See tra on Wiktionary
Download JSON data for tra meaning in All languages combined (27.2kB)
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "vi", "3": "cá tra", "4": "(cá) tra" }, "expansion": "Vietnamese (cá) tra", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "km", "3": "ប្រា", "4": "", "5": "certain Pangasius species" }, "expansion": "Khmer ប្រា (praa, “certain Pangasius species”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Vietnamese (cá) tra, from Khmer ប្រា (praa, “certain Pangasius species”).", "forms": [ { "form": "tra", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tra" }, "expansion": "tra (plural tra)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "15 85", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Catfish", "orig": "en:Catfish", "parents": [ "Fish", "Otocephalan fish", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The catfish Pangasianodon hypophthalmus." ], "id": "en-tra-en-noun-gyE~X-wZ", "links": [ [ "catfish", "catfish" ] ] } ], "word": "tra" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "From tra-la-la.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tra", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A meaningless syllable used when singing a tune." ], "id": "en-tra-en-intj-9-dcwP6K" } ], "word": "tra" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sq", "2": "la", "3": "trabis", "4": "", "5": "beam" }, "expansion": "Latin trabis (“beam”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin trabis (“beam”).", "forms": [ { "form": "trenj", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "trau", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "trenjët", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sq", "2": "noun", "cat2": "masculine nouns", "g": "m", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "tra m", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "trenj", "3": "trau", "4": "trenjët" }, "expansion": "tra m (plural trenj, definite trau, definite plural trenjët)", "name": "sq-noun" } ], "lang": "Albanian", "lang_code": "sq", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Albanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "trath" }, { "word": "trenoj" } ], "glosses": [ "beam" ], "id": "en-tra-sq-noun-rkuGfPLu", "links": [ [ "beam", "beam" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "tra" } { "forms": [ { "form": "traoù", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "br-noun-mutation\n", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "tra", "source": "inflection", "tags": [ "mutation", "singular", "unmutated" ] }, { "form": "dra", "source": "inflection", "tags": [ "mutation", "mutation-soft", "singular" ] }, { "form": "zra", "source": "inflection", "tags": [ "mutation", "mutation-aspirate", "singular" ] }, { "form": "traoù", "source": "inflection", "tags": [ "mutation", "plural", "unmutated" ] }, { "form": "draoù", "source": "inflection", "tags": [ "mutation", "mutation-soft", "plural" ] }, { "form": "zraoù", "source": "inflection", "tags": [ "mutation", "mutation-aspirate", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "br", "10": "{{{p3}}}", "11": "", "12": "{{{d}}}", "13": "", "14": "{{{c}}}", "15": "", "16": "{{{s}}}", "17": "", "18": "{{{s2}}}", "2": "nouns", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "traoù", "7": "", "8": "{{{p2}}}", "9": "", "f2accel-form": "p", "f5accel-form": "d", "f7accel-form": "sgl", "f8accel-form": "s", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "tra m (plural traoù)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "p": "traoù" }, "expansion": "tra m (plural traoù)", "name": "br-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "t", "2": "ra", "3": "raoù", "g": "m" }, "name": "br-noun-mutation" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Breton entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages using bad params when calling Template:br-noun-mutation", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "thing" ], "id": "en-tra-br-noun-XelNaRrj", "links": [ [ "thing", "thing" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "tra" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "cs", "2": "verb form" }, "expansion": "tra", "name": "head" } ], "lang": "Czech", "lang_code": "cs", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Czech entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "třít" } ], "glosses": [ "masculine singular present transgressive of třít" ], "id": "en-tra-cs-verb-aGHKvg~h", "links": [ [ "třít", "třít#Czech" ] ], "synonyms": [ { "word": "tře" } ], "tags": [ "form-of", "masculine", "present", "singular", "transgressive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈtra]" } ], "word": "tra" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "dlm", "2": "la", "3": "trēs" }, "expansion": "Latin trēs", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin trēs.", "head_templates": [ { "args": { "1": "dlm", "2": "numeral" }, "expansion": "tra", "name": "head" } ], "lang": "Dalmatian", "lang_code": "dlm", "pos": "num", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "name": "Dalmatian cardinal numbers", "parents": [ "Cardinal numbers", "Numbers", "All topics", "Terms by semantic function", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dalmatian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dalmatian entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "three" ], "id": "en-tra-dlm-num-i1udsME9", "links": [ [ "three", "three" ] ] } ], "word": "tra" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "duf", "2": "noun" }, "expansion": "tra", "name": "head" } ], "lang": "Dumbea", "lang_code": "duf", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dumbea entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "earth, soil" ], "id": "en-tra-duf-noun-seh1LYlu", "links": [ [ "earth", "earth" ], [ "soil", "soil" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t̪a/" } ], "word": "tra" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "dum", "3": "trā" }, "expansion": "Middle Dutch trā", "name": "inh" }, { "args": { "1": "dum", "2": "trāde" }, "expansion": "trāde", "name": "m" }, { "args": { "1": "nl", "2": "odt", "3": "*trada" }, "expansion": "Old Dutch *trada", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nl", "2": "gem-pro", "3": "*tradō", "4": "", "5": "spoor, track" }, "expansion": "Proto-Germanic *tradō (“spoor, track”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "trade" }, "expansion": "trade", "name": "l" } ], "etymology_text": "From Middle Dutch trā, trāde, from Old Dutch *trada, from Proto-Germanic *tradō (“spoor, track”). More at trade.", "forms": [ { "form": "tra's", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "traatje", "tags": [ "diminutive", "neuter" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "c", "2": "-'s", "3": "traatje" }, "expansion": "tra c (plural tra's, diminutive traatje n)", "name": "nl-noun" } ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Dutch entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Dutch nouns with common gender", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "path in the forest, trail" ], "id": "en-tra-nl-noun-A7se0tFt", "links": [ [ "path", "path" ], [ "trail", "trail" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "100 0", "sense": "path", "word": "pad" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "path", "word": "bospad" } ], "tags": [ "common-gender" ] }, { "categories": [ { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Dutch entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Dutch nouns with common gender", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "firebreak" ], "id": "en-tra-nl-noun-ATBgD9sQ", "links": [ [ "firebreak", "firebreak" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 100", "sense": "firebreak", "word": "brandgang" } ], "tags": [ "common-gender" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/traː/" }, { "audio": "Nl-tra.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/Nl-tra.ogg/Nl-tra.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/Nl-tra.ogg", "text": "Audio" } ], "word": "tra" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "io", "2": "tra", "bor": "1" }, "expansion": "→ Ido: tra", "name": "desc" } ], "text": "→ Ido: tra" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nov", "2": "tra", "bor": "1" }, "expansion": "→ Novial: tra", "name": "desc" } ], "text": "→ Novial: tra" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "eo", "2": "la", "3": "trāns", "4": "", "5": "across, beyond" }, "expansion": "Latin trāns (“across, beyond”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "eo", "2": "ine-pro", "3": "*terh₂-", "4": "", "5": "through, throughout, over" }, "expansion": "Proto-Indo-European *terh₂- (“through, throughout, over”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "eo", "2": "trans" }, "expansion": "Doublet of trans", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Derived from Latin trāns (“across, beyond”), from Proto-Indo-European *terh₂- (“through, throughout, over”). Doublet of trans.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tra", "name": "eo-prep" } ], "hyphenation": [ "tra" ], "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto 1894 Universala Vortaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Esperanto BRO1", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Esperanto entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Esperanto prepositions", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Words approved by the Akademio de Esperanto", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "1920, Edmond Privat, Vivo de Zamenhof, London: Brita Esperanto-Asocio, page 202", "text": "Eĉ per verko lin koninte, multaj homoj tra la mondo lin rigardis kiel majstron la plej karan.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "through" ], "id": "en-tra-eo-prep-nGcl3Caa", "links": [ [ "through", "through" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tra]" } ], "word": "tra" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "et", "2": "türa" }, "expansion": "türa", "name": "m" } ], "etymology_text": "Shortened from türa.", "head_templates": [ { "args": { "1": "et", "2": "interjection" }, "expansion": "tra", "name": "head" } ], "lang": "Estonian", "lang_code": "et", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Estonian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "fuck" ], "id": "en-tra-et-intj-asPDNuQJ", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "text messaging", "text messaging" ], [ "fuck", "fuck" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar, Internet slang, text messaging) fuck" ], "tags": [ "Internet", "vulgar" ] } ], "word": "tra" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "io", "2": "eo", "3": "tra" }, "expansion": "Esperanto tra", "name": "der" }, { "args": { "1": "io", "2": "la", "3": "trāns" }, "expansion": "Latin trāns", "name": "der" }, { "args": { "1": "io", "2": "trans" }, "expansion": "trans", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Esperanto tra, from Latin trāns. Not to be confused with the paronym trans.", "head_templates": [ { "args": { "1": "io", "2": "preposition" }, "expansion": "tra", "name": "head" } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ido entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ido prepositions", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "english": "through, across", "word": "trae" }, { "word": "tra-" }, { "english": "on the other side of", "word": "trans" } ], "examples": [ { "english": "We went through the tunnel.", "text": "Ni iris tra la tunelo.", "type": "example" } ], "glosses": [ "through" ], "id": "en-tra-io-prep-nGcl3Caa", "links": [ [ "through", "through" ] ] } ], "word": "tra" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "intrā" }, "expansion": "Latin intrā", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "inter" }, "expansion": "Latin inter", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin intrā, with influence from Latin inter.", "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "preposition" }, "expansion": "tra", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "tra" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "prep", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "tra poco" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "37 29 34", "kind": "other", "name": "Italian prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "between" ], "id": "en-tra-it-prep--7J~vcT0", "links": [ [ "between", "between" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "37 29 34", "kind": "other", "name": "Italian prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "among" ], "id": "en-tra-it-prep-dmwdE6Pg", "links": [ [ "among", "among" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 0 91", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 29 34", "kind": "other", "name": "Italian prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "in two weeks", "text": "tra due settimane", "type": "example" }, { "english": "very soon", "text": "tra pochissimo", "type": "example" } ], "glosses": [ "in (expression of time)" ], "id": "en-tra-it-prep-yZ4AUszK", "links": [ [ "in", "in" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tra/" }, { "ipa": "/tra/" }, { "rhymes": "-a" }, { "other": "/tra‿dˈdue miˈnuti/" }, { "other": "/tra ˈdue miˈnuti/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "fra" } ], "word": "tra" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "lij", "2": "la", "3": "intrā" }, "expansion": "Latin intrā", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin intrā.", "head_templates": [ { "args": { "1": "lij", "2": "preposition" }, "expansion": "tra", "name": "head" } ], "lang": "Ligurian", "lang_code": "lij", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "34 27 40", "kind": "other", "name": "Ligurian prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "between" ], "id": "en-tra-lij-prep--7J~vcT0", "links": [ [ "between", "between" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "34 27 40", "kind": "other", "name": "Ligurian prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "among" ], "id": "en-tra-lij-prep-dmwdE6Pg", "links": [ [ "among", "among" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 0 92", "kind": "other", "name": "Ligurian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 27 40", "kind": "other", "name": "Ligurian prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "in (expression of time)" ], "id": "en-tra-lij-prep-yZ4AUszK", "links": [ [ "in", "in" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tra/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "fra" } ], "word": "tra" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "frr", "2": "ofs", "3": "thrē" }, "expansion": "Old Frisian thrē", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Frisian thrē.", "head_templates": [ { "args": { "1": "frr", "2": "numeral", "3": "f, n", "4": "trii", "g": "m" }, "expansion": "tra m (f, n trii)", "name": "head" } ], "lang": "North Frisian", "lang_code": "frr", "pos": "num", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mooring North Frisian", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "North Frisian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "three" ], "id": "en-tra-frr-num-i1udsME9", "links": [ [ "three", "three#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Mooring) three" ], "tags": [ "Mooring", "masculine" ] } ], "word": "tra" } { "etymology_number": 1, "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "particle" }, "expansion": "tra", "name": "head" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "particle", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "trá" } ], "categories": [ { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Old Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Old Irish particles", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Old Irish possessive determiners", "parents": [ "Possessive determiners", "Determiners", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 94", "kind": "other", "name": "Old Irish univerbations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of trá" ], "id": "en-tra-sga-particle-gwN~VC4L", "links": [ [ "trá", "trá#Old Irish" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "tra" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "tar", "3": "a", "t1": "over, across", "t2": "his, her, its, their" }, "expansion": "Univerbation of tar (“over, across”) + a (“his, her, its, their”)", "name": "univerbation" } ], "etymology_text": "Univerbation of tar (“over, across”) + a (“his, her, its, their”)", "forms": [ { "form": "in the masculine", "tags": [ "triggers-lenition" ] }, { "form": "neuter singular", "tags": [ "triggers-lenition" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-mutation", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "tra", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "thra", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-nasal" ] }, { "form": "tra", "source": "mutation", "tags": [ "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "determiner form", "3": "triggers lenition in the masculine/neuter singular, /h/-prothesis of the feminine singular, and nasalization (eclipsis) in the plural", "cat2": "possessive determiners" }, "expansion": "tra (triggers lenition in the masculine/neuter singular, /h/-prothesis of the feminine singular, and nasalization (eclipsis) in the plural)", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "t", "2": "ra" }, "name": "sga-mutation" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "det", "senses": [ { "glosses": [ "over/across his/her/its/their" ], "id": "en-tra-sga-det-jb-6K2SC", "synonyms": [ { "word": "tara" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tra]" } ], "wikipedia": [ "D. A. Binchy", "Osborn Bergin" ], "word": "tra" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pms", "2": "la", "3": "intrā" }, "expansion": "Latin intrā", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin intrā.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pms", "2": "preposition" }, "expansion": "tra", "name": "head" } ], "lang": "Piedmontese", "lang_code": "pms", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "34 27 40", "kind": "other", "name": "Piedmontese prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "between" ], "id": "en-tra-pms-prep--7J~vcT0", "links": [ [ "between", "between" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "34 27 40", "kind": "other", "name": "Piedmontese prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "among" ], "id": "en-tra-pms-prep-dmwdE6Pg", "links": [ [ "among", "among" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 0 92", "kind": "other", "name": "Piedmontese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 27 40", "kind": "other", "name": "Piedmontese prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "in (expression of time)" ], "id": "en-tra-pms-prep-yZ4AUszK", "links": [ [ "in", "in" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tra/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "fra" } ], "word": "tra" } { "categories": [ { "_dis": "0 0", "kind": "other", "name": "Sranan Tongo determiners", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "srn", "2": "tara" }, "expansion": "Contraction of tara", "name": "contraction" } ], "etymology_text": "Contraction of tara.", "head_templates": [ { "args": { "1": "srn", "2": "adjective" }, "expansion": "tra", "name": "head" } ], "lang": "Sranan Tongo", "lang_code": "srn", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Sranan Tongo entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "other" ], "id": "en-tra-srn-adj-2SmKENGw", "links": [ [ "other", "other" ] ] } ], "word": "tra" } { "categories": [ { "_dis": "0 0", "kind": "other", "name": "Sranan Tongo determiners", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "srn", "2": "tara" }, "expansion": "Contraction of tara", "name": "contraction" } ], "etymology_text": "Contraction of tara.", "head_templates": [ { "args": { "1": "srn", "2": "determiner" }, "expansion": "tra", "name": "head" } ], "lang": "Sranan Tongo", "lang_code": "srn", "pos": "det", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Last Sunday, I didn't see you", "ref": "1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary]", "text": "da tarra sondeh mi no si ju", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "last, past" ], "id": "en-tra-srn-det-v7AQwW1V", "links": [ [ "last", "last#English" ], [ "past", "past#English" ] ] } ], "word": "tra" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "mkh-mvi", "3": "tla" }, "expansion": "Middle Vietnamese tla", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle Vietnamese tla.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "tra", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "tra", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "61 39", "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "to sheathe one's sword", "text": "tra kiếm vào vỏ", "type": "example" } ], "glosses": [ "to put in or fit in (a part such as a tenon into a mortise)" ], "id": "en-tra-vi-verb-JlHM1jTm", "links": [ [ "put in", "put in" ], [ "fit in", "fit in" ], [ "tenon", "tenon" ], [ "mortise", "mortise" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡ɕaː˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ʈaː˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʈaː˧˧]", "tags": [ "Hồ-Chí-Minh-City" ] } ], "word": "tra" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "查", "t": "to investigate, to examine" }, "expansion": "查 (“to investigate, to examine”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "查", "2": "to investigate, to examine" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 查 (“to investigate, to examine”)", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 查 (“to investigate, to examine”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "tra", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "tra", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to investigate, to examine, to inspect" ], "id": "en-tra-vi-verb-o6dRKXgg", "links": [ [ "investigate", "investigate" ], [ "examine", "examine" ], [ "inspect", "inspect" ] ], "related": [ { "word": "kiểm tra" }, { "word": "thanh tra" }, { "word": "thẩm tra" }, { "word": "tra hỏi" }, { "word": "tra khảo" }, { "word": "tra vấn" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡ɕaː˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ʈaː˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʈaː˧˧]", "tags": [ "Hồ-Chí-Minh-City" ] } ], "word": "tra" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "cel-bry-pro", "3": "*trans" }, "expansion": "Proto-Brythonic *trans", "name": "inh" }, { "args": { "1": "cy", "2": "ine-pro", "3": "*terh₂-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *terh₂-", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "through" }, "expansion": "English through", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "trans" }, "expansion": "Latin trans", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Brythonic *trans, from Proto-Indo-European *terh₂-. Cognate with English through, Latin trans.", "head_templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "adverb", "3": "causes aspirate mutation" }, "expansion": "tra (causes aspirate mutation)", "name": "head" } ], "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Welsh entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "That's an entirely different matter.", "text": "Mae hynny'n fater tra gwahanol.", "type": "example" } ], "glosses": [ "quite, entirely, very" ], "id": "en-tra-cy-adv-2fsLJ660", "links": [ [ "poetic", "poetic" ], [ "quite", "quite" ], [ "entirely", "entirely" ], [ "very", "very" ] ], "raw_glosses": [ "(formal, poetic) quite, entirely, very" ], "tags": [ "formal", "poetic", "triggers-mutation-aspirate" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/traː/" }, { "rhymes": "-aː" } ], "word": "tra" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "cel-bry-pro", "3": "*trans" }, "expansion": "Proto-Brythonic *trans", "name": "inh" }, { "args": { "1": "cy", "2": "ine-pro", "3": "*terh₂-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *terh₂-", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "through" }, "expansion": "English through", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "trans" }, "expansion": "Latin trans", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Brythonic *trans, from Proto-Indo-European *terh₂-. Cognate with English through, Latin trans.", "head_templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "conjunction" }, "expansion": "tra", "name": "head" } ], "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Welsh entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "While the sea is a wall to the pure loved land", "text": "Tra môr yn fur i'r bur hoff bau", "type": "example" }, { "english": "Wales waits while Labour debates", "text": "Mae Cymru yn aros tra bod Llafur yn trafod", "type": "example" } ], "glosses": [ "while" ], "id": "en-tra-cy-conj-B6h1BziC", "links": [ [ "while", "while" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/traː/" }, { "rhymes": "-aː" } ], "word": "tra" }
{ "derived": [ { "word": "trath" }, { "word": "trenoj" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sq", "2": "la", "3": "trabis", "4": "", "5": "beam" }, "expansion": "Latin trabis (“beam”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin trabis (“beam”).", "forms": [ { "form": "trenj", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "trau", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "trenjët", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sq", "2": "noun", "cat2": "masculine nouns", "g": "m", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "tra m", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "trenj", "3": "trau", "4": "trenjët" }, "expansion": "tra m (plural trenj, definite trau, definite plural trenjët)", "name": "sq-noun" } ], "lang": "Albanian", "lang_code": "sq", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Albanian entries with incorrect language header", "Albanian lemmas", "Albanian masculine nouns", "Albanian nouns", "Albanian terms derived from Latin" ], "glosses": [ "beam" ], "links": [ [ "beam", "beam" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "tra" } { "forms": [ { "form": "traoù", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "br-noun-mutation\n", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "tra", "source": "inflection", "tags": [ "mutation", "singular", "unmutated" ] }, { "form": "dra", "source": "inflection", "tags": [ "mutation", "mutation-soft", "singular" ] }, { "form": "zra", "source": "inflection", "tags": [ "mutation", "mutation-aspirate", "singular" ] }, { "form": "traoù", "source": "inflection", "tags": [ "mutation", "plural", "unmutated" ] }, { "form": "draoù", "source": "inflection", "tags": [ "mutation", "mutation-soft", "plural" ] }, { "form": "zraoù", "source": "inflection", "tags": [ "mutation", "mutation-aspirate", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "br", "10": "{{{p3}}}", "11": "", "12": "{{{d}}}", "13": "", "14": "{{{c}}}", "15": "", "16": "{{{s}}}", "17": "", "18": "{{{s2}}}", "2": "nouns", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "traoù", "7": "", "8": "{{{p2}}}", "9": "", "f2accel-form": "p", "f5accel-form": "d", "f7accel-form": "sgl", "f8accel-form": "s", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "tra m (plural traoù)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "p": "traoù" }, "expansion": "tra m (plural traoù)", "name": "br-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "t", "2": "ra", "3": "raoù", "g": "m" }, "name": "br-noun-mutation" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Breton entries with incorrect language header", "Breton lemmas", "Breton masculine nouns", "Breton nouns", "Pages using bad params when calling Template:br-noun-mutation" ], "glosses": [ "thing" ], "links": [ [ "thing", "thing" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "tra" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "cs", "2": "verb form" }, "expansion": "tra", "name": "head" } ], "lang": "Czech", "lang_code": "cs", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Czech entries with incorrect language header", "Czech non-lemma forms", "Czech terms with IPA pronunciation", "Czech verb forms" ], "form_of": [ { "word": "třít" } ], "glosses": [ "masculine singular present transgressive of třít" ], "links": [ [ "třít", "třít#Czech" ] ], "synonyms": [ { "word": "tře" } ], "tags": [ "form-of", "masculine", "present", "singular", "transgressive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈtra]" } ], "word": "tra" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "dlm", "2": "la", "3": "trēs" }, "expansion": "Latin trēs", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin trēs.", "head_templates": [ { "args": { "1": "dlm", "2": "numeral" }, "expansion": "tra", "name": "head" } ], "lang": "Dalmatian", "lang_code": "dlm", "pos": "num", "senses": [ { "categories": [ "Dalmatian cardinal numbers", "Dalmatian entries with incorrect language header", "Dalmatian entries with language name categories using raw markup", "Dalmatian lemmas", "Dalmatian numerals", "Dalmatian terms derived from Latin", "Dalmatian terms inherited from Latin" ], "glosses": [ "three" ], "links": [ [ "three", "three" ] ] } ], "word": "tra" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "duf", "2": "noun" }, "expansion": "tra", "name": "head" } ], "lang": "Dumbea", "lang_code": "duf", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Dumbea entries with incorrect language header", "Dumbea lemmas", "Dumbea nouns", "Dumbea terms with IPA pronunciation" ], "glosses": [ "earth, soil" ], "links": [ [ "earth", "earth" ], [ "soil", "soil" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t̪a/" } ], "word": "tra" } { "categories": [ "Dutch common-gender nouns", "Dutch entries with incorrect language header", "Dutch lemmas", "Dutch nouns", "Dutch nouns with common gender", "Dutch nouns with plural in -s", "Dutch terms derived from Middle Dutch", "Dutch terms derived from Old Dutch", "Dutch terms derived from Proto-Germanic", "Dutch terms inherited from Middle Dutch", "Dutch terms inherited from Old Dutch", "Dutch terms inherited from Proto-Germanic", "Dutch terms with IPA pronunciation", "Dutch terms with audio links" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "dum", "3": "trā" }, "expansion": "Middle Dutch trā", "name": "inh" }, { "args": { "1": "dum", "2": "trāde" }, "expansion": "trāde", "name": "m" }, { "args": { "1": "nl", "2": "odt", "3": "*trada" }, "expansion": "Old Dutch *trada", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nl", "2": "gem-pro", "3": "*tradō", "4": "", "5": "spoor, track" }, "expansion": "Proto-Germanic *tradō (“spoor, track”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "trade" }, "expansion": "trade", "name": "l" } ], "etymology_text": "From Middle Dutch trā, trāde, from Old Dutch *trada, from Proto-Germanic *tradō (“spoor, track”). More at trade.", "forms": [ { "form": "tra's", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "traatje", "tags": [ "diminutive", "neuter" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "c", "2": "-'s", "3": "traatje" }, "expansion": "tra c (plural tra's, diminutive traatje n)", "name": "nl-noun" } ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "path in the forest, trail" ], "links": [ [ "path", "path" ], [ "trail", "trail" ] ], "tags": [ "common-gender" ] }, { "glosses": [ "firebreak" ], "links": [ [ "firebreak", "firebreak" ] ], "tags": [ "common-gender" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/traː/" }, { "audio": "Nl-tra.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/Nl-tra.ogg/Nl-tra.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/Nl-tra.ogg", "text": "Audio" } ], "synonyms": [ { "sense": "path", "word": "pad" }, { "sense": "path", "word": "bospad" }, { "sense": "firebreak", "word": "brandgang" } ], "word": "tra" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English indeclinable nouns", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms borrowed from Vietnamese", "English terms derived from Khmer", "English terms derived from Vietnamese", "en:Catfish" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "vi", "3": "cá tra", "4": "(cá) tra" }, "expansion": "Vietnamese (cá) tra", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "km", "3": "ប្រា", "4": "", "5": "certain Pangasius species" }, "expansion": "Khmer ប្រា (praa, “certain Pangasius species”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Vietnamese (cá) tra, from Khmer ប្រា (praa, “certain Pangasius species”).", "forms": [ { "form": "tra", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tra" }, "expansion": "tra (plural tra)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Entries using missing taxonomic name (species)" ], "glosses": [ "The catfish Pangasianodon hypophthalmus." ], "links": [ [ "catfish", "catfish" ] ] } ], "word": "tra" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "en:Catfish" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "From tra-la-la.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tra", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "glosses": [ "A meaningless syllable used when singing a tune." ] } ], "word": "tra" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "io", "2": "tra", "bor": "1" }, "expansion": "→ Ido: tra", "name": "desc" } ], "text": "→ Ido: tra" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nov", "2": "tra", "bor": "1" }, "expansion": "→ Novial: tra", "name": "desc" } ], "text": "→ Novial: tra" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "eo", "2": "la", "3": "trāns", "4": "", "5": "across, beyond" }, "expansion": "Latin trāns (“across, beyond”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "eo", "2": "ine-pro", "3": "*terh₂-", "4": "", "5": "through, throughout, over" }, "expansion": "Proto-Indo-European *terh₂- (“through, throughout, over”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "eo", "2": "trans" }, "expansion": "Doublet of trans", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Derived from Latin trāns (“across, beyond”), from Proto-Indo-European *terh₂- (“through, throughout, over”). Doublet of trans.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tra", "name": "eo-prep" } ], "hyphenation": [ "tra" ], "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Esperanto 1894 Universala Vortaro", "Esperanto BRO1", "Esperanto doublets", "Esperanto entries with incorrect language header", "Esperanto lemmas", "Esperanto prepositions", "Esperanto terms derived from Latin", "Esperanto terms derived from Proto-Indo-European", "Esperanto terms with IPA pronunciation", "Esperanto terms with audio links", "Esperanto terms with quotations", "Requests for translations of Esperanto quotations", "Words approved by the Akademio de Esperanto" ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "1920, Edmond Privat, Vivo de Zamenhof, London: Brita Esperanto-Asocio, page 202", "text": "Eĉ per verko lin koninte, multaj homoj tra la mondo lin rigardis kiel majstron la plej karan.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "through" ], "links": [ [ "through", "through" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tra]" } ], "word": "tra" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "et", "2": "türa" }, "expansion": "türa", "name": "m" } ], "etymology_text": "Shortened from türa.", "head_templates": [ { "args": { "1": "et", "2": "interjection" }, "expansion": "tra", "name": "head" } ], "lang": "Estonian", "lang_code": "et", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Estonian entries with incorrect language header", "Estonian interjections", "Estonian internet slang", "Estonian lemmas", "Estonian text messaging slang", "Estonian vulgarities" ], "glosses": [ "fuck" ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "text messaging", "text messaging" ], [ "fuck", "fuck" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar, Internet slang, text messaging) fuck" ], "tags": [ "Internet", "vulgar" ] } ], "word": "tra" } { "derived": [ { "english": "through, across", "word": "trae" }, { "word": "tra-" }, { "english": "on the other side of", "word": "trans" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "io", "2": "eo", "3": "tra" }, "expansion": "Esperanto tra", "name": "der" }, { "args": { "1": "io", "2": "la", "3": "trāns" }, "expansion": "Latin trāns", "name": "der" }, { "args": { "1": "io", "2": "trans" }, "expansion": "trans", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Esperanto tra, from Latin trāns. Not to be confused with the paronym trans.", "head_templates": [ { "args": { "1": "io", "2": "preposition" }, "expansion": "tra", "name": "head" } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Ido entries with incorrect language header", "Ido lemmas", "Ido prepositions", "Ido terms derived from Esperanto", "Ido terms derived from Latin", "Ido terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "We went through the tunnel.", "text": "Ni iris tra la tunelo.", "type": "example" } ], "glosses": [ "through" ], "links": [ [ "through", "through" ] ] } ], "word": "tra" } { "categories": [ "Italian 1-syllable words", "Italian entries with incorrect language header", "Italian lemmas", "Italian prepositions", "Italian terms derived from Latin", "Italian terms inherited from Latin", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian terms with audio links", "Rhymes:Italian/a", "Rhymes:Italian/a/1 syllable" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "intrā" }, "expansion": "Latin intrā", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "inter" }, "expansion": "Latin inter", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin intrā, with influence from Latin inter.", "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "preposition" }, "expansion": "tra", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "tra" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "prep", "related": [ { "word": "tra poco" } ], "senses": [ { "glosses": [ "between" ], "links": [ [ "between", "between" ] ] }, { "glosses": [ "among" ], "links": [ [ "among", "among" ] ] }, { "categories": [ "Italian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "in two weeks", "text": "tra due settimane", "type": "example" }, { "english": "very soon", "text": "tra pochissimo", "type": "example" } ], "glosses": [ "in (expression of time)" ], "links": [ [ "in", "in" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tra/" }, { "ipa": "/tra/" }, { "rhymes": "-a" }, { "other": "/tra‿dˈdue miˈnuti/" }, { "other": "/tra ˈdue miˈnuti/" } ], "synonyms": [ { "word": "fra" } ], "word": "tra" } { "categories": [ "Ligurian entries with incorrect language header", "Ligurian lemmas", "Ligurian prepositions", "Ligurian terms derived from Latin", "Ligurian terms inherited from Latin", "Ligurian terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "lij", "2": "la", "3": "intrā" }, "expansion": "Latin intrā", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin intrā.", "head_templates": [ { "args": { "1": "lij", "2": "preposition" }, "expansion": "tra", "name": "head" } ], "lang": "Ligurian", "lang_code": "lij", "pos": "prep", "senses": [ { "glosses": [ "between" ], "links": [ [ "between", "between" ] ] }, { "glosses": [ "among" ], "links": [ [ "among", "among" ] ] }, { "glosses": [ "in (expression of time)" ], "links": [ [ "in", "in" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tra/" } ], "synonyms": [ { "word": "fra" } ], "word": "tra" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "frr", "2": "ofs", "3": "thrē" }, "expansion": "Old Frisian thrē", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Frisian thrē.", "head_templates": [ { "args": { "1": "frr", "2": "numeral", "3": "f, n", "4": "trii", "g": "m" }, "expansion": "tra m (f, n trii)", "name": "head" } ], "lang": "North Frisian", "lang_code": "frr", "pos": "num", "senses": [ { "categories": [ "Mooring North Frisian", "North Frisian entries with incorrect language header", "North Frisian lemmas", "North Frisian numerals", "North Frisian terms derived from Old Frisian" ], "glosses": [ "three" ], "links": [ [ "three", "three#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Mooring) three" ], "tags": [ "Mooring", "masculine" ] } ], "word": "tra" } { "categories": [ "Old Irish determiner forms", "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish lemmas", "Old Irish non-lemma forms", "Old Irish particles", "Old Irish possessive determiners", "Old Irish terms with IPA pronunciation", "Old Irish univerbations" ], "etymology_number": 1, "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "particle" }, "expansion": "tra", "name": "head" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "particle", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "trá" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of trá" ], "links": [ [ "trá", "trá#Old Irish" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "tra" } { "categories": [ "Old Irish determiner forms", "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish non-lemma forms", "Old Irish possessive determiners", "Old Irish terms with IPA pronunciation", "Old Irish univerbations" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "tar", "3": "a", "t1": "over, across", "t2": "his, her, its, their" }, "expansion": "Univerbation of tar (“over, across”) + a (“his, her, its, their”)", "name": "univerbation" } ], "etymology_text": "Univerbation of tar (“over, across”) + a (“his, her, its, their”)", "forms": [ { "form": "in the masculine", "tags": [ "triggers-lenition" ] }, { "form": "neuter singular", "tags": [ "triggers-lenition" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-mutation", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "tra", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "thra", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-nasal" ] }, { "form": "tra", "source": "mutation", "tags": [ "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "determiner form", "3": "triggers lenition in the masculine/neuter singular, /h/-prothesis of the feminine singular, and nasalization (eclipsis) in the plural", "cat2": "possessive determiners" }, "expansion": "tra (triggers lenition in the masculine/neuter singular, /h/-prothesis of the feminine singular, and nasalization (eclipsis) in the plural)", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "t", "2": "ra" }, "name": "sga-mutation" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "det", "senses": [ { "glosses": [ "over/across his/her/its/their" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tra]" } ], "synonyms": [ { "word": "tara" } ], "wikipedia": [ "D. A. Binchy", "Osborn Bergin" ], "word": "tra" } { "categories": [ "Piedmontese entries with incorrect language header", "Piedmontese lemmas", "Piedmontese prepositions", "Piedmontese terms derived from Latin", "Piedmontese terms inherited from Latin", "Piedmontese terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pms", "2": "la", "3": "intrā" }, "expansion": "Latin intrā", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin intrā.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pms", "2": "preposition" }, "expansion": "tra", "name": "head" } ], "lang": "Piedmontese", "lang_code": "pms", "pos": "prep", "senses": [ { "glosses": [ "between" ], "links": [ [ "between", "between" ] ] }, { "glosses": [ "among" ], "links": [ [ "among", "among" ] ] }, { "glosses": [ "in (expression of time)" ], "links": [ [ "in", "in" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tra/" } ], "synonyms": [ { "word": "fra" } ], "word": "tra" } { "categories": [ "Sranan Tongo adjectives", "Sranan Tongo contractions", "Sranan Tongo determiners", "Sranan Tongo entries with incorrect language header", "Sranan Tongo lemmas" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "srn", "2": "tara" }, "expansion": "Contraction of tara", "name": "contraction" } ], "etymology_text": "Contraction of tara.", "head_templates": [ { "args": { "1": "srn", "2": "adjective" }, "expansion": "tra", "name": "head" } ], "lang": "Sranan Tongo", "lang_code": "srn", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "other" ], "links": [ [ "other", "other" ] ] } ], "word": "tra" } { "categories": [ "Sranan Tongo adjectives", "Sranan Tongo contractions", "Sranan Tongo determiners", "Sranan Tongo entries with incorrect language header", "Sranan Tongo lemmas" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "srn", "2": "tara" }, "expansion": "Contraction of tara", "name": "contraction" } ], "etymology_text": "Contraction of tara.", "head_templates": [ { "args": { "1": "srn", "2": "determiner" }, "expansion": "tra", "name": "head" } ], "lang": "Sranan Tongo", "lang_code": "srn", "pos": "det", "senses": [ { "categories": [ "Sranan Tongo terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Last Sunday, I didn't see you", "ref": "1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary]", "text": "da tarra sondeh mi no si ju", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "last, past" ], "links": [ [ "last", "last#English" ], [ "past", "past#English" ] ] } ], "word": "tra" } { "categories": [ "Sino-Vietnamese words", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese terms derived from Middle Vietnamese", "Vietnamese terms inherited from Middle Vietnamese", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese verbs" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "mkh-mvi", "3": "tla" }, "expansion": "Middle Vietnamese tla", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle Vietnamese tla.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "tra", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "tra", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to sheathe one's sword", "text": "tra kiếm vào vỏ", "type": "example" } ], "glosses": [ "to put in or fit in (a part such as a tenon into a mortise)" ], "links": [ [ "put in", "put in" ], [ "fit in", "fit in" ], [ "tenon", "tenon" ], [ "mortise", "mortise" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡ɕaː˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ʈaː˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʈaː˧˧]", "tags": [ "Hồ-Chí-Minh-City" ] } ], "word": "tra" } { "categories": [ "Sino-Vietnamese words", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese verbs" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "查", "t": "to investigate, to examine" }, "expansion": "查 (“to investigate, to examine”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "查", "2": "to investigate, to examine" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 查 (“to investigate, to examine”)", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 查 (“to investigate, to examine”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "tra", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "tra", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "related": [ { "word": "kiểm tra" }, { "word": "thanh tra" }, { "word": "thẩm tra" }, { "word": "tra hỏi" }, { "word": "tra khảo" }, { "word": "tra vấn" } ], "senses": [ { "glosses": [ "to investigate, to examine, to inspect" ], "links": [ [ "investigate", "investigate" ], [ "examine", "examine" ], [ "inspect", "inspect" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡ɕaː˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ʈaː˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʈaː˧˧]", "tags": [ "Hồ-Chí-Minh-City" ] } ], "word": "tra" } { "categories": [ "Rhymes:Welsh/aː", "Rhymes:Welsh/aː/1 syllable", "Welsh adverbs", "Welsh conjunctions", "Welsh entries with incorrect language header", "Welsh lemmas", "Welsh terms derived from Proto-Brythonic", "Welsh terms derived from Proto-Indo-European", "Welsh terms inherited from Proto-Brythonic", "Welsh terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "cel-bry-pro", "3": "*trans" }, "expansion": "Proto-Brythonic *trans", "name": "inh" }, { "args": { "1": "cy", "2": "ine-pro", "3": "*terh₂-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *terh₂-", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "through" }, "expansion": "English through", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "trans" }, "expansion": "Latin trans", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Brythonic *trans, from Proto-Indo-European *terh₂-. Cognate with English through, Latin trans.", "head_templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "adverb", "3": "causes aspirate mutation" }, "expansion": "tra (causes aspirate mutation)", "name": "head" } ], "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Welsh formal terms", "Welsh poetic terms", "Welsh terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "That's an entirely different matter.", "text": "Mae hynny'n fater tra gwahanol.", "type": "example" } ], "glosses": [ "quite, entirely, very" ], "links": [ [ "poetic", "poetic" ], [ "quite", "quite" ], [ "entirely", "entirely" ], [ "very", "very" ] ], "raw_glosses": [ "(formal, poetic) quite, entirely, very" ], "tags": [ "formal", "poetic", "triggers-mutation-aspirate" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/traː/" }, { "rhymes": "-aː" } ], "word": "tra" } { "categories": [ "Rhymes:Welsh/aː", "Rhymes:Welsh/aː/1 syllable", "Welsh adverbs", "Welsh conjunctions", "Welsh entries with incorrect language header", "Welsh lemmas", "Welsh terms derived from Proto-Brythonic", "Welsh terms derived from Proto-Indo-European", "Welsh terms inherited from Proto-Brythonic", "Welsh terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "cel-bry-pro", "3": "*trans" }, "expansion": "Proto-Brythonic *trans", "name": "inh" }, { "args": { "1": "cy", "2": "ine-pro", "3": "*terh₂-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *terh₂-", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "through" }, "expansion": "English through", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "trans" }, "expansion": "Latin trans", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Brythonic *trans, from Proto-Indo-European *terh₂-. Cognate with English through, Latin trans.", "head_templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "conjunction" }, "expansion": "tra", "name": "head" } ], "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ "Welsh terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "While the sea is a wall to the pure loved land", "text": "Tra môr yn fur i'r bur hoff bau", "type": "example" }, { "english": "Wales waits while Labour debates", "text": "Mae Cymru yn aros tra bod Llafur yn trafod", "type": "example" } ], "glosses": [ "while" ], "links": [ [ "while", "while" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/traː/" }, { "rhymes": "-aː" } ], "word": "tra" }
{ "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: f", "path": [ "tra" ], "section": "North Frisian", "subsection": "numeral", "title": "tra", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: n trii", "path": [ "tra" ], "section": "North Frisian", "subsection": "numeral", "title": "tra", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: /h/-prothesis of the feminine singular", "path": [ "tra" ], "section": "Old Irish", "subsection": "determiner", "title": "tra", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: and nasalization (eclipsis) in the plural", "path": [ "tra" ], "section": "Old Irish", "subsection": "determiner", "title": "tra", "trace": "" } { "called_from": "parserfns/156", "msg": "#tag creating non-allowed tag <pre> - omitted", "path": [ "tra", "br-noun-mutation", "#invoke", "#invoke", "Lua:checkparams:warn()", "extensionTag()" ], "section": "Breton", "subsection": "noun", "title": "tra", "trace": "" } { "called_from": "parserfns/156", "msg": "#tag creating non-allowed tag <pre> - omitted", "path": [ "tra", "br-noun-mutation", "#invoke", "#invoke", "Lua:checkparams:warn()", "frame:preprocess()", "#tag", "#tag" ], "section": "Breton", "subsection": "noun", "title": "tra", "trace": "" } { "called_from": "parserfns/156", "msg": "#tag creating non-allowed tag <pre> - omitted", "path": [ "tra", "br-noun-mutation", "#invoke", "#invoke", "Lua:checkparams:warn()", "extensionTag()" ], "section": "Breton", "subsection": "noun", "title": "tra", "trace": "" } { "called_from": "parserfns/156", "msg": "#tag creating non-allowed tag <pre> - omitted", "path": [ "tra", "br-noun-mutation", "#invoke", "#invoke", "Lua:checkparams:warn()", "frame:preprocess()", "#tag", "#tag" ], "section": "Breton", "subsection": "noun", "title": "tra", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.