"loosen" meaning in All languages combined

See loosen on Wiktionary

Verb [English]

IPA: /ˈluːsn̩/ [UK] Audio: En-us-loosen.ogg [US] Forms: loosens [present, singular, third-person], loosening [participle, present], loosened [participle, past], loosened [past]
Etymology: From loose + -en. Etymology templates: {{suffix|en|loose|en|id2=inchoative}} loose + -en Head templates: {{en-verb}} loosen (third-person singular simple present loosens, present participle loosening, simple past and past participle loosened)
  1. (transitive) To make loose. Tags: transitive Synonyms: ease, relax, untighten Translations (to make less tight): λύω (lúō) (Ancient Greek), أَرْخَى (ʔarḵā) (Arabic), حَلَّ (ḥalla) (Arabic), فَكَّكَ (fakkaka) (Arabic), distringu (Aromanian), disfac (Aromanian), разхлабвам (razhlabvam) (Bulgarian), ammollai (Campidanese Sardinian), 鬆開 (Chinese Mandarin), 松开 (sōngkāi) (Chinese Mandarin), uvolnit [perfective] (Czech), løsne (Danish), losmaken (Dutch), z:A1*s-f:x*x-V12:D40 (sfḫḫ) (Egyptian), löysätä (Finnish), höllätä (Finnish), löyhentää (Finnish), desserrer (French), allintà (Gallurese), allinà (Gallurese), lösen (German), lockern (German), 𐌻𐌰𐌿𐍃𐌾𐌰𐌽 (lausjan) (Gothic), χαλαρώνω (chalaróno) (Greek), laxigar (Ido), scaoil (Irish), allentare (Italian), ゆるめる (yurumeru) (Japanese), ほどく (hodoku) (Japanese), afloshar (Ladino), labefacio (Latin), solvō (Latin), whakatangatanga (Maori), whakakorokoro (Maori), whakakaewa (Maori), whakahorohoro (Maori), whakangoru (Maori), løsne (Norwegian Bokmål), løse (Norwegian Bokmål), løyse (Norwegian Nynorsk), afrouxar (Portuguese), desface (Romanian), ослабля́ть (oslabljátʹ) [imperfective] (Russian), осла́бить (oslábitʹ) [perfective] (Russian), allenare [Logudorese] (Sardinian), aflojar (Spanish), soltar (Spanish), gå upp (Swedish)
    Sense id: en-loosen-en-verb-UJvkq1V~ Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 27 2 22 2 26 6 8 8 Disambiguation of 'to make less tight': 45 7 12 6 6 5 12 6
  2. (intransitive) To become loose. Tags: intransitive
    Sense id: en-loosen-en-verb-FH~PMlgi
  3. (transitive) To disengage (a device that restrains). Tags: transitive Synonyms: undo, unfasten
    Sense id: en-loosen-en-verb-1X6Bf2RW Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English terms suffixed with -en (inchoative) Disambiguation of English entries with incorrect language header: 27 2 22 2 26 6 8 8 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 22 2 33 2 23 5 7 6 Disambiguation of English terms suffixed with -en (inchoative): 19 4 29 5 18 8 8 10
  4. (intransitive) To become unfastened or undone. Tags: intransitive
    Sense id: en-loosen-en-verb-L~cUo7Ma
  5. (transitive) To free from restraint; to set at liberty. Tags: transitive Synonyms: liberate, release, set free Translations (to free from restraint; to set at liberty): λύω (lúō) (Ancient Greek), освобождавам (osvoboždavam) (Bulgarian), vapauttaa (Finnish), irrottaa (Finnish), 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐍃𐌾𐌰𐌽 (galausjan) (Gothic), soltar (Portuguese), liberar (Portuguese), libertar (Portuguese)
    Sense id: en-loosen-en-verb-3fYlVzMp Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 27 2 22 2 26 6 8 8 Disambiguation of 'to free from restraint; to set at liberty': 1 0 2 1 90 3 0 3
  6. (transitive) To relieve (the bowels) from constipation; to promote defecation. Tags: transitive Translations (to remove costiveness): helpottaa (Finnish), lösa upp (Swedish)
    Sense id: en-loosen-en-verb-JzNxlz8~ Disambiguation of 'to remove costiveness': 11 3 13 4 12 30 6 20
  7. (transitive, obsolete) To create a breach or rift between (two parties). Tags: obsolete, transitive
    Sense id: en-loosen-en-verb-QN99gUeZ
  8. (intransitive, obsolete) To sail away (from the shore). Tags: intransitive, obsolete Synonyms: put out
    Sense id: en-loosen-en-verb-D~kfpyBq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: loosen, relax, slacken, untighten Hyponyms: unglue Derived forms: loosener, loosen someone's tongue, loosen the apron strings, loosen the purse strings, loosen up, reloosen Related terms: loose, unloosen, lose

Inflected forms

Download JSON data for loosen meaning in All languages combined (18.8kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "tighten"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "loosener"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "loosen someone's tongue"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "loosen the apron strings"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "loosen the purse strings"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "loosen up"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "reloosen"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "loose",
        "3": "en",
        "id2": "inchoative"
      },
      "expansion": "loose + -en",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From loose + -en.",
  "forms": [
    {
      "form": "loosens",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "loosening",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "loosened",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "loosened",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "loosen (third-person singular simple present loosens, present participle loosening, simple past and past participle loosened)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:loosen",
      "word": "unglue"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "loose"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "unloosen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lose"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "27 2 22 2 26 6 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to loosen a knot; to loosen one's grip / hold on something",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "After the Thanksgiving meal, Bill loosened his belt.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "1626, Francis Bacon, Sylva Sylvarum: or A Naturall Historie, London: William Lee, Century 5, p. 111,\n[…] after a yeares Rooting, then Shaking doth the Tree good, by Loosening of the Earth […]"
        },
        {
          "ref": "1944 May and June, “The Why and the Wherefore: Locomotive Soot Blowers”, in Railway Magazine, page 194",
          "text": "In order to deal with deposits of soot on boiler-tubes while running, especially if poor coal is in use, locomotives are often now provided with blowers on the firebox back-plate which can be made to discharge a jet of high pressure steam towards the firebox tubeplates; this has the effect of loosening and blowing off the soot deposits.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1960 December, “Talking of Trains: The railways and the Devon floods”, in Trains Illustrated, page 709",
          "text": "[...] and on the Saturday heavy seas pounded the W.R. on its exposed coastal stretch between Dawlish and Teignmouth, loosening the ballast and forcing trains to proceed with extreme caution.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1992, Michael Ondaatje, chapter 10, in The English Patient, London: Picador, published 1993, page 265",
          "text": "His days at the villa had loosened his body and freed his tenseness […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make loose."
      ],
      "id": "en-loosen-en-verb-UJvkq1V~",
      "links": [
        [
          "loose",
          "loose"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To make loose."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ease"
        },
        {
          "word": "relax"
        },
        {
          "word": "untighten"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ʔarḵā",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "أَرْخَى"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ḥalla",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "حَلَّ"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "fakkaka",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "فَكَّكَ"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "rup",
          "lang": "Aromanian",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "distringu"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "rup",
          "lang": "Aromanian",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "disfac"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "razhlabvam",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "разхлабвам"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "鬆開"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "sōngkāi",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "松开"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to make less tight",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "uvolnit"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "løsne"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "losmaken"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "egy",
          "lang": "Egyptian",
          "roman": "sfḫḫ",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "z:A1*s-f:x*x-V12:D40"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "löysätä"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "höllätä"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "löyhentää"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "desserrer"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "sdn",
          "lang": "Gallurese",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "allintà"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "sdn",
          "lang": "Gallurese",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "allinà"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "lösen"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "lockern"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "got",
          "lang": "Gothic",
          "roman": "lausjan",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "𐌻𐌰𐌿𐍃𐌾𐌰𐌽"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "chalaróno",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "χαλαρώνω"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "lúō",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "λύω"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "laxigar"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "scaoil"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "allentare"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "yurumeru",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "ゆるめる"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "hodoku",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "ほどく"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "lad",
          "lang": "Ladino",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "afloshar"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "labefacio"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "solvō"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "whakatangatanga"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "whakakorokoro"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "whakakaewa"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "whakahorohoro"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "whakangoru"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "løsne"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "løse"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "løyse"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "afrouxar"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "desface"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "oslabljátʹ",
          "sense": "to make less tight",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "ослабля́ть"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "oslábitʹ",
          "sense": "to make less tight",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "осла́бить"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "sc",
          "lang": "Campidanese Sardinian",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "ammollai"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "sc",
          "lang": "Sardinian",
          "sense": "to make less tight",
          "tags": [
            "Logudorese"
          ],
          "word": "allenare"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "aflojar"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "soltar"
        },
        {
          "_dis1": "45 7 12 6 6 5 12 6",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to make less tight",
          "word": "gå upp"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "I noticed that my seatbelt had gradually loosened during the journey.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1630, Michael Drayton, “Noahs Floud”, in The Muses Elizium Lately Discouered, London: John Waterson, page 108",
          "text": "The subtile shower the earth hath softned so,\nAnd with the waues, the trees tost to and fro;\nThat the rootes loosen, and the tops downe sway,\nSo that whole Forrests quickly swimme away.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1764, Oliver Goldsmith, An History of England, in a Series of Letters from a Nobleman to his Son, London: J. Newbery, Volume 2, Letter 19, p. 159",
          "text": "The sea scurvy is attended with an universal putrefaction, the teeth loosen, old wounds that had been healed again open […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1940, Richard Wright, Native Son, London: Jonathan Cape, published 1970, Book 3, p. 387",
          "text": "Max caught Bigger’s shoulders in a tight grip; then his fingers loosened and he sank back to the cot […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To become loose."
      ],
      "id": "en-loosen-en-verb-FH~PMlgi",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To become loose."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "27 2 22 2 26 6 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 2 33 2 23 5 7 6",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 4 29 5 18 8 8 10",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -en (inchoative)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1717, Joseph Addison, transl., Ovid’s Metamorphoses in Fifteen Books, translated by the most eminent hands, London: Jacob Tonson, Book 3, p. 99",
          "text": "At Liberty th’ unfetter’d Captive stands,\nAnd flings the loosen’d Shackles from his Hands.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1796, Matthew Gregory Lewis, chapter 10, in The Monk, volume 3, London: J. Bell, page 167",
          "text": "He easily comprehended, that the noise which he had heard was occasioned by his having loosened a chain which attached the image to its pedestal.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1994, J. M. Coetzee, chapter 6, in The Master of Petersburg, New York: Viking, page 55",
          "text": "Her hair is drawn back under a heavy enamelled clasp. He loosens the clasp and lays it on the table.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To disengage (a device that restrains)."
      ],
      "id": "en-loosen-en-verb-1X6Bf2RW",
      "links": [
        [
          "disengage",
          "disengage"
        ],
        [
          "device",
          "device"
        ],
        [
          "restrain",
          "restrain"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To disengage (a device that restrains)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "undo"
        },
        {
          "word": "unfasten"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1770, Henry Brooke, The Fool of Quality, volume 5, Dublin, page 52",
          "text": "Immediately my Shackles loosened and fell away of themselves […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To become unfastened or undone."
      ],
      "id": "en-loosen-en-verb-L~cUo7Ma",
      "links": [
        [
          "unfasten",
          "unfasten"
        ],
        [
          "undo",
          "undo"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To become unfastened or undone."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "27 2 22 2 26 6 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1695, Charles Alphonse du Fresnoy, translated by John Dryden, De Arte Graphica, London: W. Rogers, page 185",
          "text": "This is an admirable Rule; a Painter ought to have it perpetually present in his Mind and Memory. […] it loosens his hands, and assists his understanding.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1794, Ann Ward Radcliffe, chapter 5, in The Mysteries of Udolpho, volume 1, London: G.G. and J. Robinson, page 145",
          "text": "[…] Valancourt, willing to take a more extensive view of the enchanting country, into which they were about to descend, than he could do from a carriage, loosened his dogs, and once more bounded with them along the banks of the road.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1876, George Eliot, Daniel Deronda, Book 1, Chapter 8",
          "text": "I thought you had more sense than […] to suppose that because you have fallen into a very common trouble, such as most men have to go through, you are loosened from all bonds of duty […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1905, Edith Wharton, The House of Mirth, Book 2, Chapter 11",
          "text": "The recollection loosened a throng of benumbed sensations—longings, regrets, imaginings, the throbbing brood of the only spring her heart had ever known.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To free from restraint; to set at liberty."
      ],
      "id": "en-loosen-en-verb-3fYlVzMp",
      "links": [
        [
          "restraint",
          "restraint"
        ],
        [
          "liberty",
          "liberty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To free from restraint; to set at liberty."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "liberate"
        },
        {
          "word": "release"
        },
        {
          "word": "set free"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 0 2 1 90 3 0 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "osvoboždavam",
          "sense": "to free from restraint; to set at liberty",
          "word": "освобождавам"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 2 1 90 3 0 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to free from restraint; to set at liberty",
          "word": "vapauttaa"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 2 1 90 3 0 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to free from restraint; to set at liberty",
          "word": "irrottaa"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 2 1 90 3 0 3",
          "code": "got",
          "lang": "Gothic",
          "roman": "galausjan",
          "sense": "to free from restraint; to set at liberty",
          "word": "𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐍃𐌾𐌰𐌽"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 2 1 90 3 0 3",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "lúō",
          "sense": "to free from restraint; to set at liberty",
          "word": "λύω"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 2 1 90 3 0 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to free from restraint; to set at liberty",
          "word": "soltar"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 2 1 90 3 0 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to free from restraint; to set at liberty",
          "word": "liberar"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 2 1 90 3 0 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to free from restraint; to set at liberty",
          "word": "libertar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "1626, Francis Bacon, Sylva Sylvarum: or A Naturall Historie, London: William Lee, Century 1, p. 14,\n[…] Feare looseneth the Belly; because the Heat retiring inwards towards the Heart, the Gutts and other Parts are relaxed;"
        },
        {
          "ref": "1646, Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica, London: E. Dod, Book 2, Chapter 3, p. 73",
          "text": "[…] omitting the vehicle of water and honey, which is of a laxative power it selfe, the powder of some Loadstones in this dose doth rather constipate and binde, then purge and loosen the belly.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1697, William Dampier, chapter 8, in A New Voyage Round the World, volume 1, London: James Knapton, page 222",
          "text": "When this Fruit [the guava] is eaten green it is binding, when ripe it is loosening.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1974, Richard Adams, chapter 36, in Shardik, London: Oneworld, published 2014",
          "text": "Trying to control his breathing and the loosening of his bowels, he crouched still lower […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To relieve (the bowels) from constipation; to promote defecation."
      ],
      "id": "en-loosen-en-verb-JzNxlz8~",
      "links": [
        [
          "bowels",
          "bowels"
        ],
        [
          "constipation",
          "constipation"
        ],
        [
          "defecation",
          "defecation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To relieve (the bowels) from constipation; to promote defecation."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "11 3 13 4 12 30 6 20",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to remove costiveness",
          "word": "helpottaa"
        },
        {
          "_dis1": "11 3 13 4 12 30 6 20",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to remove costiveness",
          "word": "lösa upp"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To create a breach or rift between (two parties)."
      ],
      "id": "en-loosen-en-verb-QN99gUeZ",
      "links": [
        [
          "breach",
          "breach"
        ],
        [
          "rift",
          "rift"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To create a breach or rift between (two parties)."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1565, Arthur Golding, transl., The Eyght Bookes of Caius Iulius Cæsar conteyning his martiall exploytes in the realme of Gallia and the countries bording vppon the same, London: William Seres, Book 4",
          "text": "[…] after the .iiii. day of oure arryuall in Britayne, the eightene shyps that we spake of before, which hadde the horsemen to conuey ouer, loosened from the further hauen with a soft wynd.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To sail away (from the shore)."
      ],
      "id": "en-loosen-en-verb-D~kfpyBq",
      "links": [
        [
          "sail",
          "sail"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, obsolete) To sail away (from the shore)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "put out"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈluːsn̩/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-loosen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/En-us-loosen.ogg/En-us-loosen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cd/En-us-loosen.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:loosen",
      "word": "loosen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:loosen",
      "word": "relax"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:loosen",
      "word": "slacken"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:loosen",
      "word": "untighten"
    }
  ],
  "word": "loosen"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "tighten"
    }
  ],
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English ergative verbs",
    "English lemmas",
    "English terms suffixed with -en (inchoative)",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "loosener"
    },
    {
      "word": "loosen someone's tongue"
    },
    {
      "word": "loosen the apron strings"
    },
    {
      "word": "loosen the purse strings"
    },
    {
      "word": "loosen up"
    },
    {
      "word": "reloosen"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "loose",
        "3": "en",
        "id2": "inchoative"
      },
      "expansion": "loose + -en",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From loose + -en.",
  "forms": [
    {
      "form": "loosens",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "loosening",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "loosened",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "loosened",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "loosen (third-person singular simple present loosens, present participle loosening, simple past and past participle loosened)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "source": "Thesaurus:loosen",
      "word": "unglue"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "loose"
    },
    {
      "word": "unloosen"
    },
    {
      "word": "lose"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to loosen a knot; to loosen one's grip / hold on something",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "After the Thanksgiving meal, Bill loosened his belt.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "1626, Francis Bacon, Sylva Sylvarum: or A Naturall Historie, London: William Lee, Century 5, p. 111,\n[…] after a yeares Rooting, then Shaking doth the Tree good, by Loosening of the Earth […]"
        },
        {
          "ref": "1944 May and June, “The Why and the Wherefore: Locomotive Soot Blowers”, in Railway Magazine, page 194",
          "text": "In order to deal with deposits of soot on boiler-tubes while running, especially if poor coal is in use, locomotives are often now provided with blowers on the firebox back-plate which can be made to discharge a jet of high pressure steam towards the firebox tubeplates; this has the effect of loosening and blowing off the soot deposits.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1960 December, “Talking of Trains: The railways and the Devon floods”, in Trains Illustrated, page 709",
          "text": "[...] and on the Saturday heavy seas pounded the W.R. on its exposed coastal stretch between Dawlish and Teignmouth, loosening the ballast and forcing trains to proceed with extreme caution.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1992, Michael Ondaatje, chapter 10, in The English Patient, London: Picador, published 1993, page 265",
          "text": "His days at the villa had loosened his body and freed his tenseness […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make loose."
      ],
      "links": [
        [
          "loose",
          "loose"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To make loose."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ease"
        },
        {
          "word": "relax"
        },
        {
          "word": "untighten"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I noticed that my seatbelt had gradually loosened during the journey.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1630, Michael Drayton, “Noahs Floud”, in The Muses Elizium Lately Discouered, London: John Waterson, page 108",
          "text": "The subtile shower the earth hath softned so,\nAnd with the waues, the trees tost to and fro;\nThat the rootes loosen, and the tops downe sway,\nSo that whole Forrests quickly swimme away.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1764, Oliver Goldsmith, An History of England, in a Series of Letters from a Nobleman to his Son, London: J. Newbery, Volume 2, Letter 19, p. 159",
          "text": "The sea scurvy is attended with an universal putrefaction, the teeth loosen, old wounds that had been healed again open […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1940, Richard Wright, Native Son, London: Jonathan Cape, published 1970, Book 3, p. 387",
          "text": "Max caught Bigger’s shoulders in a tight grip; then his fingers loosened and he sank back to the cot […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To become loose."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To become loose."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1717, Joseph Addison, transl., Ovid’s Metamorphoses in Fifteen Books, translated by the most eminent hands, London: Jacob Tonson, Book 3, p. 99",
          "text": "At Liberty th’ unfetter’d Captive stands,\nAnd flings the loosen’d Shackles from his Hands.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1796, Matthew Gregory Lewis, chapter 10, in The Monk, volume 3, London: J. Bell, page 167",
          "text": "He easily comprehended, that the noise which he had heard was occasioned by his having loosened a chain which attached the image to its pedestal.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1994, J. M. Coetzee, chapter 6, in The Master of Petersburg, New York: Viking, page 55",
          "text": "Her hair is drawn back under a heavy enamelled clasp. He loosens the clasp and lays it on the table.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To disengage (a device that restrains)."
      ],
      "links": [
        [
          "disengage",
          "disengage"
        ],
        [
          "device",
          "device"
        ],
        [
          "restrain",
          "restrain"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To disengage (a device that restrains)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "undo"
        },
        {
          "word": "unfasten"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1770, Henry Brooke, The Fool of Quality, volume 5, Dublin, page 52",
          "text": "Immediately my Shackles loosened and fell away of themselves […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To become unfastened or undone."
      ],
      "links": [
        [
          "unfasten",
          "unfasten"
        ],
        [
          "undo",
          "undo"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To become unfastened or undone."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1695, Charles Alphonse du Fresnoy, translated by John Dryden, De Arte Graphica, London: W. Rogers, page 185",
          "text": "This is an admirable Rule; a Painter ought to have it perpetually present in his Mind and Memory. […] it loosens his hands, and assists his understanding.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1794, Ann Ward Radcliffe, chapter 5, in The Mysteries of Udolpho, volume 1, London: G.G. and J. Robinson, page 145",
          "text": "[…] Valancourt, willing to take a more extensive view of the enchanting country, into which they were about to descend, than he could do from a carriage, loosened his dogs, and once more bounded with them along the banks of the road.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1876, George Eliot, Daniel Deronda, Book 1, Chapter 8",
          "text": "I thought you had more sense than […] to suppose that because you have fallen into a very common trouble, such as most men have to go through, you are loosened from all bonds of duty […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1905, Edith Wharton, The House of Mirth, Book 2, Chapter 11",
          "text": "The recollection loosened a throng of benumbed sensations—longings, regrets, imaginings, the throbbing brood of the only spring her heart had ever known.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To free from restraint; to set at liberty."
      ],
      "links": [
        [
          "restraint",
          "restraint"
        ],
        [
          "liberty",
          "liberty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To free from restraint; to set at liberty."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "liberate"
        },
        {
          "word": "release"
        },
        {
          "word": "set free"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1626, Francis Bacon, Sylva Sylvarum: or A Naturall Historie, London: William Lee, Century 1, p. 14,\n[…] Feare looseneth the Belly; because the Heat retiring inwards towards the Heart, the Gutts and other Parts are relaxed;"
        },
        {
          "ref": "1646, Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica, London: E. Dod, Book 2, Chapter 3, p. 73",
          "text": "[…] omitting the vehicle of water and honey, which is of a laxative power it selfe, the powder of some Loadstones in this dose doth rather constipate and binde, then purge and loosen the belly.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1697, William Dampier, chapter 8, in A New Voyage Round the World, volume 1, London: James Knapton, page 222",
          "text": "When this Fruit [the guava] is eaten green it is binding, when ripe it is loosening.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1974, Richard Adams, chapter 36, in Shardik, London: Oneworld, published 2014",
          "text": "Trying to control his breathing and the loosening of his bowels, he crouched still lower […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To relieve (the bowels) from constipation; to promote defecation."
      ],
      "links": [
        [
          "bowels",
          "bowels"
        ],
        [
          "constipation",
          "constipation"
        ],
        [
          "defecation",
          "defecation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To relieve (the bowels) from constipation; to promote defecation."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To create a breach or rift between (two parties)."
      ],
      "links": [
        [
          "breach",
          "breach"
        ],
        [
          "rift",
          "rift"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To create a breach or rift between (two parties)."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1565, Arthur Golding, transl., The Eyght Bookes of Caius Iulius Cæsar conteyning his martiall exploytes in the realme of Gallia and the countries bording vppon the same, London: William Seres, Book 4",
          "text": "[…] after the .iiii. day of oure arryuall in Britayne, the eightene shyps that we spake of before, which hadde the horsemen to conuey ouer, loosened from the further hauen with a soft wynd.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To sail away (from the shore)."
      ],
      "links": [
        [
          "sail",
          "sail"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, obsolete) To sail away (from the shore)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "put out"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈluːsn̩/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-loosen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/En-us-loosen.ogg/En-us-loosen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cd/En-us-loosen.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "source": "Thesaurus:loosen",
      "word": "loosen"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:loosen",
      "word": "relax"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:loosen",
      "word": "slacken"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:loosen",
      "word": "untighten"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʔarḵā",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "أَرْخَى"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḥalla",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "حَلَّ"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "fakkaka",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "فَكَّكَ"
    },
    {
      "code": "rup",
      "lang": "Aromanian",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "distringu"
    },
    {
      "code": "rup",
      "lang": "Aromanian",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "disfac"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "razhlabvam",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "разхлабвам"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "鬆開"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "sōngkāi",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "松开"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to make less tight",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "uvolnit"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "løsne"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "losmaken"
    },
    {
      "code": "egy",
      "lang": "Egyptian",
      "roman": "sfḫḫ",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "z:A1*s-f:x*x-V12:D40"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "löysätä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "höllätä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "löyhentää"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "desserrer"
    },
    {
      "code": "sdn",
      "lang": "Gallurese",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "allintà"
    },
    {
      "code": "sdn",
      "lang": "Gallurese",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "allinà"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "lösen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "lockern"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "lausjan",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "𐌻𐌰𐌿𐍃𐌾𐌰𐌽"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "chalaróno",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "χαλαρώνω"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "lúō",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "λύω"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "laxigar"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "scaoil"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "allentare"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "yurumeru",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "ゆるめる"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "hodoku",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "ほどく"
    },
    {
      "code": "lad",
      "lang": "Ladino",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "afloshar"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "labefacio"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "solvō"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "whakatangatanga"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "whakakorokoro"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "whakakaewa"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "whakahorohoro"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "whakangoru"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "løsne"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "løse"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "løyse"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "afrouxar"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "desface"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "oslabljátʹ",
      "sense": "to make less tight",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "ослабля́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "oslábitʹ",
      "sense": "to make less tight",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "осла́бить"
    },
    {
      "code": "sc",
      "lang": "Campidanese Sardinian",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "ammollai"
    },
    {
      "code": "sc",
      "lang": "Sardinian",
      "sense": "to make less tight",
      "tags": [
        "Logudorese"
      ],
      "word": "allenare"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "aflojar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "soltar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to make less tight",
      "word": "gå upp"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "osvoboždavam",
      "sense": "to free from restraint; to set at liberty",
      "word": "освобождавам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to free from restraint; to set at liberty",
      "word": "vapauttaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to free from restraint; to set at liberty",
      "word": "irrottaa"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "galausjan",
      "sense": "to free from restraint; to set at liberty",
      "word": "𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐍃𐌾𐌰𐌽"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "lúō",
      "sense": "to free from restraint; to set at liberty",
      "word": "λύω"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to free from restraint; to set at liberty",
      "word": "soltar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to free from restraint; to set at liberty",
      "word": "liberar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to free from restraint; to set at liberty",
      "word": "libertar"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to remove costiveness",
      "word": "helpottaa"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to remove costiveness",
      "word": "lösa upp"
    }
  ],
  "word": "loosen"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.