See effeminate on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "uneffeminate" }, { "word": "noneffeminate" }, { "word": "non-effeminate" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "effeminately" }, { "_dis1": "0 0", "word": "effeminateness" }, { "_dis1": "0 0", "word": "effeminist" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰeh₁(y)-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "effeminat" }, "expansion": "Middle English effeminat", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "effēminātus" }, "expansion": "Latin effēminātus", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English effeminat, effemynat, from Latin effēminātus, past participle of effēminō, from fēmina (“woman”).", "forms": [ { "form": "more effeminate", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most effeminate", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "effeminate (comparative more effeminate, superlative most effeminate)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "38 12 43 3 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1759, Richard Hurd, Moral and Political Dialogues:", "text": "An effeminate and unmanly foppery.", "type": "quote" }, { "ref": "1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XI, in Francesca Carrara. […], volume I, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 125:", "text": "The Comte d'Artois had neither the dignified nor the manly air of his brother—he rather appeared like a pretty-looking girl, so effeminate was he and fair.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Exhibiting behaviour or mannerisms considered typical of a female; unmasculine." ], "id": "en-effeminate-en-adj-t-8vODJQ", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "behaviour", "behaviour" ], [ "mannerism", "mannerism" ], [ "unmasculine", "unmasculine" ] ], "raw_glosses": [ "(often derogatory, of a man or boy) Exhibiting behaviour or mannerisms considered typical of a female; unmasculine." ], "raw_tags": [ "of a man or boy" ], "tags": [ "derogatory", "often" ] }, { "categories": [ { "_dis": "38 12 43 3 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vii]:", "text": "Gentle, kind, effeminate remorse.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Womanly; tender, affectionate, caring." ], "id": "en-effeminate-en-adj-G1BkOZAR", "links": [ [ "Womanly", "womanly" ], [ "tender", "tender" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Womanly; tender, affectionate, caring." ], "tags": [ "obsolete" ], "translations": [ { "_dis1": "32 68", "code": "am", "lang": "Amharic", "roman": "seta set", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "ሴታ ሴት" }, { "_dis1": "32 68", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "muḵannaṯ", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "مُخَنَّث" }, { "_dis1": "32 68", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "knabaro", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "կնաբարո" }, { "_dis1": "32 68", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ġzik", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "ղզիկ" }, { "_dis1": "32 68", "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "muljirashcu" }, { "_dis1": "32 68", "code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "babayinhon" }, { "_dis1": "32 68", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ženstven", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "женствен" }, { "_dis1": "32 68", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "efeminat" }, { "_dis1": "32 68", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "afemellat" }, { "_dis1": "32 68", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "naa² jing⁴", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "乸型" }, { "_dis1": "32 68", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "niángniángqiāng", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "娘娘腔" }, { "_dis1": "32 68", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "nǚrénqì", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "女人氣 /女人气" }, { "_dis1": "32 68", "code": "cop", "lang": "Coptic", "roman": "malakos", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "ⲙⲁⲗⲁⲕⲟⲥ" }, { "_dis1": "32 68", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "zženštilý" }, { "_dis1": "32 68", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "kvindagtig" }, { "_dis1": "32 68", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "verwijfd" }, { "_dis1": "32 68", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "virineca" }, { "_dis1": "32 68", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "ineca" }, { "_dis1": "32 68", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "naismainen" }, { "_dis1": "32 68", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "epämiehekäs" }, { "_dis1": "32 68", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "feminiininen" }, { "_dis1": "32 68", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "efféminé" }, { "_dis1": "32 68", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "feminine" ], "word": "efféminée" }, { "_dis1": "32 68", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "afeminado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "de", "lang": "German", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "weibisch" }, { "_dis1": "32 68", "code": "de", "lang": "German", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "tuntig" }, { "_dis1": "32 68", "code": "de", "lang": "German", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "effeminiert" }, { "_dis1": "32 68", "code": "de", "lang": "German", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "verweichlicht" }, { "_dis1": "32 68", "code": "de", "lang": "German", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "verweiblicht" }, { "_dis1": "32 68", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "thilyprepís", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "θηλυπρεπής" }, { "_dis1": "32 68", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "gunaikṓdēs", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "γυναικώδης" }, { "_dis1": "32 68", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "malakós", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "μαλακός" }, { "_dis1": "32 68", "code": "gu", "lang": "Gujarati", "roman": "bāylo", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "બાયલો" }, { "_dis1": "32 68", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "banci" }, { "_dis1": "32 68", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "kemayu" }, { "_dis1": "32 68", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "baineanda" }, { "_dis1": "32 68", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "baineann" }, { "_dis1": "32 68", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "piteogach" }, { "_dis1": "32 68", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "piteánta" }, { "_dis1": "32 68", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "effemminato" }, { "_dis1": "32 68", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "memeshii", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "女々しい" }, { "_dis1": "32 68", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "yuyak", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "유약" }, { "_dis1": "32 68", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "serejin" }, { "_dis1": "32 68", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "nemêr" }, { "_dis1": "32 68", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "ēvirātus" }, { "_dis1": "32 68", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "perfluus" }, { "_dis1": "32 68", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ženstven", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "женствен" }, { "_dis1": "32 68", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "dendeaysagh" }, { "_dis1": "32 68", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "soailtagh" }, { "_dis1": "32 68", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "bwoirrin" }, { "_dis1": "32 68", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "benoil" }, { "_dis1": "32 68", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "kvinneaktig" }, { "_dis1": "32 68", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "umandig" }, { "_dis1": "32 68", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "jentete" }, { "_dis1": "32 68", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "jenteaktig" }, { "_dis1": "32 68", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "kvinnelig" }, { "_dis1": "32 68", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "femi" }, { "_dis1": "32 68", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "bløtaktig" }, { "_dis1": "32 68", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "feminin" }, { "_dis1": "32 68", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "fjollete" }, { "_dis1": "32 68", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "feminin" }, { "_dis1": "32 68", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "amard", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "امرد" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "zniewieściały" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "zbabiały" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "wydelikacony" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "babski" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "afeminado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "efeminado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "mulheril" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "adamado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "amulherado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "afemeado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "amaricado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "dengoso" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "inviril" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "mulherengo" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "amulherengado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "paneleiro" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "apaneleirado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "maricas" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "mariconço" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "bicha" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "abichanado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "larilas" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "panilas" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "enerve" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "zanānā", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "Gurmukhi" ], "word": "ਜ਼ਨਾਨਾ" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "zanānh", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "Shahmukhi" ], "word": "زَنانہ" }, { "_dis1": "32 68", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "afemeiat" }, { "_dis1": "32 68", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ženopodóbnyj", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "женоподо́бный" }, { "_dis1": "32 68", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "boireannta" }, { "_dis1": "32 68", "code": "sd", "lang": "Sindhi", "roman": "joyo", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "جويو" }, { "_dis1": "32 68", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "zoženštený" }, { "_dis1": "32 68", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "afeminado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "amanerado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "amujerado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "ahembrado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "adamado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "mujeril" }, { "_dis1": "32 68", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "amariconado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "fjollig" }, { "_dis1": "32 68", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "binabae" }, { "_dis1": "32 68", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "yumuşak" }, { "_dis1": "32 68", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "efemine" }, { "_dis1": "32 68", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "žonovýdyj", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "жонови́дий" }, { "_dis1": "32 68", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "žinkuvatyj", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "жінкуватий" }, { "_dis1": "32 68", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "xotinchalish" }, { "_dis1": "32 68", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "xezalak" }, { "_dis1": "32 68", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "merchetaidd" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈfɛmɪnət/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effeminate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɪˈfɛmɪneɪt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effeminate2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "camp" }, { "_dis1": "0 0", "word": "swish" }, { "_dis1": "0 0", "word": "epicene" }, { "_dis1": "0 0", "word": "effete" }, { "_dis1": "0 0", "word": "feminine" }, { "_dis1": "0 0", "word": "unmanly" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "effæminate" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "effeminat" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "effœminat" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "effœminate" } ], "wikipedia": [ "effeminate" ], "word": "effeminate" } { "antonyms": [ { "word": "immasculate" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰeh₁(y)-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "effeminat" }, "expansion": "Middle English effeminat", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "effēminātus" }, "expansion": "Latin effēminātus", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English effeminat, effemynat, from Latin effēminātus, past participle of effēminō, from fēmina (“woman”).", "forms": [ { "form": "effeminates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "effeminating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "effeminated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "effeminated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "effeminate (third-person singular simple present effeminates, present participle effeminating, simple past and past participle effeminated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": ", Folio Society, 2006, vol.1, p.134", "text": "the studie of sciences doth more weaken and effeminate mens minds, than corroborate and adapt them to warre." }, { "ref": "1693, [John Locke], “§106”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC:", "text": "It will not corrupt or effeminate their [children's] minds.", "type": "quote" }, { "ref": "2003 April 13, AlannahLouis, “Thoughts on #308 - THREE GAYS OF THE CONDO”, in alt.tv.simpsons (Usenet):", "text": "I mean the represenstation of gay men on The Simpsons is getting more one-dimensional. For several years Smithers was quite masculine, yet the writers have effeminated him gradually (collecting Barbies, for instance), now he's rollerblading down the street with rainbow hotpants on?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make womanly; to unman." ], "id": "en-effeminate-en-verb-zky4K1ZV", "links": [ [ "womanly", "womanly" ], [ "unman", "unman" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, archaic or nonstandard) To make womanly; to unman." ], "tags": [ "archaic", "nonstandard", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To become womanly." ], "id": "en-effeminate-en-verb-1m-sfoz2", "raw_glosses": [ "(intransitive) To become womanly." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈfɛmɪnət/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effeminate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɪˈfɛmɪneɪt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effeminate2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "effæminate" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "effeminat" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "effœminat" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "effœminate" } ], "wikipedia": [ "effeminate" ], "word": "effeminate" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰeh₁(y)-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "effeminat" }, "expansion": "Middle English effeminat", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "effēminātus" }, "expansion": "Latin effēminātus", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English effeminat, effemynat, from Latin effēminātus, past participle of effēminō, from fēmina (“woman”).", "forms": [ { "form": "effeminates", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "effeminate (plural effeminates)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "38 12 43 3 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 24 41 4 4", "kind": "other", "name": "English heteronyms", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 16 45 4 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 22 41 4 4", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 17 43 3 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 18 55 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Amharic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 19 44 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 20 49 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 18 58 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 19 51 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Aromanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 17 59 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Bikol Central translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 20 50 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 19 51 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 21 50 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 20 50 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Coptic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 18 57 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 17 56 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 18 51 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 18 55 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 20 49 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 17 54 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 20 50 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 18 51 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 17 53 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 18 58 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Gujarati translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 18 58 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 20 52 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 18 56 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 18 55 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 20 50 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 18 55 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 18 58 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 18 50 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 20 50 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 20 52 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 21 48 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 21 52 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 20 50 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 18 58 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 19 49 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 20 57 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 20 50 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Punjabi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 20 50 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 18 55 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 19 53 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 19 51 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Sindhi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 18 58 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 18 54 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 21 50 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 21 50 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 21 50 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 20 50 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 18 58 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Uzbek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 18 52 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1976, Psychiatry, volumes 39-40, page 246:", "text": "The effeminates are males with obviously recognizable traits and mannerisms; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An effeminate person." ], "id": "en-effeminate-en-noun-YYW246wN", "related": [ { "word": "effeminacy" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈfɛmɪnət/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effeminate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɪˈfɛmɪneɪt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effeminate2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "effæminate" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "effeminat" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "effœminat" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "effœminate" } ], "wikipedia": [ "effeminate" ], "word": "effeminate" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "adjective form" }, "expansion": "effeminate", "name": "head" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "effeminato" } ], "glosses": [ "feminine plural of effeminato" ], "id": "en-effeminate-it-adj-cFAsg9HH", "links": [ [ "effeminato", "effeminato#Italian" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "plural" ] } ], "word": "effeminate" } { "forms": [ { "form": "effēmināte", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "verb form", "head": "effēmināte" }, "expansion": "effēmināte", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "effēminō" } ], "glosses": [ "second-person plural present active imperative of effēminō" ], "id": "en-effeminate-la-verb-URVmgUsT", "links": [ [ "effēminō", "effemino#Latin" ] ], "tags": [ "active", "form-of", "imperative", "plural", "present", "second-person" ] } ], "word": "effeminate" }
{ "antonyms": [ { "word": "uneffeminate" }, { "word": "noneffeminate" }, { "word": "non-effeminate" } ], "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁(y)-", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Coptic translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Sindhi translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Welsh translations" ], "derived": [ { "word": "effeminately" }, { "word": "effeminateness" }, { "word": "effeminist" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰeh₁(y)-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "effeminat" }, "expansion": "Middle English effeminat", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "effēminātus" }, "expansion": "Latin effēminātus", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English effeminat, effemynat, from Latin effēminātus, past participle of effēminō, from fēmina (“woman”).", "forms": [ { "form": "more effeminate", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most effeminate", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "effeminate (comparative more effeminate, superlative most effeminate)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English derogatory terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1759, Richard Hurd, Moral and Political Dialogues:", "text": "An effeminate and unmanly foppery.", "type": "quote" }, { "ref": "1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XI, in Francesca Carrara. […], volume I, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 125:", "text": "The Comte d'Artois had neither the dignified nor the manly air of his brother—he rather appeared like a pretty-looking girl, so effeminate was he and fair.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Exhibiting behaviour or mannerisms considered typical of a female; unmasculine." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "behaviour", "behaviour" ], [ "mannerism", "mannerism" ], [ "unmasculine", "unmasculine" ] ], "raw_glosses": [ "(often derogatory, of a man or boy) Exhibiting behaviour or mannerisms considered typical of a female; unmasculine." ], "raw_tags": [ "of a man or boy" ], "tags": [ "derogatory", "often" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vii]:", "text": "Gentle, kind, effeminate remorse.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Womanly; tender, affectionate, caring." ], "links": [ [ "Womanly", "womanly" ], [ "tender", "tender" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Womanly; tender, affectionate, caring." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈfɛmɪnət/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effeminate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɪˈfɛmɪneɪt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effeminate2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "camp" }, { "word": "swish" }, { "word": "epicene" }, { "word": "effete" }, { "word": "feminine" }, { "word": "unmanly" }, { "word": "effæminate" }, { "word": "effeminat" }, { "word": "effœminat" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "effœminate" } ], "translations": [ { "code": "am", "lang": "Amharic", "roman": "seta set", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "ሴታ ሴት" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "muḵannaṯ", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "مُخَنَّث" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "knabaro", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "կնաբարո" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ġzik", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "ղզիկ" }, { "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "muljirashcu" }, { "code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "babayinhon" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ženstven", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "женствен" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "efeminat" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "afemellat" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "naa² jing⁴", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "乸型" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "niángniángqiāng", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "娘娘腔" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "nǚrénqì", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "女人氣 /女人气" }, { "code": "cop", "lang": "Coptic", "roman": "malakos", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "ⲙⲁⲗⲁⲕⲟⲥ" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "zženštilý" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "kvindagtig" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "verwijfd" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "virineca" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "ineca" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "naismainen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "epämiehekäs" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "feminiininen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "efféminé" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "feminine" ], "word": "efféminée" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "afeminado" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "weibisch" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "tuntig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "effeminiert" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "verweichlicht" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "verweiblicht" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "thilyprepís", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "θηλυπρεπής" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "gunaikṓdēs", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "γυναικώδης" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "malakós", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "μαλακός" }, { "code": "gu", "lang": "Gujarati", "roman": "bāylo", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "બાયલો" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "banci" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "kemayu" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "baineanda" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "baineann" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "piteogach" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "piteánta" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "effemminato" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "memeshii", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "女々しい" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "yuyak", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "유약" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "serejin" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "nemêr" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "ēvirātus" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "perfluus" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ženstven", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "женствен" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "dendeaysagh" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "soailtagh" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "bwoirrin" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "benoil" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "kvinneaktig" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "umandig" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "jentete" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "jenteaktig" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "kvinnelig" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "femi" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "bløtaktig" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "feminin" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "fjollete" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "feminin" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "amard", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "امرد" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "zniewieściały" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "zbabiały" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "wydelikacony" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "babski" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "afeminado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "efeminado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "mulheril" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "adamado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "amulherado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "afemeado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "amaricado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "dengoso" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "inviril" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "mulherengo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "amulherengado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "paneleiro" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "apaneleirado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "maricas" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "mariconço" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "bicha" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "abichanado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "larilas" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "panilas" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "enerve" }, { "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "zanānā", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "Gurmukhi" ], "word": "ਜ਼ਨਾਨਾ" }, { "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "zanānh", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "Shahmukhi" ], "word": "زَنانہ" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "afemeiat" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ženopodóbnyj", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "женоподо́бный" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "boireannta" }, { "code": "sd", "lang": "Sindhi", "roman": "joyo", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "جويو" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "zoženštený" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "afeminado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "amanerado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "amujerado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "ahembrado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "adamado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "mujeril" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "amariconado" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "fjollig" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "binabae" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "yumuşak" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "efemine" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "žonovýdyj", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "жонови́дий" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "žinkuvatyj", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "жінкуватий" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "xotinchalish" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "xezalak" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "merchetaidd" } ], "wikipedia": [ "effeminate" ], "word": "effeminate" } { "antonyms": [ { "word": "immasculate" } ], "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁(y)-", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Coptic translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Sindhi translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Welsh translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰeh₁(y)-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "effeminat" }, "expansion": "Middle English effeminat", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "effēminātus" }, "expansion": "Latin effēminātus", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English effeminat, effemynat, from Latin effēminātus, past participle of effēminō, from fēmina (“woman”).", "forms": [ { "form": "effeminates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "effeminating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "effeminated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "effeminated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "effeminate (third-person singular simple present effeminates, present participle effeminating, simple past and past participle effeminated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English nonstandard terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": ", Folio Society, 2006, vol.1, p.134", "text": "the studie of sciences doth more weaken and effeminate mens minds, than corroborate and adapt them to warre." }, { "ref": "1693, [John Locke], “§106”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC:", "text": "It will not corrupt or effeminate their [children's] minds.", "type": "quote" }, { "ref": "2003 April 13, AlannahLouis, “Thoughts on #308 - THREE GAYS OF THE CONDO”, in alt.tv.simpsons (Usenet):", "text": "I mean the represenstation of gay men on The Simpsons is getting more one-dimensional. For several years Smithers was quite masculine, yet the writers have effeminated him gradually (collecting Barbies, for instance), now he's rollerblading down the street with rainbow hotpants on?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make womanly; to unman." ], "links": [ [ "womanly", "womanly" ], [ "unman", "unman" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, archaic or nonstandard) To make womanly; to unman." ], "tags": [ "archaic", "nonstandard", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To become womanly." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To become womanly." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈfɛmɪnət/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effeminate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɪˈfɛmɪneɪt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effeminate2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "effæminate" }, { "word": "effeminat" }, { "word": "effœminat" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "effœminate" } ], "wikipedia": [ "effeminate" ], "word": "effeminate" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁(y)-", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Coptic translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Sindhi translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Welsh translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰeh₁(y)-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "effeminat" }, "expansion": "Middle English effeminat", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "effēminātus" }, "expansion": "Latin effēminātus", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English effeminat, effemynat, from Latin effēminātus, past participle of effēminō, from fēmina (“woman”).", "forms": [ { "form": "effeminates", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "effeminate (plural effeminates)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "effeminacy" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1976, Psychiatry, volumes 39-40, page 246:", "text": "The effeminates are males with obviously recognizable traits and mannerisms; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An effeminate person." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈfɛmɪnət/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effeminate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɪˈfɛmɪneɪt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effeminate2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "effæminate" }, { "word": "effeminat" }, { "word": "effœminat" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "effœminate" } ], "wikipedia": [ "effeminate" ], "word": "effeminate" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "adjective form" }, "expansion": "effeminate", "name": "head" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Italian adjective forms", "Italian entries with incorrect language header", "Italian non-lemma forms", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "word": "effeminato" } ], "glosses": [ "feminine plural of effeminato" ], "links": [ [ "effeminato", "effeminato#Italian" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "plural" ] } ], "word": "effeminate" } { "forms": [ { "form": "effēmināte", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "verb form", "head": "effēmināte" }, "expansion": "effēmināte", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Latin entries with incorrect language header", "Latin non-lemma forms", "Latin verb forms", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "word": "effēminō" } ], "glosses": [ "second-person plural present active imperative of effēminō" ], "links": [ [ "effēminō", "effemino#Latin" ] ], "tags": [ "active", "form-of", "imperative", "plural", "present", "second-person" ] } ], "word": "effeminate" }
Download raw JSONL data for effeminate meaning in All languages combined (29.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.