"brać" meaning in Polnisch

See brać in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈbrat͡ɕ Audio: Pl-brać.ogg Forms: brać [nominative, singular], braci [genitive, singular], braci [dative, singular], brać [accusative, singular], bracią [instrumental, singular], braci [singular], braci [singular]
Etymology: seit dem 19. Jahrhundert bezeugte Nebenform zu bracia ^(→ pl)
  1. Gruppe von Mitgenossen; Gesellschaft, Verein
    Sense id: de-brać-pl-noun-1
  2. Gruppe von gleichgesinnten Personen; Bruderschaft Tags: archaic
    Sense id: de-brać-pl-noun-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bractwo, bracia Hypernyms: grupa Coordinate_terms: kompania, towarzystwo Translations (Gruppe von Mitgenossen; Gesellschaft, Verein): Gesellschaft [feminine] (Deutsch), Verein [masculine] (Deutsch) Translations (veraltet: Gruppe von gleichgesinnten Personen; Bruderschaft): Bruderschaft [feminine] (Deutsch)

Verb

IPA: brat͡ɕ Audio: Pl-brać.ogg
Etymology: seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *bьrati, das sich seinerseits auf das indogermanische *bʰer- ‚tragen‘ zurückführen lässt; der Bedeutungswandel von ‚tragen‘ zu ‚nehmen‘ im Slawischen lässt sich durch die Verallgemeinerung der Bedeutung von präfigierten Formen wie urslawisch *sъberati (polnisch zebrać ^(→ pl)) ‚zusammentragen, sammeln‘ auf die Grundform erklären; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit niedersorbisch braś ^(→ dsb), obersorbisch brać ^(→ hsb), tschechisch bráti ^(→ cs) / brát ^(→ cs), russisch брать (bratʹ^☆) ^(→ ru), altkirchenslawisch бьрати (bьrati) ^(→ cu), ukrainisch брати (braty^☆) ^(→ uk), slowenisch brati ^(→ sl), serbisch брати (brati^☆) ^(→ sr) und bulgarisch бера (bera^☆) ^(→ bg) sowie urverwandt mit litauisch birti ^(→ lt), gotisch 𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰𐌽 (bairan) ^(→ got), lateinisch ferre ^(→ la), altgriechisch φέρω (pherō^☆) ^(→ grc) und altindisch भरामि (bharāmi) ^(→ sa) – zu dem Stamm भृ (bhṛ) ^(→ sa)
  1. jemanden oder etwas mit den Händen, Armen oder Ähnlichem fassen; nehmen Tags: transitive
    Sense id: de-brać-pl-verb-1
  2. jemanden oder etwas mit sich an einen Ort führen; nehmen, mitnehmen Tags: transitive
    Sense id: de-brać-pl-verb-2
  3. etwas in seinen Besitz bekommen; nehmen, erhalten, bekommen Tags: transitive
    Sense id: de-brać-pl-verb-3
  4. etwas kaufen, mieten oder ausleihen; nehmen Tags: transitive
    Sense id: de-brać-pl-verb-4
  5. jemanden oder etwas durch Gewalt erhalten; nehmen, einbeziehen, gefangen nehmen Tags: transitive
    Sense id: de-brać-pl-verb-5
  6. von etwas Gebrauch nehmen; nehmen Tags: transitive
    Sense id: de-brać-pl-verb-6
  7. etwas als Entlohnung erhalten; erhalten, bekommen Tags: transitive
    Sense id: de-brać-pl-verb-7
  8. etwas auf sich nehmen, sich zur Ausführung von etwas verpflichten; annehmen, übernehmen Tags: transitive
    Sense id: de-brać-pl-verb-8
  9. nehmen, einnehmen Tags: transitive
    Sense id: de-brać-pl-verb-9 Topics: medicine
  10. etwas zu einem bestimmten Ziel verwenden; nehmen Tags: transitive
    Sense id: de-brać-pl-verb-11
  11. etwas ausführen, etwas tun; nehmen Tags: transitive
    Sense id: de-brać-pl-verb-11
  12. etwas von irgendwo hernehmen, sich mit etwas versehen; nehmen Tags: transitive
    Sense id: de-brać-pl-verb-11
  13. jemandem eine Funktion anvertrauen; nehmen Tags: transitive
    Sense id: de-brać-pl-verb-11
  14. jemanden oder etwas überwinden; überwinden, bezwingen, nehmen Tags: transitive
    Sense id: de-brać-pl-verb-11
  15. stärker werden, zunehmen Tags: colloquial, intransitive
    Sense id: de-brać-pl-verb-11
  16. Interesse oder Entzücken in jemandem hervorrufen; packen, ergreifen Tags: colloquial, transitive
    Sense id: de-brać-pl-verb-11
  17. jemanden ergreifen; bekommen Tags: colloquial, transitive
    Sense id: de-brać-pl-verb-11 Topics: medicine
  18. Rauschmittel konsumieren; Drogen nehmen Tags: colloquial, transitive
    Sense id: de-brać-pl-verb-11
  19. jemanden oder etwas als Quelle seiner Inspiration oder Ausgangspunkt verwenden; nehmen Tags: transitive
    Sense id: de-brać-pl-verb-11
  20. jemanden einnehmen; ergreifen, packen, überkommen; bekommen Tags: transitive
    Sense id: de-brać-pl-verb-21
  21. etwas auf eine bestimmte Weise auffassen, verstehen und/oder behandeln; nehmen, halten Tags: transitive
    Sense id: de-brać-pl-verb-21
  22. jemanden bewusst mit etwas manipulieren; kriegen Tags: colloquial, transitive
    Sense id: de-brać-pl-verb-21
  23. das Ziel von Schlägen sein; bekommen, erhalten Tags: archaic, transitive
    Sense id: de-brać-pl-verb-21
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: nehmen (Deutsch), einbeziehen (Deutsch), gefangen nehmen (Deutsch), annehmen (Deutsch), übernehmen (Deutsch), nehmen (Deutsch), packen (Deutsch), ergreifen (Deutsch), nehmen (Deutsch), bekommen (Deutsch), nehmen (Deutsch), halten (Deutsch), kriegen (Deutsch) Translations (intransitiv, umgangssprachlich, Meteorologie: stärker werden, zunehmen): stärker (Deutsch), werden (Deutsch), zunehmen (Deutsch) Translations (transitiv, Medizin, Hygiene: nehmen, einnehmen): nehmen (Deutsch), einnehmen (Deutsch) Translations (transitiv, umgangssprachlich, Medizin, von Krankheiten: jemanden ergreifen; bekommen): ergreifen (Deutsch), bekommen (Deutsch) Translations (transitiv, umgangssprachlich: Rauschmittel konsumieren; Drogen nehmen): Droge (Deutsch), nehmen (Deutsch) Translations (transitiv, veraltet: das Ziel von Schlägen sein; bekommen, erhalten): bekommen (Deutsch), erhalten (Deutsch) Translations (transitiv: etwas als Entlohnung erhalten; erhalten, bekommen): erhalten (Deutsch), bekommen (Deutsch) Translations (transitiv: etwas in seinen Besitz bekommen; nehmen, erhalten, bekommen): nehmen (Deutsch), erhalten (Deutsch), bekommen (Deutsch) Translations (transitiv: etwas kaufen, mieten oder ausleihen; nehmen): nehmen (Deutsch) Translations (transitiv: etwas von irgendwo hernehmen, sich mit etwas versehen; nehmen): nehmen (Deutsch) Translations (transitiv: etwas zu einem bestimmten Ziel verwenden; nehmen): nehmen (Deutsch) Translations (transitiv: jemandem eine Funktion anvertrauen; nehmen): nehmen (Deutsch) Translations (transitiv: jemanden oder etwas mit den Händen, Armen oder Ähnlichem fassen; nehmen): nehmen (Deutsch) Translations (transitiv: jemanden oder etwas mit sich an einen Ort führen; nehmen, mitnehmen): nehmen (Deutsch), mitnehmen (Deutsch) Translations (transitiv: jemanden oder etwas überwinden; überwinden, bezwingen, nehmen): überwinden (Deutsch), bezwingen (Deutsch), nehmen (Deutsch) Translations (transitiv: von etwas Gebrauch nehmen; nehmen): nehmen (Deutsch)
Categories (other): Anagramm sortiert (Polnisch), Polnisch, Rückläufige Wörterliste (Polnisch), Verb (Polnisch), Siehe auch, Übersetzungen (Altgriechisch), Übersetzungen (Altkirchenslawisch), Übersetzungen (Bulgarisch), Übersetzungen (Gotisch), Übersetzungen (Latein), Übersetzungen (Litauisch), Übersetzungen (Niedersorbisch), Übersetzungen (Obersorbisch), Übersetzungen (Polnisch), Übersetzungen (Russisch), Übersetzungen (Sanskrit), Übersetzungen (Serbisch), Übersetzungen (Slowenisch), Übersetzungen (Tschechisch), Übersetzungen (Ukrainisch) Derived forms: dobrać, nabrać, pobrać, przebrać, przybrać, rozebrać, ubrać, wezbrać, wybrać, zabrać, zebrać, bierny, biorca Coordinate_terms: chwytać, obejmować, ujmować, zabierać, otrzymywać, nabywać, pożyczać, wynajmować, wypożyczać, przywłaszczać, zdobywać, korzystać, stosować, zażywać, pobierać, zaopatrywać się, czerpać, ogarniać, opanywacć, dostawać

Verb

IPA: ˈbrat͡ɕ‿ɕɛw̃
  1. sich selbst fassen Tags: reflexive
    Sense id: de-brać-pl-verb-11
  2. sich gegenseitig fassen; nehmen, fassen
    Sense id: de-brać-pl-verb-21
  3. beginnen, eine Tätigkeit auszuführen oder sich mit etwas zu beschäftigen; sich an etwas machen, an etwas herangehen, etwas anpacken Tags: reflexive
    Sense id: de-brać-pl-verb-31
  4. zu etwas greifen Tags: reflexive
    Sense id: de-brać-pl-verb-41
  5. erscheinen, seinen Ursprung haben; kommen, herrühren, stammen Tags: reflexive
    Sense id: de-brać-pl-verb-51
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: sich an etwas machen (Deutsch), herangehen (Deutsch), anpacken (Deutsch) Translations (reflexiv: erscheinen, seinen Ursprung haben; kommen, herrühren, stammen): kommen (Deutsch), herrühren (Deutsch), stammen (Deutsch) Translations (reflexiv: sich selbst fassen): fassen (Deutsch) Translations (reflexiv: zu etwas greifen): zu etwas greifen (Deutsch) Translations (reziprok: sich gegenseitig fassen; nehmen, fassen): nehmen (Deutsch), fassen (Deutsch)

Inflected forms

Download JSONL data for brać meaning in Polnisch (23.7kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "dawać"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polnisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altkirchenslawisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Bulgarisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Litauisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Niedersorbisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Obersorbisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Russisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Sanskrit)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Serbisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Slowenisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Ukrainisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "chwytać"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "obejmować"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ujmować"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "zabierać"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "otrzymywać"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "nabywać"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "pożyczać"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "wynajmować"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "wypożyczać"
    },
    {
      "sense_id": "5",
      "word": "przywłaszczać"
    },
    {
      "sense_id": "5",
      "word": "zdobywać"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "korzystać"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "stosować"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "zażywać"
    },
    {
      "sense_id": "12",
      "word": "pobierać"
    },
    {
      "sense_id": "12",
      "word": "zaopatrywać się"
    },
    {
      "sense_id": "19",
      "word": "czerpać"
    },
    {
      "sense_id": "20",
      "word": "ogarniać"
    },
    {
      "sense_id": "20",
      "word": "opanywacć"
    },
    {
      "sense_id": "23",
      "word": "dostawać"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dobrać"
    },
    {
      "word": "nabrać"
    },
    {
      "word": "pobrać"
    },
    {
      "word": "przebrać"
    },
    {
      "word": "przybrać"
    },
    {
      "word": "rozebrać"
    },
    {
      "word": "ubrać"
    },
    {
      "word": "wezbrać"
    },
    {
      "word": "wybrać"
    },
    {
      "word": "zabrać"
    },
    {
      "word": "zebrać"
    },
    {
      "word": "bierny"
    },
    {
      "word": "biorca"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *bьrati, das sich seinerseits auf das indogermanische *bʰer- ‚tragen‘ zurückführen lässt; der Bedeutungswandel von ‚tragen‘ zu ‚nehmen‘ im Slawischen lässt sich durch die Verallgemeinerung der Bedeutung von präfigierten Formen wie urslawisch *sъberati (polnisch zebrać ^(→ pl)) ‚zusammentragen, sammeln‘ auf die Grundform erklären; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit niedersorbisch braś ^(→ dsb), obersorbisch brać ^(→ hsb), tschechisch bráti ^(→ cs) / brát ^(→ cs), russisch брать (bratʹ^☆) ^(→ ru), altkirchenslawisch бьрати (bьrati) ^(→ cu), ukrainisch брати (braty^☆) ^(→ uk), slowenisch brati ^(→ sl), serbisch брати (brati^☆) ^(→ sr) und bulgarisch бера (bera^☆) ^(→ bg) sowie urverwandt mit litauisch birti ^(→ lt), gotisch 𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰𐌽 (bairan) ^(→ got), lateinisch ferre ^(→ la), altgriechisch φέρω (pherō^☆) ^(→ grc) und altindisch भरामि (bharāmi) ^(→ sa) – zu dem Stamm भृ (bhṛ) ^(→ sa)",
  "expressions": [
    {
      "note": "jemanden zur Seite nehmen",
      "sense_id": "2",
      "word": "brać kogoś na bok"
    },
    {
      "note": "jemanden zur Seite nehmen",
      "sense_id": "2",
      "word": "brać kogoś na stronę"
    }
  ],
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "proverbs": [
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "głupi daje, mądry bierze"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nie bierz tego brudnymi ręcami do ust.\n::Nimm das nicht mit schmutzigen Händen in den Mund."
        },
        {
          "text": "Brał ją w objęcia.\n::Er nahm sie in die Arme."
        },
        {
          "text": "Brała garnek w ręce.\n::Sie nahm den Topf in die Hand."
        },
        {
          "text": "Zawsze brał psa za smycz.\n::Er nahm seinen Hund immer an die Leine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden oder etwas mit den Händen, Armen oder Ähnlichem fassen; nehmen"
      ],
      "id": "de-brać-pl-verb-1",
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Latem bierzemy dzieci nad morze.\n::Im Sommer nehmen wir die Kinder mit ans Meer."
        },
        {
          "text": "Brał córkę na spacer.\n::Er nahm seine Tochter auf einen Spaziergang mit."
        },
        {
          "text": "Brała kanapki na wicieczkę.\n::Sie nahm Butterbrote auf den Ausflug mit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden oder etwas mit sich an einen Ort führen; nehmen, mitnehmen"
      ],
      "id": "de-brać-pl-verb-2",
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Biorę ten młyn w dzierżawę.\n::Ich nehme diese Mühle in Pacht."
        },
        {
          "text": "Syn bierze posiadłość w spadku.\n::Der Sohn erhält das Gut als Erbe."
        },
        {
          "author": "1834",
          "raw_ref": "Adam Mickiewicz: Pan Tadeusz. Czyli ostatni zajazd na Litwie. Historja szlachecka z r. 1811 i 1812, we dwunastu księgach, wierszem. Alexander Jełowicki, Paris 1834 (Wikisource) , Seite 48.",
          "text": "„Wszakże kto gości prosi w zamek na wieczerzę, / Dowodzi że posiadłość tam ma albo bierze,“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas in seinen Besitz bekommen; nehmen, erhalten, bekommen"
      ],
      "id": "de-brać-pl-verb-3",
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bierzesz taksówkę?\n::Nimmst du ein Taxi?"
        },
        {
          "text": "Brali książki z biblioteki.\n::Sie nahmen Bücher aus der Bibliothek."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas kaufen, mieten oder ausleihen; nehmen"
      ],
      "id": "de-brać-pl-verb-4",
      "senseid": "4",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Biorą ją do więzienia.\n::Sie nehmen sie ins Gefängnis."
        },
        {
          "text": "Terrorysta bierze zakładników.\n::Der Terrorist nimmt Geiseln."
        },
        {
          "text": "Brali miasto szturmem.\n::Sie nahmen die Stadt im Sturm."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden oder etwas durch Gewalt erhalten; nehmen, einbeziehen, gefangen nehmen"
      ],
      "id": "de-brać-pl-verb-5",
      "senseid": "5",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Braliśmy korepetycje.\n::Wir nahmen Nachhilfeunterricht."
        },
        {
          "text": "Kiedy bierzecie urlop?\n::Wenn nehmt ihr Urlaub?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "von etwas Gebrauch nehmen; nehmen"
      ],
      "id": "de-brać-pl-verb-6",
      "senseid": "6",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Brały premię.\n::Sie bekamen eine Prämie."
        },
        {
          "text": "Policjant brał łapówkę.\n::Der Polizist nahm Schmiergeld."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas als Entlohnung erhalten; erhalten, bekommen"
      ],
      "id": "de-brać-pl-verb-7",
      "senseid": "7",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Brał jakąkolwiek pracę.\n::Er nahm jegliche Arbeit an."
        },
        {
          "text": "Kto za to bierze odpowiedzialność?\n::Wer übernimmt hierfür die Verantwortung?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas auf sich nehmen, sich zur Ausführung von etwas verpflichten; annehmen, übernehmen"
      ],
      "id": "de-brać-pl-verb-8",
      "senseid": "8",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Pani bierze jakieś lekarstwa?\n::Nehmen sie irgendwelche Medikamente?"
        },
        {
          "text": "Codziennie biorę gorącą prysznic.\n::Täglich nehme ich eine heiße Dusche."
        },
        {
          "text": "Bierzecie coś na sen?\n::Nehmt ihr etwas für den Schlaf?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nehmen, einnehmen"
      ],
      "id": "de-brać-pl-verb-9",
      "raw_tags": [
        "Hygiene"
      ],
      "senseid": "9",
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Brał drewno na opał.\n::Er nahm Holz zum Heizen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas zu einem bestimmten Ziel verwenden; nehmen"
      ],
      "id": "de-brać-pl-verb-11",
      "senseid": "10",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Brała rozpęd.\n::Sie nahm Anlauf."
        },
        {
          "text": "Brali rewanż.\n::Sie nahmen Revanche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas ausführen, etwas tun; nehmen"
      ],
      "id": "de-brać-pl-verb-11",
      "raw_tags": [
        "mit Substantiven",
        "die eine Tätigkeit ausdrücken"
      ],
      "senseid": "11",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Skąd wy to wszystko bierzecie?\n::Woher nehmt ihr das alles?"
        },
        {
          "text": "Bierzemy wodę ze studni.\n::Wir nehmen Wasser aus dem Brunnen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas von irgendwo hernehmen, sich mit etwas versehen; nehmen"
      ],
      "id": "de-brać-pl-verb-11",
      "senseid": "12",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kogo bierzesz na świadka? / Kogo bierzesz na świadka?\n::Wen nimmst du als Trauzeugen?"
        },
        {
          "text": "Kogo bierze za żonę?\n::Wen nimmt er zur Frau?"
        },
        {
          "text": "Biorą niańkę do dziecka.\n::Sie nehmen ein Kindermädchen für ihr Kind."
        },
        {
          "text": "Bierzemy ucznia na praktykę.\n::Wir nehmen einen Schüler als Praktikanten."
        },
        {
          "text": "Pan mnie bierze do tańca?\n::Sie fordern mich zum Tanzen auf?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemandem eine Funktion anvertrauen; nehmen"
      ],
      "id": "de-brać-pl-verb-11",
      "senseid": "13",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Brała zawodniczki na bieżni.\n::Sie überwand die Mitstreiterinnen auf"
        },
        {
          "text": "Bierze zakręt.\n::Er nimmt die Kurve."
        },
        {
          "text": "Koń brał wszystkie płotki.\n::Das Pferd nahm alle Hürden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden oder etwas überwinden; überwinden, bezwingen, nehmen"
      ],
      "id": "de-brać-pl-verb-11",
      "senseid": "14",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mróz bierze.\n::Der Frost nimmt zu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "stärker werden, zunehmen"
      ],
      "id": "de-brać-pl-verb-11",
      "raw_tags": [
        "Meteorologie"
      ],
      "senseid": "15",
      "tags": [
        "colloquial",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ta muzyka go nie bierze.\n::Diese Musik packt ihn nicht."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interesse oder Entzücken in jemandem hervorrufen; packen, ergreifen"
      ],
      "id": "de-brać-pl-verb-11",
      "senseid": "16",
      "tags": [
        "colloquial",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Grypa mnie bierze.\n::Eine Grippe ergreift mich. / Ich bekomme eine Grippe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden ergreifen; bekommen"
      ],
      "id": "de-brać-pl-verb-11",
      "raw_tags": [
        "von Krankheiten"
      ],
      "senseid": "17",
      "tags": [
        "colloquial",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "On od trzech lat bierze.\n::Er nimmt seit drei Jahren Drogen."
        },
        {
          "text": "Zaczęła znowu brać.\n::Sie hat wieder angefangen, Drogen zu nehmen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rauschmittel konsumieren; Drogen nehmen"
      ],
      "id": "de-brać-pl-verb-11",
      "senseid": "18",
      "tags": [
        "colloquial",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Brała przykład z starszej siostry.\n::Sie nahm sich ein Beispiel an ihrer älteren Schwester."
        },
        {
          "text": "Skąd bierzesz ten cytat?\n::Woher nimmst du dieses Zitat?"
        },
        {
          "author": "1834",
          "raw_ref": "Adam Mickiewicz: Pan Tadeusz. Czyli ostatni zajazd na Litwie. Historja szlachecka z r. 1811 i 1812, we dwunastu księgach, wierszem. Alexander Jełowicki, Paris 1834 (Wikisource) , Seite 28.",
          "text": "„Krzyczano na modnisiów, a brano z nich wzory; / Zmieniano wiarę, mowę, prawa i ubiory.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden oder etwas als Quelle seiner Inspiration oder Ausgangspunkt verwenden; nehmen"
      ],
      "id": "de-brać-pl-verb-11",
      "senseid": "19",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bierze mnie ochota iść do teatru.\n::Es ergreift mich die Lust, ins Theater zu gehen. / Ich bekomme Lust, ins Theater zu gehen."
        },
        {
          "text": "Brał nas śmiech.\n::Wir bekamen einen Lachanfall."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden einnehmen; ergreifen, packen, überkommen; bekommen"
      ],
      "id": "de-brać-pl-verb-21",
      "raw_tags": [
        "von Gefühlen und psychischen sowie physischen Zuständen"
      ],
      "senseid": "20",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ona bierze wszystko dosłownie.\n::Sie nimmt alles wörtlich."
        },
        {
          "text": "Nie bierz tego tak poważnie.\n::Nimm das nicht so ernst."
        },
        {
          "text": "Brał ją za kogoś innego.\n::Er hielt sie für jemanden anderes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas auf eine bestimmte Weise auffassen, verstehen und/oder behandeln; nehmen, halten"
      ],
      "id": "de-brać-pl-verb-21",
      "senseid": "21",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bierzesz go znowu na czułe słowa?\n::Kriegst du ihn wieder mit zärtlichen Worten?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden bewusst mit etwas manipulieren; kriegen"
      ],
      "id": "de-brać-pl-verb-21",
      "raw_tags": [
        "mit na und Akkusativ"
      ],
      "senseid": "22",
      "tags": [
        "colloquial",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Brał od niego lanie.\n::Er bekam von ihm Prügel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "das Ziel von Schlägen sein; bekommen, erhalten"
      ],
      "id": "de-brać-pl-verb-21",
      "senseid": "23",
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "brat͡ɕ"
    },
    {
      "audio": "Pl-brać.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/Pl-brać.ogg/Pl-brać.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-brać.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: jemanden oder etwas mit den Händen, Armen oder Ähnlichem fassen; nehmen",
      "sense_id": "1",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: jemanden oder etwas mit sich an einen Ort führen; nehmen, mitnehmen",
      "sense_id": "2",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: jemanden oder etwas mit sich an einen Ort führen; nehmen, mitnehmen",
      "sense_id": "2",
      "word": "mitnehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: etwas in seinen Besitz bekommen; nehmen, erhalten, bekommen",
      "sense_id": "3",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: etwas in seinen Besitz bekommen; nehmen, erhalten, bekommen",
      "sense_id": "3",
      "word": "erhalten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: etwas in seinen Besitz bekommen; nehmen, erhalten, bekommen",
      "sense_id": "3",
      "word": "bekommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: etwas kaufen, mieten oder ausleihen; nehmen",
      "sense_id": "4",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "5",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "5",
      "word": "einbeziehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "5",
      "word": "gefangen nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: von etwas Gebrauch nehmen; nehmen",
      "sense_id": "6",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: etwas als Entlohnung erhalten; erhalten, bekommen",
      "sense_id": "7",
      "word": "erhalten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: etwas als Entlohnung erhalten; erhalten, bekommen",
      "sense_id": "7",
      "word": "bekommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "8",
      "word": "annehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "8",
      "word": "übernehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, Medizin, Hygiene: nehmen, einnehmen",
      "sense_id": "9",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, Medizin, Hygiene: nehmen, einnehmen",
      "sense_id": "9",
      "word": "einnehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: etwas zu einem bestimmten Ziel verwenden; nehmen",
      "sense_id": "10",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "11",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: etwas von irgendwo hernehmen, sich mit etwas versehen; nehmen",
      "sense_id": "12",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: jemandem eine Funktion anvertrauen; nehmen",
      "sense_id": "13",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: jemanden oder etwas überwinden; überwinden, bezwingen, nehmen",
      "sense_id": "14",
      "word": "überwinden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: jemanden oder etwas überwinden; überwinden, bezwingen, nehmen",
      "sense_id": "14",
      "word": "bezwingen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: jemanden oder etwas überwinden; überwinden, bezwingen, nehmen",
      "sense_id": "14",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv, umgangssprachlich, Meteorologie: stärker werden, zunehmen",
      "sense_id": "15",
      "word": "stärker"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv, umgangssprachlich, Meteorologie: stärker werden, zunehmen",
      "sense_id": "15",
      "word": "werden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv, umgangssprachlich, Meteorologie: stärker werden, zunehmen",
      "sense_id": "15",
      "word": "zunehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "16",
      "word": "packen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "16",
      "word": "ergreifen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, umgangssprachlich, Medizin, von Krankheiten: jemanden ergreifen; bekommen",
      "sense_id": "17",
      "word": "ergreifen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, umgangssprachlich, Medizin, von Krankheiten: jemanden ergreifen; bekommen",
      "sense_id": "17",
      "word": "bekommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, umgangssprachlich: Rauschmittel konsumieren; Drogen nehmen",
      "sense_id": "18",
      "word": "Droge"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, umgangssprachlich: Rauschmittel konsumieren; Drogen nehmen",
      "sense_id": "18",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "19",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "20",
      "word": "bekommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "21",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "21",
      "word": "halten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "22",
      "word": "kriegen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, veraltet: das Ziel von Schlägen sein; bekommen, erhalten",
      "sense_id": "23",
      "word": "bekommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, veraltet: das Ziel von Schlägen sein; bekommen, erhalten",
      "sense_id": "23",
      "word": "erhalten"
    }
  ],
  "word": "brać"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polnisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "expressions": [
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "brać się z czymś za bary"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "brać się z kimś za bary"
    }
  ],
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ze zdziwienie brał się za głowę.\n::Vor Verwunderung fasste er sich an den Kopf."
        },
        {
          "text": "W tańcu braliśmy się za boki.\n::Beim Tanzen fassten wir uns an die Seiten."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich selbst fassen"
      ],
      "id": "de-brać-pl-verb-11",
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Brali się za ręce.\n::Sie nahmen sich an den Händen. / Sie fassten sich an den Händen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich gegenseitig fassen; nehmen, fassen"
      ],
      "id": "de-brać-pl-verb-21",
      "raw_tags": [
        "reziprok"
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Biorę się do gotowania.\n::Ich mache mich ans Kochen."
        },
        {
          "text": "Brał się do pługa.\n::Er ging pflügen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "beginnen, eine Tätigkeit auszuführen oder sich mit etwas zu beschäftigen; sich an etwas machen, an etwas herangehen, etwas anpacken"
      ],
      "id": "de-brać-pl-verb-31",
      "raw_tags": [
        "mit do und Genitiv"
      ],
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "zu etwas greifen"
      ],
      "id": "de-brać-pl-verb-41",
      "senseid": "4",
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Skąd to się bierze?\n::Woher kommt das?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "erscheinen, seinen Ursprung haben; kommen, herrühren, stammen"
      ],
      "id": "de-brać-pl-verb-51",
      "senseid": "5",
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbrat͡ɕ‿ɕɛw̃"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "reflexiv: sich selbst fassen",
      "sense_id": "1",
      "word": "fassen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "reziprok: sich gegenseitig fassen; nehmen, fassen",
      "sense_id": "2",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "reziprok: sich gegenseitig fassen; nehmen, fassen",
      "sense_id": "2",
      "word": "fassen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "3",
      "word": "sich an etwas machen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "3",
      "word": "herangehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "3",
      "word": "anpacken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "reflexiv: zu etwas greifen",
      "sense_id": "4",
      "word": "zu etwas greifen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "reflexiv: erscheinen, seinen Ursprung haben; kommen, herrühren, stammen",
      "sense_id": "5",
      "word": "kommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "reflexiv: erscheinen, seinen Ursprung haben; kommen, herrühren, stammen",
      "sense_id": "5",
      "word": "herrühren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "reflexiv: erscheinen, seinen Ursprung haben; kommen, herrühren, stammen",
      "sense_id": "5",
      "word": "stammen"
    }
  ],
  "word": "brać"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polnisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularetantum (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "kompania"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "towarzystwo"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit dem 19. Jahrhundert bezeugte Nebenform zu bracia ^(→ pl)",
  "forms": [
    {
      "form": "brać",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "braci",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "braci",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brać",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bracią",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "braci",
      "raw_tags": [
        "Lokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "braci",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "grupa"
    }
  ],
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Gruppe von Mitgenossen; Gesellschaft, Verein"
      ],
      "id": "de-brać-pl-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Gruppe von gleichgesinnten Personen; Bruderschaft"
      ],
      "id": "de-brać-pl-noun-2",
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbrat͡ɕ"
    },
    {
      "audio": "Pl-brać.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/Pl-brać.ogg/Pl-brać.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-brać.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "bractwo"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "bracia"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gruppe von Mitgenossen; Gesellschaft, Verein",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gesellschaft"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gruppe von Mitgenossen; Gesellschaft, Verein",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Verein"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "veraltet: Gruppe von gleichgesinnten Personen; Bruderschaft",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bruderschaft"
    }
  ],
  "word": "brać"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "dawać"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Polnisch)",
    "Polnisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
    "Verb (Polnisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)",
    "Übersetzungen (Altkirchenslawisch)",
    "Übersetzungen (Bulgarisch)",
    "Übersetzungen (Gotisch)",
    "Übersetzungen (Latein)",
    "Übersetzungen (Litauisch)",
    "Übersetzungen (Niedersorbisch)",
    "Übersetzungen (Obersorbisch)",
    "Übersetzungen (Polnisch)",
    "Übersetzungen (Russisch)",
    "Übersetzungen (Sanskrit)",
    "Übersetzungen (Serbisch)",
    "Übersetzungen (Slowenisch)",
    "Übersetzungen (Tschechisch)",
    "Übersetzungen (Ukrainisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "chwytać"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "obejmować"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ujmować"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "zabierać"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "otrzymywać"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "nabywać"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "pożyczać"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "wynajmować"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "wypożyczać"
    },
    {
      "sense_id": "5",
      "word": "przywłaszczać"
    },
    {
      "sense_id": "5",
      "word": "zdobywać"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "korzystać"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "stosować"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "zażywać"
    },
    {
      "sense_id": "12",
      "word": "pobierać"
    },
    {
      "sense_id": "12",
      "word": "zaopatrywać się"
    },
    {
      "sense_id": "19",
      "word": "czerpać"
    },
    {
      "sense_id": "20",
      "word": "ogarniać"
    },
    {
      "sense_id": "20",
      "word": "opanywacć"
    },
    {
      "sense_id": "23",
      "word": "dostawać"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dobrać"
    },
    {
      "word": "nabrać"
    },
    {
      "word": "pobrać"
    },
    {
      "word": "przebrać"
    },
    {
      "word": "przybrać"
    },
    {
      "word": "rozebrać"
    },
    {
      "word": "ubrać"
    },
    {
      "word": "wezbrać"
    },
    {
      "word": "wybrać"
    },
    {
      "word": "zabrać"
    },
    {
      "word": "zebrać"
    },
    {
      "word": "bierny"
    },
    {
      "word": "biorca"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *bьrati, das sich seinerseits auf das indogermanische *bʰer- ‚tragen‘ zurückführen lässt; der Bedeutungswandel von ‚tragen‘ zu ‚nehmen‘ im Slawischen lässt sich durch die Verallgemeinerung der Bedeutung von präfigierten Formen wie urslawisch *sъberati (polnisch zebrać ^(→ pl)) ‚zusammentragen, sammeln‘ auf die Grundform erklären; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit niedersorbisch braś ^(→ dsb), obersorbisch brać ^(→ hsb), tschechisch bráti ^(→ cs) / brát ^(→ cs), russisch брать (bratʹ^☆) ^(→ ru), altkirchenslawisch бьрати (bьrati) ^(→ cu), ukrainisch брати (braty^☆) ^(→ uk), slowenisch brati ^(→ sl), serbisch брати (brati^☆) ^(→ sr) und bulgarisch бера (bera^☆) ^(→ bg) sowie urverwandt mit litauisch birti ^(→ lt), gotisch 𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰𐌽 (bairan) ^(→ got), lateinisch ferre ^(→ la), altgriechisch φέρω (pherō^☆) ^(→ grc) und altindisch भरामि (bharāmi) ^(→ sa) – zu dem Stamm भृ (bhṛ) ^(→ sa)",
  "expressions": [
    {
      "note": "jemanden zur Seite nehmen",
      "sense_id": "2",
      "word": "brać kogoś na bok"
    },
    {
      "note": "jemanden zur Seite nehmen",
      "sense_id": "2",
      "word": "brać kogoś na stronę"
    }
  ],
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "proverbs": [
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "głupi daje, mądry bierze"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nie bierz tego brudnymi ręcami do ust.\n::Nimm das nicht mit schmutzigen Händen in den Mund."
        },
        {
          "text": "Brał ją w objęcia.\n::Er nahm sie in die Arme."
        },
        {
          "text": "Brała garnek w ręce.\n::Sie nahm den Topf in die Hand."
        },
        {
          "text": "Zawsze brał psa za smycz.\n::Er nahm seinen Hund immer an die Leine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden oder etwas mit den Händen, Armen oder Ähnlichem fassen; nehmen"
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Latem bierzemy dzieci nad morze.\n::Im Sommer nehmen wir die Kinder mit ans Meer."
        },
        {
          "text": "Brał córkę na spacer.\n::Er nahm seine Tochter auf einen Spaziergang mit."
        },
        {
          "text": "Brała kanapki na wicieczkę.\n::Sie nahm Butterbrote auf den Ausflug mit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden oder etwas mit sich an einen Ort führen; nehmen, mitnehmen"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Biorę ten młyn w dzierżawę.\n::Ich nehme diese Mühle in Pacht."
        },
        {
          "text": "Syn bierze posiadłość w spadku.\n::Der Sohn erhält das Gut als Erbe."
        },
        {
          "author": "1834",
          "raw_ref": "Adam Mickiewicz: Pan Tadeusz. Czyli ostatni zajazd na Litwie. Historja szlachecka z r. 1811 i 1812, we dwunastu księgach, wierszem. Alexander Jełowicki, Paris 1834 (Wikisource) , Seite 48.",
          "text": "„Wszakże kto gości prosi w zamek na wieczerzę, / Dowodzi że posiadłość tam ma albo bierze,“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas in seinen Besitz bekommen; nehmen, erhalten, bekommen"
      ],
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bierzesz taksówkę?\n::Nimmst du ein Taxi?"
        },
        {
          "text": "Brali książki z biblioteki.\n::Sie nahmen Bücher aus der Bibliothek."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas kaufen, mieten oder ausleihen; nehmen"
      ],
      "senseid": "4",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Biorą ją do więzienia.\n::Sie nehmen sie ins Gefängnis."
        },
        {
          "text": "Terrorysta bierze zakładników.\n::Der Terrorist nimmt Geiseln."
        },
        {
          "text": "Brali miasto szturmem.\n::Sie nahmen die Stadt im Sturm."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden oder etwas durch Gewalt erhalten; nehmen, einbeziehen, gefangen nehmen"
      ],
      "senseid": "5",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Braliśmy korepetycje.\n::Wir nahmen Nachhilfeunterricht."
        },
        {
          "text": "Kiedy bierzecie urlop?\n::Wenn nehmt ihr Urlaub?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "von etwas Gebrauch nehmen; nehmen"
      ],
      "senseid": "6",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Brały premię.\n::Sie bekamen eine Prämie."
        },
        {
          "text": "Policjant brał łapówkę.\n::Der Polizist nahm Schmiergeld."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas als Entlohnung erhalten; erhalten, bekommen"
      ],
      "senseid": "7",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Brał jakąkolwiek pracę.\n::Er nahm jegliche Arbeit an."
        },
        {
          "text": "Kto za to bierze odpowiedzialność?\n::Wer übernimmt hierfür die Verantwortung?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas auf sich nehmen, sich zur Ausführung von etwas verpflichten; annehmen, übernehmen"
      ],
      "senseid": "8",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Pani bierze jakieś lekarstwa?\n::Nehmen sie irgendwelche Medikamente?"
        },
        {
          "text": "Codziennie biorę gorącą prysznic.\n::Täglich nehme ich eine heiße Dusche."
        },
        {
          "text": "Bierzecie coś na sen?\n::Nehmt ihr etwas für den Schlaf?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nehmen, einnehmen"
      ],
      "raw_tags": [
        "Hygiene"
      ],
      "senseid": "9",
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Brał drewno na opał.\n::Er nahm Holz zum Heizen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas zu einem bestimmten Ziel verwenden; nehmen"
      ],
      "senseid": "10",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Brała rozpęd.\n::Sie nahm Anlauf."
        },
        {
          "text": "Brali rewanż.\n::Sie nahmen Revanche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas ausführen, etwas tun; nehmen"
      ],
      "raw_tags": [
        "mit Substantiven",
        "die eine Tätigkeit ausdrücken"
      ],
      "senseid": "11",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Skąd wy to wszystko bierzecie?\n::Woher nehmt ihr das alles?"
        },
        {
          "text": "Bierzemy wodę ze studni.\n::Wir nehmen Wasser aus dem Brunnen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas von irgendwo hernehmen, sich mit etwas versehen; nehmen"
      ],
      "senseid": "12",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kogo bierzesz na świadka? / Kogo bierzesz na świadka?\n::Wen nimmst du als Trauzeugen?"
        },
        {
          "text": "Kogo bierze za żonę?\n::Wen nimmt er zur Frau?"
        },
        {
          "text": "Biorą niańkę do dziecka.\n::Sie nehmen ein Kindermädchen für ihr Kind."
        },
        {
          "text": "Bierzemy ucznia na praktykę.\n::Wir nehmen einen Schüler als Praktikanten."
        },
        {
          "text": "Pan mnie bierze do tańca?\n::Sie fordern mich zum Tanzen auf?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemandem eine Funktion anvertrauen; nehmen"
      ],
      "senseid": "13",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Brała zawodniczki na bieżni.\n::Sie überwand die Mitstreiterinnen auf"
        },
        {
          "text": "Bierze zakręt.\n::Er nimmt die Kurve."
        },
        {
          "text": "Koń brał wszystkie płotki.\n::Das Pferd nahm alle Hürden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden oder etwas überwinden; überwinden, bezwingen, nehmen"
      ],
      "senseid": "14",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mróz bierze.\n::Der Frost nimmt zu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "stärker werden, zunehmen"
      ],
      "raw_tags": [
        "Meteorologie"
      ],
      "senseid": "15",
      "tags": [
        "colloquial",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ta muzyka go nie bierze.\n::Diese Musik packt ihn nicht."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interesse oder Entzücken in jemandem hervorrufen; packen, ergreifen"
      ],
      "senseid": "16",
      "tags": [
        "colloquial",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Grypa mnie bierze.\n::Eine Grippe ergreift mich. / Ich bekomme eine Grippe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden ergreifen; bekommen"
      ],
      "raw_tags": [
        "von Krankheiten"
      ],
      "senseid": "17",
      "tags": [
        "colloquial",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "On od trzech lat bierze.\n::Er nimmt seit drei Jahren Drogen."
        },
        {
          "text": "Zaczęła znowu brać.\n::Sie hat wieder angefangen, Drogen zu nehmen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rauschmittel konsumieren; Drogen nehmen"
      ],
      "senseid": "18",
      "tags": [
        "colloquial",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Brała przykład z starszej siostry.\n::Sie nahm sich ein Beispiel an ihrer älteren Schwester."
        },
        {
          "text": "Skąd bierzesz ten cytat?\n::Woher nimmst du dieses Zitat?"
        },
        {
          "author": "1834",
          "raw_ref": "Adam Mickiewicz: Pan Tadeusz. Czyli ostatni zajazd na Litwie. Historja szlachecka z r. 1811 i 1812, we dwunastu księgach, wierszem. Alexander Jełowicki, Paris 1834 (Wikisource) , Seite 28.",
          "text": "„Krzyczano na modnisiów, a brano z nich wzory; / Zmieniano wiarę, mowę, prawa i ubiory.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden oder etwas als Quelle seiner Inspiration oder Ausgangspunkt verwenden; nehmen"
      ],
      "senseid": "19",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bierze mnie ochota iść do teatru.\n::Es ergreift mich die Lust, ins Theater zu gehen. / Ich bekomme Lust, ins Theater zu gehen."
        },
        {
          "text": "Brał nas śmiech.\n::Wir bekamen einen Lachanfall."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden einnehmen; ergreifen, packen, überkommen; bekommen"
      ],
      "raw_tags": [
        "von Gefühlen und psychischen sowie physischen Zuständen"
      ],
      "senseid": "20",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ona bierze wszystko dosłownie.\n::Sie nimmt alles wörtlich."
        },
        {
          "text": "Nie bierz tego tak poważnie.\n::Nimm das nicht so ernst."
        },
        {
          "text": "Brał ją za kogoś innego.\n::Er hielt sie für jemanden anderes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas auf eine bestimmte Weise auffassen, verstehen und/oder behandeln; nehmen, halten"
      ],
      "senseid": "21",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bierzesz go znowu na czułe słowa?\n::Kriegst du ihn wieder mit zärtlichen Worten?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden bewusst mit etwas manipulieren; kriegen"
      ],
      "raw_tags": [
        "mit na und Akkusativ"
      ],
      "senseid": "22",
      "tags": [
        "colloquial",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Brał od niego lanie.\n::Er bekam von ihm Prügel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "das Ziel von Schlägen sein; bekommen, erhalten"
      ],
      "senseid": "23",
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "brat͡ɕ"
    },
    {
      "audio": "Pl-brać.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/Pl-brać.ogg/Pl-brać.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-brać.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: jemanden oder etwas mit den Händen, Armen oder Ähnlichem fassen; nehmen",
      "sense_id": "1",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: jemanden oder etwas mit sich an einen Ort führen; nehmen, mitnehmen",
      "sense_id": "2",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: jemanden oder etwas mit sich an einen Ort führen; nehmen, mitnehmen",
      "sense_id": "2",
      "word": "mitnehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: etwas in seinen Besitz bekommen; nehmen, erhalten, bekommen",
      "sense_id": "3",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: etwas in seinen Besitz bekommen; nehmen, erhalten, bekommen",
      "sense_id": "3",
      "word": "erhalten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: etwas in seinen Besitz bekommen; nehmen, erhalten, bekommen",
      "sense_id": "3",
      "word": "bekommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: etwas kaufen, mieten oder ausleihen; nehmen",
      "sense_id": "4",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "5",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "5",
      "word": "einbeziehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "5",
      "word": "gefangen nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: von etwas Gebrauch nehmen; nehmen",
      "sense_id": "6",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: etwas als Entlohnung erhalten; erhalten, bekommen",
      "sense_id": "7",
      "word": "erhalten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: etwas als Entlohnung erhalten; erhalten, bekommen",
      "sense_id": "7",
      "word": "bekommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "8",
      "word": "annehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "8",
      "word": "übernehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, Medizin, Hygiene: nehmen, einnehmen",
      "sense_id": "9",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, Medizin, Hygiene: nehmen, einnehmen",
      "sense_id": "9",
      "word": "einnehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: etwas zu einem bestimmten Ziel verwenden; nehmen",
      "sense_id": "10",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "11",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: etwas von irgendwo hernehmen, sich mit etwas versehen; nehmen",
      "sense_id": "12",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: jemandem eine Funktion anvertrauen; nehmen",
      "sense_id": "13",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: jemanden oder etwas überwinden; überwinden, bezwingen, nehmen",
      "sense_id": "14",
      "word": "überwinden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: jemanden oder etwas überwinden; überwinden, bezwingen, nehmen",
      "sense_id": "14",
      "word": "bezwingen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: jemanden oder etwas überwinden; überwinden, bezwingen, nehmen",
      "sense_id": "14",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv, umgangssprachlich, Meteorologie: stärker werden, zunehmen",
      "sense_id": "15",
      "word": "stärker"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv, umgangssprachlich, Meteorologie: stärker werden, zunehmen",
      "sense_id": "15",
      "word": "werden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv, umgangssprachlich, Meteorologie: stärker werden, zunehmen",
      "sense_id": "15",
      "word": "zunehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "16",
      "word": "packen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "16",
      "word": "ergreifen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, umgangssprachlich, Medizin, von Krankheiten: jemanden ergreifen; bekommen",
      "sense_id": "17",
      "word": "ergreifen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, umgangssprachlich, Medizin, von Krankheiten: jemanden ergreifen; bekommen",
      "sense_id": "17",
      "word": "bekommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, umgangssprachlich: Rauschmittel konsumieren; Drogen nehmen",
      "sense_id": "18",
      "word": "Droge"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, umgangssprachlich: Rauschmittel konsumieren; Drogen nehmen",
      "sense_id": "18",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "19",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "20",
      "word": "bekommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "21",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "21",
      "word": "halten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "22",
      "word": "kriegen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, veraltet: das Ziel von Schlägen sein; bekommen, erhalten",
      "sense_id": "23",
      "word": "bekommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, veraltet: das Ziel von Schlägen sein; bekommen, erhalten",
      "sense_id": "23",
      "word": "erhalten"
    }
  ],
  "word": "brać"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Polnisch)",
    "Polnisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
    "Verb (Polnisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "expressions": [
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "brać się z czymś za bary"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "brać się z kimś za bary"
    }
  ],
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ze zdziwienie brał się za głowę.\n::Vor Verwunderung fasste er sich an den Kopf."
        },
        {
          "text": "W tańcu braliśmy się za boki.\n::Beim Tanzen fassten wir uns an die Seiten."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich selbst fassen"
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Brali się za ręce.\n::Sie nahmen sich an den Händen. / Sie fassten sich an den Händen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich gegenseitig fassen; nehmen, fassen"
      ],
      "raw_tags": [
        "reziprok"
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Biorę się do gotowania.\n::Ich mache mich ans Kochen."
        },
        {
          "text": "Brał się do pługa.\n::Er ging pflügen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "beginnen, eine Tätigkeit auszuführen oder sich mit etwas zu beschäftigen; sich an etwas machen, an etwas herangehen, etwas anpacken"
      ],
      "raw_tags": [
        "mit do und Genitiv"
      ],
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "zu etwas greifen"
      ],
      "senseid": "4",
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Skąd to się bierze?\n::Woher kommt das?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "erscheinen, seinen Ursprung haben; kommen, herrühren, stammen"
      ],
      "senseid": "5",
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbrat͡ɕ‿ɕɛw̃"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "reflexiv: sich selbst fassen",
      "sense_id": "1",
      "word": "fassen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "reziprok: sich gegenseitig fassen; nehmen, fassen",
      "sense_id": "2",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "reziprok: sich gegenseitig fassen; nehmen, fassen",
      "sense_id": "2",
      "word": "fassen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "3",
      "word": "sich an etwas machen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "3",
      "word": "herangehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "3",
      "word": "anpacken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "reflexiv: zu etwas greifen",
      "sense_id": "4",
      "word": "zu etwas greifen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "reflexiv: erscheinen, seinen Ursprung haben; kommen, herrühren, stammen",
      "sense_id": "5",
      "word": "kommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "reflexiv: erscheinen, seinen Ursprung haben; kommen, herrühren, stammen",
      "sense_id": "5",
      "word": "herrühren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "reflexiv: erscheinen, seinen Ursprung haben; kommen, herrühren, stammen",
      "sense_id": "5",
      "word": "stammen"
    }
  ],
  "word": "brać"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Polnisch)",
    "Polnisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
    "Singularetantum (Polnisch)",
    "Substantiv (Polnisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Polnisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "kompania"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "towarzystwo"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit dem 19. Jahrhundert bezeugte Nebenform zu bracia ^(→ pl)",
  "forms": [
    {
      "form": "brać",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "braci",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "braci",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brać",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bracią",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "braci",
      "raw_tags": [
        "Lokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "braci",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "grupa"
    }
  ],
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Gruppe von Mitgenossen; Gesellschaft, Verein"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Gruppe von gleichgesinnten Personen; Bruderschaft"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbrat͡ɕ"
    },
    {
      "audio": "Pl-brać.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/Pl-brać.ogg/Pl-brać.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-brać.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "bractwo"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "bracia"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gruppe von Mitgenossen; Gesellschaft, Verein",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gesellschaft"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gruppe von Mitgenossen; Gesellschaft, Verein",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Verein"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "veraltet: Gruppe von gleichgesinnten Personen; Bruderschaft",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bruderschaft"
    }
  ],
  "word": "brać"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polnisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.