"Schabracke" meaning in Deutsch

See Schabracke in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ʃaˈbʁakə Audio: De-Schabracke.ogg Forms: die Schabracke [nominative, singular], die Schabracken [nominative, plural], der Schabracke [genitive, singular], der Schabracken [genitive, plural], der Schabracke [dative, singular], den Schabracken [dative, plural], die Schabracke [accusative, singular], die Schabracken [accusative, plural]
Rhymes: -akə Etymology: aus polnisch czaprak, von ungarisch csáprág, von türkisch çaprak Satteldecke, Überwurf. Die türkische Herkunft gilt als sicher; der weitere Entlehnungsweg als ungeklärt. Das Wort ist seit dem 17. Jahrhundert belegt.
  1. eine besondere Form der Satteldecke
    Sense id: de-Schabracke-de-noun-Bs9WF55s
  2. unattraktive, ungepflegte, auch streitsüchtige, zänkische oder ältere Frau, Ehefrau oder Schwiegermutter (Österreich, Deutschland: Niederrhein, Westfalen, Mitteldeutschland, Ostdeutschland) Tags: colloquial, derogatory
    Sense id: de-Schabracke-de-noun-AkzrPKZV
  3. Stoffleiste an der Gardinenleiste, Übergardine
    Sense id: de-Schabracke-de-noun-qj5Y3fVY
  4. Sattelfleck, ein Zeichnungsmuster bei mehreren Tierarten (abgeleitet von [1])
    Sense id: de-Schabracke-de-noun-HdO5Pfxy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Satteldecke, Pferdeausrüstung, Frau, Mensch, Beleidigung, Accessoire, Möbelstück, Zeichnungsmuster, Fellzeichnung Derived forms: Kavallerieschabracke, Schabrackenschakal, Schabrackenhyäne, Schabrackentapir Translations: dog (Englisch), babsztyl [masculine] (Polnisch) Translations (Stoffleiste an der Gardinenleiste, Übergardine): pelmet (Englisch), lambrekin [masculine] (Polnisch), schabrak [neuter] (Schwedisch) Translations (eine besondere Form der Satteldecke): saddlecloth (Englisch), saddle blanket (Englisch), ĉabrako (Esperanto), chabraque [feminine] (Französisch), sjabrak (Niederländisch), czaprak [masculine] (Polnisch), чепрак (čeprak) [masculine] (Russisch), schabrak [neuter] (Schwedisch), caparazón [masculine] (Spanisch), sudadera [feminine] (Spanisch)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "alle Kosenamen der Frau bzw. Ehefrau"
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "Schatz"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Stern"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Maus"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Kirsche"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kavallerieschabracke"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Schabrackenschakal"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Schabrackenhyäne"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Schabrackentapir"
    }
  ],
  "etymology_text": "aus polnisch czaprak, von ungarisch csáprág, von türkisch çaprak Satteldecke, Überwurf. Die türkische Herkunft gilt als sicher; der weitere Entlehnungsweg als ungeklärt. Das Wort ist seit dem 17. Jahrhundert belegt.",
  "forms": [
    {
      "form": "die Schabracke",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schabracken",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schabracke",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schabracken",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schabracke",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schabracken",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schabracke",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schabracken",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Satteldecke"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pferdeausrüstung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Frau"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Mensch"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Beleidigung"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Accessoire"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Möbelstück"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Zeichnungsmuster"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Fellzeichnung"
    }
  ],
  "hyphenation": "Scha·b·ra·cke",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "E.T.A. Hoffmann, Der Elementargeist, zitiert nach Projekt Gutenberg",
          "text": "Nun, der Herr Obrist hätte ebensogut einziehen können wie einer durch den Argen Trumph (Arc de triomphe), und ich hätte dem Schimmel die neue Schabracke aufgelegt - Zacker, der hätte die Ohren gespitzt!"
        },
        {
          "ref": "Deutsche Hausmärchen, Gesammelt von Johann Wilhelm Wolf, Des Todten Dank, zitiert nach Projekt Gutenberg",
          "text": "Als die acht Tage herum waren, hatte sie eine wunderschöne Schabracke gestickt, mit der schickte sie ihn auf den Markt, er dürfe sie aber nicht anders geben als für fünfhundert Gulden."
        },
        {
          "author": "Arno Surminski",
          "isbn": "978-3-7844-3508-4",
          "pages": "46 f.",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "LangenMüller",
          "ref": "Arno Surminski: Der lange Weg.Von der Memel zur Moskwa. Roman. LangenMüller, Stuttgart 2019, ISBN 978-3-7844-3508-4, Seite 46 f.",
          "text": "„Wer zu den Reitern will, muss ein Pferd mitbringen, auch einen Sattel mit Schabracke und einen Woilach.“",
          "title": "Der lange Weg.Von der Memel zur Moskwa",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2019"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine besondere Form der Satteldecke"
      ],
      "id": "de-Schabracke-de-noun-Bs9WF55s",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Inzwischen ist aus der Diva eine Schabracke geworden. (Der Tagesspiegel online, Alte Diva ohne Partner, 19.12.2003)"
        },
        {
          "ref": "Die Welt.de, Hör mir uff mit Jazz!, 18.03.2003",
          "text": "Mit aufgedonnerten Haaren, schwarz anlackiert und mit Strass-Schabracke als Kleidervorhang: Prädestiniert zur Tunten-Mutti der Nation, die sie in der Tat lange war."
        },
        {
          "author": "Louis-Ferdinand Céline",
          "isbn": "978-3-499-15499-7",
          "pages": "150.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch",
          "ref": "Louis-Ferdinand Céline: Norden. 2. Auflage. Roman. Rowohlt Taschenbuch, Reinbek 2007, ISBN 978-3-499-15499-7, Seite 150. Französische Originalausgabe 1964.",
          "text": "„…sie hatte ihr Klavier zur Verfügung gestellt, die alte Schabracke, und ihren Salon, ihre Partituren…“",
          "title": "Norden. 2. Auflage",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2007"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unattraktive, ungepflegte, auch streitsüchtige, zänkische oder ältere Frau, Ehefrau oder Schwiegermutter (Österreich, Deutschland: Niederrhein, Westfalen, Mitteldeutschland, Ostdeutschland)"
      ],
      "id": "de-Schabracke-de-noun-AkzrPKZV",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Der Tagesspiegel online, Ein Herz und viele Kronen, 28.05.2002",
          "text": "Verwendung findet alles – die silberne Halterung für die Troddeln, die im Wohnzimmer eine Schabracke zieren, waren einmal Joghurtbecher und der scheinbar uralte geraffte Vorhang eine Mülltüte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stoffleiste an der Gardinenleiste, Übergardine"
      ],
      "id": "de-Schabracke-de-noun-qj5Y3fVY",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Sattelfleck, ein Zeichnungsmuster bei mehreren Tierarten (abgeleitet von [1])"
      ],
      "id": "de-Schabracke-de-noun-HdO5Pfxy",
      "raw_tags": [
        "Jägersprache"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʃaˈbʁakə"
    },
    {
      "audio": "De-Schabracke.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/De-Schabracke.ogg/De-Schabracke.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schabracke.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-akə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Satteldecke"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pferdedecke"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Überwurf"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wagendecke"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Drache"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Ehedrache"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Ehedrachen"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Furie"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Hausdrache"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Hausdrachen"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Hyäne"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Megäre"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Fregatte"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Schlachtschiff"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Schrapnell"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Xanthippe"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Hexe"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Aas"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Scharteke"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Borte"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Übergardine"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Vorhang"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "eine besondere Form der Satteldecke",
      "sense_index": "1",
      "word": "saddlecloth"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "eine besondere Form der Satteldecke",
      "sense_index": "1",
      "word": "saddle blanket"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "eine besondere Form der Satteldecke",
      "sense_index": "1",
      "word": "ĉabrako"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "eine besondere Form der Satteldecke",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chabraque"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "eine besondere Form der Satteldecke",
      "sense_index": "1",
      "word": "sjabrak"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "eine besondere Form der Satteldecke",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "czaprak"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "čeprak",
      "sense": "eine besondere Form der Satteldecke",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "чепрак"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "eine besondere Form der Satteldecke",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "schabrak"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "eine besondere Form der Satteldecke",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "caparazón"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "eine besondere Form der Satteldecke",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sudadera"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "dog"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "babsztyl"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Stoffleiste an der Gardinenleiste, Übergardine",
      "sense_index": "3",
      "word": "pelmet"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Stoffleiste an der Gardinenleiste, Übergardine",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lambrekin"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Stoffleiste an der Gardinenleiste, Übergardine",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "schabrak"
    }
  ],
  "word": "Schabracke"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "alle Kosenamen der Frau bzw. Ehefrau"
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "Schatz"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Stern"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Maus"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Kirsche"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kavallerieschabracke"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Schabrackenschakal"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Schabrackenhyäne"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Schabrackentapir"
    }
  ],
  "etymology_text": "aus polnisch czaprak, von ungarisch csáprág, von türkisch çaprak Satteldecke, Überwurf. Die türkische Herkunft gilt als sicher; der weitere Entlehnungsweg als ungeklärt. Das Wort ist seit dem 17. Jahrhundert belegt.",
  "forms": [
    {
      "form": "die Schabracke",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schabracken",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schabracke",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schabracken",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schabracke",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schabracken",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schabracke",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schabracken",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Satteldecke"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pferdeausrüstung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Frau"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Mensch"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Beleidigung"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Accessoire"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Möbelstück"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Zeichnungsmuster"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Fellzeichnung"
    }
  ],
  "hyphenation": "Scha·b·ra·cke",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "E.T.A. Hoffmann, Der Elementargeist, zitiert nach Projekt Gutenberg",
          "text": "Nun, der Herr Obrist hätte ebensogut einziehen können wie einer durch den Argen Trumph (Arc de triomphe), und ich hätte dem Schimmel die neue Schabracke aufgelegt - Zacker, der hätte die Ohren gespitzt!"
        },
        {
          "ref": "Deutsche Hausmärchen, Gesammelt von Johann Wilhelm Wolf, Des Todten Dank, zitiert nach Projekt Gutenberg",
          "text": "Als die acht Tage herum waren, hatte sie eine wunderschöne Schabracke gestickt, mit der schickte sie ihn auf den Markt, er dürfe sie aber nicht anders geben als für fünfhundert Gulden."
        },
        {
          "author": "Arno Surminski",
          "isbn": "978-3-7844-3508-4",
          "pages": "46 f.",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "LangenMüller",
          "ref": "Arno Surminski: Der lange Weg.Von der Memel zur Moskwa. Roman. LangenMüller, Stuttgart 2019, ISBN 978-3-7844-3508-4, Seite 46 f.",
          "text": "„Wer zu den Reitern will, muss ein Pferd mitbringen, auch einen Sattel mit Schabracke und einen Woilach.“",
          "title": "Der lange Weg.Von der Memel zur Moskwa",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2019"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine besondere Form der Satteldecke"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Inzwischen ist aus der Diva eine Schabracke geworden. (Der Tagesspiegel online, Alte Diva ohne Partner, 19.12.2003)"
        },
        {
          "ref": "Die Welt.de, Hör mir uff mit Jazz!, 18.03.2003",
          "text": "Mit aufgedonnerten Haaren, schwarz anlackiert und mit Strass-Schabracke als Kleidervorhang: Prädestiniert zur Tunten-Mutti der Nation, die sie in der Tat lange war."
        },
        {
          "author": "Louis-Ferdinand Céline",
          "isbn": "978-3-499-15499-7",
          "pages": "150.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch",
          "ref": "Louis-Ferdinand Céline: Norden. 2. Auflage. Roman. Rowohlt Taschenbuch, Reinbek 2007, ISBN 978-3-499-15499-7, Seite 150. Französische Originalausgabe 1964.",
          "text": "„…sie hatte ihr Klavier zur Verfügung gestellt, die alte Schabracke, und ihren Salon, ihre Partituren…“",
          "title": "Norden. 2. Auflage",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2007"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unattraktive, ungepflegte, auch streitsüchtige, zänkische oder ältere Frau, Ehefrau oder Schwiegermutter (Österreich, Deutschland: Niederrhein, Westfalen, Mitteldeutschland, Ostdeutschland)"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Der Tagesspiegel online, Ein Herz und viele Kronen, 28.05.2002",
          "text": "Verwendung findet alles – die silberne Halterung für die Troddeln, die im Wohnzimmer eine Schabracke zieren, waren einmal Joghurtbecher und der scheinbar uralte geraffte Vorhang eine Mülltüte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stoffleiste an der Gardinenleiste, Übergardine"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Sattelfleck, ein Zeichnungsmuster bei mehreren Tierarten (abgeleitet von [1])"
      ],
      "raw_tags": [
        "Jägersprache"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʃaˈbʁakə"
    },
    {
      "audio": "De-Schabracke.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/De-Schabracke.ogg/De-Schabracke.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schabracke.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-akə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Satteldecke"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pferdedecke"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Überwurf"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wagendecke"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Drache"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Ehedrache"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Ehedrachen"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Furie"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Hausdrache"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Hausdrachen"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Hyäne"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Megäre"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Fregatte"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Schlachtschiff"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Schrapnell"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Xanthippe"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Hexe"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Aas"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Scharteke"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Borte"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Übergardine"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Vorhang"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "eine besondere Form der Satteldecke",
      "sense_index": "1",
      "word": "saddlecloth"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "eine besondere Form der Satteldecke",
      "sense_index": "1",
      "word": "saddle blanket"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "eine besondere Form der Satteldecke",
      "sense_index": "1",
      "word": "ĉabrako"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "eine besondere Form der Satteldecke",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chabraque"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "eine besondere Form der Satteldecke",
      "sense_index": "1",
      "word": "sjabrak"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "eine besondere Form der Satteldecke",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "czaprak"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "čeprak",
      "sense": "eine besondere Form der Satteldecke",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "чепрак"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "eine besondere Form der Satteldecke",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "schabrak"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "eine besondere Form der Satteldecke",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "caparazón"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "eine besondere Form der Satteldecke",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sudadera"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "dog"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "babsztyl"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Stoffleiste an der Gardinenleiste, Übergardine",
      "sense_index": "3",
      "word": "pelmet"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Stoffleiste an der Gardinenleiste, Übergardine",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lambrekin"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Stoffleiste an der Gardinenleiste, Übergardine",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "schabrak"
    }
  ],
  "word": "Schabracke"
}

Download raw JSONL data for Schabracke meaning in Deutsch (8.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.