí", "word": "惠及" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠士奇" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠子" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠子知我" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "huìcún", "word": "惠存" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠安縣" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠安县" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠崇" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "Huìzhōu", "word": "惠州" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠州之役" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠帳" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠帐" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠恤" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠政" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠施" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠施五車" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠施五车" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "Huìdōng", "word": "惠東" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "Huìdōng", "word": "惠东" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠棟" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠栋" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "huìzé", "word": "惠澤" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "huìzé", "word": "惠泽" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠然" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠然肯來" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠然肯来" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠特曼" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠綏" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠绥" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠而不費" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠而不费" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠聲" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠声" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠育" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠臨" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠临" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠賜" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠赐" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠贈" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠赠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠連" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠连" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠鈔" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠钞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠鑒" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠鉴" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠陽縣" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠阳县" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠音" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "huìgù", "word": "惠顧" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "huìgù", "word": "惠顾" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "huìfēng", "word": "惠風" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "huìfēng", "word": "惠风" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "惠黠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "shīhuì", "word": "施惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "晉惠帝" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "晋惠帝" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "李惠堂" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "Liǔxià Huì", "word": "柳下惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "梁惠王" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "楊惠之" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "杨惠之" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "淫惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "渥惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "澆瓜之惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "浇瓜之惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "濟惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "济惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "tèhuì", "word": "特惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "特惠制度" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "特惠待遇" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "特惠關稅" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "特惠关税" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "甘棠之惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "福惠雙修" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "福惠双修" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "xiùwàihuìzhōng", "word": "秀外惠中" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "私恩小惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "聖惠方" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "圣惠方" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "jiànhuì", "word": "見惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "jiànhuì", "word": "见惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "謝惠連" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "谢惠连" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "辯惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "辩惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "Tōnghuì", "word": "通惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "銘謝惠顧" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "铭谢惠顾" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "駿惠" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "骏惠" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "Han ideogrammic compounds" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "ic", "adj": "", "nocap": "", "pron": "" }, "expansion": "Ideogrammic compound (會意/会意)", "name": "liushu" }, { "args": { "1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "psc", "adj": "", "nocap": "y", "pron": "OC *ɢʷiːds" }, "expansion": "phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɢʷiːds)", "name": "liushu" }, { "args": { "1": "叀", "2": "心", "c1": "p", "c2": "s", "ls": "ic", "ls2": "psc", "t1": "", "t2": "heart" }, "expansion": "Ideogrammic compound (會意/会意) and phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɢʷiːds): phonetic 叀 () + semantic 心 (“heart”)", "name": "Han compound" }, { "args": { "1": "*叀" }, "expansion": "叀", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "唯", "2": "to be", "id": "1" }, "expansion": "唯 (OC *ɢʷi, “to be”)", "name": "och-l" }, { "args": { "1": "Schuessler, 2007" }, "expansion": "Schuessler, 2007", "name": "zh-ref" } ], "etymology_text": "Ideogrammic compound (會意/会意) and phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɢʷiːds): phonetic 叀 () + semantic 心 (“heart”). Originally also written 叀.\nRelated to 唯 (OC *ɢʷi, “to be”). Its usual meaning \"kind, compliant\" could be semantically extended from \"should be\" > \"to consider / treat as it should / ought to be, as expected\" as copulas tend to expand into full verb (Schuessler, 2007).", "forms": [ { "form": "僡" }, { "form": "恵" }, { "form": "𠅤" }, { "form": "叀" }, { "form": "𢞯" }, { "form": "𢡘" }, { "form": "𢥁" }, { "form": "𢞨" }, { "form": "𦻇" }, { "form": "𢠞" }, { "form": "𦣽" }, { "form": "㥣" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "惠", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "24 14 0 1 21 11 20 10", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The Master said: \"The gentleman thinks of virtue; the villain thinks of comfort. The gentleman thinks of the sanctions of law; the villain thinks of favors which he may receive.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE", "roman": "Zǐyuē: “Jūnzǐ huái dé, xiǎorén huái tǔ; jūnzǐ huái xíng, xiǎorén huái huì.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子曰:「君子懷德,小人懷土;君子懷刑,小人懷惠。」", "type": "quote" }, { "english": "The Master said: \"The gentleman thinks of virtue; the villain thinks of comfort. The gentleman thinks of the sanctions of law; the villain thinks of favors which he may receive.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE", "roman": "Zǐyuē: “Jūnzǐ huái dé, xiǎorén huái tǔ; jūnzǐ huái xíng, xiǎorén huái huì.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子曰:「君子怀德,小人怀土;君子怀刑,小人怀惠。」", "type": "quote" } ], "glosses": [ "benefit; favor; advantage" ], "id": "en-惠-zh-character-wmnWzOk5", "links": [ [ "benefit", "benefit" ], [ "favor", "favor" ], [ "advantage", "advantage" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "24 14 0 1 21 11 20 10", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to benefit; to grant a favor; favor; to advantage" ], "id": "en-惠-zh-character-dQN2oz8Y", "links": [ [ "grant", "grant" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "(Whoever) loves and cherishes me", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "huì ér hǎo wǒ", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "惠而好我", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to love" ], "id": "en-惠-zh-character-N-OMg8z-", "raw_glosses": [ "(obsolete) to love" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "benevolent; kindhearted" ], "id": "en-惠-zh-character-6LtOVkZv", "links": [ [ "benevolent", "benevolent" ], [ "kindhearted", "kindhearted" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "24 14 0 1 21 11 20 10", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "mild; gentle; kind" ], "id": "en-惠-zh-character-jtITETIP", "links": [ [ "mild", "mild" ], [ "gentle", "gentle" ], [ "kind", "kind" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "24 14 0 1 21 11 20 10", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "your patronage", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "huìgù", "text": "惠顧", "type": "example" }, { "english": "your patronage", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "huìgù", "text": "惠顾", "type": "example" } ], "glosses": [ "used as a form of compliment" ], "id": "en-惠-zh-character--2in8zxH", "raw_glosses": [ "(polite) used as a form of compliment" ], "tags": [ "polite" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese surnames", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "24 14 0 1 21 11 20 10", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 11 0 0 15 11 27 21", "kind": "other", "name": "Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 10 0 1 14 10 31 22", "kind": "other", "name": "Eastern Min hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 8 0 0 10 7 47 18", "kind": "other", "name": "Middle Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 10 0 1 14 10 31 22", "kind": "other", "name": "Northern Min hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 7 0 0 10 8 47 18", "kind": "other", "name": "Old Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 8 0 0 12 9 24 16 5 8 6 0", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 8 0 0 12 9 24 16 5 8 6 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a surname: Hui" ], "id": "en-惠-zh-character-f-~YStg~", "links": [ [ "surname", "surname" ], [ "Hui", "Hui" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "huì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "hui⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "wai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "fi⁵" }, { "tags": [ "Hakka", "PFS", "Sixian" ], "zh-pron": "fi" }, { "tags": [ "Guangdong", "Hakka", "Meixian" ], "zh-pron": "fi⁴" }, { "zh-pron": "hṳ̄" }, { "zh-pron": "hiê" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hūi" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hōe" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "hui⁶" }, { "zh-pron": "⁶we" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "huì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "huèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hui⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "hwèi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "huey" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "хуэй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xuej" }, { "ipa": "/xu̯eɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "waih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "wai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "wei⁶" }, { "ipa": "/wɐi̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Taicheng", "Taishanese", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "fi⁵" }, { "ipa": "/fi³²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA", "Taicheng", "Taishanese" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "fi" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "fi" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "fi⁴" }, { "ipa": "/fi⁵⁵/", "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "ipa": "/fi⁵³/", "tags": [ "Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Jian'ou", "Kienning-Colloquial-Romanized" ], "zh-pron": "hṳ̄" }, { "ipa": "/xy⁵⁵/", "tags": [ "Jian'ou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou" ], "zh-pron": "hiê" }, { "ipa": "/hiɛ²⁴²/", "tags": [ "Fuzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "huī" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hui" }, { "ipa": "/hui⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/hui³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei" ] }, { "ipa": "/hui²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "huē" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hoe" }, { "ipa": "/hue²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "hŭi" }, { "ipa": "/hui³⁵/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁶we" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "we^去" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "³hhue" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/ɦue²³/" }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "hwejH" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*[ɢ]ʷˤi[j]-s/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ɢʷiːds/" }, { "ipa": "/xu̯eɪ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/wɐi̯²²/" }, { "ipa": "/fi³²/" }, { "ipa": "/fi⁵⁵/" }, { "ipa": "/fi⁵³/" }, { "ipa": "/xy⁵⁵/" }, { "ipa": "/hiɛ²⁴²/" }, { "ipa": "/hui⁴¹/" }, { "ipa": "/hui³³/" }, { "ipa": "/hui²²/" }, { "ipa": "/hue²²/" }, { "ipa": "/hui³⁵/" }, { "ipa": "/ɦue²³/" }, { "other": "[ɢ]" }, { "other": "[j]" }, { "other": "/*ɢʷiːds/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "lìyì", "word": "利益" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "好處" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "好处" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "shílì", "word": "實利" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "shílì", "word": "实利" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "shōuyì", "word": "收益" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "Jin" ], "word": "甜頭" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "Jin" ], "word": "甜头" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "yìchù", "word": "益處" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "yìchù", "word": "益处" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "féi", "tags": [ "derogatory", "usually" ], "word": "肥" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "bǔ", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "補" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "bǔ", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "补" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "bǔyì", "word": "補益" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "bǔyì", "word": "补益" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "bìyì", "word": "裨益" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "rénhé", "tags": [ "literary" ], "word": "仁和" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "rén'ài", "word": "仁愛" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "rén'ài", "word": "仁爱" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "réncí", "word": "仁慈" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "yǒushàn", "word": "友善" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "kěqīn", "word": "可親" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "kěqīn", "word": "可亲" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "héshàn", "word": "和善" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "和氣" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "和气" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "hé'ǎi", "word": "和藹" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "hé'ǎi", "word": "和蔼" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "shànliáng", "word": "善良" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "hǎoxīn", "word": "好心" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "huì'ài", "tags": [ "literary" ], "word": "惠愛" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "huì'ài", "tags": [ "literary" ], "word": "惠爱" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "cí'ài", "word": "慈愛" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "cí'ài", "word": "慈爱" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "cíxiáng", "word": "慈祥" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "xiánghé", "word": "祥和" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "nam4 sin6", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "腍善" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "ǎirán", "tags": [ "literary" ], "word": "藹然" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "ǎirán", "tags": [ "literary" ], "word": "蔼然" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "隨和" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "随和" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "平和" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "píngyì", "word": "平易" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "english": "also of sound, voice, colour, lighting", "roman": "róuhé", "tags": [ "usually" ], "word": "柔和" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "róuruò", "word": "柔弱" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "róushùn", "word": "柔順" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "róushùn", "word": "柔顺" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "溫和" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "温和" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "wēncún", "word": "溫存" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "wēncún", "word": "温存" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "raw_tags": [ "of a woman" ], "roman": "wēnróu", "tags": [ "especially" ], "word": "溫柔" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "raw_tags": [ "of a woman" ], "roman": "wēnróu", "tags": [ "especially" ], "word": "温柔" } ], "word": "惠" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "Han ideogrammic compounds" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "ic", "adj": "", "nocap": "", "pron": "" }, "expansion": "Ideogrammic compound (會意/会意)", "name": "liushu" }, { "args": { "1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "psc", "adj": "", "nocap": "y", "pron": "OC *ɢʷiːds" }, "expansion": "phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɢʷiːds)", "name": "liushu" }, { "args": { "1": "叀", "2": "心", "c1": "p", "c2": "s", "ls": "ic", "ls2": "psc", "t1": "", "t2": "heart" }, "expansion": "Ideogrammic compound (會意/会意) and phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɢʷiːds): phonetic 叀 () + semantic 心 (“heart”)", "name": "Han compound" }, { "args": { "1": "*叀" }, "expansion": "叀", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "唯", "2": "to be", "id": "1" }, "expansion": "唯 (OC *ɢʷi, “to be”)", "name": "och-l" }, { "args": { "1": "Schuessler, 2007" }, "expansion": "Schuessler, 2007", "name": "zh-ref" } ], "etymology_text": "Ideogrammic compound (會意/会意) and phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɢʷiːds): phonetic 叀 () + semantic 心 (“heart”). Originally also written 叀.\nRelated to 唯 (OC *ɢʷi, “to be”). Its usual meaning \"kind, compliant\" could be semantically extended from \"should be\" > \"to consider / treat as it should / ought to be, as expected\" as copulas tend to expand into full verb (Schuessler, 2007).", "forms": [ { "form": "僡" }, { "form": "恵" }, { "form": "𠅤" }, { "form": "叀" }, { "form": "𢞯" }, { "form": "𢡘" }, { "form": "𢥁" }, { "form": "𢞨" }, { "form": "𦻇" }, { "form": "𢠞" }, { "form": "𦣽" }, { "form": "㥣" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "惠", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese surnames", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "24 14 0 1 21 11 20 10", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a surname: Xi" ], "id": "en-惠-zh-character-2Ckwovd5", "links": [ [ "surname", "surname" ] ], "qualifier": "Shaanxi dialect", "raw_glosses": [ "(Shaanxi dialect) a surname: Xi" ] } ], "word": "惠" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese proper nouns", "Chinese terms spelled with 惠", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Eastern Min hanzi", "Eastern Min lemmas", "Eastern Min nouns", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Northern Min hanzi", "Northern Min lemmas", "Northern Min nouns", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Requests for cleanup in Chinese entries" ], "derived": [ { "word": "不夷不惠" }, { "word": "不惠" }, { "roman": "hùhuì", "word": "互惠" }, { "word": "互惠原則" }, { "word": "互惠原则" }, { "word": "互惠關稅" }, { "word": "互惠关税" }, { "word": "仁惠" }, { "roman": "yōuhuì", "word": "優惠" }, { "roman": "yōuhuì", "word": "优惠" }, { "word": "優惠待遇" }, { "word": "优惠待遇" }, { "word": "優惠關稅" }, { "word": "优惠关税" }, { "roman": "shòuhuì", "word": "受惠" }, { "roman": "kǒuhuì", "word": "口惠" }, { "word": "嘉惠" }, { "word": "夷惠" }, { "word": "好施小惠" }, { "word": "好行小惠" }, { "roman": "shíhuì", "word": "實惠" }, { "roman": "shíhuì", "word": "实惠" }, { "word": "察惠" }, { "word": "小恩小惠" }, { "roman": "xiǎohuì", "word": "小惠" }, { "word": "布德施惠" }, { "word": "平等互惠" }, { "word": "廣惠倉" }, { "word": "广惠仓" }, { "roman": "déhuì", "word": "德惠" }, { "roman": "ēnhuì", "word": "恩惠" }, { "roman": "huìjí", "word": "惠及" }, { "word": "惠士奇" }, { "word": "惠子" }, { "word": "惠子知我" }, { "roman": "huìcún", "word": "惠存" }, { "word": "惠安縣" }, { "word": "惠安县" }, { "word": "惠崇" }, { "roman": "Huìzhōu", "word": "惠州" }, { "word": "惠州之役" }, { "word": "惠帳" }, { "word": "惠帐" }, { "word": "惠恤" }, { "word": "惠政" }, { "word": "惠施" }, { "word": "惠施五車" }, { "word": "惠施五车" }, { "roman": "Huìdōng", "word": "惠東" }, { "roman": "Huìdōng", "word": "惠东" }, { "word": "惠棟" }, { "word": "惠栋" }, { "roman": "huìzé", "word": "惠澤" }, { "roman": "huìzé", "word": "惠泽" }, { "word": "惠然" }, { "word": "惠然肯來" }, { "word": "惠然肯来" }, { "word": "惠特曼" }, { "word": "惠綏" }, { "word": "惠绥" }, { "word": "惠而不費" }, { "word": "惠而不费" }, { "word": "惠聲" }, { "word": "惠声" }, { "word": "惠育" }, { "word": "惠臨" }, { "word": "惠临" }, { "word": "惠賜" }, { "word": "惠赐" }, { "word": "惠贈" }, { "word": "惠赠" }, { "word": "惠連" }, { "word": "惠连" }, { "word": "惠鈔" }, { "word": "惠钞" }, { "word": "惠鑒" }, { "word": "惠鉴" }, { "word": "惠陽縣" }, { "word": "惠阳县" }, { "word": "惠音" }, { "roman": "huìgù", "word": "惠顧" }, { "roman": "huìgù", "word": "惠顾" }, { "roman": "huìfēng", "word": "惠風" }, { "roman": "huìfēng", "word": "惠风" }, { "word": "惠黠" }, { "roman": "shīhuì", "word": "施惠" }, { "word": "晉惠帝" }, { "word": "晋惠帝" }, { "word": "李惠堂" }, { "roman": "Liǔxià Huì", "word": "柳下惠" }, { "word": "梁惠王" }, { "word": "楊惠之" }, { "word": "杨惠之" }, { "word": "淫惠" }, { "word": "渥惠" }, { "word": "澆瓜之惠" }, { "word": "浇瓜之惠" }, { "word": "濟惠" }, { "word": "济惠" }, { "roman": "tèhuì", "word": "特惠" }, { "word": "特惠制度" }, { "word": "特惠待遇" }, { "word": "特惠關稅" }, { "word": "特惠关税" }, { "word": "甘棠之惠" }, { "word": "福惠雙修" }, { "word": "福惠双修" }, { "roman": "xiùwàihuìzhōng", "word": "秀外惠中" }, { "word": "私恩小惠" }, { "word": "聖惠方" }, { "word": "圣惠方" }, { "roman": "jiànhuì", "word": "見惠" }, { "roman": "jiànhuì", "word": "见惠" }, { "word": "謝惠連" }, { "word": "谢惠连" }, { "word": "辯惠" }, { "word": "辩惠" }, { "roman": "Tōnghuì", "word": "通惠" }, { "word": "銘謝惠顧" }, { "word": "铭谢惠顾" }, { "word": "駿惠" }, { "word": "骏惠" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "Han ideogrammic compounds" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "ic", "adj": "", "nocap": "", "pron": "" }, "expansion": "Ideogrammic compound (會意/会意)", "name": "liushu" }, { "args": { "1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "psc", "adj": "", "nocap": "y", "pron": "OC *ɢʷiːds" }, "expansion": "phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɢʷiːds)", "name": "liushu" }, { "args": { "1": "叀", "2": "心", "c1": "p", "c2": "s", "ls": "ic", "ls2": "psc", "t1": "", "t2": "heart" }, "expansion": "Ideogrammic compound (會意/会意) and phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɢʷiːds): phonetic 叀 () + semantic 心 (“heart”)", "name": "Han compound" }, { "args": { "1": "*叀" }, "expansion": "叀", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "唯", "2": "to be", "id": "1" }, "expansion": "唯 (OC *ɢʷi, “to be”)", "name": "och-l" }, { "args": { "1": "Schuessler, 2007" }, "expansion": "Schuessler, 2007", "name": "zh-ref" } ], "etymology_text": "Ideogrammic compound (會意/会意) and phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɢʷiːds): phonetic 叀 () + semantic 心 (“heart”). Originally also written 叀.\nRelated to 唯 (OC *ɢʷi, “to be”). Its usual meaning \"kind, compliant\" could be semantically extended from \"should be\" > \"to consider / treat as it should / ought to be, as expected\" as copulas tend to expand into full verb (Schuessler, 2007).", "forms": [ { "form": "僡" }, { "form": "恵" }, { "form": "𠅤" }, { "form": "叀" }, { "form": "𢞯" }, { "form": "𢡘" }, { "form": "𢥁" }, { "form": "𢞨" }, { "form": "𦻇" }, { "form": "𢠞" }, { "form": "𦣽" }, { "form": "㥣" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "惠", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The Master said: \"The gentleman thinks of virtue; the villain thinks of comfort. The gentleman thinks of the sanctions of law; the villain thinks of favors which he may receive.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE", "roman": "Zǐyuē: “Jūnzǐ huái dé, xiǎorén huái tǔ; jūnzǐ huái xíng, xiǎorén huái huì.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子曰:「君子懷德,小人懷土;君子懷刑,小人懷惠。」", "type": "quote" }, { "english": "The Master said: \"The gentleman thinks of virtue; the villain thinks of comfort. The gentleman thinks of the sanctions of law; the villain thinks of favors which he may receive.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE", "roman": "Zǐyuē: “Jūnzǐ huái dé, xiǎorén huái tǔ; jūnzǐ huái xíng, xiǎorén huái huì.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子曰:「君子怀德,小人怀土;君子怀刑,小人怀惠。」", "type": "quote" } ], "glosses": [ "benefit; favor; advantage" ], "links": [ [ "benefit", "benefit" ], [ "favor", "favor" ], [ "advantage", "advantage" ] ] }, { "glosses": [ "to benefit; to grant a favor; favor; to advantage" ], "links": [ [ "grant", "grant" ] ] }, { "categories": [ "Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "(Whoever) loves and cherishes me", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "huì ér hǎo wǒ", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "惠而好我", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to love" ], "raw_glosses": [ "(obsolete) to love" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "benevolent; kindhearted" ], "links": [ [ "benevolent", "benevolent" ], [ "kindhearted", "kindhearted" ] ] }, { "glosses": [ "mild; gentle; kind" ], "links": [ [ "mild", "mild" ], [ "gentle", "gentle" ], [ "kind", "kind" ] ] }, { "categories": [ "Chinese polite terms", "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "your patronage", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "huìgù", "text": "惠顧", "type": "example" }, { "english": "your patronage", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "huìgù", "text": "惠顾", "type": "example" } ], "glosses": [ "used as a form of compliment" ], "raw_glosses": [ "(polite) used as a form of compliment" ], "tags": [ "polite" ] }, { "categories": [ "Chinese surnames" ], "glosses": [ "a surname: Hui" ], "links": [ [ "surname", "surname" ], [ "Hui", "Hui" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "huì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "hui⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "wai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "fi⁵" }, { "tags": [ "Hakka", "PFS", "Sixian" ], "zh-pron": "fi" }, { "tags": [ "Guangdong", "Hakka", "Meixian" ], "zh-pron": "fi⁴" }, { "zh-pron": "hṳ̄" }, { "zh-pron": "hiê" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hūi" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hōe" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "hui⁶" }, { "zh-pron": "⁶we" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "huì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "huèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hui⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "hwèi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "huey" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "хуэй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xuej" }, { "ipa": "/xu̯eɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "waih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "wai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "wei⁶" }, { "ipa": "/wɐi̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Taicheng", "Taishanese", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "fi⁵" }, { "ipa": "/fi³²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA", "Taicheng", "Taishanese" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "fi" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "fi" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "fi⁴" }, { "ipa": "/fi⁵⁵/", "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "ipa": "/fi⁵³/", "tags": [ "Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Jian'ou", "Kienning-Colloquial-Romanized" ], "zh-pron": "hṳ̄" }, { "ipa": "/xy⁵⁵/", "tags": [ "Jian'ou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou" ], "zh-pron": "hiê" }, { "ipa": "/hiɛ²⁴²/", "tags": [ "Fuzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "huī" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hui" }, { "ipa": "/hui⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/hui³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei" ] }, { "ipa": "/hui²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "huē" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hoe" }, { "ipa": "/hue²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "hŭi" }, { "ipa": "/hui³⁵/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁶we" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "we^去" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "³hhue" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/ɦue²³/" }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "hwejH" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*[ɢ]ʷˤi[j]-s/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ɢʷiːds/" }, { "ipa": "/xu̯eɪ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/wɐi̯²²/" }, { "ipa": "/fi³²/" }, { "ipa": "/fi⁵⁵/" }, { "ipa": "/fi⁵³/" }, { "ipa": "/xy⁵⁵/" }, { "ipa": "/hiɛ²⁴²/" }, { "ipa": "/hui⁴¹/" }, { "ipa": "/hui³³/" }, { "ipa": "/hui²²/" }, { "ipa": "/hue²²/" }, { "ipa": "/hui³⁵/" }, { "ipa": "/ɦue²³/" }, { "other": "[ɢ]" }, { "other": "[j]" }, { "other": "/*ɢʷiːds/" } ], "synonyms": [ { "roman": "lìyì", "word": "利益" }, { "word": "好處" }, { "word": "好处" }, { "roman": "shílì", "word": "實利" }, { "roman": "shílì", "word": "实利" }, { "roman": "shōuyì", "word": "收益" }, { "tags": [ "Jin" ], "word": "甜頭" }, { "tags": [ "Jin" ], "word": "甜头" }, { "roman": "yìchù", "word": "益處" }, { "roman": "yìchù", "word": "益处" }, { "roman": "féi", "tags": [ "derogatory", "usually" ], "word": "肥" }, { "roman": "bǔ", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "補" }, { "roman": "bǔ", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "补" }, { "roman": "bǔyì", "word": "補益" }, { "roman": "bǔyì", "word": "补益" }, { "roman": "bìyì", "word": "裨益" }, { "roman": "rénhé", "tags": [ "literary" ], "word": "仁和" }, { "roman": "rén'ài", "word": "仁愛" }, { "roman": "rén'ài", "word": "仁爱" }, { "roman": "réncí", "word": "仁慈" }, { "roman": "yǒushàn", "word": "友善" }, { "roman": "kěqīn", "word": "可親" }, { "roman": "kěqīn", "word": "可亲" }, { "roman": "héshàn", "word": "和善" }, { "word": "和氣" }, { "word": "和气" }, { "roman": "hé'ǎi", "word": "和藹" }, { "roman": "hé'ǎi", "word": "和蔼" }, { "roman": "shànliáng", "word": "善良" }, { "roman": "hǎoxīn", "word": "好心" }, { "roman": "huì'ài", "tags": [ "literary" ], "word": "惠愛" }, { "roman": "huì'ài", "tags": [ "literary" ], "word": "惠爱" }, { "roman": "cí'ài", "word": "慈愛" }, { "roman": "cí'ài", "word": "慈爱" }, { "roman": "cíxiáng", "word": "慈祥" }, { "roman": "xiánghé", "word": "祥和" }, { "roman": "nam4 sin6", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "腍善" }, { "roman": "ǎirán", "tags": [ "literary" ], "word": "藹然" }, { "roman": "ǎirán", "tags": [ "literary" ], "word": "蔼然" }, { "word": "隨和" }, { "word": "随和" }, { "word": "平和" }, { "roman": "píngyì", "word": "平易" }, { "english": "also of sound, voice, colour, lighting", "roman": "róuhé", "tags": [ "usually" ], "word": "柔和" }, { "roman": "róuruò", "word": "柔弱" }, { "roman": "róushùn", "word": "柔順" }, { "roman": "róushùn", "word": "柔顺" }, { "word": "溫和" }, { "word": "温和" }, { "roman": "wēncún", "word": "溫存" }, { "roman": "wēncún", "word": "温存" }, { "raw_tags": [ "of a woman" ], "roman": "wēnróu", "tags": [ "especially" ], "word": "溫柔" }, { "raw_tags": [ "of a woman" ], "roman": "wēnróu", "tags": [ "especially" ], "word": "温柔" } ], "word": "惠" } { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese proper nouns", "Chinese terms spelled with 惠", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Eastern Min hanzi", "Eastern Min lemmas", "Eastern Min nouns", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Northern Min hanzi", "Northern Min lemmas", "Northern Min nouns", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Requests for cleanup in Chinese entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "Han ideogrammic compounds" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "ic", "adj": "", "nocap": "", "pron": "" }, "expansion": "Ideogrammic compound (會意/会意)", "name": "liushu" }, { "args": { "1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "psc", "adj": "", "nocap": "y", "pron": "OC *ɢʷiːds" }, "expansion": "phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɢʷiːds)", "name": "liushu" }, { "args": { "1": "叀", "2": "心", "c1": "p", "c2": "s", "ls": "ic", "ls2": "psc", "t1": "", "t2": "heart" }, "expansion": "Ideogrammic compound (會意/会意) and phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɢʷiːds): phonetic 叀 () + semantic 心 (“heart”)", "name": "Han compound" }, { "args": { "1": "*叀" }, "expansion": "叀", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "唯", "2": "to be", "id": "1" }, "expansion": "唯 (OC *ɢʷi, “to be”)", "name": "och-l" }, { "args": { "1": "Schuessler, 2007" }, "expansion": "Schuessler, 2007", "name": "zh-ref" } ], "etymology_text": "Ideogrammic compound (會意/会意) and phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɢʷiːds): phonetic 叀 () + semantic 心 (“heart”). Originally also written 叀.\nRelated to 唯 (OC *ɢʷi, “to be”). Its usual meaning \"kind, compliant\" could be semantically extended from \"should be\" > \"to consider / treat as it should / ought to be, as expected\" as copulas tend to expand into full verb (Schuessler, 2007).", "forms": [ { "form": "僡" }, { "form": "恵" }, { "form": "𠅤" }, { "form": "叀" }, { "form": "𢞯" }, { "form": "𢡘" }, { "form": "𢥁" }, { "form": "𢞨" }, { "form": "𦻇" }, { "form": "𢠞" }, { "form": "𦣽" }, { "form": "㥣" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "惠", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Chinese surnames" ], "glosses": [ "a surname: Xi" ], "links": [ [ "surname", "surname" ] ], "qualifier": "Shaanxi dialect", "raw_glosses": [ "(Shaanxi dialect) a surname: Xi" ] } ], "word": "惠" }
Download raw JSONL data for 惠 meaning in Chinese (17.0kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'", "path": [ "惠" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "惠", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'", "path": [ "惠" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "惠", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'", "path": [ "惠" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "惠", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Northern Min'", "path": [ "惠" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "惠", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'", "path": [ "惠" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "惠", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'", "path": [ "惠" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "惠", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "惠" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "惠", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Northern Min (KCR)'", "path": [ "惠" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "惠", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'", "path": [ "惠" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "惠", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Shanghai, Wugniu)'", "path": [ "惠" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "惠", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "惠" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "惠", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E7%9B%8A%E8%99%95'], ['edit']){} >", "path": [ "惠" ], "section": "Chinese", "subsection": "definitions", "title": "惠", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%96%84%E8%89%AF'], ['edit']){} >", "path": [ "惠" ], "section": "Chinese", "subsection": "definitions", "title": "惠", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E6%9F%94%E9%A0%86'], ['edit']){} >", "path": [ "惠" ], "section": "Chinese", "subsection": "definitions", "title": "惠", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.