"sich an etwas machen" meaning in Deutsch

See sich an etwas machen in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

  1. an mit Akkusativ und bestimmtem Artikel: anfangen, eine Handlung/Aktion zu vollziehen; meist in festen Wendungen mit ‚(da)s Werk‘, ‚die Arbeit‘
    Sense id: de-sich_an_etwas_machen-de-phrase-f-fh8Vyr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: daranmachen, ans Werk gehen, Sache, zuwenden
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "sich an et·was ma·chen",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2024-06-13",
          "author": "Georg Horn",
          "collection": "Die Gartenlaube",
          "pages": "257",
          "place": "Leipzig",
          "publisher": "Verlag von Ernst Keil",
          "ref": "Georg Horn: Des Kaisers Tusculum. In: Die Gartenlaube. Jahrgang 1872, Verlag von Ernst Keil, Leipzig 1872, Seite 257 (Wikisource, abgerufen am 13. Juni 2024) .",
          "text": "„Unterdeß hat der Leibjäger die dicke Ledermappe in das Zimmer gebracht, der Kaiser zieht einen Schlüssel, öffnet dieselbe, knöpft sich den Rock auf, setzt sich in den geschnitzten Schreibstuhl an den Schreibtisch und macht sich an die Arbeit.“",
          "title": "Des Kaisers Tusculum",
          "url": "Wikisource",
          "volume": "Jahrgang 1872",
          "year": "1872"
        },
        {
          "accessdate": "2024-06-13",
          "author": "William Shakespeare",
          "collection": "Sämtliche Werke in vier Bänden",
          "pages": "772",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Aufbau-Verlag",
          "ref": "William Shakespeare: Was ihr wollt. In: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 1, Aufbau-Verlag, Berlin 1975 (Originaltitel: Twelfe Night, Or what you will, übersetzt von August Wilhelm Schlegel, Anselm Schlösser), dritter Aufzug, zweite Szene, Seite 772 (zeno.org, abgerufen am 13. Juni 2024) .",
          "text": "„Mach' ihn mit aller Freiheit der Feder herunter; […] und so viel Lügen als auf dem Papier liegen können, schreib' sie auf! Geh, mach' dich dran!“ (dran: dar-an)",
          "title": "Was ihr wollt",
          "translator": "August Wilhelm Schlegel, Anselm Schlösser",
          "url": "zeno.org",
          "volume": "Band 1",
          "year": "1975"
        },
        {
          "accessdate": "2024-06-14",
          "author": "Verena Güntner",
          "edition": "1",
          "isbn": "978-3-8321-8498-8",
          "place": "Köln",
          "publisher": "DuMont",
          "ref": "Verena Güntner: Power. 1. Auflage. DuMont, Köln 2020, ISBN 978-3-8321-8498-8, DNB 1212366557 (Google Books, abgerufen am 14. Juni 2024) .",
          "text": "„Sie macht sich ans Schälen der Kartoffeln, schneidet sie in mundgerechte Stücke und den Lauch in dicke Scheiben.“",
          "title": "Power",
          "url": "Google Books",
          "year": "2020"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an mit Akkusativ und bestimmtem Artikel: anfangen, eine Handlung/Aktion zu vollziehen; meist in festen Wendungen mit ‚(da)s Werk‘, ‚die Arbeit‘"
      ],
      "id": "de-sich_an_etwas_machen-de-phrase-f-fh8Vyr",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "daranmachen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ans Werk gehen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Sache"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "zuwenden"
    }
  ],
  "word": "sich an etwas machen"
}
{
  "categories": [
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Redewendung (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "hyphenation": "sich an et·was ma·chen",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2024-06-13",
          "author": "Georg Horn",
          "collection": "Die Gartenlaube",
          "pages": "257",
          "place": "Leipzig",
          "publisher": "Verlag von Ernst Keil",
          "ref": "Georg Horn: Des Kaisers Tusculum. In: Die Gartenlaube. Jahrgang 1872, Verlag von Ernst Keil, Leipzig 1872, Seite 257 (Wikisource, abgerufen am 13. Juni 2024) .",
          "text": "„Unterdeß hat der Leibjäger die dicke Ledermappe in das Zimmer gebracht, der Kaiser zieht einen Schlüssel, öffnet dieselbe, knöpft sich den Rock auf, setzt sich in den geschnitzten Schreibstuhl an den Schreibtisch und macht sich an die Arbeit.“",
          "title": "Des Kaisers Tusculum",
          "url": "Wikisource",
          "volume": "Jahrgang 1872",
          "year": "1872"
        },
        {
          "accessdate": "2024-06-13",
          "author": "William Shakespeare",
          "collection": "Sämtliche Werke in vier Bänden",
          "pages": "772",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Aufbau-Verlag",
          "ref": "William Shakespeare: Was ihr wollt. In: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 1, Aufbau-Verlag, Berlin 1975 (Originaltitel: Twelfe Night, Or what you will, übersetzt von August Wilhelm Schlegel, Anselm Schlösser), dritter Aufzug, zweite Szene, Seite 772 (zeno.org, abgerufen am 13. Juni 2024) .",
          "text": "„Mach' ihn mit aller Freiheit der Feder herunter; […] und so viel Lügen als auf dem Papier liegen können, schreib' sie auf! Geh, mach' dich dran!“ (dran: dar-an)",
          "title": "Was ihr wollt",
          "translator": "August Wilhelm Schlegel, Anselm Schlösser",
          "url": "zeno.org",
          "volume": "Band 1",
          "year": "1975"
        },
        {
          "accessdate": "2024-06-14",
          "author": "Verena Güntner",
          "edition": "1",
          "isbn": "978-3-8321-8498-8",
          "place": "Köln",
          "publisher": "DuMont",
          "ref": "Verena Güntner: Power. 1. Auflage. DuMont, Köln 2020, ISBN 978-3-8321-8498-8, DNB 1212366557 (Google Books, abgerufen am 14. Juni 2024) .",
          "text": "„Sie macht sich ans Schälen der Kartoffeln, schneidet sie in mundgerechte Stücke und den Lauch in dicke Scheiben.“",
          "title": "Power",
          "url": "Google Books",
          "year": "2020"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an mit Akkusativ und bestimmtem Artikel: anfangen, eine Handlung/Aktion zu vollziehen; meist in festen Wendungen mit ‚(da)s Werk‘, ‚die Arbeit‘"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "daranmachen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ans Werk gehen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Sache"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "zuwenden"
    }
  ],
  "word": "sich an etwas machen"
}

Download raw JSONL data for sich an etwas machen meaning in Deutsch (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.