See effeminate on Wiktionary
Download JSON data for effeminate meaning in All languages combined (25.3kB)
{ "antonyms": [ { "word": "uneffeminate" }, { "word": "noneffeminate" }, { "word": "non-effeminate" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰeh₁(y)-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "effeminat" }, "expansion": "Middle English effeminat", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "effemynat" }, "expansion": "effemynat", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "effēminātus" }, "expansion": "Latin effēminātus", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "effēminō" }, "expansion": "effēminō", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "fēmina", "3": "", "4": "woman" }, "expansion": "fēmina (“woman”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English effeminat, effemynat, from Latin effēminātus, past participle of effēminō, from fēmina (“woman”).", "forms": [ { "form": "more effeminate", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most effeminate", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "effeminate (comparative more effeminate, superlative most effeminate)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "42 4 46 4 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1759, Richard Hurd, Moral and Political Dialogues", "text": "An effeminate and unmanly foppery.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Exhibiting behaviour or mannerisms considered typical of a female; unmasculine." ], "id": "en-effeminate-en-adj-t-8vODJQ", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "behaviour", "behaviour" ], [ "mannerism", "mannerism" ], [ "unmasculine", "unmasculine" ] ], "raw_glosses": [ "(often derogatory, of a man or boy) Exhibiting behaviour or mannerisms considered typical of a female; unmasculine." ], "raw_tags": [ "of a man or boy" ], "tags": [ "derogatory", "often" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Womanly; tender, affectionate, caring." ], "id": "en-effeminate-en-adj-G1BkOZAR", "links": [ [ "Womanly", "womanly" ], [ "tender", "tender" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Womanly; tender, affectionate, caring." ], "tags": [ "obsolete" ], "translations": [ { "_dis1": "32 68", "code": "am", "lang": "Amharic", "roman": "seta set", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "ሴታ ሴት" }, { "_dis1": "32 68", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "muḵannaṯ", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "مُخَنَّث" }, { "_dis1": "32 68", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "knabaro", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "կնաբարո" }, { "_dis1": "32 68", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ġzik", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "ղզիկ" }, { "_dis1": "32 68", "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "muljirashcu" }, { "_dis1": "32 68", "code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "babayinhon" }, { "_dis1": "32 68", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ženstven", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "женствен" }, { "_dis1": "32 68", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "efeminat" }, { "_dis1": "32 68", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "afemellat" }, { "_dis1": "32 68", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "naa² jing⁴", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "乸型" }, { "_dis1": "32 68", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "niángniángqiāng", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "娘娘腔" }, { "_dis1": "32 68", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "女人氣" }, { "_dis1": "32 68", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "nǚrénqì", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "女人气" }, { "_dis1": "32 68", "code": "cop", "lang": "Coptic", "roman": "malakos", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "ⲙⲁⲗⲁⲕⲟⲥ" }, { "_dis1": "32 68", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "zženštilý" }, { "_dis1": "32 68", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "kvindagtig" }, { "_dis1": "32 68", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "verwijfd" }, { "_dis1": "32 68", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "virineca" }, { "_dis1": "32 68", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "ineca" }, { "_dis1": "32 68", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "naismainen" }, { "_dis1": "32 68", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "epämiehekäs" }, { "_dis1": "32 68", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "feminiininen" }, { "_dis1": "32 68", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "efféminé" }, { "_dis1": "32 68", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "feminine" ], "word": "efféminée" }, { "_dis1": "32 68", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "afeminado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "de", "lang": "German", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "weibisch" }, { "_dis1": "32 68", "code": "de", "lang": "German", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "tuntig" }, { "_dis1": "32 68", "code": "de", "lang": "German", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "effeminiert" }, { "_dis1": "32 68", "code": "de", "lang": "German", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "verweichlicht" }, { "_dis1": "32 68", "code": "de", "lang": "German", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "verweiblicht" }, { "_dis1": "32 68", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "thilyprepís", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "θηλυπρεπής" }, { "_dis1": "32 68", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "gunaikṓdēs", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "γυναικώδης" }, { "_dis1": "32 68", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "malakós", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "μαλακός" }, { "_dis1": "32 68", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "banci" }, { "_dis1": "32 68", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "kemayu" }, { "_dis1": "32 68", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "baineanda" }, { "_dis1": "32 68", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "baineann" }, { "_dis1": "32 68", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "piteogach" }, { "_dis1": "32 68", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "piteánta" }, { "_dis1": "32 68", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "effemminato" }, { "_dis1": "32 68", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "memeshii", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "女々しい" }, { "_dis1": "32 68", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "yuyak", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "유약" }, { "_dis1": "32 68", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "serejin" }, { "_dis1": "32 68", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "nemêr" }, { "_dis1": "32 68", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "ēvirātus" }, { "_dis1": "32 68", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "perfluus" }, { "_dis1": "32 68", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ženstven", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "женствен" }, { "_dis1": "32 68", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "dendeaysagh" }, { "_dis1": "32 68", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "soailtagh" }, { "_dis1": "32 68", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "bwoirrin" }, { "_dis1": "32 68", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "benoil" }, { "_dis1": "32 68", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "kvinneaktig" }, { "_dis1": "32 68", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "umandig" }, { "_dis1": "32 68", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "jentete" }, { "_dis1": "32 68", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "jenteaktig" }, { "_dis1": "32 68", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "kvinnelig" }, { "_dis1": "32 68", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "femi" }, { "_dis1": "32 68", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "bløtaktig" }, { "_dis1": "32 68", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "feminin" }, { "_dis1": "32 68", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "fjollete" }, { "_dis1": "32 68", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "feminin" }, { "_dis1": "32 68", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "amard", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "امرد" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "zniewieściały" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "zbabiały" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "wydelikacony" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "babski" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "afeminado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "efeminado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "mulheril" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "adamado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "amulherado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "afemeado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "amaricado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "dengoso" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "inviril" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "mulherengo" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "amulherengado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "paneleiro" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "apaneleirado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "maricas" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "mariconço" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "bicha" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "abichanado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "larilas" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "panilas" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "enerve" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "zanānā", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "Gurmukhi" ], "word": "ਜ਼ਨਾਨਾ" }, { "_dis1": "32 68", "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "zanānh", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "Shahmukhi" ], "word": "زَنانہ" }, { "_dis1": "32 68", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "afemeiat" }, { "_dis1": "32 68", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ženopodóbnyj", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "женоподо́бный" }, { "_dis1": "32 68", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "boireannta" }, { "_dis1": "32 68", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "zoženštený" }, { "_dis1": "32 68", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "afeminado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "amanerado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "amujerado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "ahembrado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "adamado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "mujeril" }, { "_dis1": "32 68", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "amariconado" }, { "_dis1": "32 68", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "fjollig" }, { "_dis1": "32 68", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "binabae" }, { "_dis1": "32 68", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "yumuşak" }, { "_dis1": "32 68", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "efemine" }, { "_dis1": "32 68", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "žonovýdyj", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "жонови́дий" }, { "_dis1": "32 68", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "žinkuvatyj", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "жінкуватий" }, { "_dis1": "32 68", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "xotinchalish" }, { "_dis1": "32 68", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "xezalak" }, { "_dis1": "32 68", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "merchetaidd" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈfɛmɪnət/", "tags": [ "adjective" ] }, { "ipa": "/ɪˈfɛmɪneɪt/", "tags": [ "verb" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effeminate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effeminate2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "camp" }, { "_dis1": "0 0", "word": "swish" }, { "_dis1": "0 0", "word": "epicene" }, { "_dis1": "0 0", "word": "effete" }, { "_dis1": "0 0", "word": "feminine" }, { "_dis1": "0 0", "word": "unmanly" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "effæminate" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "effeminat" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "effœminat" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "effœminate" } ], "wikipedia": [ "effeminate" ], "word": "effeminate" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰeh₁(y)-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "effeminat" }, "expansion": "Middle English effeminat", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "effemynat" }, "expansion": "effemynat", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "effēminātus" }, "expansion": "Latin effēminātus", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "effēminō" }, "expansion": "effēminō", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "fēmina", "3": "", "4": "woman" }, "expansion": "fēmina (“woman”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English effeminat, effemynat, from Latin effēminātus, past participle of effēminō, from fēmina (“woman”).", "forms": [ { "form": "effeminates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "effeminating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "effeminated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "effeminated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "effeminate (third-person singular simple present effeminates, present participle effeminating, simple past and past participle effeminated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": ", Folio Society, 2006, vol.1, p.134", "text": "the studie of sciences doth more weaken and effeminate mens minds, than corroborate and adapt them to warre." }, { "ref": "2003 April 13, AlannahLouis, “Thoughts on #308 - THREE GAYS OF THE CONDO”, in alt.tv.simpsons (Usenet)", "text": "I mean the represenstation of gay men on The Simpsons is getting more one-dimensional. For several years Smithers was quite masculine, yet the writers have effeminated him gradually (collecting Barbies, for instance), now he's rollerblading down the street with rainbow hotpants on?", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To make womanly; to unman." ], "id": "en-effeminate-en-verb-zky4K1ZV", "links": [ [ "womanly", "womanly" ], [ "unman", "unman" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, archaic or nonstandard) To make womanly; to unman." ], "tags": [ "archaic", "nonstandard", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To become womanly." ], "id": "en-effeminate-en-verb-1m-sfoz2", "raw_glosses": [ "(intransitive) To become womanly." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈfɛmɪnət/", "tags": [ "adjective" ] }, { "ipa": "/ɪˈfɛmɪneɪt/", "tags": [ "verb" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effeminate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effeminate2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "effæminate" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "effeminat" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "effœminat" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "effœminate" } ], "wikipedia": [ "effeminate" ], "word": "effeminate" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰeh₁(y)-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "effeminat" }, "expansion": "Middle English effeminat", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "effemynat" }, "expansion": "effemynat", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "effēminātus" }, "expansion": "Latin effēminātus", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "effēminō" }, "expansion": "effēminō", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "fēmina", "3": "", "4": "woman" }, "expansion": "fēmina (“woman”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English effeminat, effemynat, from Latin effēminātus, past participle of effēminō, from fēmina (“woman”).", "forms": [ { "form": "effeminates", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "effeminate (plural effeminates)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "42 4 46 4 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 5 52 4 4", "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 5 51 5 5", "kind": "other", "name": "English heteronyms", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1976, Psychiatry, volumes 39-40, page 246", "text": "The effeminates are males with obviously recognizable traits and mannerisms; […]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "An effeminate person." ], "id": "en-effeminate-en-noun-YYW246wN", "related": [ { "word": "effeminacy" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈfɛmɪnət/", "tags": [ "adjective" ] }, { "ipa": "/ɪˈfɛmɪneɪt/", "tags": [ "verb" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effeminate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effeminate2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "effæminate" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "effeminat" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "effœminat" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "effœminate" } ], "wikipedia": [ "effeminate" ], "word": "effeminate" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "adjective form" }, "expansion": "effeminate", "name": "head" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "effeminato" } ], "glosses": [ "feminine plural of effeminato" ], "id": "en-effeminate-it-adj-cFAsg9HH", "links": [ [ "effeminato", "effeminato#Italian" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "plural" ] } ], "word": "effeminate" } { "forms": [ { "form": "effēmināte", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "verb form", "head": "effēmināte" }, "expansion": "effēmināte", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "effēminō" } ], "glosses": [ "second-person plural present active imperative of effēminō" ], "id": "en-effeminate-la-verb-URVmgUsT", "links": [ [ "effēminō", "effemino#Latin" ] ], "tags": [ "active", "form-of", "imperative", "plural", "present", "second-person" ] } ], "word": "effeminate" }
{ "antonyms": [ { "word": "uneffeminate" }, { "word": "noneffeminate" }, { "word": "non-effeminate" } ], "categories": [ "English 4-syllable words", "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁(y)-", "English terms inherited from Middle English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English verbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰeh₁(y)-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "effeminat" }, "expansion": "Middle English effeminat", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "effemynat" }, "expansion": "effemynat", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "effēminātus" }, "expansion": "Latin effēminātus", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "effēminō" }, "expansion": "effēminō", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "fēmina", "3": "", "4": "woman" }, "expansion": "fēmina (“woman”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English effeminat, effemynat, from Latin effēminātus, past participle of effēminō, from fēmina (“woman”).", "forms": [ { "form": "more effeminate", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most effeminate", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "effeminate (comparative more effeminate, superlative most effeminate)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English derogatory terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1759, Richard Hurd, Moral and Political Dialogues", "text": "An effeminate and unmanly foppery.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Exhibiting behaviour or mannerisms considered typical of a female; unmasculine." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "behaviour", "behaviour" ], [ "mannerism", "mannerism" ], [ "unmasculine", "unmasculine" ] ], "raw_glosses": [ "(often derogatory, of a man or boy) Exhibiting behaviour or mannerisms considered typical of a female; unmasculine." ], "raw_tags": [ "of a man or boy" ], "tags": [ "derogatory", "often" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "Womanly; tender, affectionate, caring." ], "links": [ [ "Womanly", "womanly" ], [ "tender", "tender" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Womanly; tender, affectionate, caring." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈfɛmɪnət/", "tags": [ "adjective" ] }, { "ipa": "/ɪˈfɛmɪneɪt/", "tags": [ "verb" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effeminate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effeminate2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "synonyms": [ { "word": "camp" }, { "word": "swish" }, { "word": "epicene" }, { "word": "effete" }, { "word": "feminine" }, { "word": "unmanly" }, { "word": "effæminate" }, { "word": "effeminat" }, { "word": "effœminat" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "effœminate" } ], "translations": [ { "code": "am", "lang": "Amharic", "roman": "seta set", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "ሴታ ሴት" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "muḵannaṯ", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "مُخَنَّث" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "knabaro", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "կնաբարո" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ġzik", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "ղզիկ" }, { "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "muljirashcu" }, { "code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "babayinhon" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ženstven", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "женствен" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "efeminat" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "afemellat" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "naa² jing⁴", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "乸型" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "niángniángqiāng", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "娘娘腔" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "女人氣" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "nǚrénqì", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "女人气" }, { "code": "cop", "lang": "Coptic", "roman": "malakos", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "ⲙⲁⲗⲁⲕⲟⲥ" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "zženštilý" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "kvindagtig" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "verwijfd" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "virineca" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "ineca" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "naismainen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "epämiehekäs" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "feminiininen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "efféminé" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "feminine" ], "word": "efféminée" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "afeminado" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "weibisch" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "tuntig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "effeminiert" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "verweichlicht" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "verweiblicht" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "thilyprepís", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "θηλυπρεπής" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "gunaikṓdēs", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "γυναικώδης" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "malakós", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "μαλακός" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "banci" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "kemayu" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "baineanda" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "baineann" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "piteogach" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "piteánta" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "effemminato" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "memeshii", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "女々しい" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "yuyak", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "유약" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "serejin" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "nemêr" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "ēvirātus" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "perfluus" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ženstven", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "женствен" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "dendeaysagh" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "soailtagh" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "bwoirrin" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "benoil" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "kvinneaktig" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "umandig" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "jentete" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "jenteaktig" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "kvinnelig" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "femi" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "bløtaktig" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "feminin" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "fjollete" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "feminin" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "amard", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "امرد" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "zniewieściały" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "zbabiały" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "wydelikacony" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "babski" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "afeminado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "efeminado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "mulheril" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "adamado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "amulherado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "afemeado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "amaricado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "dengoso" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "inviril" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "mulherengo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "amulherengado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "paneleiro" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "apaneleirado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "maricas" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "mariconço" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "bicha" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "abichanado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "larilas" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "panilas" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "enerve" }, { "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "zanānā", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "Gurmukhi" ], "word": "ਜ਼ਨਾਨਾ" }, { "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "zanānh", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "Shahmukhi" ], "word": "زَنانہ" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "afemeiat" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ženopodóbnyj", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "женоподо́бный" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "boireannta" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "zoženštený" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "afeminado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "amanerado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "amujerado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "ahembrado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "adamado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "mujeril" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "amariconado" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "fjollig" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "binabae" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "yumuşak" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "efemine" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "žonovýdyj", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "жонови́дий" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "žinkuvatyj", "sense": "of a man, behaving like a woman", "tags": [ "masculine" ], "word": "жінкуватий" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "xotinchalish" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "xezalak" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "of a man, behaving like a woman", "word": "merchetaidd" } ], "wikipedia": [ "effeminate" ], "word": "effeminate" } { "categories": [ "English 4-syllable words", "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁(y)-", "English terms inherited from Middle English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English verbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰeh₁(y)-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "effeminat" }, "expansion": "Middle English effeminat", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "effemynat" }, "expansion": "effemynat", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "effēminātus" }, "expansion": "Latin effēminātus", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "effēminō" }, "expansion": "effēminō", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "fēmina", "3": "", "4": "woman" }, "expansion": "fēmina (“woman”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English effeminat, effemynat, from Latin effēminātus, past participle of effēminō, from fēmina (“woman”).", "forms": [ { "form": "effeminates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "effeminating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "effeminated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "effeminated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "effeminate (third-person singular simple present effeminates, present participle effeminating, simple past and past participle effeminated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English nonstandard terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": ", Folio Society, 2006, vol.1, p.134", "text": "the studie of sciences doth more weaken and effeminate mens minds, than corroborate and adapt them to warre." }, { "ref": "2003 April 13, AlannahLouis, “Thoughts on #308 - THREE GAYS OF THE CONDO”, in alt.tv.simpsons (Usenet)", "text": "I mean the represenstation of gay men on The Simpsons is getting more one-dimensional. For several years Smithers was quite masculine, yet the writers have effeminated him gradually (collecting Barbies, for instance), now he's rollerblading down the street with rainbow hotpants on?", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To make womanly; to unman." ], "links": [ [ "womanly", "womanly" ], [ "unman", "unman" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, archaic or nonstandard) To make womanly; to unman." ], "tags": [ "archaic", "nonstandard", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To become womanly." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To become womanly." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈfɛmɪnət/", "tags": [ "adjective" ] }, { "ipa": "/ɪˈfɛmɪneɪt/", "tags": [ "verb" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effeminate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effeminate2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "synonyms": [ { "word": "effæminate" }, { "word": "effeminat" }, { "word": "effœminat" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "effœminate" } ], "wikipedia": [ "effeminate" ], "word": "effeminate" } { "categories": [ "English 4-syllable words", "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁(y)-", "English terms inherited from Middle English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English verbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰeh₁(y)-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "effeminat" }, "expansion": "Middle English effeminat", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "effemynat" }, "expansion": "effemynat", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "effēminātus" }, "expansion": "Latin effēminātus", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "effēminō" }, "expansion": "effēminō", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "fēmina", "3": "", "4": "woman" }, "expansion": "fēmina (“woman”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English effeminat, effemynat, from Latin effēminātus, past participle of effēminō, from fēmina (“woman”).", "forms": [ { "form": "effeminates", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "effeminate (plural effeminates)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "effeminacy" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1976, Psychiatry, volumes 39-40, page 246", "text": "The effeminates are males with obviously recognizable traits and mannerisms; […]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "An effeminate person." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈfɛmɪnət/", "tags": [ "adjective" ] }, { "ipa": "/ɪˈfɛmɪneɪt/", "tags": [ "verb" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effeminate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-effeminate2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-effeminate2.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "synonyms": [ { "word": "effæminate" }, { "word": "effeminat" }, { "word": "effœminat" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "effœminate" } ], "wikipedia": [ "effeminate" ], "word": "effeminate" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "adjective form" }, "expansion": "effeminate", "name": "head" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Italian adjective forms", "Italian entries with incorrect language header", "Italian non-lemma forms" ], "form_of": [ { "word": "effeminato" } ], "glosses": [ "feminine plural of effeminato" ], "links": [ [ "effeminato", "effeminato#Italian" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "plural" ] } ], "word": "effeminate" } { "forms": [ { "form": "effēmināte", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "verb form", "head": "effēmināte" }, "expansion": "effēmināte", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Latin entries with incorrect language header", "Latin non-lemma forms", "Latin verb forms" ], "form_of": [ { "word": "effēminō" } ], "glosses": [ "second-person plural present active imperative of effēminō" ], "links": [ [ "effēminō", "effemino#Latin" ] ], "tags": [ "active", "form-of", "imperative", "plural", "present", "second-person" ] } ], "word": "effeminate" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.