See unmanly on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "unmanliness" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un-", "3": "manly", "id1": "negative" }, "expansion": "un- + manly", "name": "af" } ], "etymology_text": "From un- + manly.", "forms": [ { "form": "unmanlier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "more unmanly", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "unmanliest", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "most unmanly", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er", "2": "more" }, "expansion": "unmanly (comparative unmanlier or more unmanly, superlative unmanliest or most unmanly)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "14 1 0 9 35 41", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 6 15 30 28", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 1 0 12 37 37", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 6 15 30 28", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 1 0 12 37 37", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 6 17 31 27", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 6 16 31 27", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 6 16 31 27", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1889, Robert Louis Stevenson, Lloyd Osbourne, The Wrong Box:", "text": "'I do not know which is the worse,' he cried, 'the fraudulent old villain or the unmanly young cub. […]", "type": "quote" }, { "ref": "1914 October – 1916 July, Edgar Rice Burroughs, chapter XI, in The Mucker, Chicago, Ill.: A[lexander] C[aldwell] McClurg & Co., published 31 October 1921, →OCLC:", "text": "He'd be wearing white pants and playing lawn tennis presently if he continued to grow much softer and more unmanly.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Showing characteristics that are not manly, such as being immature, effeminate or cowardly, which might be construed as an indicator of weakness or of baseness of character." ], "id": "en-unmanly-en-adj-ehqielDn", "links": [ [ "characteristic", "characteristic" ], [ "manly", "manly" ], [ "immature", "immature" ], [ "effeminate", "effeminate" ], [ "cowardly", "cowardly" ], [ "weakness", "weakness" ], [ "baseness", "baseness" ] ], "raw_glosses": [ "(of a person) Showing characteristics that are not manly, such as being immature, effeminate or cowardly, which might be construed as an indicator of weakness or of baseness of character." ], "raw_tags": [ "of a person" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1812–1818, Lord Byron, “(please specify |canto=I to IV)”, in Childe Harold’s Pilgrimage. A Romaunt, London: Printed for John Murray, […]; William Blackwood, Edinburgh; and John Cumming, Dublin; by Thomas Davison, […], →OCLC, (please specify the stanza number):", "text": "And then, it may be, of his wish to roam\nRepented he, but in his bosom slept\nThe silent thought, nor from his lips did come\nOne word of wail, whilst others sate and wept,\nAnd to the reckless gales unmanly moaning kept.", "type": "quote" }, { "ref": "1902, J. M. Barrie, The Little White Bird:", "text": "I had bought a toy in the street for my own amusement. It represented a woman, a young mother, flinging her little son over her head with one hand and catching him in the other ... The unmanly chuckle always came, I found, when the poor lady dropped her babe, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of or pertaining to something not human." ], "id": "en-unmanly-en-adj-p0LQqKO8" }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene:", "text": "Full many mischiefes follow cruell Wrath;\nAbhorred bloodshed and tumultuous strife,\nUnmanly murder, and unthrifty scath,\nBitter despight, with rancours rusty knife,\nAnd fretting griefe the enemy of life;\nAll these, and many evils moe haunt ire,\nThe swelling Splene, and Frenzy raging rife,\nThe shaking Palsey, and Saint Fraunces fire:\nSuch one was Wrath, the last of this ungodly tire.", "type": "quote" }, { "ref": "1827, James Fenimore Cooper, The Prairie:", "text": "But when, instead of an impotent and unmanly struggle for existence, he found that his friend had forborne, with the customary and dignified submission of an Indian warrior, until an opportunity had offered to escape, and that he had then manifested the spirit and decision of the most gifted brave, his gratification became nearly too powerful to be concealed.", "type": "quote" }, { "ref": "1883, Rolf Boldrewood, Robbery Under Arms:", "text": "When they've got nobody but themselves to think of it don't so much matter as I know of; but to keep on breaking the hearts of those as never did you anything but good, and wouldn't if they lived for a hundred years, is cowardly and unmanly any way you look at it.", "type": "quote" }, { "ref": "1902, James Allen, As a Man Thinketh:", "text": "Such a man does not understand the simplest rudiments of those principles which are the basis of true prosperity, and is not only totally unfitted to rise out of his wretchedness, but is actually attracting to himself a still deeper wretchedness by dwelling in, and acting out, indolent, deceptive, and unmanly thoughts.", "type": "quote" }, { "ref": "1917, Henry Handel Richardson, Australia Felix:", "text": "He did not know which was more painful to witness: Hempel's unmanly cringing, or the air of fatuous satisfaction that succeeded it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Cowardly, base." ], "id": "en-unmanly-en-adj-SoSQSBxS", "links": [ [ "Cowardly", "cowardly" ], [ "base", "base" ] ], "raw_glosses": [ "(of a behaviour or action) Cowardly, base." ], "raw_tags": [ "of a behaviour or action" ], "translations": [ { "_dis1": "24 1 69 2 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "strahliv", "sense": "(of a behaviour or action) Cowardly, base.", "word": "страхлив" }, { "_dis1": "24 1 69 2 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "(of a behaviour or action) Cowardly, base.", "word": "lâche" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "14 6 6 15 30 28", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 1 0 12 37 37", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 6 15 30 28", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 1 0 12 37 37", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 6 17 31 27", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 6 16 31 27", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 6 16 31 27", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1778, Fanny Burney, Evelina: Or the History of a Young Lady's Entrance into the World:", "text": "Mr. Coverley was quite brutal: he swore at her with unmanly rage, and seemed scarce able to refrain even from striking her.", "type": "quote" }, { "ref": "1886, Jerome K. Jerome, “On Babies”, in Idle Thoughts of an Idle Fellow:", "text": "\"Lor’, sir, you wouldn’t have ’em in short clothes, poor little dears?\" And she said it in a tone that seemed to imply I had suggested some unmanly outrage.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Not acceptable from a man." ], "id": "en-unmanly-en-adj-tflw4LdP", "links": [ [ "acceptable", "acceptable" ], [ "man", "man" ] ], "raw_glosses": [ "(of a behaviour or action) Not acceptable from a man." ], "raw_tags": [ "of a behaviour or action" ] }, { "categories": [ { "_dis": "17 9 4 12 39 19", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with un- (negative)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 1 0 9 35 41", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 5 4 19 33 26", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 6 15 30 28", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 1 0 12 37 37", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 6 15 30 28", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 1 0 12 37 37", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 6 17 31 27", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 6 16 31 27", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 6 16 31 27", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1868, Louisa May Alcott, Little Women:", "text": "Jo wanted to lay her head down on that motherly bosom, and cry her grief and anger all away, but tears were an unmanly weakness, and she felt so deeply injured that she really couldn’t quite forgive yet.", "type": "quote" }, { "ref": "1899 November, Stephen Crane, “\"Showin' Off\"”, in Harper's New Monthly Magazine, volume 99, number 594:", "text": "First, the more robust boys considered talking with girls an unmanly occupation; second, the greater part of the boys were afraid; third, they had no idea of what to say, because they esteemed the proper sentences should be supernaturally incisive and eloquent.", "type": "quote" }, { "ref": "1910, G.K. Chesterton, What's Wrong with the World:", "text": "Many voteless women regard a vote as unwomanly. Nobody says that most voteless men regarded a vote as unmanly. Nobody says that any voteless men regarded it as unmanly.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Not becoming of a man." ], "id": "en-unmanly-en-adj-VrDxwrAi", "links": [ [ "becoming", "becoming" ] ], "raw_glosses": [ "(of a behaviour or action) Not becoming of a man." ], "raw_tags": [ "of a behaviour or action" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʌnˈmænli/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-unmanly.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unmanly.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unmanly.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unmanly.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unmanly.wav.ogg" } ], "translations": [ { "_dis1": "39 6 36 9 10", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nemǎžestven", "sense": "(of a person) not manly: immature, effeminate or cowardly, etc.", "word": "немъжествен" }, { "_dis1": "39 6 36 9 10", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "(of a person) not manly: immature, effeminate or cowardly, etc.", "word": "onmannelijk" }, { "_dis1": "39 6 36 9 10", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(of a person) not manly: immature, effeminate or cowardly, etc.", "word": "epämiehekäs" }, { "_dis1": "39 6 36 9 10", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "(of a person) not manly: immature, effeminate or cowardly, etc.", "word": "efféminé" }, { "_dis1": "39 6 36 9 10", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "aramamaḳacuri", "sense": "(of a person) not manly: immature, effeminate or cowardly, etc.", "word": "არამამაკაცური" }, { "_dis1": "39 6 36 9 10", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "araḳacuri", "sense": "(of a person) not manly: immature, effeminate or cowardly, etc.", "word": "არაკაცური" }, { "_dis1": "39 6 36 9 10", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ánandros", "sense": "(of a person) not manly: immature, effeminate or cowardly, etc.", "word": "ἄνανδρος" }, { "_dis1": "39 6 36 9 10", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "(of a person) not manly: immature, effeminate or cowardly, etc.", "word": "mífhearúil" }, { "_dis1": "39 6 36 9 10", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "(of a person) not manly: immature, effeminate or cowardly, etc.", "word": "omanlig" } ], "word": "unmanly" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un-", "3": "manly", "id1": "negative" }, "expansion": "un- + manly", "name": "af" } ], "etymology_text": "From un- + manly.", "forms": [ { "form": "more unmanly", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most unmanly", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unmanly (comparative more unmanly, superlative most unmanly)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "13 1 0 12 32 42", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 1 0 9 35 41", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 0 0 7 35 44", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 0 0 11 33 43", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 6 15 30 28", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 1 0 12 37 37", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 6 15 30 28", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 1 0 12 37 37", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 6 17 31 27", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 6 16 31 27", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 6 16 31 27", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1878, The Christian Monitor, volume 17, page 298:", "text": "He had acted unmanly, unworthy of a gentleman.", "type": "quote" }, { "ref": "1900, Pauline Hopkins, Contending forces : a romance illustrative of negro life north and south:", "text": "\"That means that we shan't quarrel if I agree to whatever you are going to propose. What is it you want to say?\" he asked, becoming grave in his turn. \"Is it that I have behaved unmanly in visiting your room in your absence? Why cavil about a little thing of that sort? I do this for you as I would for Dora.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1914, Jeff C. Davis Riddle, The Indian history of the Modoc war, and the causes that led to it:", "text": "A Yankee who had not \"acclimated\" well but had retained his native habit of \"arguing\" things, came to Riddle's one day, and after some talk about a stray horse, intimated that Mr. Riddle had behaved unmanly in the matter. Wi-ne-ma taking in the situation, pitched into Mr. Yank, and before he knew it, his head was bleeding profusely and a strong hand was grasping his throat. He fought back as best he could, but the poor little Yank was in the hands of an enraged Modoc woman, who was pelting him in the face, saying between her licks, \"I'll learn you how you talk about my man.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a manner that is unmanly." ], "id": "en-unmanly-en-adv-cGY0btvF", "related": [ { "word": "unwomanly" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a manner that is unmanly", "word": "epämiehekkäästi" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in a manner that is unmanly", "word": "omanligt" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʌnˈmænli/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-unmanly.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unmanly.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unmanly.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unmanly.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unmanly.wav.ogg" } ], "word": "unmanly" }
{ "categories": [ "English 3-syllable words", "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English manner adverbs", "English terms prefixed with un- (negative)", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Swedish translations" ], "derived": [ { "word": "unmanliness" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un-", "3": "manly", "id1": "negative" }, "expansion": "un- + manly", "name": "af" } ], "etymology_text": "From un- + manly.", "forms": [ { "form": "unmanlier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "more unmanly", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "unmanliest", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "most unmanly", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er", "2": "more" }, "expansion": "unmanly (comparative unmanlier or more unmanly, superlative unmanliest or most unmanly)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1889, Robert Louis Stevenson, Lloyd Osbourne, The Wrong Box:", "text": "'I do not know which is the worse,' he cried, 'the fraudulent old villain or the unmanly young cub. […]", "type": "quote" }, { "ref": "1914 October – 1916 July, Edgar Rice Burroughs, chapter XI, in The Mucker, Chicago, Ill.: A[lexander] C[aldwell] McClurg & Co., published 31 October 1921, →OCLC:", "text": "He'd be wearing white pants and playing lawn tennis presently if he continued to grow much softer and more unmanly.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Showing characteristics that are not manly, such as being immature, effeminate or cowardly, which might be construed as an indicator of weakness or of baseness of character." ], "links": [ [ "characteristic", "characteristic" ], [ "manly", "manly" ], [ "immature", "immature" ], [ "effeminate", "effeminate" ], [ "cowardly", "cowardly" ], [ "weakness", "weakness" ], [ "baseness", "baseness" ] ], "raw_glosses": [ "(of a person) Showing characteristics that are not manly, such as being immature, effeminate or cowardly, which might be construed as an indicator of weakness or of baseness of character." ], "raw_tags": [ "of a person" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1812–1818, Lord Byron, “(please specify |canto=I to IV)”, in Childe Harold’s Pilgrimage. A Romaunt, London: Printed for John Murray, […]; William Blackwood, Edinburgh; and John Cumming, Dublin; by Thomas Davison, […], →OCLC, (please specify the stanza number):", "text": "And then, it may be, of his wish to roam\nRepented he, but in his bosom slept\nThe silent thought, nor from his lips did come\nOne word of wail, whilst others sate and wept,\nAnd to the reckless gales unmanly moaning kept.", "type": "quote" }, { "ref": "1902, J. M. Barrie, The Little White Bird:", "text": "I had bought a toy in the street for my own amusement. It represented a woman, a young mother, flinging her little son over her head with one hand and catching him in the other ... The unmanly chuckle always came, I found, when the poor lady dropped her babe, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of or pertaining to something not human." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene:", "text": "Full many mischiefes follow cruell Wrath;\nAbhorred bloodshed and tumultuous strife,\nUnmanly murder, and unthrifty scath,\nBitter despight, with rancours rusty knife,\nAnd fretting griefe the enemy of life;\nAll these, and many evils moe haunt ire,\nThe swelling Splene, and Frenzy raging rife,\nThe shaking Palsey, and Saint Fraunces fire:\nSuch one was Wrath, the last of this ungodly tire.", "type": "quote" }, { "ref": "1827, James Fenimore Cooper, The Prairie:", "text": "But when, instead of an impotent and unmanly struggle for existence, he found that his friend had forborne, with the customary and dignified submission of an Indian warrior, until an opportunity had offered to escape, and that he had then manifested the spirit and decision of the most gifted brave, his gratification became nearly too powerful to be concealed.", "type": "quote" }, { "ref": "1883, Rolf Boldrewood, Robbery Under Arms:", "text": "When they've got nobody but themselves to think of it don't so much matter as I know of; but to keep on breaking the hearts of those as never did you anything but good, and wouldn't if they lived for a hundred years, is cowardly and unmanly any way you look at it.", "type": "quote" }, { "ref": "1902, James Allen, As a Man Thinketh:", "text": "Such a man does not understand the simplest rudiments of those principles which are the basis of true prosperity, and is not only totally unfitted to rise out of his wretchedness, but is actually attracting to himself a still deeper wretchedness by dwelling in, and acting out, indolent, deceptive, and unmanly thoughts.", "type": "quote" }, { "ref": "1917, Henry Handel Richardson, Australia Felix:", "text": "He did not know which was more painful to witness: Hempel's unmanly cringing, or the air of fatuous satisfaction that succeeded it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Cowardly, base." ], "links": [ [ "Cowardly", "cowardly" ], [ "base", "base" ] ], "raw_glosses": [ "(of a behaviour or action) Cowardly, base." ], "raw_tags": [ "of a behaviour or action" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1778, Fanny Burney, Evelina: Or the History of a Young Lady's Entrance into the World:", "text": "Mr. Coverley was quite brutal: he swore at her with unmanly rage, and seemed scarce able to refrain even from striking her.", "type": "quote" }, { "ref": "1886, Jerome K. Jerome, “On Babies”, in Idle Thoughts of an Idle Fellow:", "text": "\"Lor’, sir, you wouldn’t have ’em in short clothes, poor little dears?\" And she said it in a tone that seemed to imply I had suggested some unmanly outrage.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Not acceptable from a man." ], "links": [ [ "acceptable", "acceptable" ], [ "man", "man" ] ], "raw_glosses": [ "(of a behaviour or action) Not acceptable from a man." ], "raw_tags": [ "of a behaviour or action" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1868, Louisa May Alcott, Little Women:", "text": "Jo wanted to lay her head down on that motherly bosom, and cry her grief and anger all away, but tears were an unmanly weakness, and she felt so deeply injured that she really couldn’t quite forgive yet.", "type": "quote" }, { "ref": "1899 November, Stephen Crane, “\"Showin' Off\"”, in Harper's New Monthly Magazine, volume 99, number 594:", "text": "First, the more robust boys considered talking with girls an unmanly occupation; second, the greater part of the boys were afraid; third, they had no idea of what to say, because they esteemed the proper sentences should be supernaturally incisive and eloquent.", "type": "quote" }, { "ref": "1910, G.K. Chesterton, What's Wrong with the World:", "text": "Many voteless women regard a vote as unwomanly. Nobody says that most voteless men regarded a vote as unmanly. Nobody says that any voteless men regarded it as unmanly.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Not becoming of a man." ], "links": [ [ "becoming", "becoming" ] ], "raw_glosses": [ "(of a behaviour or action) Not becoming of a man." ], "raw_tags": [ "of a behaviour or action" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʌnˈmænli/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-unmanly.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unmanly.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unmanly.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unmanly.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unmanly.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nemǎžestven", "sense": "(of a person) not manly: immature, effeminate or cowardly, etc.", "word": "немъжествен" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "(of a person) not manly: immature, effeminate or cowardly, etc.", "word": "onmannelijk" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(of a person) not manly: immature, effeminate or cowardly, etc.", "word": "epämiehekäs" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "(of a person) not manly: immature, effeminate or cowardly, etc.", "word": "efféminé" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "aramamaḳacuri", "sense": "(of a person) not manly: immature, effeminate or cowardly, etc.", "word": "არამამაკაცური" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "araḳacuri", "sense": "(of a person) not manly: immature, effeminate or cowardly, etc.", "word": "არაკაცური" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ánandros", "sense": "(of a person) not manly: immature, effeminate or cowardly, etc.", "word": "ἄνανδρος" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "(of a person) not manly: immature, effeminate or cowardly, etc.", "word": "mífhearúil" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "(of a person) not manly: immature, effeminate or cowardly, etc.", "word": "omanlig" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "strahliv", "sense": "(of a behaviour or action) Cowardly, base.", "word": "страхлив" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "(of a behaviour or action) Cowardly, base.", "word": "lâche" } ], "word": "unmanly" } { "categories": [ "English 3-syllable words", "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English manner adverbs", "English terms prefixed with un- (negative)", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Swedish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un-", "3": "manly", "id1": "negative" }, "expansion": "un- + manly", "name": "af" } ], "etymology_text": "From un- + manly.", "forms": [ { "form": "more unmanly", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most unmanly", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unmanly (comparative more unmanly, superlative most unmanly)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "related": [ { "word": "unwomanly" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1878, The Christian Monitor, volume 17, page 298:", "text": "He had acted unmanly, unworthy of a gentleman.", "type": "quote" }, { "ref": "1900, Pauline Hopkins, Contending forces : a romance illustrative of negro life north and south:", "text": "\"That means that we shan't quarrel if I agree to whatever you are going to propose. What is it you want to say?\" he asked, becoming grave in his turn. \"Is it that I have behaved unmanly in visiting your room in your absence? Why cavil about a little thing of that sort? I do this for you as I would for Dora.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1914, Jeff C. Davis Riddle, The Indian history of the Modoc war, and the causes that led to it:", "text": "A Yankee who had not \"acclimated\" well but had retained his native habit of \"arguing\" things, came to Riddle's one day, and after some talk about a stray horse, intimated that Mr. Riddle had behaved unmanly in the matter. Wi-ne-ma taking in the situation, pitched into Mr. Yank, and before he knew it, his head was bleeding profusely and a strong hand was grasping his throat. He fought back as best he could, but the poor little Yank was in the hands of an enraged Modoc woman, who was pelting him in the face, saying between her licks, \"I'll learn you how you talk about my man.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a manner that is unmanly." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʌnˈmænli/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-unmanly.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unmanly.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unmanly.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unmanly.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unmanly.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a manner that is unmanly", "word": "epämiehekkäästi" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in a manner that is unmanly", "word": "omanligt" } ], "word": "unmanly" }
Download raw JSONL data for unmanly meaning in All languages combined (12.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.