"bagi" meaning in All languages combined

See bagi on Wiktionary

Noun [Cebuano]

Head templates: {{head|ceb|noun}} bagi
  1. a unicornfish; any member of the genus Naso Categories (lifeform): Percoid fish
    Sense id: en-bagi-ceb-noun-OE6wm4N1 Categories (other): Cebuano entries with incorrect language header

Noun [English]

Forms: bagis [plural]
Head templates: {{en-noun}} bagi (plural bagis)
  1. A voodoo sanctuary or sacred chamber. Categories (topical): Voodoo

Noun [Iban]

Etymology: From Proto-Malayic *bahagi, from Proto-Malayo-Polynesian *baqagi. Etymology templates: {{inh|iba|poz-mly-pro|*bahagi}} Proto-Malayic *bahagi, {{inh|iba|poz-pro|*baqagi}} Proto-Malayo-Polynesian *baqagi Head templates: {{head|iba|noun}} bagi
  1. part; section
    Sense id: en-bagi-iba-noun-NAXClzwa
  2. (Sarawak) division (political unit)
    Sense id: en-bagi-iba-noun-RVJTkF0Y

Verb [Iban]

Etymology: From Proto-Malayic *bahagi, from Proto-Malayo-Polynesian *baqagi. Etymology templates: {{inh|iba|poz-mly-pro|*bahagi}} Proto-Malayic *bahagi, {{inh|iba|poz-pro|*baqagi}} Proto-Malayo-Polynesian *baqagi Head templates: {{head|iba|verb}} bagi
  1. (mathematics) to divide Categories (topical): Mathematics
    Sense id: en-bagi-iba-verb-dJhTD84U Categories (other): Iban entries with incorrect language header Disambiguation of Iban entries with incorrect language header: 2 3 33 34 27 Topics: mathematics, sciences
  2. to split; divide; cut up
    Sense id: en-bagi-iba-verb-zuL1-EuT Categories (other): Iban entries with incorrect language header Disambiguation of Iban entries with incorrect language header: 2 3 33 34 27
  3. to allocate
    Sense id: en-bagi-iba-verb-BH5Udyhr Categories (other): Iban entries with incorrect language header Disambiguation of Iban entries with incorrect language header: 2 3 33 34 27

Noun [Icelandic]

IPA: /ˈpaːjɪ/, /ˈpaiːjɪ/
Rhymes: -aːjɪ, -aiːjɪ Etymology: From the verb baga (“to inconvenience”). Etymology templates: {{m|is|baga||to inconvenience}} baga (“to inconvenience”) Head templates: {{head|is|nouns|genitive singular|baga|||||||nominative plural|bagar|||||g=m|g2=|g3=|head=}} bagi m (genitive singular baga, nominative plural bagar), {{is-noun|m|baga|bagar}} bagi m (genitive singular baga, nominative plural bagar) Inflection templates: {{is-decl-noun-m-w1|b|a|g}}, {{is-decl-noun-base|m-w1|accp=baga|accpd=bagana|accs=baga|accsd=bagann|datp=bögum|datpd=bögunum|dats=baga|datsd=baganum|def={{{def}}}|genp=baga|genpd=baganna|gens=baga|gensd=bagans|indef={{{indef}}}|nomp=bagar|nompd=bagarnir|noms=bagi|nomsd=baginn|pl={{{pl}}}|sg={{{sg}}}}}, {{is-decl-noun-base/sgpl|m-w1|accp=baga|accpd=bagana|accs=baga|accsd=bagann|datp=bögum|datpd=bögunum|dats=baga|datsd=baganum|genp=baga|genpd=baganna|gens=baga|gensd=bagans|nomp=bagar|nompd=bagarnir|noms=bagi|nomsd=baginn}} Forms: baga [genitive, singular], bagar [nominative, plural], no-table-tags [table-tags], bagi [indefinite, nominative, singular], baginn [definite, nominative, singular], bagar [indefinite, nominative, plural], bagarnir [definite, nominative, plural], baga [accusative, indefinite, singular], bagann [accusative, definite, singular], baga [accusative, indefinite, plural], bagana [accusative, definite, plural], baga [dative, indefinite, singular], baganum [dative, definite, singular], bögum [dative, indefinite, plural], bögunum [dative, definite, plural], baga [genitive, indefinite, singular], bagans [definite, genitive, singular], baga [genitive, indefinite, plural], baganna [definite, genitive, plural]
  1. inconvenience, disadvantage Tags: masculine Synonyms: vesen
    Sense id: en-bagi-is-noun-nX8sAykq Categories (other): Icelandic entries with incorrect language header

Noun [Ilocano]

IPA: /ˈba.ɡi/, [ˈba.ɡɛ] Forms: bági [canonical], bagbagi [plural]
Etymology: From Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share; portion”). Cognate with Tagalog bahagi. Etymology templates: {{inh|ilo|poz-pro|*baqagi||share; portion}} Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share; portion”), {{cog|tl|bahagi}} Tagalog bahagi Head templates: {{ilo-noun|bági|pl=bagbagi}} bági (plural bagbagi)
  1. part
    Sense id: en-bagi-ilo-noun-N6aAEzvQ
  2. share; portion; lot
    Sense id: en-bagi-ilo-noun-DgCQvUkX
  3. offspring; child
    Sense id: en-bagi-ilo-noun-mEP5cFQU Categories (other): Ilocano terms without pronunciation template Disambiguation of Ilocano terms without pronunciation template: 1 5 15 17 1 18 10 15 17
  4. Used to form possessive pronouns
    Sense id: en-bagi-ilo-noun-GtISRNq7 Categories (other): Ilocano entries with incorrect language header, Ilocano terms without Kur-itan script, Ilocano terms without pronunciation template Disambiguation of Ilocano entries with incorrect language header: 0 1 3 33 0 5 18 4 33 Disambiguation of Ilocano terms without Kur-itan script: 1 4 3 28 1 6 17 13 28 Disambiguation of Ilocano terms without pronunciation template: 1 5 15 17 1 18 10 15 17
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bagian, ipabagi, kabagi, mabagbagi, makabagi, pabagian, bumagi, kabagian, pannakabagi
Etymology number: 1

Noun [Ilocano]

IPA: /baˈɡi/, [bɐˈɡi]
Head templates: {{ilo-noun|bagí|pl=bagbagi}} bagí (plural bagbagi) Inflection templates: {{ilo-infl-noun|bagi|bagbagi|e=v}} Forms: bagí [canonical], bagbagi [plural], no-table-tags [table-tags], bagik [first-person, possessive, singular], bagbagik [first-person, possessive, singular], bagim [possessive, second-person, singular], bagbagim [possessive, second-person, singular], bagina [possessive, singular, third-person], bagbagina [possessive, singular, third-person], bagita [dual, first-person, possessive], bagbagita [dual, first-person, possessive], bagimi [error-unrecognized-form, possessive, singular], bagbagimi [distributive, error-unrecognized-form, plural, possessive], bagitayo [error-unrecognized-form, possessive, singular], bagbagitayo [distributive, error-unrecognized-form, plural, possessive], bagiyo [plural, possessive, second-person], bagbagiyo [plural, possessive, second-person], bagida [plural, possessive, third-person], bagbagida [plural, possessive, third-person]
  1. body
    Sense id: en-bagi-ilo-noun-Iw2DWNyO
  2. structure; form
    Sense id: en-bagi-ilo-noun--lqjfJ5r Categories (other): Ilocano terms without pronunciation template Disambiguation of Ilocano terms without pronunciation template: 1 5 15 17 1 18 10 15 17
  3. relative (person connected with another by blood or affinity)
    Sense id: en-bagi-ilo-noun-chZHzeM9 Categories (other): Ilocano entries with incorrect language header, Ilocano terms without Kur-itan script Disambiguation of Ilocano entries with incorrect language header: 0 1 3 33 0 5 18 4 33 Disambiguation of Ilocano terms without Kur-itan script: 1 4 3 28 1 6 17 13 28
  4. self
    Sense id: en-bagi-ilo-noun-BsYEszKz Categories (other): Ilocano terms without Kur-itan script, Ilocano terms without pronunciation template Disambiguation of Ilocano terms without Kur-itan script: 1 4 3 28 1 6 17 13 28 Disambiguation of Ilocano terms without pronunciation template: 1 5 15 17 1 18 10 15 17
  5. Used to form reflexive pronouns
    Sense id: en-bagi-ilo-noun-bxAJlB0S Categories (other): Ilocano entries with incorrect language header, Ilocano terms without Kur-itan script, Ilocano terms without pronunciation template Disambiguation of Ilocano entries with incorrect language header: 0 1 3 33 0 5 18 4 33 Disambiguation of Ilocano terms without Kur-itan script: 1 4 3 28 1 6 17 13 28 Disambiguation of Ilocano terms without pronunciation template: 1 5 15 17 1 18 10 15 17
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2 Derived forms: bumagi, kabagian, pannakabagi, agbabagi, agbagi, agkabagi, agkabagian, ibagi, ibagian, kababagi, nabagi, pammagi, panagkabagian, panagkakabagian, sangkabagi

Noun [Indonesian]

IPA: /ba.ɡi/
Etymology: From Malay bagi (standard bahagi), from Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share, portion, inheritance; to allot, divide property”). Etymology templates: {{inh|id|ms|bagi}} Malay bagi, {{m|ms|bahagi}} bahagi, {{inh|id|poz-pro|*baqagi|t=share, portion, inheritance; to allot, divide property}} Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share, portion, inheritance; to allot, divide property”) Head templates: {{head|id|noun}} bagi
  1. part, share. Related terms: agih, tagih
    Sense id: en-bagi-id-noun-36GOAbgh Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 43 43 14 0 Derived forms: bagian, berbagi, kebagian, membagi, membagi-bagikan, membagikan, pembagi, pembagian, sebagian, terbagi, bagi anak, bagi hasil
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: dated Indonesian, standard Malay

Preposition [Indonesian]

IPA: /ba.ɡi/
Etymology: From Malay bagi (standard bahagi), from Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share, portion, inheritance; to allot, divide property”). Etymology templates: {{inh|id|ms|bagi}} Malay bagi, {{m|ms|bahagi}} bahagi, {{inh|id|poz-pro|*baqagi|t=share, portion, inheritance; to allot, divide property}} Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share, portion, inheritance; to allot, divide property”) Head templates: {{head|id|preposition}} bagi
  1. for
    Sense id: en-bagi-id-prep-EMIrz0x2 Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 43 43 14 0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: dated Indonesian, standard Malay

Verb [Indonesian]

IPA: /ba.ɡi/
Etymology: From Malay bagi (standard bahagi), from Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share, portion, inheritance; to allot, divide property”). Etymology templates: {{inh|id|ms|bagi}} Malay bagi, {{m|ms|bahagi}} bahagi, {{inh|id|poz-pro|*baqagi|t=share, portion, inheritance; to allot, divide property}} Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share, portion, inheritance; to allot, divide property”) Head templates: {{head|id|verb}} bagi
  1. to divide
    Sense id: en-bagi-id-verb-dJhTD84U Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 43 43 14 0
  2. to share
    Sense id: en-bagi-id-verb-~hO9nSgs Categories (other): Indonesian prepositions Disambiguation of Indonesian prepositions: 27 27 9 36
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: dated Indonesian, standard Malay

Preposition [Malay]

IPA: /baɡi/
Rhymes: -aɡi, -ɡi, -i Etymology: Clipping of bahagi, from Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share, portion, inheritance; to allot, divide property”). Etymology templates: {{clipping|ms|bahagi}} Clipping of bahagi, {{inh|ms|poz-pro|*baqagi|t=share, portion, inheritance; to allot, divide property}} Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share, portion, inheritance; to allot, divide property”) Head templates: {{ms-prep}} bagi
  1. for; for the purpose of Synonyms: untuk, agar
    Sense id: en-bagi-ms-prep-anmJ1njS

Verb [Malay]

IPA: /baɡi/
Rhymes: -aɡi, -ɡi, -i Etymology: Clipping of bahagi, from Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share, portion, inheritance; to allot, divide property”). Etymology templates: {{clipping|ms|bahagi}} Clipping of bahagi, {{inh|ms|poz-pro|*baqagi|t=share, portion, inheritance; to allot, divide property}} Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share, portion, inheritance; to allot, divide property”) Head templates: {{ms-verb}} bagi
  1. to divide
    Sense id: en-bagi-ms-verb-dJhTD84U
  2. to give Synonyms: beri
    Sense id: en-bagi-ms-verb-jKZk8JaJ
  3. to let Synonyms: kasi
    Sense id: en-bagi-ms-verb-O71n96ej Categories (other): Malay entries with incorrect language header, Malay prepositions, Malay terms with redundant script codes, Malay verbs without transitivity Disambiguation of Malay entries with incorrect language header: 3 2 2 93 Disambiguation of Malay prepositions: 18 15 15 51 Disambiguation of Malay terms with redundant script codes: 6 5 5 83 Disambiguation of Malay verbs without transitivity: 22 20 20 39

Noun [Mansaka]

Forms: bagì [canonical]
Head templates: {{head|msk|noun|head=bagì}} bagì
  1. fate
    Sense id: en-bagi-msk-noun-d0oT2oz- Categories (other): Mansaka entries with incorrect language header

Noun [Mentawai]

Etymology: From Proto-Malayo-Polynesian *huaji, from Proto-Austronesian *Suaji. Etymology templates: {{inh|mwv|poz-pro|*huaji}} Proto-Malayo-Polynesian *huaji, {{inh|mwv|map-pro|*Suaji}} Proto-Austronesian *Suaji Head templates: {{head|mwv|noun}} bagi
  1. sibling ((younger) person who shares same parents) Categories (topical): Family

Noun [Nias]

Forms: mbagi [mutated]
Head templates: {{head|nia|noun|mutated form|mbagi|head=}} bagi (mutated form mbagi), {{nia-noun}} bagi (mutated form mbagi)
  1. neck
    Sense id: en-bagi-nia-noun-8UiW2N6d Categories (other): Nias entries with incorrect language header

Noun [Nupe]

IPA: /bā.ɡī/ Forms: bagizhì [plural]
Etymology: From bazàgi. Etymology templates: {{l|nup|bazàgi}} bazàgi Head templates: {{head|nup|noun|head=bagi}} bagi, {{nup-pos|noun|bagi}} bagi, {{nup-noun|bagi|bagizhì}} bagi (plural bagizhì)
  1. man Categories (topical): People Coordinate_terms: yinzàgi
    Sense id: en-bagi-nup-noun-SLZ24rEH Categories (other): Nupe entries with incorrect language header

Verb [Romanian]

IPA: [bad͡ʒʲ]
Head templates: {{head|ro|verb form}} bagi
  1. second-person singular present indicative/subjunctive of băga Tags: form-of, indicative, present, second-person, singular, subjunctive Form of: băga
    Sense id: en-bagi-ro-verb-Cp3-p9b~ Categories (other): Romanian entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for bagi meaning in All languages combined (27.6kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "bagis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bagi (plural bagis)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Voodoo",
          "orig": "en:Voodoo",
          "parents": [
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1985, Wade Davis, The Serpent and the Rainbow, Simon & Schuster, page 89",
          "text": "The bar was deserted, but when Max Beauvoir and I entered the hounfour there were three of them, sitting with their backs to the ochre walls of the bagi.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Patrick Taylor, Frederick I. Case, editors, The Encyclopedia of Caribbean Religions: Volume 1, page 1065",
          "text": "The various fronds are fixed in front of the doors of the bagi and the peristyle as well as to the potomitan […].",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015, Manbo Paula Wedo, Manbo Jumbo, page 370",
          "text": "“This is a very important time for Vodou” Papa Baz tells me as he works in the bagi.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A voodoo sanctuary or sacred chamber."
      ],
      "id": "en-bagi-en-noun-cyau6Whk",
      "links": [
        [
          "voodoo",
          "voodoo"
        ],
        [
          "sanctuary",
          "sanctuary"
        ],
        [
          "sacred",
          "sacred"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "bagi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧gi"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "ceb",
          "name": "Percoid fish",
          "orig": "ceb:Percoid fish",
          "parents": [
            "Fish",
            "Vertebrates",
            "Chordates",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a unicornfish; any member of the genus Naso"
      ],
      "id": "en-bagi-ceb-noun-OE6wm4N1",
      "links": [
        [
          "unicornfish",
          "unicornfish"
        ],
        [
          "Naso",
          "Naso"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "iba",
        "2": "poz-mly-pro",
        "3": "*bahagi"
      },
      "expansion": "Proto-Malayic *bahagi",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "iba",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*baqagi"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *baqagi",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayic *bahagi, from Proto-Malayo-Polynesian *baqagi.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "iba",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "bagi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The part of the tree which will bear fruits is flower",
          "text": "Bagi kayu ti ngeluarka buah nya bungai.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "part; section"
      ],
      "id": "en-bagi-iba-noun-NAXClzwa",
      "links": [
        [
          "part",
          "part"
        ],
        [
          "section",
          "section"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "In Sarawak, there are eleven divisions",
          "text": "Ba Sarawak bisi sebelas bagi menua.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "division (political unit)"
      ],
      "id": "en-bagi-iba-noun-RVJTkF0Y",
      "links": [
        [
          "division",
          "division"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Sarawak) division (political unit)"
      ]
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "iba",
        "2": "poz-mly-pro",
        "3": "*bahagi"
      },
      "expansion": "Proto-Malayic *bahagi",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "iba",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*baqagi"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *baqagi",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayic *bahagi, from Proto-Malayo-Polynesian *baqagi.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "iba",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "bagi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "iba",
          "name": "Mathematics",
          "orig": "iba:Mathematics",
          "parents": [
            "Formal sciences",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 3 33 34 27",
          "kind": "other",
          "name": "Iban entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Ten divided by two is five",
          "text": "Sepuluh bagi dua, nyadi lima.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to divide"
      ],
      "id": "en-bagi-iba-verb-dJhTD84U",
      "links": [
        [
          "mathematics",
          "mathematics"
        ],
        [
          "divide",
          "divide"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mathematics) to divide"
      ],
      "topics": [
        "mathematics",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 3 33 34 27",
          "kind": "other",
          "name": "Iban entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Split up the fruit",
          "text": "Bagi nuan buah nya",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to split; divide; cut up"
      ],
      "id": "en-bagi-iba-verb-zuL1-EuT",
      "links": [
        [
          "split",
          "split"
        ],
        [
          "divide",
          "divide"
        ],
        [
          "cut up",
          "cut up"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 3 33 34 27",
          "kind": "other",
          "name": "Iban entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to allocate"
      ],
      "id": "en-bagi-iba-verb-BH5Udyhr",
      "links": [
        [
          "allocate",
          "allocate"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "baga",
        "3": "",
        "4": "to inconvenience"
      },
      "expansion": "baga (“to inconvenience”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the verb baga (“to inconvenience”).",
  "forms": [
    {
      "form": "baga",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bagar",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "is-decl-noun-m-w1",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "bagi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "baginn",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bagar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bagarnir",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "baga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bagann",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "baga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bagana",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "baga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "baganum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bögum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bögunum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "baga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bagans",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "baga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "baganna",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "bagar",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "nouns",
        "3": "genitive singular",
        "4": "baga",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "bagi m (genitive singular baga, nominative plural bagar)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "baga",
        "3": "bagar"
      },
      "expansion": "bagi m (genitive singular baga, nominative plural bagar)",
      "name": "is-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "b",
        "2": "a",
        "3": "g"
      },
      "name": "is-decl-noun-m-w1"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m-w1",
        "accp": "baga",
        "accpd": "bagana",
        "accs": "baga",
        "accsd": "bagann",
        "datp": "bögum",
        "datpd": "bögunum",
        "dats": "baga",
        "datsd": "baganum",
        "def": "{{{def}}}",
        "genp": "baga",
        "genpd": "baganna",
        "gens": "baga",
        "gensd": "bagans",
        "indef": "{{{indef}}}",
        "nomp": "bagar",
        "nompd": "bagarnir",
        "noms": "bagi",
        "nomsd": "baginn",
        "pl": "{{{pl}}}",
        "sg": "{{{sg}}}"
      },
      "name": "is-decl-noun-base"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m-w1",
        "accp": "baga",
        "accpd": "bagana",
        "accs": "baga",
        "accsd": "bagann",
        "datp": "bögum",
        "datpd": "bögunum",
        "dats": "baga",
        "datsd": "baganum",
        "genp": "baga",
        "genpd": "baganna",
        "gens": "baga",
        "gensd": "bagans",
        "nomp": "bagar",
        "nompd": "bagarnir",
        "noms": "bagi",
        "nomsd": "baginn"
      },
      "name": "is-decl-noun-base/sgpl"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the lack of space in the house is a serious inconvenience",
          "text": "þrengslin í húsinu eru mjög til baga",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inconvenience, disadvantage"
      ],
      "id": "en-bagi-is-noun-nX8sAykq",
      "links": [
        [
          "inconvenience",
          "inconvenience"
        ],
        [
          "disadvantage",
          "disadvantage"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "vesen"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpaːjɪ/"
    },
    {
      "rhymes": "-aːjɪ"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpaiːjɪ/"
    },
    {
      "rhymes": "-aiːjɪ"
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "bagian"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "ipabagi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "kabagi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "mabagbagi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "makabagi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "pabagian"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bumagi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "kabagian"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pannakabagi"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*baqagi",
        "4": "",
        "5": "share; portion"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share; portion”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "bahagi"
      },
      "expansion": "Tagalog bahagi",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share; portion”). Cognate with Tagalog bahagi.",
  "forms": [
    {
      "form": "bági",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "bagbagi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bági",
        "pl": "bagbagi"
      },
      "expansion": "bági (plural bagbagi)",
      "name": "ilo-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧gi"
  ],
  "lang": "Ilocano",
  "lang_code": "ilo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "part"
      ],
      "id": "en-bagi-ilo-noun-N6aAEzvQ",
      "links": [
        [
          "part",
          "part"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "share; portion; lot"
      ],
      "id": "en-bagi-ilo-noun-DgCQvUkX",
      "links": [
        [
          "share",
          "share"
        ],
        [
          "portion",
          "portion"
        ],
        [
          "lot",
          "lot"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 5 15 17 1 18 10 15 17",
          "kind": "other",
          "name": "Ilocano terms without pronunciation template",
          "parents": [
            "Pronunciation templates",
            "Templates"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "offspring; child"
      ],
      "id": "en-bagi-ilo-noun-mEP5cFQU",
      "links": [
        [
          "offspring",
          "offspring"
        ],
        [
          "child",
          "child"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 1 3 33 0 5 18 4 33",
          "kind": "other",
          "name": "Ilocano entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 4 3 28 1 6 17 13 28",
          "kind": "other",
          "name": "Ilocano terms without Kur-itan script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 5 15 17 1 18 10 15 17",
          "kind": "other",
          "name": "Ilocano terms without pronunciation template",
          "parents": [
            "Pronunciation templates",
            "Templates"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to form possessive pronouns"
      ],
      "id": "en-bagi-ilo-noun-GtISRNq7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈba.ɡi/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈba.ɡɛ]"
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bumagi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "kabagian"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pannakabagi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "agbabagi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "agbagi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "agkabagi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "agkabagian"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "ibagi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "ibagian"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "kababagi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "nabagi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "pammagi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "panagkabagian"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "panagkakabagian"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "sangkabagi"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "bagí",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "bagbagi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ilo-infl-noun",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "bagik",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "first-person",
        "possessive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bagbagik",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "first-person",
        "possessive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bagim",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bagbagim",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bagina",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "possessive",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bagbagina",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "possessive",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bagita",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dual",
        "first-person",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "bagbagita",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dual",
        "first-person",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "bagimi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "possessive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bagbagimi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "distributive",
        "error-unrecognized-form",
        "plural",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "bagitayo",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "possessive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bagbagitayo",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "distributive",
        "error-unrecognized-form",
        "plural",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "bagiyo",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bagbagiyo",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bagida",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bagbagida",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bagí",
        "pl": "bagbagi"
      },
      "expansion": "bagí (plural bagbagi)",
      "name": "ilo-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bagi",
        "2": "bagbagi",
        "e": "v"
      },
      "name": "ilo-infl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Ilocano",
  "lang_code": "ilo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "body"
      ],
      "id": "en-bagi-ilo-noun-Iw2DWNyO",
      "links": [
        [
          "body",
          "body"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 5 15 17 1 18 10 15 17",
          "kind": "other",
          "name": "Ilocano terms without pronunciation template",
          "parents": [
            "Pronunciation templates",
            "Templates"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "structure; form"
      ],
      "id": "en-bagi-ilo-noun--lqjfJ5r",
      "links": [
        [
          "structure",
          "structure"
        ],
        [
          "form",
          "form"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 1 3 33 0 5 18 4 33",
          "kind": "other",
          "name": "Ilocano entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 4 3 28 1 6 17 13 28",
          "kind": "other",
          "name": "Ilocano terms without Kur-itan script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "relative (person connected with another by blood or affinity)"
      ],
      "id": "en-bagi-ilo-noun-chZHzeM9",
      "links": [
        [
          "relative",
          "relative"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 4 3 28 1 6 17 13 28",
          "kind": "other",
          "name": "Ilocano terms without Kur-itan script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 5 15 17 1 18 10 15 17",
          "kind": "other",
          "name": "Ilocano terms without pronunciation template",
          "parents": [
            "Pronunciation templates",
            "Templates"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "self"
      ],
      "id": "en-bagi-ilo-noun-BsYEszKz",
      "links": [
        [
          "self",
          "self"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 1 3 33 0 5 18 4 33",
          "kind": "other",
          "name": "Ilocano entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 4 3 28 1 6 17 13 28",
          "kind": "other",
          "name": "Ilocano terms without Kur-itan script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 5 15 17 1 18 10 15 17",
          "kind": "other",
          "name": "Ilocano terms without pronunciation template",
          "parents": [
            "Pronunciation templates",
            "Templates"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to form reflexive pronouns"
      ],
      "id": "en-bagi-ilo-noun-bxAJlB0S"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baˈɡi/"
    },
    {
      "ipa": "[bɐˈɡi]"
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "bagi"
      },
      "expansion": "Malay bagi",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "bahagi"
      },
      "expansion": "bahagi",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*baqagi",
        "t": "share, portion, inheritance; to allot, divide property"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share, portion, inheritance; to allot, divide property”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay bagi (standard bahagi), from Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share, portion, inheritance; to allot, divide property”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "bagi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧gi"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "43 43 14 0",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "for"
      ],
      "id": "en-bagi-id-prep-EMIrz0x2",
      "links": [
        [
          "for",
          "for"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ba.ɡi/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "dated Indonesian"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "standard Malay"
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "bagi"
      },
      "expansion": "Malay bagi",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "bahagi"
      },
      "expansion": "bahagi",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*baqagi",
        "t": "share, portion, inheritance; to allot, divide property"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share, portion, inheritance; to allot, divide property”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay bagi (standard bahagi), from Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share, portion, inheritance; to allot, divide property”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "bagi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧gi"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "43 43 14 0",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to divide"
      ],
      "id": "en-bagi-id-verb-dJhTD84U",
      "links": [
        [
          "divide",
          "divide"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "27 27 9 36",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to share"
      ],
      "id": "en-bagi-id-verb-~hO9nSgs",
      "links": [
        [
          "share",
          "share"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ba.ɡi/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "dated Indonesian"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "standard Malay"
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "bagi"
      },
      "expansion": "Malay bagi",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "bahagi"
      },
      "expansion": "bahagi",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*baqagi",
        "t": "share, portion, inheritance; to allot, divide property"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share, portion, inheritance; to allot, divide property”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay bagi (standard bahagi), from Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share, portion, inheritance; to allot, divide property”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "bagi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧gi"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "43 43 14 0",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "bagian"
        },
        {
          "word": "berbagi"
        },
        {
          "word": "kebagian"
        },
        {
          "word": "membagi"
        },
        {
          "word": "membagi-bagikan"
        },
        {
          "word": "membagikan"
        },
        {
          "word": "pembagi"
        },
        {
          "word": "pembagian"
        },
        {
          "word": "sebagian"
        },
        {
          "word": "terbagi"
        },
        {
          "word": "bagi anak"
        },
        {
          "word": "bagi hasil"
        }
      ],
      "glosses": [
        "part, share."
      ],
      "id": "en-bagi-id-noun-36GOAbgh",
      "links": [
        [
          "part",
          "part"
        ],
        [
          "share",
          "share"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "agih"
        },
        {
          "word": "tagih"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ba.ɡi/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "dated Indonesian"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "standard Malay"
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "bahagi"
      },
      "expansion": "Clipping of bahagi",
      "name": "clipping"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*baqagi",
        "t": "share, portion, inheritance; to allot, divide property"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share, portion, inheritance; to allot, divide property”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of bahagi, from Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share, portion, inheritance; to allot, divide property”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bagi",
      "name": "ms-verb"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to divide"
      ],
      "id": "en-bagi-ms-verb-dJhTD84U",
      "links": [
        [
          "divide",
          "divide"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to give"
      ],
      "id": "en-bagi-ms-verb-jKZk8JaJ",
      "links": [
        [
          "give",
          "give"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beri"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 2 2 93",
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 15 15 51",
          "kind": "other",
          "name": "Malay prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 5 5 83",
          "kind": "other",
          "name": "Malay terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 20 20 39",
          "kind": "other",
          "name": "Malay verbs without transitivity",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Dad's letting me borrow his bike for a spin, wanna come along?",
          "text": "Ayah bagi aku pinjam motor dia pusing jalan-jalan, kau nak ikut tak?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to let"
      ],
      "id": "en-bagi-ms-verb-O71n96ej",
      "links": [
        [
          "let",
          "let"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kasi"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baɡi/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɡi"
    },
    {
      "rhymes": "-ɡi"
    },
    {
      "rhymes": "-i"
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "bahagi"
      },
      "expansion": "Clipping of bahagi",
      "name": "clipping"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*baqagi",
        "t": "share, portion, inheritance; to allot, divide property"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share, portion, inheritance; to allot, divide property”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of bahagi, from Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share, portion, inheritance; to allot, divide property”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bagi",
      "name": "ms-prep"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "for; for the purpose of"
      ],
      "id": "en-bagi-ms-prep-anmJ1njS",
      "links": [
        [
          "for",
          "for"
        ],
        [
          "purpose",
          "purpose"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "untuk"
        },
        {
          "word": "agar"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baɡi/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɡi"
    },
    {
      "rhymes": "-ɡi"
    },
    {
      "rhymes": "-i"
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "bagì",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "msk",
        "2": "noun",
        "head": "bagì"
      },
      "expansion": "bagì",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Mansaka",
  "lang_code": "msk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mansaka entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fate"
      ],
      "id": "en-bagi-msk-noun-d0oT2oz-",
      "links": [
        [
          "fate",
          "fate"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mwv",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*huaji"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *huaji",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mwv",
        "2": "map-pro",
        "3": "*Suaji"
      },
      "expansion": "Proto-Austronesian *Suaji",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *huaji, from Proto-Austronesian *Suaji.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mwv",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "bagi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Mentawai",
  "lang_code": "mwv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mentawai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mentawai entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "mwv",
          "name": "Family",
          "orig": "mwv:Family",
          "parents": [
            "People",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sibling ((younger) person who shares same parents)"
      ],
      "id": "en-bagi-mwv-noun-PApvDC3h",
      "links": [
        [
          "sibling",
          "sibling"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "mbagi",
      "tags": [
        "mutated"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nia",
        "2": "noun",
        "3": "mutated form",
        "4": "mbagi",
        "head": ""
      },
      "expansion": "bagi (mutated form mbagi)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "bagi (mutated form mbagi)",
      "name": "nia-noun"
    }
  ],
  "lang": "Nias",
  "lang_code": "nia",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Nias entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "neck"
      ],
      "id": "en-bagi-nia-noun-8UiW2N6d",
      "links": [
        [
          "neck",
          "neck"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nup",
        "2": "bazàgi"
      },
      "expansion": "bazàgi",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From bazàgi.",
  "forms": [
    {
      "form": "bagizhì",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nup",
        "2": "noun",
        "head": "bagi"
      },
      "expansion": "bagi",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun",
        "2": "bagi"
      },
      "expansion": "bagi",
      "name": "nup-pos"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bagi",
        "2": "bagizhì"
      },
      "expansion": "bagi (plural bagizhì)",
      "name": "nup-noun"
    }
  ],
  "lang": "Nupe",
  "lang_code": "nup",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Nupe entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "nup",
          "name": "People",
          "orig": "nup:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "coordinate_terms": [
        {
          "word": "yinzàgi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "man"
      ],
      "id": "en-bagi-nup-noun-SLZ24rEH",
      "links": [
        [
          "man",
          "man"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bā.ɡī/"
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "bagi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Romanian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "băga"
        }
      ],
      "glosses": [
        "second-person singular present indicative/subjunctive of băga"
      ],
      "id": "en-bagi-ro-verb-Cp3-p9b~",
      "links": [
        [
          "băga",
          "băga#Romanian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "second-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bad͡ʒʲ]"
    }
  ],
  "word": "bagi"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "bagi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧gi"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cebuano entries with incorrect language header",
        "Cebuano lemmas",
        "Cebuano nouns",
        "ceb:Percoid fish"
      ],
      "glosses": [
        "a unicornfish; any member of the genus Naso"
      ],
      "links": [
        [
          "unicornfish",
          "unicornfish"
        ],
        [
          "Naso",
          "Naso"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "bagis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bagi (plural bagis)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with topic categories using raw markup",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Voodoo"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1985, Wade Davis, The Serpent and the Rainbow, Simon & Schuster, page 89",
          "text": "The bar was deserted, but when Max Beauvoir and I entered the hounfour there were three of them, sitting with their backs to the ochre walls of the bagi.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Patrick Taylor, Frederick I. Case, editors, The Encyclopedia of Caribbean Religions: Volume 1, page 1065",
          "text": "The various fronds are fixed in front of the doors of the bagi and the peristyle as well as to the potomitan […].",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015, Manbo Paula Wedo, Manbo Jumbo, page 370",
          "text": "“This is a very important time for Vodou” Papa Baz tells me as he works in the bagi.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A voodoo sanctuary or sacred chamber."
      ],
      "links": [
        [
          "voodoo",
          "voodoo"
        ],
        [
          "sanctuary",
          "sanctuary"
        ],
        [
          "sacred",
          "sacred"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "categories": [
    "Iban entries with incorrect language header",
    "Iban lemmas",
    "Iban nouns",
    "Iban terms derived from Proto-Malayic",
    "Iban terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Iban terms inherited from Proto-Malayic",
    "Iban terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Iban verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "iba",
        "2": "poz-mly-pro",
        "3": "*bahagi"
      },
      "expansion": "Proto-Malayic *bahagi",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "iba",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*baqagi"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *baqagi",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayic *bahagi, from Proto-Malayo-Polynesian *baqagi.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "iba",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "bagi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Iban terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The part of the tree which will bear fruits is flower",
          "text": "Bagi kayu ti ngeluarka buah nya bungai.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "part; section"
      ],
      "links": [
        [
          "part",
          "part"
        ],
        [
          "section",
          "section"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Iban terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In Sarawak, there are eleven divisions",
          "text": "Ba Sarawak bisi sebelas bagi menua.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "division (political unit)"
      ],
      "links": [
        [
          "division",
          "division"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Sarawak) division (political unit)"
      ]
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "categories": [
    "Iban entries with incorrect language header",
    "Iban lemmas",
    "Iban nouns",
    "Iban terms derived from Proto-Malayic",
    "Iban terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Iban terms inherited from Proto-Malayic",
    "Iban terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Iban verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "iba",
        "2": "poz-mly-pro",
        "3": "*bahagi"
      },
      "expansion": "Proto-Malayic *bahagi",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "iba",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*baqagi"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *baqagi",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayic *bahagi, from Proto-Malayo-Polynesian *baqagi.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "iba",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "bagi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Iban terms with usage examples",
        "iba:Mathematics"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Ten divided by two is five",
          "text": "Sepuluh bagi dua, nyadi lima.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to divide"
      ],
      "links": [
        [
          "mathematics",
          "mathematics"
        ],
        [
          "divide",
          "divide"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mathematics) to divide"
      ],
      "topics": [
        "mathematics",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Iban terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Split up the fruit",
          "text": "Bagi nuan buah nya",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to split; divide; cut up"
      ],
      "links": [
        [
          "split",
          "split"
        ],
        [
          "divide",
          "divide"
        ],
        [
          "cut up",
          "cut up"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to allocate"
      ],
      "links": [
        [
          "allocate",
          "allocate"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "baga",
        "3": "",
        "4": "to inconvenience"
      },
      "expansion": "baga (“to inconvenience”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the verb baga (“to inconvenience”).",
  "forms": [
    {
      "form": "baga",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bagar",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "is-decl-noun-m-w1",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "bagi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "baginn",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bagar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bagarnir",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "baga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bagann",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "baga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bagana",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "baga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "baganum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bögum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bögunum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "baga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bagans",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "baga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "baganna",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "bagar",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "nouns",
        "3": "genitive singular",
        "4": "baga",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "bagi m (genitive singular baga, nominative plural bagar)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "baga",
        "3": "bagar"
      },
      "expansion": "bagi m (genitive singular baga, nominative plural bagar)",
      "name": "is-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "b",
        "2": "a",
        "3": "g"
      },
      "name": "is-decl-noun-m-w1"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m-w1",
        "accp": "baga",
        "accpd": "bagana",
        "accs": "baga",
        "accsd": "bagann",
        "datp": "bögum",
        "datpd": "bögunum",
        "dats": "baga",
        "datsd": "baganum",
        "def": "{{{def}}}",
        "genp": "baga",
        "genpd": "baganna",
        "gens": "baga",
        "gensd": "bagans",
        "indef": "{{{indef}}}",
        "nomp": "bagar",
        "nompd": "bagarnir",
        "noms": "bagi",
        "nomsd": "baginn",
        "pl": "{{{pl}}}",
        "sg": "{{{sg}}}"
      },
      "name": "is-decl-noun-base"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m-w1",
        "accp": "baga",
        "accpd": "bagana",
        "accs": "baga",
        "accsd": "bagann",
        "datp": "bögum",
        "datpd": "bögunum",
        "dats": "baga",
        "datsd": "baganum",
        "genp": "baga",
        "genpd": "baganna",
        "gens": "baga",
        "gensd": "bagans",
        "nomp": "bagar",
        "nompd": "bagarnir",
        "noms": "bagi",
        "nomsd": "baginn"
      },
      "name": "is-decl-noun-base/sgpl"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Icelandic 2-syllable words",
        "Icelandic countable nouns",
        "Icelandic entries with incorrect language header",
        "Icelandic lemmas",
        "Icelandic masculine nouns",
        "Icelandic nouns",
        "Icelandic terms with IPA pronunciation",
        "Icelandic terms with usage examples",
        "Rhymes:Icelandic/aiːjɪ",
        "Rhymes:Icelandic/aːjɪ",
        "Rhymes:Icelandic/aːjɪ/2 syllables"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the lack of space in the house is a serious inconvenience",
          "text": "þrengslin í húsinu eru mjög til baga",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inconvenience, disadvantage"
      ],
      "links": [
        [
          "inconvenience",
          "inconvenience"
        ],
        [
          "disadvantage",
          "disadvantage"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpaːjɪ/"
    },
    {
      "rhymes": "-aːjɪ"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpaiːjɪ/"
    },
    {
      "rhymes": "-aiːjɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "vesen"
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "categories": [
    "Ilocano entries with incorrect language header",
    "Ilocano lemmas",
    "Ilocano nouns",
    "Ilocano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Ilocano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Ilocano terms with IPA pronunciation",
    "Ilocano terms without Kur-itan script",
    "Ilocano terms without pronunciation template"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bagian"
    },
    {
      "word": "bumagi"
    },
    {
      "word": "ipabagi"
    },
    {
      "word": "kabagi"
    },
    {
      "word": "kabagian"
    },
    {
      "word": "mabagbagi"
    },
    {
      "word": "makabagi"
    },
    {
      "word": "pabagian"
    },
    {
      "word": "pannakabagi"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*baqagi",
        "4": "",
        "5": "share; portion"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share; portion”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "bahagi"
      },
      "expansion": "Tagalog bahagi",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share; portion”). Cognate with Tagalog bahagi.",
  "forms": [
    {
      "form": "bági",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "bagbagi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bági",
        "pl": "bagbagi"
      },
      "expansion": "bági (plural bagbagi)",
      "name": "ilo-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧gi"
  ],
  "lang": "Ilocano",
  "lang_code": "ilo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "part"
      ],
      "links": [
        [
          "part",
          "part"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "share; portion; lot"
      ],
      "links": [
        [
          "share",
          "share"
        ],
        [
          "portion",
          "portion"
        ],
        [
          "lot",
          "lot"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "offspring; child"
      ],
      "links": [
        [
          "offspring",
          "offspring"
        ],
        [
          "child",
          "child"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used to form possessive pronouns"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈba.ɡi/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈba.ɡɛ]"
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "categories": [
    "Ilocano entries with incorrect language header",
    "Ilocano lemmas",
    "Ilocano nouns",
    "Ilocano terms with IPA pronunciation",
    "Ilocano terms without Kur-itan script",
    "Ilocano terms without pronunciation template"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "agbabagi"
    },
    {
      "word": "agbagi"
    },
    {
      "word": "agkabagi"
    },
    {
      "word": "agkabagian"
    },
    {
      "word": "bumagi"
    },
    {
      "word": "ibagi"
    },
    {
      "word": "ibagian"
    },
    {
      "word": "kababagi"
    },
    {
      "word": "kabagian"
    },
    {
      "word": "nabagi"
    },
    {
      "word": "pammagi"
    },
    {
      "word": "panagkabagian"
    },
    {
      "word": "panagkakabagian"
    },
    {
      "word": "pannakabagi"
    },
    {
      "word": "sangkabagi"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "bagí",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "bagbagi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ilo-infl-noun",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "bagik",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "first-person",
        "possessive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bagbagik",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "first-person",
        "possessive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bagim",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bagbagim",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bagina",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "possessive",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bagbagina",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "possessive",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bagita",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dual",
        "first-person",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "bagbagita",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dual",
        "first-person",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "bagimi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "possessive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bagbagimi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "distributive",
        "error-unrecognized-form",
        "plural",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "bagitayo",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "possessive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bagbagitayo",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "distributive",
        "error-unrecognized-form",
        "plural",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "bagiyo",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bagbagiyo",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bagida",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bagbagida",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bagí",
        "pl": "bagbagi"
      },
      "expansion": "bagí (plural bagbagi)",
      "name": "ilo-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bagi",
        "2": "bagbagi",
        "e": "v"
      },
      "name": "ilo-infl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Ilocano",
  "lang_code": "ilo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "body"
      ],
      "links": [
        [
          "body",
          "body"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "structure; form"
      ],
      "links": [
        [
          "structure",
          "structure"
        ],
        [
          "form",
          "form"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "relative (person connected with another by blood or affinity)"
      ],
      "links": [
        [
          "relative",
          "relative"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "self"
      ],
      "links": [
        [
          "self",
          "self"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used to form reflexive pronouns"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baˈɡi/"
    },
    {
      "ipa": "[bɐˈɡi]"
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "categories": [
    "Indonesian 2-syllable words",
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian prepositions",
    "Indonesian terms derived from Malay",
    "Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Indonesian terms inherited from Malay",
    "Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Indonesian terms with IPA pronunciation",
    "Indonesian verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "bagi"
      },
      "expansion": "Malay bagi",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "bahagi"
      },
      "expansion": "bahagi",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*baqagi",
        "t": "share, portion, inheritance; to allot, divide property"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share, portion, inheritance; to allot, divide property”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay bagi (standard bahagi), from Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share, portion, inheritance; to allot, divide property”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "bagi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧gi"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "for"
      ],
      "links": [
        [
          "for",
          "for"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ba.ɡi/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dated Indonesian"
    },
    {
      "word": "standard Malay"
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "categories": [
    "Indonesian 2-syllable words",
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian prepositions",
    "Indonesian terms derived from Malay",
    "Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Indonesian terms inherited from Malay",
    "Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Indonesian terms with IPA pronunciation",
    "Indonesian verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "bagi"
      },
      "expansion": "Malay bagi",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "bahagi"
      },
      "expansion": "bahagi",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*baqagi",
        "t": "share, portion, inheritance; to allot, divide property"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share, portion, inheritance; to allot, divide property”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay bagi (standard bahagi), from Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share, portion, inheritance; to allot, divide property”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "bagi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧gi"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to divide"
      ],
      "links": [
        [
          "divide",
          "divide"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to share"
      ],
      "links": [
        [
          "share",
          "share"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ba.ɡi/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dated Indonesian"
    },
    {
      "word": "standard Malay"
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "categories": [
    "Indonesian 2-syllable words",
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian prepositions",
    "Indonesian terms derived from Malay",
    "Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Indonesian terms inherited from Malay",
    "Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Indonesian terms with IPA pronunciation",
    "Indonesian verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bagian"
    },
    {
      "word": "berbagi"
    },
    {
      "word": "kebagian"
    },
    {
      "word": "membagi"
    },
    {
      "word": "membagi-bagikan"
    },
    {
      "word": "membagikan"
    },
    {
      "word": "pembagi"
    },
    {
      "word": "pembagian"
    },
    {
      "word": "sebagian"
    },
    {
      "word": "terbagi"
    },
    {
      "word": "bagi anak"
    },
    {
      "word": "bagi hasil"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "bagi"
      },
      "expansion": "Malay bagi",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "bahagi"
      },
      "expansion": "bahagi",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*baqagi",
        "t": "share, portion, inheritance; to allot, divide property"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share, portion, inheritance; to allot, divide property”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay bagi (standard bahagi), from Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share, portion, inheritance; to allot, divide property”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "bagi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧gi"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "agih"
    },
    {
      "word": "tagih"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "part, share."
      ],
      "links": [
        [
          "part",
          "part"
        ],
        [
          "share",
          "share"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ba.ɡi/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dated Indonesian"
    },
    {
      "word": "standard Malay"
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "categories": [
    "Malay 2-syllable words",
    "Malay clippings",
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay lemmas",
    "Malay prepositions",
    "Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Malay terms with IPA pronunciation",
    "Malay terms with redundant script codes",
    "Malay verbs",
    "Malay verbs without transitivity",
    "Rhymes:Malay/aɡi",
    "Rhymes:Malay/i",
    "Rhymes:Malay/ɡi"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "bahagi"
      },
      "expansion": "Clipping of bahagi",
      "name": "clipping"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*baqagi",
        "t": "share, portion, inheritance; to allot, divide property"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share, portion, inheritance; to allot, divide property”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of bahagi, from Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share, portion, inheritance; to allot, divide property”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bagi",
      "name": "ms-verb"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to divide"
      ],
      "links": [
        [
          "divide",
          "divide"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to give"
      ],
      "links": [
        [
          "give",
          "give"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beri"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Malay terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Dad's letting me borrow his bike for a spin, wanna come along?",
          "text": "Ayah bagi aku pinjam motor dia pusing jalan-jalan, kau nak ikut tak?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to let"
      ],
      "links": [
        [
          "let",
          "let"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kasi"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baɡi/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɡi"
    },
    {
      "rhymes": "-ɡi"
    },
    {
      "rhymes": "-i"
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "categories": [
    "Malay 2-syllable words",
    "Malay clippings",
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay lemmas",
    "Malay prepositions",
    "Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Malay terms with IPA pronunciation",
    "Malay terms with redundant script codes",
    "Malay verbs",
    "Malay verbs without transitivity",
    "Rhymes:Malay/aɡi",
    "Rhymes:Malay/i",
    "Rhymes:Malay/ɡi"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "bahagi"
      },
      "expansion": "Clipping of bahagi",
      "name": "clipping"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*baqagi",
        "t": "share, portion, inheritance; to allot, divide property"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share, portion, inheritance; to allot, divide property”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of bahagi, from Proto-Malayo-Polynesian *baqagi (“share, portion, inheritance; to allot, divide property”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bagi",
      "name": "ms-prep"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "for; for the purpose of"
      ],
      "links": [
        [
          "for",
          "for"
        ],
        [
          "purpose",
          "purpose"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "untuk"
        },
        {
          "word": "agar"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baɡi/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɡi"
    },
    {
      "rhymes": "-ɡi"
    },
    {
      "rhymes": "-i"
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "bagì",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "msk",
        "2": "noun",
        "head": "bagì"
      },
      "expansion": "bagì",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Mansaka",
  "lang_code": "msk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mansaka entries with incorrect language header",
        "Mansaka lemmas",
        "Mansaka nouns"
      ],
      "glosses": [
        "fate"
      ],
      "links": [
        [
          "fate",
          "fate"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mwv",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*huaji"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *huaji",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mwv",
        "2": "map-pro",
        "3": "*Suaji"
      },
      "expansion": "Proto-Austronesian *Suaji",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *huaji, from Proto-Austronesian *Suaji.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mwv",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "bagi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Mentawai",
  "lang_code": "mwv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mentawai entries with incorrect language header",
        "Mentawai entries with topic categories using raw markup",
        "Mentawai lemmas",
        "Mentawai nouns",
        "Mentawai terms derived from Proto-Austronesian",
        "Mentawai terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
        "Mentawai terms inherited from Proto-Austronesian",
        "Mentawai terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
        "mwv:Family"
      ],
      "glosses": [
        "sibling ((younger) person who shares same parents)"
      ],
      "links": [
        [
          "sibling",
          "sibling"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "mbagi",
      "tags": [
        "mutated"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nia",
        "2": "noun",
        "3": "mutated form",
        "4": "mbagi",
        "head": ""
      },
      "expansion": "bagi (mutated form mbagi)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "bagi (mutated form mbagi)",
      "name": "nia-noun"
    }
  ],
  "lang": "Nias",
  "lang_code": "nia",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Nias entries with incorrect language header",
        "Nias lemmas",
        "Nias nouns"
      ],
      "glosses": [
        "neck"
      ],
      "links": [
        [
          "neck",
          "neck"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "coordinate_terms": [
    {
      "word": "yinzàgi"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nup",
        "2": "bazàgi"
      },
      "expansion": "bazàgi",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From bazàgi.",
  "forms": [
    {
      "form": "bagizhì",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nup",
        "2": "noun",
        "head": "bagi"
      },
      "expansion": "bagi",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun",
        "2": "bagi"
      },
      "expansion": "bagi",
      "name": "nup-pos"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bagi",
        "2": "bagizhì"
      },
      "expansion": "bagi (plural bagizhì)",
      "name": "nup-noun"
    }
  ],
  "lang": "Nupe",
  "lang_code": "nup",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Nupe entries with incorrect language header",
        "Nupe lemmas",
        "Nupe nouns",
        "Nupe terms with IPA pronunciation",
        "Nupe terms with redundant head parameter",
        "nup:People"
      ],
      "glosses": [
        "man"
      ],
      "links": [
        [
          "man",
          "man"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bā.ɡī/"
    }
  ],
  "word": "bagi"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "bagi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Romanian entries with incorrect language header",
        "Romanian non-lemma forms",
        "Romanian terms with IPA pronunciation",
        "Romanian verb forms"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "băga"
        }
      ],
      "glosses": [
        "second-person singular present indicative/subjunctive of băga"
      ],
      "links": [
        [
          "băga",
          "băga#Romanian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "second-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bad͡ʒʲ]"
    }
  ],
  "word": "bagi"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Sarawak",
  "path": [
    "bagi"
  ],
  "section": "Iban",
  "subsection": "noun",
  "title": "bagi",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Sarawak",
  "path": [
    "bagi"
  ],
  "section": "Iban",
  "subsection": "noun",
  "title": "bagi",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Icelandic]; cleaned text: m-w1",
  "path": [
    "bagi"
  ],
  "section": "Icelandic",
  "subsection": "noun",
  "title": "bagi",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: '1st plural exclusive'",
  "path": [
    "bagi"
  ],
  "section": "Ilocano",
  "subsection": "noun",
  "title": "bagi",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: '1st plural inclusive'",
  "path": [
    "bagi"
  ],
  "section": "Ilocano",
  "subsection": "noun",
  "title": "bagi",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "linkages/371",
  "msg": "unrecognized linkage prefix: bahagi: dated Indonesian, standard Malay desc=bahagi rest=dated Indonesian, standard Malay cls=romanization cls2=english e1=True e2=False",
  "path": [
    "bagi"
  ],
  "section": "Indonesian",
  "subsection": "",
  "title": "bagi",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.