See express on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "express elevator" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "express kidnapping" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "express lane" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "express train" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "exprès" }, "expansion": "French exprès", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "expressus" }, "expansion": "Latin expressus", "name": "der" } ], "etymology_text": "From French exprès, from Latin expressus, past participle of exprimere (see Etymology 2, below).", "forms": [ { "form": "more express", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most express", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "express (comparative more express, superlative most express)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "Moving or operating quickly, as a train not making local stops." ], "id": "en-express-en-adj-6U7rKILp", "raw_glosses": [ "(not comparable) Moving or operating quickly, as a train not making local stops." ], "synonyms": [ { "word": "fast" }, { "word": "crack" } ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "93 2 2 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bǎrz", "sense": "moving or operating quickly", "word": "бърз" }, { "_dis1": "93 2 2 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "eksprèsen", "sense": "moving or operating quickly", "word": "експрѐсен" }, { "_dis1": "93 2 2 2", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "moving or operating quickly", "word": "hurtig" }, { "_dis1": "93 2 2 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "moving or operating quickly", "word": "snel" }, { "_dis1": "93 2 2 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "moving or operating quickly", "word": "pika-" }, { "_dis1": "93 2 2 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "moving or operating quickly", "tags": [ "masculine" ], "word": "expreso" }, { "_dis1": "93 2 2 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "moving or operating quickly", "word": "expressz" }, { "_dis1": "93 2 2 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "moving or operating quickly", "word": "gyors" }, { "_dis1": "93 2 2 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "moving or operating quickly", "word": "sürgős" }, { "_dis1": "93 2 2 2", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "moving or operating quickly", "word": "hrað-" }, { "_dis1": "93 2 2 2", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaisoku", "sense": "moving or operating quickly", "tags": [ "adnominal" ], "word": "快速" }, { "_dis1": "93 2 2 2", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "brz", "sense": "moving or operating quickly", "word": "брз" }, { "_dis1": "93 2 2 2", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "éksprésen", "sense": "moving or operating quickly", "word": "е́кспре́сен" }, { "_dis1": "93 2 2 2", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "moving or operating quickly", "word": "ekspres" }, { "_dis1": "93 2 2 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "moving or operating quickly", "word": "tīpoka" }, { "_dis1": "93 2 2 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "moving or operating quickly", "word": "expresso" }, { "_dis1": "93 2 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skóryj", "sense": "moving or operating quickly", "word": "ско́рый" }, { "_dis1": "93 2 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skorostnój", "sense": "moving or operating quickly", "word": "скоростно́й" }, { "_dis1": "93 2 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sróčnyj", "sense": "moving or operating quickly", "word": "сро́чный" }, { "_dis1": "93 2 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vysokoskorostnój", "sense": "moving or operating quickly", "word": "высокоскоростно́й" }, { "_dis1": "93 2 2 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "moving or operating quickly", "word": "express" } ] }, { "antonyms": [ { "word": "implied" } ], "categories": [], "examples": [ { "text": "I gave him express instructions not to begin until I arrived, but he ignored me.", "type": "example" }, { "text": "This book cannot be copied without the express permission of the publisher.", "type": "example" }, { "ref": "1949 November and December, “Return to Monthly Publication”, in Railway Magazine, page 351:", "text": "Beginning with the next issue, which will be the January, 1950, issue, this magazine will be published on the first of every month. This step has been taken at the express wish of readers despite the present paper and production difficulties.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Specific or precise; directly and distinctly stated; not merely implied." ], "id": "en-express-en-adj-9ok5Yxy~", "links": [ [ "Specific", "specific" ], [ "precise", "precise" ], [ "implied", "implied" ] ], "raw_glosses": [ "(comparable) Specific or precise; directly and distinctly stated; not merely implied." ], "synonyms": [ { "word": "explicit" }, { "word": "plain" }, { "word": "explicit" } ], "tags": [ "comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "1 94 4 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izrìčen", "sense": "specific or precise", "word": "изрѝчен" }, { "_dis1": "1 94 4 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "specific or precise", "tags": [ "masculine" ], "word": "výslovný" }, { "_dis1": "1 94 4 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "specific or precise", "word": "udtrykkelig" }, { "_dis1": "1 94 4 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "specific or precise", "word": "gedetailleerd" }, { "_dis1": "1 94 4 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "specific or precise", "word": "yksikäsitteinen" }, { "_dis1": "1 94 4 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "specific or precise", "word": "nimenomainen" }, { "_dis1": "1 94 4 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "specific or precise", "word": "ausdrücklich" }, { "_dis1": "1 94 4 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "specific or precise", "word": "kifejezett" }, { "_dis1": "1 94 4 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "specific or precise", "word": "világos" }, { "_dis1": "1 94 4 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "specific or precise", "word": "nyílt" }, { "_dis1": "1 94 4 1", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tokubetsu", "sense": "specific or precise", "word": "特別" }, { "_dis1": "1 94 4 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ízrečen", "sense": "specific or precise", "word": "и́зречен" }, { "_dis1": "1 94 4 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "jásen", "sense": "specific or precise", "word": "ја́сен" }, { "_dis1": "1 94 4 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "specific or precise", "word": "expresso" }, { "_dis1": "1 94 4 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "specific or precise", "word": "uttrycklig" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "In my eyes it bore a livelier image of the spirit, it seemed more express and single, than the imperfect and divided countenance.", "type": "example" }, { "ref": "1634, John Milton, edited by Homer Sprague, The Mask of Comus, New York: J. W. Schermerhorn & Co., published 1876, page 253:", "text": "Soon as the potion works, their human countenance, / The express resemblance of the gods, is changed / Into some brutish form, of wolf, or bear, / Or ounce, or tiger, hog, or bearded goat, / All other parts remaining as they were[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Truly depicted; exactly resembling." ], "id": "en-express-en-adj-hS~ZUoyx", "translations": [ { "_dis1": "1 6 90 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tòčen", "sense": "truly depicted, exactly resembling", "word": "то̀чен" }, { "_dis1": "1 6 90 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "truly depicted, exactly resembling", "word": "ilmeinen" }, { "_dis1": "1 6 90 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "truly depicted, exactly resembling", "word": "pontos" }, { "_dis1": "1 6 90 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "truly depicted, exactly resembling", "word": "hű" }, { "_dis1": "1 6 90 4", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "meikaku", "sense": "truly depicted, exactly resembling", "word": "明確" }, { "_dis1": "1 6 90 4", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "meihaku", "sense": "truly depicted, exactly resembling", "word": "明白" }, { "_dis1": "1 6 90 4", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tóčen", "sense": "truly depicted, exactly resembling", "word": "то́чен" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Tesco Express", "type": "example" }, { "text": "McDonald's Express", "type": "example" } ], "glosses": [ "Providing a more limited but presumably faster service than a full or complete dealer of the same kind or type." ], "id": "en-express-en-adj-tJgOgOzu", "raw_glosses": [ "(postpositive, retail) Providing a more limited but presumably faster service than a full or complete dealer of the same kind or type." ], "tags": [ "postpositional" ], "topics": [ "business", "commerce", "retail" ], "translations": [ { "_dis1": "13 5 4 79", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "providing limited, fast service", "word": "pika-" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪkˈspɹɛs/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɛkˈspɹɛs/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-express.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-us-express.ogg/En-us-express.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/En-us-express.ogg" }, { "rhymes": "-ɛs" } ], "wikipedia": [ "express" ], "word": "express" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ankle express" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "exprès" }, "expansion": "French exprès", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "expressus" }, "expansion": "Latin expressus", "name": "der" } ], "etymology_text": "From French exprès, from Latin expressus, past participle of exprimere (see Etymology 2, below).", "forms": [ { "form": "expresses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "express (plural expresses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "local" }, { "word": "stopper" } ], "categories": [ { "_dis": "7 2 2 3 7 18 18 2 4 1 3 2 2 3 3 8 4 6 5", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Rail transportation", "orig": "en:Rail transportation", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "I took the express into town.", "type": "example" }, { "ref": "1931, Francis Beeding, “1/1”, in Death Walks in Eastrepps:", "text": "The train was moving less fast through the summer night. The swift express had changed into something almost a parliamentary, had stopped three times since Norwich, and now, at long last, was approaching Banton.", "type": "quote" }, { "ref": "1961 October, “The winter timetables of British Railways: Western Region”, in Trains Illustrated, page 590:", "text": "Except for the mid-winter period, when the 11.30 a.m. from Paddington and its opposite number will be withdrawn - Torquay now has seven daily expresses to and from Paddington as compared with five down and six up previously.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 November 1, Philip Haigh, “TPE must choose the right route to a brighter future”, in RAIL, number 995, page 56:", "text": "This is also a TransPennine Express service which makes a mockery of the word 'express'.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A mode of transportation, often a train, that travels quickly or directly." ], "id": "en-express-en-noun-IqgvVyLj", "links": [ [ "train", "train" ] ] }, { "antonyms": [ { "word": "local" }, { "word": "stopper" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Philippine English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "2 5 6 6 2 3 13 2 11 0 1 10 2 3 1 2 4 12 15", "kind": "other", "name": "English adjectives commonly used as postmodifiers", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 4 4 5 0 1 10 2 14 2 1 13 1 3 1 1 3 17 20", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 3 5 5 1 1 13 3 14 1 1 13 1 3 1 1 3 15 18 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 3 5 5 0 0 11 3 15 0 0 14 0 3 1 1 2 16 20 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 10 2 11 1 1 11 1 3 1 1 3 19 22", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 7 9 2 2 16 4 20 3 6 18 4", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 7 9 2 2 17 4 20 3 6 17 4", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 7 9 2 2 16 4 20 3 5 18 3", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 6 8 8 1 1 20 4 24 1 1 23 1", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 7 9 2 2 16 4 21 3 6 17 4", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 2 2 3 7 18 18 2 4 1 3 2 2 3 3 8 4 6 5", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Rail transportation", "orig": "en:Rail transportation", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A mode of transportation, often a train, that travels quickly or directly.", "a public utility vehicle, typically a jeepney, that traverses through an expressway" ], "id": "en-express-en-noun-o4M4FZnc", "links": [ [ "train", "train" ], [ "public utility vehicle", "public utility vehicle" ], [ "jeepney", "jeepney" ], [ "expressway", "expressway" ] ], "qualifier": "chiefly Metro Manila", "raw_glosses": [ "A mode of transportation, often a train, that travels quickly or directly.", "(Philippines, chiefly Metro Manila) a public utility vehicle, typically a jeepney, that traverses through an expressway" ], "tags": [ "Philippines" ] }, { "glosses": [ "A service that allows mail or money to be sent rapidly from one destination to another." ], "id": "en-express-en-noun-PfXdbAoq", "links": [ [ "mail", "mail" ], [ "money", "money" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 5 6 6 2 3 13 2 11 0 1 10 2 3 1 2 4 12 15", "kind": "other", "name": "English adjectives commonly used as postmodifiers", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 4 4 5 0 1 10 2 14 2 1 13 1 3 1 1 3 17 20", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 2 10 3 12 1 2 11 1 3 2 1 6 15 18", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 3 5 5 1 1 13 3 14 1 1 13 1 3 1 1 3 15 18 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 3 5 5 0 0 11 3 15 0 0 14 0 3 1 1 2 16 20 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 1 2 9 1 4 2 1 7 17 20", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 5 1 1 9 2 10 2 3 9 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 1 2 10 2 4 2 1 3 17 21", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 1 2 10 1 3 1 1 3 18 22", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 4 4 1 1 8 2 10 2 3 9 2 4 2 1 3 17 20", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 3 11 1 1 10 1 3 2 2 4 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 10 2 11 1 1 10 1 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 5 1 1 8 2 11 2 3 9 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 3 4 1 1 8 2 10 1 2 9 1 4 2 1 3 20 23", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 4 4 1 1 9 2 11 1 2 9 2 4 2 1 3 17 21", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 3 5 1 1 8 2 10 2 3 8 2 3 1 1 2 19 23", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 3 3 1 1 7 2 10 2 2 7 2 4 3 2 3 19 23", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 8 2 12 2 2 9 2 4 2 1 3 17 20", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 1 2 10 2 4 2 1 3 17 21", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 10 2 11 1 1 11 1 3 1 1 3 19 22", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 3 3 1 1 8 2 10 1 1 10 1 2 1 1 3 21 25", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 3 3 1 1 9 2 10 1 1 9 1 2 1 1 3 21 25", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 10 2 11 1 2 9 2 4 2 1 3 17 21", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 5 1 1 8 2 11 2 3 9 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 7 9 2 2 16 4 20 3 6 18 4", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 5 1 1 8 2 11 2 3 9 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 7 9 2 2 17 4 20 3 6 17 4", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 1 2 10 2 4 2 1 3 17 21", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 7 9 2 2 16 4 20 3 5 18 3", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 6 8 8 1 1 20 4 24 1 1 23 1", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 1 2 10 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 10 2 2 10 1 4 2 1 3 17 21", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 5 1 1 8 2 11 1 2 9 2 4 2 2 4 16 20", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 4 4 1 1 9 2 10 2 3 9 2 4 2 1 3 17 21", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 1 2 10 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 4 4 1 1 9 2 11 1 1 10 1 3 1 1 3 19 23", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 10 2 3 9 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 5 1 1 8 2 11 2 3 9 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 5 1 1 9 2 10 2 3 9 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 0 1 11 1 3 1 1 3 19 23", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 3 4 1 1 9 2 12 1 2 10 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 7 9 2 2 16 4 21 3 6 17 4", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 1 2 9 2 4 2 1 3 17 21", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 10 2 3 9 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 1 2 10 1 3 1 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Walloon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 1 1 10 1 3 2 2 4 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 3 3 4 1 1 8 2 25 1 2 9 1 3 2 1 2 14 17", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Firearms", "orig": "en:Firearms", "parents": [ "Weapons", "Hunting", "Military", "Tools", "Human activity", "Society", "Technology", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 3 4 5 1 1 9 2 15 2 2 11 2 5 1 2 4 14 16", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Talking", "orig": "en:Talking", "parents": [ "Human behaviour", "Language", "Human", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1885, H. Rider Haggard, King Solomon's Mines:", "text": "\"Give me my express,\" I said, laying down the Winchester, and he handed it to me cocked.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An express rifle." ], "id": "en-express-en-noun-DJ4SPS56", "links": [ [ "express rifle", "express rifle" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1651, Jer[emy] Taylor, “Section V”, in Clerus Domini: or, A Discourse of the Divine Institution, Necessity, Sacrednesse, and Separation of the Office Ministerial. […], London: […] R[ichard] Royston […], published 1655, →OCLC, paragraph 5, page 30:", "text": "And this [holy communion] being the great myſtery of Chriſtianity, and the onely remanent expreſſe of Chriſts ſacrifice on earth, it is moſt conſonant to the Analogy of the myſtery, that this commemorative ſacrifice be preſented by perſons as ſeparate, and diſtinct in our miniſtery, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A clear image or representation; an expression; a plain declaration." ], "id": "en-express-en-noun-oNj8tMP6", "raw_glosses": [ "(obsolete) A clear image or representation; an expression; a plain declaration." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1792, Charlotte Smith, Desmond, Broadview, published 2001, page 381:", "text": "I learned, to my inexpressible terror, that at two o'clock, the day before, an express had been sent to Geraldine by Mr Bergasse, with a letter, which he had received from the Hotel de Romagnecourt.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A messenger sent on a special errand; a courier." ], "id": "en-express-en-noun-7gT79jjr", "links": [ [ "messenger", "messenger" ], [ "courier", "courier" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 5 6 6 2 3 13 2 11 0 1 10 2 3 1 2 4 12 15", "kind": "other", "name": "English adjectives commonly used as postmodifiers", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 4 4 5 0 1 10 2 14 2 1 13 1 3 1 1 3 17 20", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 2 10 3 12 1 2 11 1 3 2 1 6 15 18", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 3 5 5 1 1 13 3 14 1 1 13 1 3 1 1 3 15 18 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 3 5 5 0 0 11 3 15 0 0 14 0 3 1 1 2 16 20 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 10 2 11 1 1 10 1 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 10 2 11 1 1 11 1 3 1 1 3 19 22", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 7 9 2 2 16 4 20 3 6 18 4", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 7 9 2 2 17 4 20 3 6 17 4", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 7 9 2 2 16 4 20 3 5 18 3", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 6 8 8 1 1 20 4 24 1 1 23 1", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 4 4 1 1 9 2 11 1 1 10 1 3 1 1 3 19 23", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 0 1 11 1 3 1 1 3 19 23", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 7 9 2 2 16 4 21 3 6 17 4", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 3 4 5 1 1 9 2 15 2 2 11 2 5 1 2 4 14 16", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Talking", "orig": "en:Talking", "parents": [ "Human behaviour", "Language", "Human", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1873, Edward Everett Hale, Christmas Eve and Christmas Day:", "text": "She charged him […] to ask at the express if anything came up from town.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An express office." ], "id": "en-express-en-noun-tpYKZQX4", "links": [ [ "express office", "express office" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1648, attributed to Charles I of England, Εἰκὼν Βασιλική [Eikōn Basilikē = Royal Portrait]. The Pourtraicture of His Sacred Maiestie, in His Solitvdes and Svfferings:", "text": "popular captations, which some men use in their Speeches, and Expresses", "type": "quote" }, { "ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part I (A Voyage to Lilliput):", "text": "“5th, If an express requires extraordinary despatch, the man-mountain shall be obliged to carry, in his pocket, the messenger and horse a six days journey, once in every moon, and return the said messenger back (if so required) safe to our imperial presence.", "type": "quote" }, { "ref": "1842, [anonymous collaborator of Letitia Elizabeth Landon], chapter LX, in Lady Anne Granard; or, Keeping up Appearances. […], volume III, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 132:", "text": "So much was Sir Edward delighted that he sent an express to inform Lord Meersbrook of this great act of friendship, in order that he might be the more easy on their account;...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "That which is sent by an express messenger or message." ], "id": "en-express-en-noun-7hd8CLsM" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪkˈspɹɛs/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɛkˈspɹɛs/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-express.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-us-express.ogg/En-us-express.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/En-us-express.ogg" }, { "rhymes": "-ɛs" } ], "translations": [ { "_dis1": "46 46 0 3 0 1 3 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "eksprés", "sense": "quick mode of transportation", "tags": [ "masculine" ], "word": "експре́с" }, { "_dis1": "46 46 0 3 0 1 3 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "quick mode of transportation", "word": "急行列車" }, { "_dis1": "46 46 0 3 0 1 3 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jíháng lièchē", "sense": "quick mode of transportation", "word": "急行列车" }, { "_dis1": "46 46 0 3 0 1 3 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "quick mode of transportation", "word": "快車" }, { "_dis1": "46 46 0 3 0 1 3 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "kuàichē", "sense": "quick mode of transportation", "word": "快车" }, { "_dis1": "46 46 0 3 0 1 3 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "quick mode of transportation", "tags": [ "common-gender" ], "word": "ekspres" }, { "_dis1": "46 46 0 3 0 1 3 1", "code": "fi", "english": "bus", "lang": "Finnish", "sense": "quick mode of transportation", "word": "pikavuoro" }, { "_dis1": "46 46 0 3 0 1 3 1", "code": "fi", "english": "train", "lang": "Finnish", "sense": "quick mode of transportation", "word": "pikajuna" }, { "_dis1": "46 46 0 3 0 1 3 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "quick mode of transportation", "tags": [ "masculine" ], "word": "express" }, { "_dis1": "46 46 0 3 0 1 3 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "quick mode of transportation", "tags": [ "masculine" ], "word": "Express" }, { "_dis1": "46 46 0 3 0 1 3 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "quick mode of transportation", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schnellzug" }, { "_dis1": "46 46 0 3 0 1 3 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "quick mode of transportation", "word": "expressz" }, { "_dis1": "46 46 0 3 0 1 3 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "quick mode of transportation", "tags": [ "masculine" ], "word": "espresso" }, { "_dis1": "46 46 0 3 0 1 3 1", "alt": "きゅうこうれっしゃ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kyūkō ressha", "sense": "quick mode of transportation", "word": "急行列車" }, { "_dis1": "46 46 0 3 0 1 3 1", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "geuphaeng'yeolcha", "sense": "quick mode of transportation", "word": "급행열차" }, { "_dis1": "46 46 0 3 0 1 3 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "éksprés", "sense": "quick mode of transportation", "tags": [ "masculine" ], "word": "е́кспре́с" }, { "_dis1": "46 46 0 3 0 1 3 1", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "quick mode of transportation", "tags": [ "masculine" ], "word": "ekspress" }, { "_dis1": "46 46 0 3 0 1 3 1", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "quick mode of transportation", "tags": [ "masculine" ], "word": "ekspress" }, { "_dis1": "46 46 0 3 0 1 3 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "quick mode of transportation", "tags": [ "masculine" ], "word": "expresso" }, { "_dis1": "46 46 0 3 0 1 3 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "quick mode of transportation", "tags": [ "neuter" ], "word": "expres" }, { "_dis1": "46 46 0 3 0 1 3 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ekspréss", "sense": "quick mode of transportation", "tags": [ "masculine" ], "word": "экспре́сс" }, { "_dis1": "46 46 0 3 0 1 3 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skóryj pójezd", "sense": "quick mode of transportation", "tags": [ "masculine" ], "word": "ско́рый по́езд" }, { "_dis1": "46 46 0 3 0 1 3 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "quick mode of transportation", "tags": [ "common-gender" ], "word": "express" }, { "_dis1": "46 46 0 3 0 1 3 1", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "rót-dùuan", "sense": "quick mode of transportation", "word": "รถด่วน" }, { "_dis1": "46 46 0 3 0 1 3 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "eksprés", "sense": "quick mode of transportation", "tags": [ "masculine" ], "word": "експре́с" } ], "wikipedia": [ "express" ], "word": "express" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "exprès" }, "expansion": "French exprès", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "expressus" }, "expansion": "Latin expressus", "name": "der" } ], "etymology_text": "From French exprès, from Latin expressus, past participle of exprimere (see Etymology 2, below).", "head_templates": [ { "args": { "1": "?" }, "expansion": "express", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "The train runs express to 96 St.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Moving or operating quickly, as a train not making local stops." ], "id": "en-express-en-adv-6U7rKILp" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪkˈspɹɛs/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɛkˈspɹɛs/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-express.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-us-express.ogg/En-us-express.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/En-us-express.ogg" }, { "rhymes": "-ɛs" } ], "wikipedia": [ "express" ], "word": "express" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "co-express" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "expressed" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "expressed emotion" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "expressedly" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "express oneself" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "re-express" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "espresser" }, "expansion": "Old French espresser", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "exprimere" }, "expansion": "Latin exprimere", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Old French espresser, expresser, from frequentative form of Latin exprimere.", "forms": [ { "form": "expresses", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "expressing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "expressed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "expressed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "express (third-person singular simple present expresses, present participle expressing, simple past and past participle expressed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "expressible" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "expressibly" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "expression" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "expressive" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "expressively" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "expressly" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Words cannot express the love I feel for him.", "type": "example" }, { "ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith. As we reached the lodge we heard the whistle, and we backed up against one side of the platform as the train pulled up at the other.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To convey or communicate; to make known or explicit." ], "id": "en-express-en-verb-en:to_convey_meaning", "raw_glosses": [ "(transitive) To convey or communicate; to make known or explicit." ], "senseid": [ "en:to convey meaning" ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʕabbara", "sense": "to convey meaning", "word": "عَبَّرَ" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to convey meaning", "word": "ifadə etmək" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to convey meaning", "word": "adierazi" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "vykázvacʹ", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "imperfective" ], "word": "выка́зваць" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "výkazacʹ", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "perfective" ], "word": "вы́казаць" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izrazjavam", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "imperfective" ], "word": "изразявам" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izrazja", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "perfective" ], "word": "изразя" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to convey meaning", "word": "expressar" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to convey meaning", "word": "表達" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "biǎodá", "sense": "to convey meaning", "word": "表达" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "biǎoshì", "sense": "to convey meaning", "word": "表示" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to convey meaning", "word": "表現" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "biǎoxiàn", "sense": "to convey meaning", "word": "表现" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "imperfective" ], "word": "vyjadřovat" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "perfective" ], "word": "vyjádřit" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to convey meaning", "word": "udtrykke" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to convey meaning", "word": "uitdrukken" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to convey meaning", "word": "esprimi" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to convey meaning", "word": "väljendama" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to convey meaning", "word": "ilmaista" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to convey meaning", "word": "exprimer" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to convey meaning", "word": "expresar" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gamoxaṭavs", "sense": "to convey meaning", "word": "გამოხატავს" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to convey meaning", "word": "ausdrücken" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to convey meaning", "word": "äußern" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ekfrázo", "sense": "to convey meaning", "word": "εκφράζω" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "bité", "sense": "to convey meaning", "word": "ביטא" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to convey meaning", "word": "kifejez" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to convey meaning", "word": "kijelent" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to convey meaning", "word": "kimond" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to convey meaning", "word": "kinyilvánít" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to convey meaning", "word": "tjá" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to convey meaning", "word": "näyttää" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to convey meaning", "word": "esprimere" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to convey meaning", "word": "dichiarare" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "alt": "あらわす", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "arawasu", "sense": "to convey meaning", "word": "表す" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "alt": "のべる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "noberu", "sense": "to convey meaning", "word": "述べる" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "alt": "ひょうげんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hyōgen suru", "sense": "to convey meaning", "word": "表現する" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "pyohyeonhada", "sense": "to convey meaning", "word": "표현하다" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to convey meaning", "word": "izteikt" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to convey meaning", "word": "izsacīt" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to convey meaning", "word": "izpaust" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "izrazuva", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "imperfective" ], "word": "изразува" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "izrazi", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "perfective" ], "word": "изрази" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to convey meaning", "word": "whaiere" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to convey meaning", "word": "uttrykke" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to convey meaning", "word": "exprimir" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wyrażać" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "perfective" ], "word": "wyrazić" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to convey meaning", "word": "expressar" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to convey meaning", "word": "exprima" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vyražátʹ", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "imperfective" ], "word": "выража́ть" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výrazitʹ", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "perfective" ], "word": "вы́разить" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vyskázyvatʹ", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "imperfective" ], "word": "выска́зывать" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "ru", "english": "express in words", "lang": "Russian", "roman": "výskazatʹ", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "perfective" ], "word": "вы́сказать" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "Cyrillic", "imperfective" ], "word": "изражавати" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "Cyrillic", "perfective" ], "word": "изразити" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "Roman", "imperfective" ], "word": "izražavati" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "Roman", "perfective" ], "word": "izraziti" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "imperfective" ], "word": "vyjadrovať" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "perfective" ], "word": "vyjadriť" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "imperfective" ], "word": "izražati" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "perfective" ], "word": "izraziti" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to convey meaning", "word": "expresar" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to convey meaning", "word": "expremir" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to convey meaning", "word": "uttrycka" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to convey meaning", "word": "yttra" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to convey meaning", "word": "uttala" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to convey meaning", "word": "kväda" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to convey meaning", "word": "framföra" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vyražáty", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "imperfective" ], "word": "виража́ти" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "výrazyty", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "perfective" ], "word": "ви́разити" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vyslóvljuvaty", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "imperfective" ], "word": "висло́влювати" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "uk", "english": "express in words", "lang": "Ukrainian", "roman": "výslovyty", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "perfective" ], "word": "ви́словити" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to convey meaning", "word": "biểu hiện" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to convey meaning", "word": "mynegi" }, { "_dis1": "63 11 13 14", "code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "to convey meaning", "word": "útdrukke" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1851 November 14, Herman Melville, “chapter 13”, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC:", "text": "The people of his island of Rokovoko, it seems, at their wedding feasts express the fragrant water of young cocoanuts into a large stained calabash like a punchbowl […]", "type": "quote" }, { "ref": "1949, United States Naval Medical Bulletin, volume 49, number 1, page 61:", "text": "It contained many cysts which were filled with sagolike granules that could be expressed under pressure.", "type": "quote" }, { "ref": "2018 March 15, Kelsey Munroe, The Guardian:", "text": "They don’t have teats, so the mothers express their milk onto their bellies for their young to feed.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To press, squeeze out (especially said of milk)." ], "id": "en-express-en-verb-eohkTtI8", "links": [ [ "press", "press" ], [ "squeeze", "squeeze" ], [ "milk", "milk" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To press, squeeze out (especially said of milk)." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "3 77 9 11", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to squeeze out", "word": "puristaa" }, { "_dis1": "3 77 9 11", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to squeeze out", "word": "whakatē" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Biochemistry", "orig": "en:Biochemistry", "parents": [ "Biology", "Chemistry", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "2 5 6 6 2 3 13 2 11 0 1 10 2 3 1 2 4 12 15", "kind": "other", "name": "English adjectives commonly used as postmodifiers", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 4 4 5 0 1 10 2 14 2 1 13 1 3 1 1 3 17 20", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 2 10 3 12 1 2 11 1 3 2 1 6 15 18", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 3 3 1 1 9 2 9 0 1 8 1 2 1 1 2 23 28", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 3 5 5 1 1 13 3 14 1 1 13 1 3 1 1 3 15 18 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 3 5 5 0 0 11 3 15 0 0 14 0 3 1 1 2 16 20 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 1 2 9 1 4 2 1 7 17 20", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 5 1 1 9 2 10 2 3 9 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 1 2 10 2 4 2 1 3 17 21", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 1 2 10 1 3 1 1 3 18 22", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 4 4 1 1 8 2 10 2 3 9 2 4 2 1 3 17 20", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 3 4 1 1 8 2 10 1 2 9 1 4 2 1 3 20 23", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 3 4 1 1 8 3 10 4 4 8 3 4 2 1 2 17 21", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 3 3 1 1 8 2 9 1 1 8 1 3 1 1 2 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 3 11 1 1 10 1 3 2 2 4 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 10 2 11 1 1 10 1 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 5 1 1 8 2 11 2 3 9 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 3 4 1 1 8 2 10 1 2 9 1 4 2 1 3 20 23", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 4 3 1 1 8 2 10 1 1 9 1 3 2 2 4 20 24", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 4 4 1 1 9 2 11 1 2 9 2 4 2 1 3 17 21", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 3 5 1 1 8 2 10 2 3 8 2 3 1 1 2 19 23", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 4 4 1 1 8 2 10 1 1 9 1 2 1 1 3 20 25", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 3 3 1 1 7 2 10 2 2 7 2 4 3 2 3 19 23", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 8 2 12 2 2 9 2 4 2 1 3 17 20", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 3 3 1 1 6 2 9 3 3 7 2 4 3 1 2 21 24", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 1 2 10 2 4 2 1 3 17 21", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 10 2 11 1 1 11 1 3 1 1 3 19 22", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 3 3 1 1 8 2 10 1 1 10 1 2 1 1 3 21 25", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 3 3 1 1 9 2 10 1 1 9 1 2 1 1 3 21 25", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 10 2 11 1 2 9 2 4 2 1 3 17 21", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 5 1 1 8 2 11 2 3 9 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 5 1 1 8 2 11 2 3 9 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 3 4 1 1 7 2 9 2 2 8 2 4 2 1 2 20 25", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 1 2 10 2 4 2 1 3 17 21", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 1 2 10 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 10 2 2 10 1 4 2 1 3 17 21", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 5 1 1 8 2 11 1 2 9 2 4 2 2 4 16 20", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 4 4 1 1 9 2 10 2 3 9 2 4 2 1 3 17 21", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 1 2 10 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 4 4 1 1 9 2 11 1 1 10 1 3 1 1 3 19 23", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 10 2 3 9 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 5 1 1 8 2 11 2 3 9 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 5 1 1 9 2 10 2 3 9 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 0 1 11 1 3 1 1 3 19 23", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 8 2 10 1 2 9 1 4 1 1 3 20 24", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 3 4 1 1 9 2 12 1 2 10 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 1 2 9 2 4 2 1 3 17 21", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 10 2 3 9 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 1 2 10 1 3 1 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Walloon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 1 1 10 1 3 2 2 4 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 4 4 5 1 2 10 2 9 3 3 8 2 5 2 1 2 15 18", "kind": "other", "name": "Terms with West Frisian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 3 4 5 1 1 9 2 15 2 2 11 2 5 1 2 4 14 16", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Talking", "orig": "en:Talking", "parents": [ "Human behaviour", "Language", "Human", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To translate messenger RNA into protein." ], "id": "en-express-en-verb-JXxwscpH", "links": [ [ "biochemistry", "biochemistry" ], [ "translate", "translate" ], [ "messenger RNA", "messenger RNA" ], [ "protein", "protein" ] ], "raw_glosses": [ "(biochemistry) To translate messenger RNA into protein." ], "topics": [ "biochemistry", "biology", "chemistry", "microbiology", "natural-sciences", "physical-sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Biochemistry", "orig": "en:Biochemistry", "parents": [ "Biology", "Chemistry", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "2 5 6 6 2 3 13 2 11 0 1 10 2 3 1 2 4 12 15", "kind": "other", "name": "English adjectives commonly used as postmodifiers", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 4 4 5 0 1 10 2 14 2 1 13 1 3 1 1 3 17 20", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 2 10 3 12 1 2 11 1 3 2 1 6 15 18", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 3 3 1 1 9 2 9 0 1 8 1 2 1 1 2 23 28", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 3 5 5 1 1 13 3 14 1 1 13 1 3 1 1 3 15 18 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 3 5 5 0 0 11 3 15 0 0 14 0 3 1 1 2 16 20 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 1 2 9 1 4 2 1 7 17 20", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 5 1 1 9 2 10 2 3 9 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 1 2 10 2 4 2 1 3 17 21", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 1 2 10 1 3 1 1 3 18 22", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 4 4 1 1 8 2 10 2 3 9 2 4 2 1 3 17 20", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 3 4 1 1 8 2 10 1 2 9 1 4 2 1 3 20 23", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 3 4 1 1 8 3 10 4 4 8 3 4 2 1 2 17 21", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 3 3 1 1 8 2 9 1 1 8 1 3 1 1 2 23 28", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 3 11 1 1 10 1 3 2 2 4 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 10 2 11 1 1 10 1 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 5 1 1 8 2 11 2 3 9 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 3 4 1 1 8 2 10 1 2 9 1 4 2 1 3 20 23", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 4 3 1 1 8 2 10 1 1 9 1 3 2 2 4 20 24", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 4 4 1 1 9 2 11 1 2 9 2 4 2 1 3 17 21", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 3 5 1 1 8 2 10 2 3 8 2 3 1 1 2 19 23", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 4 4 1 1 8 2 10 1 1 9 1 2 1 1 3 20 25", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 3 3 1 1 7 2 10 2 2 7 2 4 3 2 3 19 23", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 8 2 12 2 2 9 2 4 2 1 3 17 20", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 3 3 1 1 6 2 9 3 3 7 2 4 3 1 2 21 24", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 1 2 10 2 4 2 1 3 17 21", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 10 2 11 1 1 11 1 3 1 1 3 19 22", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 3 3 1 1 8 2 10 1 1 10 1 2 1 1 3 21 25", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 3 3 1 1 9 2 10 1 1 9 1 2 1 1 3 21 25", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 10 2 11 1 2 9 2 4 2 1 3 17 21", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 5 1 1 8 2 11 2 3 9 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 5 1 1 8 2 11 2 3 9 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 3 4 1 1 7 2 9 2 2 8 2 4 2 1 2 20 25", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 1 2 10 2 4 2 1 3 17 21", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 1 2 10 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 10 2 2 10 1 4 2 1 3 17 21", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 5 1 1 8 2 11 1 2 9 2 4 2 2 4 16 20", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 4 4 1 1 9 2 10 2 3 9 2 4 2 1 3 17 21", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 1 2 10 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 4 4 1 1 9 2 11 1 1 10 1 3 1 1 3 19 23", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 10 2 3 9 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 5 1 1 8 2 11 2 3 9 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 5 1 1 9 2 10 2 3 9 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 0 1 11 1 3 1 1 3 19 23", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 8 2 10 1 2 9 1 4 1 1 3 20 24", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 3 4 1 1 9 2 12 1 2 10 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 1 2 9 2 4 2 1 3 17 21", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 10 2 3 9 2 4 2 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 1 2 10 1 3 1 1 3 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Walloon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 4 1 1 9 2 11 1 1 10 1 3 2 2 4 18 21", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 4 4 5 1 2 10 2 9 3 3 8 2 5 2 1 2 15 18", "kind": "other", "name": "Terms with West Frisian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 3 4 5 1 1 9 2 15 2 2 11 2 5 1 2 4 14 16", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Talking", "orig": "en:Talking", "parents": [ "Human behaviour", "Language", "Human", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2015, Ferris Jabr, How Humans Ended Up With Freakishly Huge Brains Wired:", "text": "When a cell “expresses” a gene, it translates the DNA first into a signature messenger RNA (mRNA) sequence and subsequently into a chain of amino acids that forms a protein.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To transcribe deoxyribonucleic acid into messenger RNA." ], "id": "en-express-en-verb-A9obmSsc", "links": [ [ "biochemistry", "biochemistry" ], [ "transcribe", "transcribe" ], [ "deoxyribonucleic acid", "deoxyribonucleic acid" ] ], "raw_glosses": [ "(biochemistry) To transcribe deoxyribonucleic acid into messenger RNA." ], "topics": [ "biochemistry", "biology", "chemistry", "microbiology", "natural-sciences", "physical-sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪkˈspɹɛs/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɛkˈspɹɛs/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-express.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-us-express.ogg/En-us-express.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/En-us-express.ogg" }, { "rhymes": "-ɛs" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "outspeak" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "utter" } ], "translations": [ { "_dis1": "26 26 23 25", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izstiskvam", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "изстисквам" }, { "_dis1": "26 26 23 25", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "erittää" }, { "_dis1": "26 26 23 25", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "exprimer" }, { "_dis1": "26 26 23 25", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "espremer" }, { "_dis1": "26 26 23 25", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "kinyom" }, { "_dis1": "26 26 23 25", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "kisajtol" }, { "_dis1": "26 26 23 25", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "kicsavar" }, { "_dis1": "26 26 23 25", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "kifacsar" }, { "_dis1": "26 26 23 25", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "kiprésel" }, { "_dis1": "26 26 23 25", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "kiválaszt" }, { "_dis1": "26 26 23 25", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "whakawhetē" }, { "_dis1": "26 26 23 25", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "whakatē" }, { "_dis1": "26 26 23 25", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "espremer" }, { "_dis1": "26 26 23 25", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "extrair" }, { "_dis1": "26 26 23 25", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "exprimir" }, { "_dis1": "26 26 23 25", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "fé tchitchî" }, { "_dis1": "26 26 23 25", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "fé brotchî foû" }, { "_dis1": "0 1 51 48", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to translate messenger RNA into protein", "word": "expresszál" } ], "wikipedia": [ "express" ], "word": "express" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "espresser" }, "expansion": "Old French espresser", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "exprimere" }, "expansion": "Latin exprimere", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Old French espresser, expresser, from frequentative form of Latin exprimere.", "forms": [ { "form": "expresses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "express (plural expresses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1646, Sir Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica, V.20:", "text": "Whereby they discoursed in silence, and were intuitively understood from the theory of their expresses.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The action of conveying some idea using words or actions; communication, expression." ], "id": "en-express-en-noun-Ng0MYlMb", "links": [ [ "communication", "communication" ], [ "expression", "expression" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) The action of conveying some idea using words or actions; communication, expression." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1646, Sir Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica, II.5:", "text": "This Gentleman [...] caused a man to go down no less than a hundred fathom, with express to take notice whether it were hard or soft in the place where it groweth.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A specific statement or instruction." ], "id": "en-express-en-noun-Ku6a-WJm", "links": [ [ "statement", "statement" ], [ "instruction", "instruction" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A specific statement or instruction." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪkˈspɹɛs/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɛkˈspɹɛs/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-express.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-us-express.ogg/En-us-express.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/En-us-express.ogg" }, { "rhymes": "-ɛs" } ], "wikipedia": [ "express" ], "word": "express" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "en", "3": "express" }, "expansion": "Borrowed from English express", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fr", "3": "exprès" }, "expansion": "French exprès", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "expressus" }, "expansion": "Latin expressus", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from English express, from French exprès, from Latin expressus.", "head_templates": [ { "args": { "inv": "1" }, "expansion": "express (invariable)", "name": "fr-adj" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 26", "kind": "other", "name": "French terms borrowed back into French", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "roman": "RER", "word": "réseau express régional" }, { "roman": "TER", "word": "transport express régional" } ], "glosses": [ "express, rapid" ], "id": "en-express-fr-adj-Dqy5ksmt", "links": [ [ "rapid", "rapid" ] ], "tags": [ "invariable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɛk.spʁɛs/" }, { "audio": "Fr-express.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/Fr-express.ogg/Fr-express.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cb/Fr-express.ogg" }, { "homophone": "expresse" } ], "word": "express" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "en", "3": "express" }, "expansion": "Borrowed from English express", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fr", "3": "exprès" }, "expansion": "French exprès", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "expressus" }, "expansion": "Latin expressus", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from English express, from French exprès, from Latin expressus.", "forms": [ { "form": "express", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "express m (plural express)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "express train or service" ], "id": "en-express-fr-noun-mBFBbBNL", "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɛk.spʁɛs/" }, { "audio": "Fr-express.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/Fr-express.ogg/Fr-express.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cb/Fr-express.ogg" }, { "homophone": "expresse" } ], "word": "express" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English adjectives commonly used as postmodifiers", "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Old French", "English undefined derivations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Japanese translations", "Requests for review of Lithuanian translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Telugu translations", "Rhymes:English/ɛs", "Rhymes:English/ɛs/2 syllables", "Terms with Arabic translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "en:Firearms", "en:Rail transportation", "en:Talking" ], "derived": [ { "word": "express elevator" }, { "word": "express kidnapping" }, { "word": "express lane" }, { "word": "express train" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "exprès" }, "expansion": "French exprès", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "expressus" }, "expansion": "Latin expressus", "name": "der" } ], "etymology_text": "From French exprès, from Latin expressus, past participle of exprimere (see Etymology 2, below).", "forms": [ { "form": "more express", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most express", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "express (comparative more express, superlative most express)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "Moving or operating quickly, as a train not making local stops." ], "raw_glosses": [ "(not comparable) Moving or operating quickly, as a train not making local stops." ], "synonyms": [ { "word": "fast" }, { "word": "crack" } ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "antonyms": [ { "word": "implied" } ], "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I gave him express instructions not to begin until I arrived, but he ignored me.", "type": "example" }, { "text": "This book cannot be copied without the express permission of the publisher.", "type": "example" }, { "ref": "1949 November and December, “Return to Monthly Publication”, in Railway Magazine, page 351:", "text": "Beginning with the next issue, which will be the January, 1950, issue, this magazine will be published on the first of every month. This step has been taken at the express wish of readers despite the present paper and production difficulties.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Specific or precise; directly and distinctly stated; not merely implied." ], "links": [ [ "Specific", "specific" ], [ "precise", "precise" ], [ "implied", "implied" ] ], "raw_glosses": [ "(comparable) Specific or precise; directly and distinctly stated; not merely implied." ], "synonyms": [ { "word": "explicit" }, { "word": "plain" }, { "word": "explicit" } ], "tags": [ "comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "In my eyes it bore a livelier image of the spirit, it seemed more express and single, than the imperfect and divided countenance.", "type": "example" }, { "ref": "1634, John Milton, edited by Homer Sprague, The Mask of Comus, New York: J. W. Schermerhorn & Co., published 1876, page 253:", "text": "Soon as the potion works, their human countenance, / The express resemblance of the gods, is changed / Into some brutish form, of wolf, or bear, / Or ounce, or tiger, hog, or bearded goat, / All other parts remaining as they were[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Truly depicted; exactly resembling." ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Tesco Express", "type": "example" }, { "text": "McDonald's Express", "type": "example" } ], "glosses": [ "Providing a more limited but presumably faster service than a full or complete dealer of the same kind or type." ], "raw_glosses": [ "(postpositive, retail) Providing a more limited but presumably faster service than a full or complete dealer of the same kind or type." ], "tags": [ "postpositional" ], "topics": [ "business", "commerce", "retail" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪkˈspɹɛs/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɛkˈspɹɛs/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-express.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-us-express.ogg/En-us-express.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/En-us-express.ogg" }, { "rhymes": "-ɛs" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bǎrz", "sense": "moving or operating quickly", "word": "бърз" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "eksprèsen", "sense": "moving or operating quickly", "word": "експрѐсен" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "moving or operating quickly", "word": "hurtig" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "moving or operating quickly", "word": "snel" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "moving or operating quickly", "word": "pika-" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "moving or operating quickly", "tags": [ "masculine" ], "word": "expreso" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "moving or operating quickly", "word": "expressz" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "moving or operating quickly", "word": "gyors" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "moving or operating quickly", "word": "sürgős" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "moving or operating quickly", "word": "hrað-" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaisoku", "sense": "moving or operating quickly", "tags": [ "adnominal" ], "word": "快速" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "brz", "sense": "moving or operating quickly", "word": "брз" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "éksprésen", "sense": "moving or operating quickly", "word": "е́кспре́сен" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "moving or operating quickly", "word": "ekspres" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "moving or operating quickly", "word": "tīpoka" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "moving or operating quickly", "word": "expresso" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skóryj", "sense": "moving or operating quickly", "word": "ско́рый" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skorostnój", "sense": "moving or operating quickly", "word": "скоростно́й" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sróčnyj", "sense": "moving or operating quickly", "word": "сро́чный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vysokoskorostnój", "sense": "moving or operating quickly", "word": "высокоскоростно́й" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "moving or operating quickly", "word": "express" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izrìčen", "sense": "specific or precise", "word": "изрѝчен" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "specific or precise", "tags": [ "masculine" ], "word": "výslovný" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "specific or precise", "word": "udtrykkelig" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "specific or precise", "word": "gedetailleerd" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "specific or precise", "word": "yksikäsitteinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "specific or precise", "word": "nimenomainen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "specific or precise", "word": "ausdrücklich" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "specific or precise", "word": "kifejezett" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "specific or precise", "word": "világos" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "specific or precise", "word": "nyílt" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tokubetsu", "sense": "specific or precise", "word": "特別" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ízrečen", "sense": "specific or precise", "word": "и́зречен" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "jásen", "sense": "specific or precise", "word": "ја́сен" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "specific or precise", "word": "expresso" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "specific or precise", "word": "uttrycklig" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tòčen", "sense": "truly depicted, exactly resembling", "word": "то̀чен" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "truly depicted, exactly resembling", "word": "ilmeinen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "truly depicted, exactly resembling", "word": "pontos" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "truly depicted, exactly resembling", "word": "hű" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "meikaku", "sense": "truly depicted, exactly resembling", "word": "明確" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "meihaku", "sense": "truly depicted, exactly resembling", "word": "明白" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tóčen", "sense": "truly depicted, exactly resembling", "word": "то́чен" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "providing limited, fast service", "word": "pika-" } ], "wikipedia": [ "express" ], "word": "express" } { "categories": [ "English adjectives", "English adjectives commonly used as postmodifiers", "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Old French", "English undefined derivations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Japanese translations", "Requests for review of Lithuanian translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Telugu translations", "Rhymes:English/ɛs", "Rhymes:English/ɛs/2 syllables", "Terms with Arabic translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "en:Firearms", "en:Rail transportation", "en:Talking" ], "derived": [ { "word": "ankle express" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "exprès" }, "expansion": "French exprès", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "expressus" }, "expansion": "Latin expressus", "name": "der" } ], "etymology_text": "From French exprès, from Latin expressus, past participle of exprimere (see Etymology 2, below).", "forms": [ { "form": "expresses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "express (plural expresses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "local" }, { "word": "stopper" } ], "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I took the express into town.", "type": "example" }, { "ref": "1931, Francis Beeding, “1/1”, in Death Walks in Eastrepps:", "text": "The train was moving less fast through the summer night. The swift express had changed into something almost a parliamentary, had stopped three times since Norwich, and now, at long last, was approaching Banton.", "type": "quote" }, { "ref": "1961 October, “The winter timetables of British Railways: Western Region”, in Trains Illustrated, page 590:", "text": "Except for the mid-winter period, when the 11.30 a.m. from Paddington and its opposite number will be withdrawn - Torquay now has seven daily expresses to and from Paddington as compared with five down and six up previously.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 November 1, Philip Haigh, “TPE must choose the right route to a brighter future”, in RAIL, number 995, page 56:", "text": "This is also a TransPennine Express service which makes a mockery of the word 'express'.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A mode of transportation, often a train, that travels quickly or directly." ], "links": [ [ "train", "train" ] ] }, { "antonyms": [ { "word": "local" }, { "word": "stopper" } ], "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Philippine English" ], "glosses": [ "A mode of transportation, often a train, that travels quickly or directly.", "a public utility vehicle, typically a jeepney, that traverses through an expressway" ], "links": [ [ "train", "train" ], [ "public utility vehicle", "public utility vehicle" ], [ "jeepney", "jeepney" ], [ "expressway", "expressway" ] ], "qualifier": "chiefly Metro Manila", "raw_glosses": [ "A mode of transportation, often a train, that travels quickly or directly.", "(Philippines, chiefly Metro Manila) a public utility vehicle, typically a jeepney, that traverses through an expressway" ], "tags": [ "Philippines" ] }, { "glosses": [ "A service that allows mail or money to be sent rapidly from one destination to another." ], "links": [ [ "mail", "mail" ], [ "money", "money" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1885, H. Rider Haggard, King Solomon's Mines:", "text": "\"Give me my express,\" I said, laying down the Winchester, and he handed it to me cocked.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An express rifle." ], "links": [ [ "express rifle", "express rifle" ] ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1651, Jer[emy] Taylor, “Section V”, in Clerus Domini: or, A Discourse of the Divine Institution, Necessity, Sacrednesse, and Separation of the Office Ministerial. […], London: […] R[ichard] Royston […], published 1655, →OCLC, paragraph 5, page 30:", "text": "And this [holy communion] being the great myſtery of Chriſtianity, and the onely remanent expreſſe of Chriſts ſacrifice on earth, it is moſt conſonant to the Analogy of the myſtery, that this commemorative ſacrifice be preſented by perſons as ſeparate, and diſtinct in our miniſtery, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A clear image or representation; an expression; a plain declaration." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A clear image or representation; an expression; a plain declaration." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1792, Charlotte Smith, Desmond, Broadview, published 2001, page 381:", "text": "I learned, to my inexpressible terror, that at two o'clock, the day before, an express had been sent to Geraldine by Mr Bergasse, with a letter, which he had received from the Hotel de Romagnecourt.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A messenger sent on a special errand; a courier." ], "links": [ [ "messenger", "messenger" ], [ "courier", "courier" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1873, Edward Everett Hale, Christmas Eve and Christmas Day:", "text": "She charged him […] to ask at the express if anything came up from town.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An express office." ], "links": [ [ "express office", "express office" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1648, attributed to Charles I of England, Εἰκὼν Βασιλική [Eikōn Basilikē = Royal Portrait]. The Pourtraicture of His Sacred Maiestie, in His Solitvdes and Svfferings:", "text": "popular captations, which some men use in their Speeches, and Expresses", "type": "quote" }, { "ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part I (A Voyage to Lilliput):", "text": "“5th, If an express requires extraordinary despatch, the man-mountain shall be obliged to carry, in his pocket, the messenger and horse a six days journey, once in every moon, and return the said messenger back (if so required) safe to our imperial presence.", "type": "quote" }, { "ref": "1842, [anonymous collaborator of Letitia Elizabeth Landon], chapter LX, in Lady Anne Granard; or, Keeping up Appearances. […], volume III, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 132:", "text": "So much was Sir Edward delighted that he sent an express to inform Lord Meersbrook of this great act of friendship, in order that he might be the more easy on their account;...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "That which is sent by an express messenger or message." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪkˈspɹɛs/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɛkˈspɹɛs/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-express.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-us-express.ogg/En-us-express.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/En-us-express.ogg" }, { "rhymes": "-ɛs" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "eksprés", "sense": "quick mode of transportation", "tags": [ "masculine" ], "word": "експре́с" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "quick mode of transportation", "word": "急行列車" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jíháng lièchē", "sense": "quick mode of transportation", "word": "急行列车" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "quick mode of transportation", "word": "快車" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "kuàichē", "sense": "quick mode of transportation", "word": "快车" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "quick mode of transportation", "tags": [ "common-gender" ], "word": "ekspres" }, { "code": "fi", "english": "bus", "lang": "Finnish", "sense": "quick mode of transportation", "word": "pikavuoro" }, { "code": "fi", "english": "train", "lang": "Finnish", "sense": "quick mode of transportation", "word": "pikajuna" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "quick mode of transportation", "tags": [ "masculine" ], "word": "express" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "quick mode of transportation", "tags": [ "masculine" ], "word": "Express" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "quick mode of transportation", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schnellzug" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "quick mode of transportation", "word": "expressz" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "quick mode of transportation", "tags": [ "masculine" ], "word": "espresso" }, { "alt": "きゅうこうれっしゃ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kyūkō ressha", "sense": "quick mode of transportation", "word": "急行列車" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "geuphaeng'yeolcha", "sense": "quick mode of transportation", "word": "급행열차" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "éksprés", "sense": "quick mode of transportation", "tags": [ "masculine" ], "word": "е́кспре́с" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "quick mode of transportation", "tags": [ "masculine" ], "word": "ekspress" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "quick mode of transportation", "tags": [ "masculine" ], "word": "ekspress" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "quick mode of transportation", "tags": [ "masculine" ], "word": "expresso" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "quick mode of transportation", "tags": [ "neuter" ], "word": "expres" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ekspréss", "sense": "quick mode of transportation", "tags": [ "masculine" ], "word": "экспре́сс" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skóryj pójezd", "sense": "quick mode of transportation", "tags": [ "masculine" ], "word": "ско́рый по́езд" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "quick mode of transportation", "tags": [ "common-gender" ], "word": "express" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "rót-dùuan", "sense": "quick mode of transportation", "word": "รถด่วน" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "eksprés", "sense": "quick mode of transportation", "tags": [ "masculine" ], "word": "експре́с" } ], "wikipedia": [ "express" ], "word": "express" } { "categories": [ "English adjectives", "English adjectives commonly used as postmodifiers", "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Old French", "English undefined derivations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Japanese translations", "Requests for review of Lithuanian translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Telugu translations", "Rhymes:English/ɛs", "Rhymes:English/ɛs/2 syllables", "Terms with Arabic translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "en:Firearms", "en:Rail transportation", "en:Talking" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "exprès" }, "expansion": "French exprès", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "expressus" }, "expansion": "Latin expressus", "name": "der" } ], "etymology_text": "From French exprès, from Latin expressus, past participle of exprimere (see Etymology 2, below).", "head_templates": [ { "args": { "1": "?" }, "expansion": "express", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The train runs express to 96 St.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Moving or operating quickly, as a train not making local stops." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪkˈspɹɛs/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɛkˈspɹɛs/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-express.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-us-express.ogg/En-us-express.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/En-us-express.ogg" }, { "rhymes": "-ɛs" } ], "wikipedia": [ "express" ], "word": "express" } { "categories": [ "English adjectives commonly used as postmodifiers", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Old French", "English undefined derivations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Japanese translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Telugu translations", "Rhymes:English/ɛs", "Rhymes:English/ɛs/2 syllables", "Terms with Arabic translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "en:Firearms", "en:Rail transportation", "en:Talking" ], "derived": [ { "word": "co-express" }, { "word": "expressed" }, { "word": "expressed emotion" }, { "word": "expressedly" }, { "word": "express oneself" }, { "word": "re-express" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "espresser" }, "expansion": "Old French espresser", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "exprimere" }, "expansion": "Latin exprimere", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Old French espresser, expresser, from frequentative form of Latin exprimere.", "forms": [ { "form": "expresses", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "expressing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "expressed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "expressed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "express (third-person singular simple present expresses, present participle expressing, simple past and past participle expressed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "expressible" }, { "word": "expressibly" }, { "word": "expression" }, { "word": "expressive" }, { "word": "expressively" }, { "word": "expressly" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Words cannot express the love I feel for him.", "type": "example" }, { "ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith. As we reached the lodge we heard the whistle, and we backed up against one side of the platform as the train pulled up at the other.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To convey or communicate; to make known or explicit." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To convey or communicate; to make known or explicit." ], "senseid": [ "en:to convey meaning" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1851 November 14, Herman Melville, “chapter 13”, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC:", "text": "The people of his island of Rokovoko, it seems, at their wedding feasts express the fragrant water of young cocoanuts into a large stained calabash like a punchbowl […]", "type": "quote" }, { "ref": "1949, United States Naval Medical Bulletin, volume 49, number 1, page 61:", "text": "It contained many cysts which were filled with sagolike granules that could be expressed under pressure.", "type": "quote" }, { "ref": "2018 March 15, Kelsey Munroe, The Guardian:", "text": "They don’t have teats, so the mothers express their milk onto their bellies for their young to feed.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To press, squeeze out (especially said of milk)." ], "links": [ [ "press", "press" ], [ "squeeze", "squeeze" ], [ "milk", "milk" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To press, squeeze out (especially said of milk)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "en:Biochemistry" ], "glosses": [ "To translate messenger RNA into protein." ], "links": [ [ "biochemistry", "biochemistry" ], [ "translate", "translate" ], [ "messenger RNA", "messenger RNA" ], [ "protein", "protein" ] ], "raw_glosses": [ "(biochemistry) To translate messenger RNA into protein." ], "topics": [ "biochemistry", "biology", "chemistry", "microbiology", "natural-sciences", "physical-sciences" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Biochemistry" ], "examples": [ { "ref": "2015, Ferris Jabr, How Humans Ended Up With Freakishly Huge Brains Wired:", "text": "When a cell “expresses” a gene, it translates the DNA first into a signature messenger RNA (mRNA) sequence and subsequently into a chain of amino acids that forms a protein.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To transcribe deoxyribonucleic acid into messenger RNA." ], "links": [ [ "biochemistry", "biochemistry" ], [ "transcribe", "transcribe" ], [ "deoxyribonucleic acid", "deoxyribonucleic acid" ] ], "raw_glosses": [ "(biochemistry) To transcribe deoxyribonucleic acid into messenger RNA." ], "topics": [ "biochemistry", "biology", "chemistry", "microbiology", "natural-sciences", "physical-sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪkˈspɹɛs/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɛkˈspɹɛs/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-express.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-us-express.ogg/En-us-express.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/En-us-express.ogg" }, { "rhymes": "-ɛs" } ], "synonyms": [ { "word": "outspeak" }, { "word": "utter" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʕabbara", "sense": "to convey meaning", "word": "عَبَّرَ" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to convey meaning", "word": "ifadə etmək" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to convey meaning", "word": "adierazi" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "vykázvacʹ", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "imperfective" ], "word": "выка́зваць" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "výkazacʹ", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "perfective" ], "word": "вы́казаць" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izrazjavam", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "imperfective" ], "word": "изразявам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izrazja", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "perfective" ], "word": "изразя" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to convey meaning", "word": "expressar" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to convey meaning", "word": "表達" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "biǎodá", "sense": "to convey meaning", "word": "表达" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "biǎoshì", "sense": "to convey meaning", "word": "表示" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to convey meaning", "word": "表現" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "biǎoxiàn", "sense": "to convey meaning", "word": "表现" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "imperfective" ], "word": "vyjadřovat" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "perfective" ], "word": "vyjádřit" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to convey meaning", "word": "udtrykke" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to convey meaning", "word": "uitdrukken" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to convey meaning", "word": "esprimi" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to convey meaning", "word": "väljendama" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to convey meaning", "word": "ilmaista" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to convey meaning", "word": "exprimer" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to convey meaning", "word": "expresar" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gamoxaṭavs", "sense": "to convey meaning", "word": "გამოხატავს" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to convey meaning", "word": "ausdrücken" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to convey meaning", "word": "äußern" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ekfrázo", "sense": "to convey meaning", "word": "εκφράζω" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "bité", "sense": "to convey meaning", "word": "ביטא" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to convey meaning", "word": "kifejez" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to convey meaning", "word": "kijelent" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to convey meaning", "word": "kimond" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to convey meaning", "word": "kinyilvánít" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to convey meaning", "word": "tjá" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to convey meaning", "word": "näyttää" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to convey meaning", "word": "esprimere" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to convey meaning", "word": "dichiarare" }, { "alt": "あらわす", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "arawasu", "sense": "to convey meaning", "word": "表す" }, { "alt": "のべる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "noberu", "sense": "to convey meaning", "word": "述べる" }, { "alt": "ひょうげんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hyōgen suru", "sense": "to convey meaning", "word": "表現する" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "pyohyeonhada", "sense": "to convey meaning", "word": "표현하다" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to convey meaning", "word": "izteikt" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to convey meaning", "word": "izsacīt" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to convey meaning", "word": "izpaust" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "izrazuva", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "imperfective" ], "word": "изразува" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "izrazi", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "perfective" ], "word": "изрази" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to convey meaning", "word": "whaiere" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to convey meaning", "word": "uttrykke" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to convey meaning", "word": "exprimir" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wyrażać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "perfective" ], "word": "wyrazić" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to convey meaning", "word": "expressar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to convey meaning", "word": "exprima" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vyražátʹ", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "imperfective" ], "word": "выража́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výrazitʹ", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "perfective" ], "word": "вы́разить" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vyskázyvatʹ", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "imperfective" ], "word": "выска́зывать" }, { "code": "ru", "english": "express in words", "lang": "Russian", "roman": "výskazatʹ", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "perfective" ], "word": "вы́сказать" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "Cyrillic", "imperfective" ], "word": "изражавати" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "Cyrillic", "perfective" ], "word": "изразити" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "Roman", "imperfective" ], "word": "izražavati" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "Roman", "perfective" ], "word": "izraziti" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "imperfective" ], "word": "vyjadrovať" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "perfective" ], "word": "vyjadriť" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "imperfective" ], "word": "izražati" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "perfective" ], "word": "izraziti" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to convey meaning", "word": "expresar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to convey meaning", "word": "expremir" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to convey meaning", "word": "uttrycka" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to convey meaning", "word": "yttra" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to convey meaning", "word": "uttala" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to convey meaning", "word": "kväda" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to convey meaning", "word": "framföra" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vyražáty", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "imperfective" ], "word": "виража́ти" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "výrazyty", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "perfective" ], "word": "ви́разити" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vyslóvljuvaty", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "imperfective" ], "word": "висло́влювати" }, { "code": "uk", "english": "express in words", "lang": "Ukrainian", "roman": "výslovyty", "sense": "to convey meaning", "tags": [ "perfective" ], "word": "ви́словити" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to convey meaning", "word": "biểu hiện" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to convey meaning", "word": "mynegi" }, { "code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "to convey meaning", "word": "útdrukke" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to squeeze out", "word": "puristaa" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to squeeze out", "word": "whakatē" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izstiskvam", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "изстисквам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "erittää" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "exprimer" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "espremer" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "kinyom" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "kisajtol" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "kicsavar" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "kifacsar" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "kiprésel" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "kiválaszt" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "whakawhetē" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "whakatē" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "espremer" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "extrair" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "exprimir" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "fé tchitchî" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to excrete or cause to excrete", "word": "fé brotchî foû" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to translate messenger RNA into protein", "word": "expresszál" } ], "wikipedia": [ "express" ], "word": "express" } { "categories": [ "English adjectives commonly used as postmodifiers", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Old French", "English undefined derivations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Japanese translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Telugu translations", "Rhymes:English/ɛs", "Rhymes:English/ɛs/2 syllables", "Terms with Arabic translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "en:Firearms", "en:Rail transportation", "en:Talking" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "espresser" }, "expansion": "Old French espresser", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "exprimere" }, "expansion": "Latin exprimere", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Old French espresser, expresser, from frequentative form of Latin exprimere.", "forms": [ { "form": "expresses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "express (plural expresses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1646, Sir Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica, V.20:", "text": "Whereby they discoursed in silence, and were intuitively understood from the theory of their expresses.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The action of conveying some idea using words or actions; communication, expression." ], "links": [ [ "communication", "communication" ], [ "expression", "expression" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) The action of conveying some idea using words or actions; communication, expression." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1646, Sir Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica, II.5:", "text": "This Gentleman [...] caused a man to go down no less than a hundred fathom, with express to take notice whether it were hard or soft in the place where it groweth.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A specific statement or instruction." ], "links": [ [ "statement", "statement" ], [ "instruction", "instruction" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A specific statement or instruction." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪkˈspɹɛs/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɛkˈspɹɛs/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-express.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-us-express.ogg/En-us-express.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/En-us-express.ogg" }, { "rhymes": "-ɛs" } ], "wikipedia": [ "express" ], "word": "express" } { "categories": [ "French 2-syllable words", "French adjectives", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French terms borrowed back into French", "French terms borrowed from English", "French terms derived from English", "French terms derived from Latin", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with homophones", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "roman": "RER", "word": "réseau express régional" }, { "roman": "TER", "word": "transport express régional" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "en", "3": "express" }, "expansion": "Borrowed from English express", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fr", "3": "exprès" }, "expansion": "French exprès", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "expressus" }, "expansion": "Latin expressus", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from English express, from French exprès, from Latin expressus.", "head_templates": [ { "args": { "inv": "1" }, "expansion": "express (invariable)", "name": "fr-adj" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "express, rapid" ], "links": [ [ "rapid", "rapid" ] ], "tags": [ "invariable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɛk.spʁɛs/" }, { "audio": "Fr-express.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/Fr-express.ogg/Fr-express.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cb/Fr-express.ogg" }, { "homophone": "expresse" } ], "word": "express" } { "categories": [ "French 2-syllable words", "French adjectives", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French terms borrowed back into French", "French terms borrowed from English", "French terms derived from English", "French terms derived from Latin", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with homophones", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "en", "3": "express" }, "expansion": "Borrowed from English express", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fr", "3": "exprès" }, "expansion": "French exprès", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "expressus" }, "expansion": "Latin expressus", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from English express, from French exprès, from Latin expressus.", "forms": [ { "form": "express", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "express m (plural express)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "express train or service" ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɛk.spʁɛs/" }, { "audio": "Fr-express.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/Fr-express.ogg/Fr-express.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cb/Fr-express.ogg" }, { "homophone": "expresse" } ], "word": "express" }
Download raw JSONL data for express meaning in All languages combined (51.6kB)
{ "called_from": "translations/324", "msg": "possible sense number in translation item: Telugu: __IGNORE__ (1), __IGNORE__ (2)", "path": [ "express" ], "section": "English", "subsection": "adjective", "title": "express", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.