"意思" meaning in All languages combined

See 意思 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /i⁵¹ sz̩¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /i⁵¹ sz̩⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /i²¹³ sz̩⁵⁵/ [Chengdu, Mandarin, Sinological-IPA], /i⁴⁴ sz̩²⁴/ [Dungan, Mandarin, Sinological-IPA], /jiː³³ siː³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /jiː³³ siː⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /i⁵⁵ sɨ⁵⁵/ [Hakka, Miaoli, Northern, Sinological-IPA, Sixian], /(j)i⁵⁵ sɨ⁵⁵/ [Hakka, Meinong, Sinological-IPA, Sixian, Southern], /i⁵³ sz̩⁴⁴/ [Hakka, Meixian, Sinological-IPA], /i²¹³⁻⁵³ ⁽ˢ⁻⁾løy²¹³/ [Fuzhou, Sinological-IPA], /i⁴¹⁻⁵⁵⁴ su⁴¹/ [Hokkien, Philippines], /i²¹⁻⁴¹ su²¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /i²¹⁻⁵³ su²¹/ [Hokkien, Xiamen, Zhangzhou], /i¹¹⁻⁵³ su¹¹/ [Hokkien, Taipei], /i⁴¹⁻⁵⁵⁴ sɯ⁴¹/ [Hokkien, Quanzhou], /i²¹⁻⁴² sɯ²¹/ [Hokkien, Singapore], /i⁴¹⁻⁵⁵⁴ si⁴¹/ [Hokkien, Jinjiang, Philippines], /i²¹³⁻⁵⁵ sɯ²¹³/ [Sinological-IPA, Teochew], /i⁵¹ sz̩¹/, /i⁵¹ sz̩⁵⁵/, /i²¹³ sz̩⁵⁵/, /i⁴⁴ sz̩²⁴/, /jiː³³ siː³³/, /jiː³³ siː⁵⁵/, /i⁵⁵ sɨ⁵⁵/, /(j)i⁵⁵ sɨ⁵⁵/, /i⁵³ sz̩⁴⁴/, /i²¹³⁻⁵³ ⁽ˢ⁻⁾løy²¹³/, /i⁴¹⁻⁵⁵⁴ su⁴¹/, /i²¹⁻⁴¹ su²¹/, /i²¹⁻⁵³ su²¹/, /i¹¹⁻⁵³ su¹¹/, /i⁴¹⁻⁵⁵⁴ sɯ⁴¹/, /i²¹⁻⁴² sɯ²¹/, /i⁴¹⁻⁵⁵⁴ si⁴¹/, /i²¹³⁻⁵⁵ sɯ²¹³/, /i⁵⁵ sz̩²¹/ Chinese transliterations: yìsi [Mandarin, Pinyin, standard], yìsī [Mandarin, Pinyin, standard], ㄧˋ ˙ㄙ [Mandarin, bopomofo, standard], ㄧˋ ㄙ [Mandarin, bopomofo, standard], yi⁴ si¹ [Chengdu, Mandarin, Pinyin, Sichuanese], йисы [Cyrillic, Dungan, Mandarin, Wiktionary-specific], yisɨ [Cyrillic, Dungan, Mandarin, Wiktionary-specific], III-I [Cyrillic, Dungan, Mandarin, Wiktionary-specific], ji³ si³ [Cantonese, Jyutping], ji³ si¹ [Cantonese, Jyutping], yi-sṳ [Hakka, PFS, Sixian], yi⁴ si¹ [Guangdong, Hakka, Meixian], é-sé̤ṳ, ì-sù [Hokkien, POJ], ì-sìr [Hokkien, POJ], ì-sì [Hokkien, POJ], i³ se³ [Peng'im, Teochew], ¹i-sy, yìsi [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄧˋ ˙ㄙ [Mandarin, bopomofo], yìsi̊h [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i⁴-ssŭ⁵ [Mandarin, Wade-Giles], yì-sz [Mandarin, Yale], yih.sy [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], исы [Mandarin, Palladius], isy [Mandarin, Palladius], yìsī [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄧˋ ㄙ [Mandarin, bopomofo], yìsih [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i⁴-ssŭ¹ [Mandarin, Wade-Giles], yì-sz̄ [Mandarin, Yale], yihsy [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], is [Chengdu, Latinxua-Sin-Wenz, Mandarin], yi si [Cantonese, Yale], yi sī [Cantonese, Yale], ji³ si³ [Cantonese, Pinyin], ji³ si¹ [Cantonese, Pinyin], yi³ xi³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], yi³ xi¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], yi-sṳ [Hakka, Miaoli, Northern, Phak-fa-su, Sixian], i sii [Hakka, Hakka-Romanization-System, Miaoli, Northern, Sixian], yi⁴ si⁴ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Miaoli, Northern, Sixian], yi-sṳ [Hakka, Meinong, Phak-fa-su, Sixian, Southern], r [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Sixian, Southern], i sii [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Sixian, Southern], yi⁴ si⁴ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Sixian, Southern], é-sé̤ṳ [Foochow-Romanized, Fuzhou], ì-sù [Hokkien, Tai-lo], iesux [Hokkien, Phofsit-Daibuun], ì-sìr [Hokkien, Tai-lo], ì-sì [Hokkien, Tai-lo], iesix [Hokkien, Phofsit-Daibuun], ì sṳ̀ [POJ, Teochew], ¹i-sy [Wu], i^平 sy [Wu], ¹i-sr [Wu], /i⁵⁵ sz̩²¹/ [Wu], 'iH siH [Middle-Chinese], /*ʔ(r)ək-s [s]ə/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*qɯɡs snɯs/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Head templates: {{head|zh|noun}} 意思
  1. meaning (of words, symbols, or concepts); significance Synonyms (meaning): 意義 (yìyì), 意义 (yìyì)
    Sense id: en-意思-zh-noun-Z3gl5wSF Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 42 11 31 11 3 3 Disambiguation of 'meaning': 80 4 5 6 1 5
  2. interest; fun
    Sense id: en-意思-zh-noun-zd4B7YyN
  3. hint; trace; sign; indicator
    Sense id: en-意思-zh-noun-pput0ElG Categories (other): Beginning Mandarin Disambiguation of Beginning Mandarin: 24 15 30 11 5 16
  4. opinion; view
    Sense id: en-意思-zh-noun-fJwj5dXw
  5. token of appreciation
    Sense id: en-意思-zh-noun-8zVEEJG3
  6. friendship; camaraderie Categories (topical): Emotions
    Sense id: en-意思-zh-noun-1N4WI36K Disambiguation of Emotions: 33 2 5 14 2 45
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 不好意思 (bùhǎoyìsi), 夠意思 (gòuyìsi), 够意思 (gòuyìsi), 好意思, 小意思 (xiǎoyìsi), 意思意思 (yìsiyisi), 意思表示 (yìsi biǎoshì), 有意思 (yǒuyìsi), 沒意思 (méiyìsi), 没意思 (méiyìsi)
Synonyms: 徵候兒 (zhēnghour) [Beijing, Mandarin], 征候儿 (zhēnghour) [Beijing, Mandarin], 景象 (jǐngxiàng) [literary], 眉目 (méimu), 端倪 (duānní), 線索 (xiànsuǒ), 线索 (xiànsuǒ), (miáo) [in-compounds, literary], 跡象 (jìxiàng), 迹象 (jìxiàng), 頭緒 (tóuxù), 头绪 (tóuxù), 頭路 (tóulù) [colloquial], 头路 (tóulù) [colloquial], 主張 (zhǔzhāng), 主张 (zhǔzhāng), 倡議 (chàngyì), 倡议 (chàngyì), 建議 (jiànyì), 建议 (jiànyì), 意下 (yìxià) [literary], 想法, 意見 (yìjiàn), 意见 (yìjiàn), 提議 (tíyì), 提议 (tíyì), 看法 (kànfǎ), 看點 (kàndiǎn), 看点 (kàndiǎn), 眼光 (yǎnguāng), 睇法 (tai2 faat3) [Cantonese], 視角 (shìjiǎo), 视角 (shìjiǎo), 見地 (jiàndì), 见地 (jiàndì), 見解 (jiànjiě), 见解 (jiànjiě), 觀點 (guāndiǎn), 观点 (guāndiǎn), 角度 (jiǎodù), 諗法 (nam2 faat3) [Cantonese], 谂法 (nam2 faat3) [Cantonese], () [in-compounds, literary], () [in-compounds, literary], 享受 (xiǎngshòu), [Zhangzhou-Hokkien], 意味 (yìwèi), 意趣 (yìqù), 樂趣 (lèqù), 乐趣 (lèqù), 氣味 (qìwèi) [figuratively], 气味 (qìwèi) [figuratively], 興味 (xìngwèi), 兴味 (xìngwèi), 興會 (xìnghuì) [literary], 兴会 (xìnghuì) [literary], 興致 (xìngzhì), 兴致 (xìngzhì), 興趣 (xìngqù), 兴趣 (xìngqù), 趣味 (qùwèi), 交情 (jiāoqíng), 友好 (yǒuhǎo), 友情 (yǒuqíng), 友誼 (yǒuyì), 友谊 (yǒuyì), 寸心 (cùnxīn) [literary], 心意 (xīnyì), 恩意 (ēnyì) [literary], 情性 (qíngxìng) [literary], 情愛 (qíng'ài), 情爱 (qíng'ài), 情意 (qíngyì), 情義 (qíngyì), 情义 (qíngyì), 情誼 (qíngyì), 情谊 (qíngyì)

Noun [Japanese]

IPA: [iɕi] Forms: 意思 [canonical] (ruby: (), ()), ishi [romanization]
Head templates: {{ja-noun|いし}} 意(い)思(し) • (ishi)
  1. intention; intent; purpose; mind; a wish Related terms: 意志 (ishi) (ruby: (), ()) (english: will)

Noun [Korean]

Forms: uisa [romanization], 의사 [hangeul]
Head templates: {{ko-noun|hj|hangeul=의사}} 意思 • (uisa) (hangeul 의사)
  1. Hanja form of 의사 (“intent, opinion, view, suggestion, idea, comment”). Tags: alt-of, hanja Alternative form of: 의사 (extra: intent, opinion, view, suggestion, idea, comment)

Download JSON data for 意思 meaning in All languages combined (24.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bùhǎoyìsi",
      "word": "不好意思"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gòuyìsi",
      "word": "夠意思"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gòuyìsi",
      "word": "够意思"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "好意思"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xiǎoyìsi",
      "word": "小意思"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yìsiyisi",
      "word": "意思意思"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yìsi biǎoshì",
      "word": "意思表示"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yǒuyìsi",
      "word": "有意思"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "méiyìsi",
      "word": "沒意思"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "méiyìsi",
      "word": "没意思"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "意思"
          },
          "expansion": "意思",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "意思",
            "2": "いし",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "意思(いし) (ishi)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "의사(意思)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 의사(意思) (uisa)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "意思",
            "sc": "Hani"
          },
          "expansion": "意思",
          "name": "l"
        },
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "ý tứ",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "tr": "意思"
          },
          "expansion": "→ Vietnamese: ý tứ (意思)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "意思",
            "2": "いし",
            "3": "의사",
            "4": "ý tứ",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "意思",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "意思",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "意思",
            "v": "意思",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (意思):\n* → Japanese: 意思(いし) (ishi)\n* → Korean: 의사(意思) (uisa)\n* → Vietnamese: ý tứ (意思)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "いし",
            "3": "의사",
            "4": "ý tứ"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (意思):\n* → Japanese: 意思(いし) (ishi)\n* → Korean: 의사(意思) (uisa)\n* → Vietnamese: ý tứ (意思)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (意思):\n* → Japanese: 意思(いし) (ishi)\n* → Korean: 의사(意思) (uisa)\n* → Vietnamese: ý tứ (意思)"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "意思",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "42 11 31 11 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "literal meaning",
          "roman": "zìmiàn shàng de yìsi",
          "text": "字面上的意思",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Don't laugh! I mean it!",
          "ref": "別笑!我真是這個意思! [MSC, trad.]",
          "text": "别笑!我真是这个意思! [MSC, simp.]\nBié xiào! Wǒ zhēn shì zhège yìsi! [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "So what you mean is that…",
          "ref": "你嘅意思就係…… [Cantonese, trad.]",
          "text": "你嘅意思就系…… [Cantonese, simp.]\nnei⁵ ge³ ji³ si¹ zau⁶ hai⁶...... [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "meaning (of words, symbols, or concepts); significance"
      ],
      "id": "en-意思-zh-noun-Z3gl5wSF",
      "links": [
        [
          "meaning",
          "meaning"
        ],
        [
          "significance",
          "significance"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "80 4 5 6 1 5",
          "roman": "yìyì",
          "sense": "meaning",
          "word": "意義"
        },
        {
          "_dis1": "80 4 5 6 1 5",
          "roman": "yìyì",
          "sense": "meaning",
          "word": "意义"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "This movie is not interesting in the slightest.",
          "ref": "這部電影一點意思也沒有。 [MSC, trad.]",
          "text": "这部电影一点意思也没有。 [MSC, simp.]\nZhè bù diànyǐng yīdiǎn yìsi yě méiyǒu. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Since we got along so well last time, I think she's interested in me.",
          "ref": "通過與她相處這段時間的感受,我覺得她對我有意思了。 [MSC, trad.]",
          "text": "通过与她相处这段时间的感受,我觉得她对我有意思了。 [MSC, simp.]\nTōngguò yǔ tā xiàngchù zhè duàn shíjiān de gǎnshòu, wǒ juéde tā duì wǒ yǒu yìsi le. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "interest; fun"
      ],
      "id": "en-意思-zh-noun-zd4B7YyN",
      "links": [
        [
          "interest",
          "interest"
        ],
        [
          "fun",
          "fun"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 15 30 11 5 16",
          "kind": "other",
          "name": "Beginning Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A: The air appears to be polluted here. B: Yeah, it looks like it.",
          "ref": "甲:這裡空氣看來是被污染了。乙:對哦,好像是有那麼點意思。 [MSC, trad.]",
          "text": "甲:这里空气看来是被污染了。乙:对哦,好像是有那么点意思。 [MSC, simp.]\nJiǎ: Zhèlǐ kōngqì kànlái shì bèi wūrǎn le. Yǐ: Duì o, hǎoxiàng shì yǒu nàme diǎn yìsi. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hint; trace; sign; indicator"
      ],
      "id": "en-意思-zh-noun-pput0ElG",
      "links": [
        [
          "hint",
          "hint"
        ],
        [
          "trace",
          "trace"
        ],
        [
          "sign",
          "sign"
        ],
        [
          "indicator",
          "indicator"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I'd like to buy a new car. What do you think?",
          "ref": "我想買新車,你的意思呢? [MSC, trad.]",
          "text": "我想买新车,你的意思呢? [MSC, simp.]\nWǒ xiǎng mǎi xīn chē, nǐ de yìsi ne? [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "opinion; view"
      ],
      "id": "en-意思-zh-noun-fJwj5dXw",
      "links": [
        [
          "opinion",
          "opinion"
        ],
        [
          "view",
          "view"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "This is a mere token of my appreciation.",
          "ref": "這是一點小意思。 [MSC, trad.]",
          "text": "这是一点小意思。 [MSC, simp.]\nZhè shì yī diǎn xiǎo yìsi. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "token of appreciation"
      ],
      "id": "en-意思-zh-noun-8zVEEJG3",
      "links": [
        [
          "token",
          "token"
        ],
        [
          "appreciation",
          "appreciation"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 2 5 14 2 45",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Emotions",
          "orig": "zh:Emotions",
          "parents": [
            "Mind",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "friendship; camaraderie"
      ],
      "id": "en-意思-zh-noun-1N4WI36K",
      "links": [
        [
          "friendship",
          "friendship"
        ],
        [
          "camaraderie",
          "camaraderie"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yìsi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yìsī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ˙ㄙ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ㄙ"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "yi⁴ si¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "йисы"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "yisɨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "III-I"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ji³ si³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ji³ si¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "yi-sṳ"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "yi⁴ si¹"
    },
    {
      "zh-pron": "é-sé̤ṳ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ì-sù"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ì-sìr"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ì-sì"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "i³ se³"
    },
    {
      "zh-pron": "¹i-sy"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yìsi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ˙ㄙ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìsi̊h"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i⁴-ssŭ⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yì-sz"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yih.sy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "исы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "isy"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹ sz̩¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yìsī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ㄙ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìsih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i⁴-ssŭ¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yì-sz̄"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yihsy"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹ sz̩⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Latinxua-Sin-Wenz",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "is"
    },
    {
      "ipa": "/i²¹³ sz̩⁵⁵/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i⁴⁴ sz̩²⁴/",
      "tags": [
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yi si"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yi sī"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ji³ si³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ji³ si¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yi³ xi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yi³ xi¹"
    },
    {
      "ipa": "/jiː³³ siː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/jiː³³ siː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "yi-sṳ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "i sii"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "yi⁴ si⁴"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵ sɨ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "yi-sṳ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "r"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "i sii"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "yi⁴ si⁴"
    },
    {
      "ipa": "/(j)i⁵⁵ sɨ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i⁵³ sz̩⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "é-sé̤ṳ"
    },
    {
      "ipa": "/i²¹³⁻⁵³ ⁽ˢ⁻⁾løy²¹³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ì-sù"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "iesux"
    },
    {
      "ipa": "/i⁴¹⁻⁵⁵⁴ su⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Philippines"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i²¹⁻⁴¹ su²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i²¹⁻⁵³ su²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i¹¹⁻⁵³ su¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ì-sìr"
    },
    {
      "ipa": "/i⁴¹⁻⁵⁵⁴ sɯ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i²¹⁻⁴² sɯ²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ì-sì"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "iesix"
    },
    {
      "ipa": "/i⁴¹⁻⁵⁵⁴ si⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Jinjiang",
        "Philippines"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ì sṳ̀"
    },
    {
      "ipa": "/i²¹³⁻⁵⁵ sɯ²¹³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "¹i-sy"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "i^平 sy"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "¹i-sr"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/i⁵⁵ sz̩²¹/"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "'iH siH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*ʔ(r)ək-s [s]ə/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*qɯɡs snɯs/"
    },
    {
      "other": "/ ì-sìr /"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹ sz̩¹/"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹ sz̩⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/i²¹³ sz̩⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/i⁴⁴ sz̩²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/jiː³³ siː³³/"
    },
    {
      "ipa": "/jiː³³ siː⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵ sɨ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/(j)i⁵⁵ sɨ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵³ sz̩⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/i²¹³⁻⁵³ ⁽ˢ⁻⁾løy²¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/i⁴¹⁻⁵⁵⁴ su⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/i²¹⁻⁴¹ su²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/i²¹⁻⁵³ su²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/i¹¹⁻⁵³ su¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/i⁴¹⁻⁵⁵⁴ sɯ⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/i²¹⁻⁴² sɯ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/i⁴¹⁻⁵⁵⁴ si⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/i²¹³⁻⁵⁵ sɯ²¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵ sz̩²¹/"
    },
    {
      "other": "[s]"
    },
    {
      "other": "/*qɯɡs snɯs/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhēnghour",
      "tags": [
        "Beijing",
        "Mandarin"
      ],
      "word": "徵候兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhēnghour",
      "tags": [
        "Beijing",
        "Mandarin"
      ],
      "word": "征候儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jǐngxiàng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "景象"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "méimu",
      "word": "眉目"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "duānní",
      "word": "端倪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xiànsuǒ",
      "word": "線索"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xiànsuǒ",
      "word": "线索"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "miáo",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "苗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jìxiàng",
      "word": "跡象"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jìxiàng",
      "word": "迹象"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "tóuxù",
      "word": "頭緒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "tóuxù",
      "word": "头绪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "tóulù",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "頭路"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "tóulù",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "头路"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhǔzhāng",
      "word": "主張"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhǔzhāng",
      "word": "主张"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chàngyì",
      "word": "倡議"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chàngyì",
      "word": "倡议"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiànyì",
      "word": "建議"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiànyì",
      "word": "建议"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yìxià",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "意下"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "想法"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yìjiàn",
      "word": "意見"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yìjiàn",
      "word": "意见"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "tíyì",
      "word": "提議"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "tíyì",
      "word": "提议"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "kànfǎ",
      "word": "看法"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "kàndiǎn",
      "word": "看點"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "kàndiǎn",
      "word": "看点"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yǎnguāng",
      "word": "眼光"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "tai2 faat3",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "睇法"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shìjiǎo",
      "word": "視角"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shìjiǎo",
      "word": "视角"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiàndì",
      "word": "見地"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiàndì",
      "word": "见地"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiànjiě",
      "word": "見解"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiànjiě",
      "word": "见解"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "guāndiǎn",
      "word": "觀點"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "guāndiǎn",
      "word": "观点"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiǎodù",
      "word": "角度"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nam2 faat3",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "諗法"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nam2 faat3",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "谂法"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yì",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "議"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yì",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "议"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xiǎngshòu",
      "word": "享受"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "局"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yìwèi",
      "word": "意味"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yìqù",
      "word": "意趣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "lèqù",
      "word": "樂趣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "lèqù",
      "word": "乐趣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "qìwèi",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "氣味"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "qìwèi",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "气味"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xìngwèi",
      "word": "興味"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xìngwèi",
      "word": "兴味"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xìnghuì",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "興會"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xìnghuì",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "兴会"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xìngzhì",
      "word": "興致"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xìngzhì",
      "word": "兴致"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xìngqù",
      "word": "興趣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xìngqù",
      "word": "兴趣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "qùwèi",
      "word": "趣味"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiāoqíng",
      "word": "交情"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yǒuhǎo",
      "word": "友好"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yǒuqíng",
      "word": "友情"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yǒuyì",
      "word": "友誼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yǒuyì",
      "word": "友谊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cùnxīn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "寸心"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xīnyì",
      "word": "心意"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "ēnyì",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "恩意"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "qíngxìng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "情性"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "qíng'ài",
      "word": "情愛"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "qíng'ài",
      "word": "情爱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "qíngyì",
      "word": "情意"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "qíngyì",
      "word": "情義"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "qíngyì",
      "word": "情义"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "qíngyì",
      "word": "情誼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "qíngyì",
      "word": "情谊"
    }
  ],
  "word": "意思"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "意思",
      "ruby": [
        [
          "意",
          "い"
        ],
        [
          "思",
          "し"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ishi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "いし"
      },
      "expansion": "意(い)思(し) • (ishi)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "…This intent you’re talking about. This evil intent, is it like",
          "ref": "2005 November 9, Nobuhiro Watsuki, “武装錬金ファイナル”, in 武装錬金 (武装錬金), volume 9, Tokyo: Shueisha",
          "ruby": [
            [
              "武",
              "ブ"
            ],
            [
              "装",
              "ソウ"
            ],
            [
              "錬",
              "レン"
            ],
            [
              "金",
              "キン"
            ],
            [
              "武",
              "ブ"
            ],
            [
              "装",
              "ソウ"
            ],
            [
              "錬",
              "レン"
            ],
            [
              "金",
              "キン"
            ],
            [
              "武",
              "ブ"
            ],
            [
              "装",
              "ソウ"
            ],
            [
              "錬",
              "レン"
            ],
            [
              "金",
              "キン"
            ],
            [
              "錬",
              "れん"
            ],
            [
              "金",
              "きん"
            ],
            [
              "術",
              "じゅつ"
            ],
            [
              "力",
              "ちから"
            ],
            [
              "必",
              "かなら"
            ],
            [
              "人",
              "じん"
            ],
            [
              "類",
              "るい"
            ],
            [
              "不",
              "ふ"
            ],
            [
              "幸",
              "こう"
            ],
            [
              "核",
              "かく"
            ],
            [
              "鉄",
              "がね"
            ],
            [
              "武",
              "ブ"
            ],
            [
              "装",
              "ソウ"
            ],
            [
              "錬",
              "レン"
            ],
            [
              "金",
              "キン"
            ],
            [
              "力",
              "ちから"
            ],
            [
              "力",
              "ちから"
            ],
            [
              "扱",
              "あつか"
            ],
            [
              "者",
              "もの"
            ],
            [
              "邪",
              "じゃ"
            ],
            [
              "悪",
              "あく"
            ],
            [
              "意",
              "い"
            ],
            [
              "思",
              "し"
            ],
            [
              "意",
              "い"
            ],
            [
              "思",
              "し"
            ],
            [
              "邪",
              "じゃ"
            ],
            [
              "悪",
              "あく"
            ],
            [
              "意",
              "い"
            ],
            [
              "思",
              "し"
            ],
            [
              "例",
              "たと"
            ]
          ],
          "text": "錬金術——この力はいずれ必ず人類に不幸をもたらす 核鉄もホムンクルスもそして武装錬金も\nRenkinjutsu—— Kono chikara wa izure kanarazu jinrui ni fukō o motarasu Kakugane mo Homunkurusu mo soshite Busō Renkin mo\nAlchemy— Its power brings forth only misery upon humanity. The Kakugane, the Homunculi, the Armed Alchemies, all of them alike.\nそんなコトはありません 力はあくまで力 もたらすとすればそれは扱う者の邪悪な意思\nSonna koto wa arimasen Chikara wa aku made chikara Motarasu to sureba sore wa atsukau mono no jāku na ishi\nThat is not true. Power is only power. Whatever bad things it brings forth come from the user’s evil intent.\n…………その意思とは その邪悪な意思とは例えば———…\n…………Sono ishi to wa Sono jāku na ishi to wa tatoeba———…"
        },
        {
          "english": "Is it like the kind of intent that puts responsibility on a little girl’s shoulders, turns her into a monster, and sends her to kill her own father, who was also turned into a monster!?",
          "ref": "2005 November 9, Nobuhiro Watsuki, “武装錬金ファイナル”, in 武装錬金 (武装錬金), volume 9, Tokyo: Shueisha",
          "roman": "Tatoeba! Toshiha mo ikanu musume ni seki o owasete bakemono ni shi‼ Bakemono ni sareta chichioya o utaseyō to suru yō na ishi no koto kā'‼‼",
          "ruby": [
            [
              "武",
              "ブ"
            ],
            [
              "装",
              "ソウ"
            ],
            [
              "錬",
              "レン"
            ],
            [
              "金",
              "キン"
            ],
            [
              "武",
              "ブ"
            ],
            [
              "装",
              "ソウ"
            ],
            [
              "錬",
              "レン"
            ],
            [
              "金",
              "キン"
            ],
            [
              "武",
              "ブ"
            ],
            [
              "装",
              "ソウ"
            ],
            [
              "錬",
              "レン"
            ],
            [
              "金",
              "キン"
            ],
            [
              "例",
              "たと"
            ],
            [
              "年",
              "とし"
            ],
            [
              "端",
              "は"
            ],
            [
              "娘",
              "むすめ"
            ],
            [
              "責",
              "せき"
            ],
            [
              "負",
              "お"
            ],
            [
              "化",
              "ばけ"
            ],
            [
              "物",
              "もの"
            ],
            [
              "化",
              "ばけ"
            ],
            [
              "物",
              "もの"
            ],
            [
              "父",
              "ちち"
            ],
            [
              "親",
              "おや"
            ],
            [
              "討",
              "う"
            ],
            [
              "様",
              "よう"
            ],
            [
              "意",
              "い"
            ],
            [
              "思",
              "し"
            ]
          ],
          "text": "例えば!年端もいかぬ娘に責を負わせて化物にし‼化物にされた父親を討たせようとする様な意思のコトかァッ‼‼"
        },
        {
          "english": "To you lot, re-exterminating is an inevitability. Rage! Rage is all I have left!! Evil does not come from human intent, it’s part of human nature! The power of alchemy cannot possibly be used for good!!",
          "ref": "2005 November 9, Nobuhiro Watsuki, “武装錬金ファイナル”, in 武装錬金 (武装錬金), volume 9, Tokyo: Shueisha",
          "roman": "Saisatsu wa omaetachi no hitsuzen Ikari da! Mō ikari shika nai‼ Jāku wa hito no ishi de naku kokoro no ichibu! Kono chikara o tadashiku atsukau koto nado motte fukanō‼",
          "ruby": [
            [
              "武",
              "ブ"
            ],
            [
              "装",
              "ソウ"
            ],
            [
              "錬",
              "レン"
            ],
            [
              "金",
              "キン"
            ],
            [
              "武",
              "ブ"
            ],
            [
              "装",
              "ソウ"
            ],
            [
              "錬",
              "レン"
            ],
            [
              "金",
              "キン"
            ],
            [
              "武",
              "ブ"
            ],
            [
              "装",
              "ソウ"
            ],
            [
              "錬",
              "レン"
            ],
            [
              "金",
              "キン"
            ],
            [
              "再",
              "さい"
            ],
            [
              "殺",
              "さつ"
            ],
            [
              "前",
              "まえ"
            ],
            [
              "達",
              "たち"
            ],
            [
              "必",
              "ひつ"
            ],
            [
              "然",
              "ぜん"
            ],
            [
              "怒",
              "いか"
            ],
            [
              "怒",
              "いか"
            ],
            [
              "邪",
              "じゃ"
            ],
            [
              "悪",
              "あく"
            ],
            [
              "人",
              "ひと"
            ],
            [
              "意",
              "い"
            ],
            [
              "思",
              "し"
            ],
            [
              "心",
              "こころ"
            ],
            [
              "一",
              "いち"
            ],
            [
              "部",
              "ぶ"
            ],
            [
              "錬金術",
              "このチカラ"
            ],
            [
              "正",
              "ただ"
            ],
            [
              "扱",
              "あつか"
            ],
            [
              "以",
              "もっ"
            ],
            [
              "不",
              "ふ"
            ],
            [
              "可",
              "か"
            ],
            [
              "能",
              "のう"
            ]
          ],
          "text": "再殺はお前達の必然 怒りだ!もう怒りしかない‼邪悪は人の意思でなく 心の一部!錬金術を正しく扱うコトなど 以て不可能‼"
        }
      ],
      "glosses": [
        "intention; intent; purpose; mind; a wish"
      ],
      "id": "en-意思-ja-noun-IrG8c89j",
      "links": [
        [
          "intention",
          "intention"
        ],
        [
          "intent",
          "intent"
        ],
        [
          "purpose",
          "purpose"
        ],
        [
          "mind",
          "mind"
        ],
        [
          "wish",
          "wish"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "english": "will",
          "roman": "ishi",
          "ruby": [
            [
              "意",
              "い"
            ],
            [
              "志",
              "し"
            ]
          ],
          "word": "意志"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "いし"
    },
    {
      "ipa": "[iɕi]"
    }
  ],
  "word": "意思"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "uisa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "의사",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hj",
        "hangeul": "의사"
      },
      "expansion": "意思 • (uisa) (hangeul 의사)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "intent, opinion, view, suggestion, idea, comment",
          "word": "의사"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 의사 (“intent, opinion, view, suggestion, idea, comment”)."
      ],
      "id": "en-意思-ko-noun-a-jMLKZD",
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "의사",
          "의사#Korean"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "意思"
}
{
  "categories": [
    "Beginning Mandarin",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Eastern Min lemmas",
    "Eastern Min nouns",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas",
    "zh:Emotions"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "bùhǎoyìsi",
      "word": "不好意思"
    },
    {
      "roman": "gòuyìsi",
      "word": "夠意思"
    },
    {
      "roman": "gòuyìsi",
      "word": "够意思"
    },
    {
      "word": "好意思"
    },
    {
      "roman": "xiǎoyìsi",
      "word": "小意思"
    },
    {
      "roman": "yìsiyisi",
      "word": "意思意思"
    },
    {
      "roman": "yìsi biǎoshì",
      "word": "意思表示"
    },
    {
      "roman": "yǒuyìsi",
      "word": "有意思"
    },
    {
      "roman": "méiyìsi",
      "word": "沒意思"
    },
    {
      "roman": "méiyìsi",
      "word": "没意思"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "意思"
          },
          "expansion": "意思",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "意思",
            "2": "いし",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "意思(いし) (ishi)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "의사(意思)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 의사(意思) (uisa)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "意思",
            "sc": "Hani"
          },
          "expansion": "意思",
          "name": "l"
        },
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "ý tứ",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "tr": "意思"
          },
          "expansion": "→ Vietnamese: ý tứ (意思)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "意思",
            "2": "いし",
            "3": "의사",
            "4": "ý tứ",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "意思",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "意思",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "意思",
            "v": "意思",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (意思):\n* → Japanese: 意思(いし) (ishi)\n* → Korean: 의사(意思) (uisa)\n* → Vietnamese: ý tứ (意思)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "いし",
            "3": "의사",
            "4": "ý tứ"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (意思):\n* → Japanese: 意思(いし) (ishi)\n* → Korean: 의사(意思) (uisa)\n* → Vietnamese: ý tứ (意思)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (意思):\n* → Japanese: 意思(いし) (ishi)\n* → Korean: 의사(意思) (uisa)\n* → Vietnamese: ý tứ (意思)"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "意思",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with usage examples",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "literal meaning",
          "roman": "zìmiàn shàng de yìsi",
          "text": "字面上的意思",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Don't laugh! I mean it!",
          "ref": "別笑!我真是這個意思! [MSC, trad.]",
          "text": "别笑!我真是这个意思! [MSC, simp.]\nBié xiào! Wǒ zhēn shì zhège yìsi! [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "So what you mean is that…",
          "ref": "你嘅意思就係…… [Cantonese, trad.]",
          "text": "你嘅意思就系…… [Cantonese, simp.]\nnei⁵ ge³ ji³ si¹ zau⁶ hai⁶...... [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "meaning (of words, symbols, or concepts); significance"
      ],
      "links": [
        [
          "meaning",
          "meaning"
        ],
        [
          "significance",
          "significance"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This movie is not interesting in the slightest.",
          "ref": "這部電影一點意思也沒有。 [MSC, trad.]",
          "text": "这部电影一点意思也没有。 [MSC, simp.]\nZhè bù diànyǐng yīdiǎn yìsi yě méiyǒu. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Since we got along so well last time, I think she's interested in me.",
          "ref": "通過與她相處這段時間的感受,我覺得她對我有意思了。 [MSC, trad.]",
          "text": "通过与她相处这段时间的感受,我觉得她对我有意思了。 [MSC, simp.]\nTōngguò yǔ tā xiàngchù zhè duàn shíjiān de gǎnshòu, wǒ juéde tā duì wǒ yǒu yìsi le. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "interest; fun"
      ],
      "links": [
        [
          "interest",
          "interest"
        ],
        [
          "fun",
          "fun"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A: The air appears to be polluted here. B: Yeah, it looks like it.",
          "ref": "甲:這裡空氣看來是被污染了。乙:對哦,好像是有那麼點意思。 [MSC, trad.]",
          "text": "甲:这里空气看来是被污染了。乙:对哦,好像是有那么点意思。 [MSC, simp.]\nJiǎ: Zhèlǐ kōngqì kànlái shì bèi wūrǎn le. Yǐ: Duì o, hǎoxiàng shì yǒu nàme diǎn yìsi. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hint; trace; sign; indicator"
      ],
      "links": [
        [
          "hint",
          "hint"
        ],
        [
          "trace",
          "trace"
        ],
        [
          "sign",
          "sign"
        ],
        [
          "indicator",
          "indicator"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'd like to buy a new car. What do you think?",
          "ref": "我想買新車,你的意思呢? [MSC, trad.]",
          "text": "我想买新车,你的意思呢? [MSC, simp.]\nWǒ xiǎng mǎi xīn chē, nǐ de yìsi ne? [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "opinion; view"
      ],
      "links": [
        [
          "opinion",
          "opinion"
        ],
        [
          "view",
          "view"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This is a mere token of my appreciation.",
          "ref": "這是一點小意思。 [MSC, trad.]",
          "text": "这是一点小意思。 [MSC, simp.]\nZhè shì yī diǎn xiǎo yìsi. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "token of appreciation"
      ],
      "links": [
        [
          "token",
          "token"
        ],
        [
          "appreciation",
          "appreciation"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "friendship; camaraderie"
      ],
      "links": [
        [
          "friendship",
          "friendship"
        ],
        [
          "camaraderie",
          "camaraderie"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yìsi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yìsī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ˙ㄙ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ㄙ"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "yi⁴ si¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "йисы"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "yisɨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "III-I"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ji³ si³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ji³ si¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "yi-sṳ"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "yi⁴ si¹"
    },
    {
      "zh-pron": "é-sé̤ṳ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ì-sù"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ì-sìr"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ì-sì"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "i³ se³"
    },
    {
      "zh-pron": "¹i-sy"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yìsi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ˙ㄙ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìsi̊h"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i⁴-ssŭ⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yì-sz"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yih.sy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "исы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "isy"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹ sz̩¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yìsī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ㄙ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìsih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i⁴-ssŭ¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yì-sz̄"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yihsy"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹ sz̩⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Latinxua-Sin-Wenz",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "is"
    },
    {
      "ipa": "/i²¹³ sz̩⁵⁵/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i⁴⁴ sz̩²⁴/",
      "tags": [
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yi si"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yi sī"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ji³ si³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ji³ si¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yi³ xi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yi³ xi¹"
    },
    {
      "ipa": "/jiː³³ siː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/jiː³³ siː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "yi-sṳ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "i sii"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "yi⁴ si⁴"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵ sɨ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "yi-sṳ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "r"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "i sii"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "yi⁴ si⁴"
    },
    {
      "ipa": "/(j)i⁵⁵ sɨ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i⁵³ sz̩⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "é-sé̤ṳ"
    },
    {
      "ipa": "/i²¹³⁻⁵³ ⁽ˢ⁻⁾løy²¹³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ì-sù"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "iesux"
    },
    {
      "ipa": "/i⁴¹⁻⁵⁵⁴ su⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Philippines"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i²¹⁻⁴¹ su²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i²¹⁻⁵³ su²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i¹¹⁻⁵³ su¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ì-sìr"
    },
    {
      "ipa": "/i⁴¹⁻⁵⁵⁴ sɯ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i²¹⁻⁴² sɯ²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ì-sì"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "iesix"
    },
    {
      "ipa": "/i⁴¹⁻⁵⁵⁴ si⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Jinjiang",
        "Philippines"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ì sṳ̀"
    },
    {
      "ipa": "/i²¹³⁻⁵⁵ sɯ²¹³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "¹i-sy"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "i^平 sy"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "¹i-sr"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/i⁵⁵ sz̩²¹/"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "'iH siH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*ʔ(r)ək-s [s]ə/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*qɯɡs snɯs/"
    },
    {
      "other": "/ ì-sìr /"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹ sz̩¹/"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹ sz̩⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/i²¹³ sz̩⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/i⁴⁴ sz̩²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/jiː³³ siː³³/"
    },
    {
      "ipa": "/jiː³³ siː⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵ sɨ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/(j)i⁵⁵ sɨ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵³ sz̩⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/i²¹³⁻⁵³ ⁽ˢ⁻⁾løy²¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/i⁴¹⁻⁵⁵⁴ su⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/i²¹⁻⁴¹ su²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/i²¹⁻⁵³ su²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/i¹¹⁻⁵³ su¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/i⁴¹⁻⁵⁵⁴ sɯ⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/i²¹⁻⁴² sɯ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/i⁴¹⁻⁵⁵⁴ si⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/i²¹³⁻⁵⁵ sɯ²¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵ sz̩²¹/"
    },
    {
      "other": "[s]"
    },
    {
      "other": "/*qɯɡs snɯs/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yìyì",
      "sense": "meaning",
      "word": "意義"
    },
    {
      "roman": "yìyì",
      "sense": "meaning",
      "word": "意义"
    },
    {
      "roman": "zhēnghour",
      "tags": [
        "Beijing",
        "Mandarin"
      ],
      "word": "徵候兒"
    },
    {
      "roman": "zhēnghour",
      "tags": [
        "Beijing",
        "Mandarin"
      ],
      "word": "征候儿"
    },
    {
      "roman": "jǐngxiàng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "景象"
    },
    {
      "roman": "méimu",
      "word": "眉目"
    },
    {
      "roman": "duānní",
      "word": "端倪"
    },
    {
      "roman": "xiànsuǒ",
      "word": "線索"
    },
    {
      "roman": "xiànsuǒ",
      "word": "线索"
    },
    {
      "roman": "miáo",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "苗"
    },
    {
      "roman": "jìxiàng",
      "word": "跡象"
    },
    {
      "roman": "jìxiàng",
      "word": "迹象"
    },
    {
      "roman": "tóuxù",
      "word": "頭緒"
    },
    {
      "roman": "tóuxù",
      "word": "头绪"
    },
    {
      "roman": "tóulù",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "頭路"
    },
    {
      "roman": "tóulù",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "头路"
    },
    {
      "roman": "zhǔzhāng",
      "word": "主張"
    },
    {
      "roman": "zhǔzhāng",
      "word": "主张"
    },
    {
      "roman": "chàngyì",
      "word": "倡議"
    },
    {
      "roman": "chàngyì",
      "word": "倡议"
    },
    {
      "roman": "jiànyì",
      "word": "建議"
    },
    {
      "roman": "jiànyì",
      "word": "建议"
    },
    {
      "roman": "yìxià",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "意下"
    },
    {
      "word": "想法"
    },
    {
      "roman": "yìjiàn",
      "word": "意見"
    },
    {
      "roman": "yìjiàn",
      "word": "意见"
    },
    {
      "roman": "tíyì",
      "word": "提議"
    },
    {
      "roman": "tíyì",
      "word": "提议"
    },
    {
      "roman": "kànfǎ",
      "word": "看法"
    },
    {
      "roman": "kàndiǎn",
      "word": "看點"
    },
    {
      "roman": "kàndiǎn",
      "word": "看点"
    },
    {
      "roman": "yǎnguāng",
      "word": "眼光"
    },
    {
      "roman": "tai2 faat3",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "睇法"
    },
    {
      "roman": "shìjiǎo",
      "word": "視角"
    },
    {
      "roman": "shìjiǎo",
      "word": "视角"
    },
    {
      "roman": "jiàndì",
      "word": "見地"
    },
    {
      "roman": "jiàndì",
      "word": "见地"
    },
    {
      "roman": "jiànjiě",
      "word": "見解"
    },
    {
      "roman": "jiànjiě",
      "word": "见解"
    },
    {
      "roman": "guāndiǎn",
      "word": "觀點"
    },
    {
      "roman": "guāndiǎn",
      "word": "观点"
    },
    {
      "roman": "jiǎodù",
      "word": "角度"
    },
    {
      "roman": "nam2 faat3",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "諗法"
    },
    {
      "roman": "nam2 faat3",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "谂法"
    },
    {
      "roman": "yì",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "議"
    },
    {
      "roman": "yì",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "议"
    },
    {
      "roman": "xiǎngshòu",
      "word": "享受"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "局"
    },
    {
      "roman": "yìwèi",
      "word": "意味"
    },
    {
      "roman": "yìqù",
      "word": "意趣"
    },
    {
      "roman": "lèqù",
      "word": "樂趣"
    },
    {
      "roman": "lèqù",
      "word": "乐趣"
    },
    {
      "roman": "qìwèi",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "氣味"
    },
    {
      "roman": "qìwèi",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "气味"
    },
    {
      "roman": "xìngwèi",
      "word": "興味"
    },
    {
      "roman": "xìngwèi",
      "word": "兴味"
    },
    {
      "roman": "xìnghuì",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "興會"
    },
    {
      "roman": "xìnghuì",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "兴会"
    },
    {
      "roman": "xìngzhì",
      "word": "興致"
    },
    {
      "roman": "xìngzhì",
      "word": "兴致"
    },
    {
      "roman": "xìngqù",
      "word": "興趣"
    },
    {
      "roman": "xìngqù",
      "word": "兴趣"
    },
    {
      "roman": "qùwèi",
      "word": "趣味"
    },
    {
      "roman": "jiāoqíng",
      "word": "交情"
    },
    {
      "roman": "yǒuhǎo",
      "word": "友好"
    },
    {
      "roman": "yǒuqíng",
      "word": "友情"
    },
    {
      "roman": "yǒuyì",
      "word": "友誼"
    },
    {
      "roman": "yǒuyì",
      "word": "友谊"
    },
    {
      "roman": "cùnxīn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "寸心"
    },
    {
      "roman": "xīnyì",
      "word": "心意"
    },
    {
      "roman": "ēnyì",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "恩意"
    },
    {
      "roman": "qíngxìng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "情性"
    },
    {
      "roman": "qíng'ài",
      "word": "情愛"
    },
    {
      "roman": "qíng'ài",
      "word": "情爱"
    },
    {
      "roman": "qíngyì",
      "word": "情意"
    },
    {
      "roman": "qíngyì",
      "word": "情義"
    },
    {
      "roman": "qíngyì",
      "word": "情义"
    },
    {
      "roman": "qíngyì",
      "word": "情誼"
    },
    {
      "roman": "qíngyì",
      "word": "情谊"
    }
  ],
  "word": "意思"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "意思",
      "ruby": [
        [
          "意",
          "い"
        ],
        [
          "思",
          "し"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ishi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "いし"
      },
      "expansion": "意(い)思(し) • (ishi)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "will",
      "roman": "ishi",
      "ruby": [
        [
          "意",
          "い"
        ],
        [
          "志",
          "し"
        ]
      ],
      "word": "意志"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese nouns",
        "Japanese terms spelled with second grade kanji",
        "Japanese terms spelled with third grade kanji",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with redundant script codes",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms with usage examples",
        "Japanese terms written with two Han script characters"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "…This intent you’re talking about. This evil intent, is it like",
          "ref": "2005 November 9, Nobuhiro Watsuki, “武装錬金ファイナル”, in 武装錬金 (武装錬金), volume 9, Tokyo: Shueisha",
          "ruby": [
            [
              "武",
              "ブ"
            ],
            [
              "装",
              "ソウ"
            ],
            [
              "錬",
              "レン"
            ],
            [
              "金",
              "キン"
            ],
            [
              "武",
              "ブ"
            ],
            [
              "装",
              "ソウ"
            ],
            [
              "錬",
              "レン"
            ],
            [
              "金",
              "キン"
            ],
            [
              "武",
              "ブ"
            ],
            [
              "装",
              "ソウ"
            ],
            [
              "錬",
              "レン"
            ],
            [
              "金",
              "キン"
            ],
            [
              "錬",
              "れん"
            ],
            [
              "金",
              "きん"
            ],
            [
              "術",
              "じゅつ"
            ],
            [
              "力",
              "ちから"
            ],
            [
              "必",
              "かなら"
            ],
            [
              "人",
              "じん"
            ],
            [
              "類",
              "るい"
            ],
            [
              "不",
              "ふ"
            ],
            [
              "幸",
              "こう"
            ],
            [
              "核",
              "かく"
            ],
            [
              "鉄",
              "がね"
            ],
            [
              "武",
              "ブ"
            ],
            [
              "装",
              "ソウ"
            ],
            [
              "錬",
              "レン"
            ],
            [
              "金",
              "キン"
            ],
            [
              "力",
              "ちから"
            ],
            [
              "力",
              "ちから"
            ],
            [
              "扱",
              "あつか"
            ],
            [
              "者",
              "もの"
            ],
            [
              "邪",
              "じゃ"
            ],
            [
              "悪",
              "あく"
            ],
            [
              "意",
              "い"
            ],
            [
              "思",
              "し"
            ],
            [
              "意",
              "い"
            ],
            [
              "思",
              "し"
            ],
            [
              "邪",
              "じゃ"
            ],
            [
              "悪",
              "あく"
            ],
            [
              "意",
              "い"
            ],
            [
              "思",
              "し"
            ],
            [
              "例",
              "たと"
            ]
          ],
          "text": "錬金術——この力はいずれ必ず人類に不幸をもたらす 核鉄もホムンクルスもそして武装錬金も\nRenkinjutsu—— Kono chikara wa izure kanarazu jinrui ni fukō o motarasu Kakugane mo Homunkurusu mo soshite Busō Renkin mo\nAlchemy— Its power brings forth only misery upon humanity. The Kakugane, the Homunculi, the Armed Alchemies, all of them alike.\nそんなコトはありません 力はあくまで力 もたらすとすればそれは扱う者の邪悪な意思\nSonna koto wa arimasen Chikara wa aku made chikara Motarasu to sureba sore wa atsukau mono no jāku na ishi\nThat is not true. Power is only power. Whatever bad things it brings forth come from the user’s evil intent.\n…………その意思とは その邪悪な意思とは例えば———…\n…………Sono ishi to wa Sono jāku na ishi to wa tatoeba———…"
        },
        {
          "english": "Is it like the kind of intent that puts responsibility on a little girl’s shoulders, turns her into a monster, and sends her to kill her own father, who was also turned into a monster!?",
          "ref": "2005 November 9, Nobuhiro Watsuki, “武装錬金ファイナル”, in 武装錬金 (武装錬金), volume 9, Tokyo: Shueisha",
          "roman": "Tatoeba! Toshiha mo ikanu musume ni seki o owasete bakemono ni shi‼ Bakemono ni sareta chichioya o utaseyō to suru yō na ishi no koto kā'‼‼",
          "ruby": [
            [
              "武",
              "ブ"
            ],
            [
              "装",
              "ソウ"
            ],
            [
              "錬",
              "レン"
            ],
            [
              "金",
              "キン"
            ],
            [
              "武",
              "ブ"
            ],
            [
              "装",
              "ソウ"
            ],
            [
              "錬",
              "レン"
            ],
            [
              "金",
              "キン"
            ],
            [
              "武",
              "ブ"
            ],
            [
              "装",
              "ソウ"
            ],
            [
              "錬",
              "レン"
            ],
            [
              "金",
              "キン"
            ],
            [
              "例",
              "たと"
            ],
            [
              "年",
              "とし"
            ],
            [
              "端",
              "は"
            ],
            [
              "娘",
              "むすめ"
            ],
            [
              "責",
              "せき"
            ],
            [
              "負",
              "お"
            ],
            [
              "化",
              "ばけ"
            ],
            [
              "物",
              "もの"
            ],
            [
              "化",
              "ばけ"
            ],
            [
              "物",
              "もの"
            ],
            [
              "父",
              "ちち"
            ],
            [
              "親",
              "おや"
            ],
            [
              "討",
              "う"
            ],
            [
              "様",
              "よう"
            ],
            [
              "意",
              "い"
            ],
            [
              "思",
              "し"
            ]
          ],
          "text": "例えば!年端もいかぬ娘に責を負わせて化物にし‼化物にされた父親を討たせようとする様な意思のコトかァッ‼‼"
        },
        {
          "english": "To you lot, re-exterminating is an inevitability. Rage! Rage is all I have left!! Evil does not come from human intent, it’s part of human nature! The power of alchemy cannot possibly be used for good!!",
          "ref": "2005 November 9, Nobuhiro Watsuki, “武装錬金ファイナル”, in 武装錬金 (武装錬金), volume 9, Tokyo: Shueisha",
          "roman": "Saisatsu wa omaetachi no hitsuzen Ikari da! Mō ikari shika nai‼ Jāku wa hito no ishi de naku kokoro no ichibu! Kono chikara o tadashiku atsukau koto nado motte fukanō‼",
          "ruby": [
            [
              "武",
              "ブ"
            ],
            [
              "装",
              "ソウ"
            ],
            [
              "錬",
              "レン"
            ],
            [
              "金",
              "キン"
            ],
            [
              "武",
              "ブ"
            ],
            [
              "装",
              "ソウ"
            ],
            [
              "錬",
              "レン"
            ],
            [
              "金",
              "キン"
            ],
            [
              "武",
              "ブ"
            ],
            [
              "装",
              "ソウ"
            ],
            [
              "錬",
              "レン"
            ],
            [
              "金",
              "キン"
            ],
            [
              "再",
              "さい"
            ],
            [
              "殺",
              "さつ"
            ],
            [
              "前",
              "まえ"
            ],
            [
              "達",
              "たち"
            ],
            [
              "必",
              "ひつ"
            ],
            [
              "然",
              "ぜん"
            ],
            [
              "怒",
              "いか"
            ],
            [
              "怒",
              "いか"
            ],
            [
              "邪",
              "じゃ"
            ],
            [
              "悪",
              "あく"
            ],
            [
              "人",
              "ひと"
            ],
            [
              "意",
              "い"
            ],
            [
              "思",
              "し"
            ],
            [
              "心",
              "こころ"
            ],
            [
              "一",
              "いち"
            ],
            [
              "部",
              "ぶ"
            ],
            [
              "錬金術",
              "このチカラ"
            ],
            [
              "正",
              "ただ"
            ],
            [
              "扱",
              "あつか"
            ],
            [
              "以",
              "もっ"
            ],
            [
              "不",
              "ふ"
            ],
            [
              "可",
              "か"
            ],
            [
              "能",
              "のう"
            ]
          ],
          "text": "再殺はお前達の必然 怒りだ!もう怒りしかない‼邪悪は人の意思でなく 心の一部!錬金術を正しく扱うコトなど 以て不可能‼"
        }
      ],
      "glosses": [
        "intention; intent; purpose; mind; a wish"
      ],
      "links": [
        [
          "intention",
          "intention"
        ],
        [
          "intent",
          "intent"
        ],
        [
          "purpose",
          "purpose"
        ],
        [
          "mind",
          "mind"
        ],
        [
          "wish",
          "wish"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "いし"
    },
    {
      "ipa": "[iɕi]"
    }
  ],
  "word": "意思"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "uisa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "의사",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hj",
        "hangeul": "의사"
      },
      "expansion": "意思 • (uisa) (hangeul 의사)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "intent, opinion, view, suggestion, idea, comment",
          "word": "의사"
        }
      ],
      "categories": [
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean nouns",
        "Korean nouns in Han script",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Korean terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 의사 (“intent, opinion, view, suggestion, idea, comment”)."
      ],
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "의사",
          "의사#Korean"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "意思"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)⁺'",
  "path": [
    "意思"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "意思",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, literary or regional variant)⁺'",
  "path": [
    "意思"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "意思",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'",
  "path": [
    "意思"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "意思",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'",
  "path": [
    "意思"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "意思",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "意思"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "意思",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Shanghai):'",
  "path": [
    "意思"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "意思",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'",
  "path": [
    "意思"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "意思",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'",
  "path": [
    "意思"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "意思",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "意思"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "意思",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'",
  "path": [
    "意思"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "意思",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Wugniu)'",
  "path": [
    "意思"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "意思",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Northern)'",
  "path": [
    "意思"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "意思",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'",
  "path": [
    "意思"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "意思",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "意思"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "意思",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.