See Pferdedecke in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Pferd und Decke sowie dem Fugenelement -e", "forms": [ { "form": "die Pferdedecke", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Pferdedecken", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Pferdedecke", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Pferdedecken", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Pferdedecke", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Pferdedecken", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Pferdedecke", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Pferdedecken", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Decke" } ], "hyphenation": "Pfer·de·de·cke", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Arno Surminski", "isbn": "3-548-25382-2", "pages": "122.", "place": "Berlin", "publisher": "Ullstein", "ref": "Arno Surminski: Aus dem Nest gefallen. Sämtliche ostpreußischen Geschichten. Ullstein, Berlin 1998, ISBN 3-548-25382-2, Seite 122.", "text": "„Als Erika Domin sich in die Pferdedecke gewickelt hatte, reichte ihr die Frau einen Bratapfel.“", "title": "Aus dem Nest gefallen", "title_complement": "Sämtliche ostpreußischen Geschichten", "year": "1998" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "846f", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 846f . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Dann wurde ein Brett herangeschafft und über zwei Sättel gelegt, darüber wurde eine Pferdedecke gebreitet.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" }, { "author": "Marguerite Yourcenar", "isbn": "3-937793-11-9", "pages": "30.", "place": "München", "publisher": "Süddeutsche Zeitung", "ref": "Marguerite Yourcenar: Der Fangschuß. Süddeutsche Zeitung, München 2004 (übersetzt von Richard Moering), ISBN 3-937793-11-9, Seite 30. Französisch 1939.", "text": "„In eine Pferdedecke gehüllt, trocknete sie meine Uniform und ihr wollenes Kleid am Feuer, das sie angezündet hatte.“", "title": "Der Fangschuß", "translator": "Richard Moering", "year": "2004" } ], "glosses": [ "große Decke als Schutz für ein Pferd" ], "id": "de-Pferdedecke-de-noun-jaCtdSlA", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈp͡feːɐ̯dəˌdɛkə" }, { "audio": "De-Pferdedecke.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/De-Pferdedecke.ogg/De-Pferdedecke.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pferdedecke.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Pferdedecke" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Pferd und Decke sowie dem Fugenelement -e", "forms": [ { "form": "die Pferdedecke", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Pferdedecken", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Pferdedecke", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Pferdedecken", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Pferdedecke", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Pferdedecken", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Pferdedecke", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Pferdedecken", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Decke" } ], "hyphenation": "Pfer·de·de·cke", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Arno Surminski", "isbn": "3-548-25382-2", "pages": "122.", "place": "Berlin", "publisher": "Ullstein", "ref": "Arno Surminski: Aus dem Nest gefallen. Sämtliche ostpreußischen Geschichten. Ullstein, Berlin 1998, ISBN 3-548-25382-2, Seite 122.", "text": "„Als Erika Domin sich in die Pferdedecke gewickelt hatte, reichte ihr die Frau einen Bratapfel.“", "title": "Aus dem Nest gefallen", "title_complement": "Sämtliche ostpreußischen Geschichten", "year": "1998" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "846f", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 846f . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Dann wurde ein Brett herangeschafft und über zwei Sättel gelegt, darüber wurde eine Pferdedecke gebreitet.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" }, { "author": "Marguerite Yourcenar", "isbn": "3-937793-11-9", "pages": "30.", "place": "München", "publisher": "Süddeutsche Zeitung", "ref": "Marguerite Yourcenar: Der Fangschuß. Süddeutsche Zeitung, München 2004 (übersetzt von Richard Moering), ISBN 3-937793-11-9, Seite 30. Französisch 1939.", "text": "„In eine Pferdedecke gehüllt, trocknete sie meine Uniform und ihr wollenes Kleid am Feuer, das sie angezündet hatte.“", "title": "Der Fangschuß", "translator": "Richard Moering", "year": "2004" } ], "glosses": [ "große Decke als Schutz für ein Pferd" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈp͡feːɐ̯dəˌdɛkə" }, { "audio": "De-Pferdedecke.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/De-Pferdedecke.ogg/De-Pferdedecke.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pferdedecke.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Pferdedecke" }
Download raw JSONL data for Pferdedecke meaning in Deutsch (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-16 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.