"不好" meaning in 漢語

See 不好 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

  1. 不擅長,不熟悉;差勁
    Sense id: zh-不好-zh-adj-C-jMB-7r Categories (other): 有使用例的官話詞
  2. 不便
    Sense id: zh-不好-zh-adj-MDe6zaFk
  3. 不應該,不合適
    Sense id: zh-不好-zh-adj-vBpad~Ft Categories (other): 有使用例的官話詞
  4. 生病(身體、健康狀況“不好”)
    Sense id: zh-不好-zh-adj-OOQ0d5h0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 漢語形容詞, 漢語詞元 Synonyms (生病): 生病, 得病, 患病, 害病, 染病, 發病, 病倒, 帶病, 抱病, 抱恙, 罹病, , 鬧病, 不舒服, 作病, 病病兒, 不濟, 不熨貼, 長病, 不舒坦, 不得勁兒, 鬧症候, 有病兒, 不老兒好, 不美氣, 犯病, 難過, 不得勁, 不受活 指成人, 不乖 指兒童, 有病, 不清乾 回族用語, 病下, 不爽快, 不輕身 指成人, 變狗 指兒童, 做狗狗 指兒童, 不安逸, 痛病, , 不好在, 逗狗 指兒童, 做狗崽 指兒童, 做狗 指兒童, 不如適, 出故事 指兒童, 出症兒 指兒童, 出症 指兒童, 不好過, 不爽, 不伸坦, 不行下, 不受活, 唔舒服, 唔精神, 唔自然, 唔精神 舊, 唔自然 舊, 唔養得, 無自由, 起病, 毋自然, 毋舒服, 唔做得, 發病仔, 破病, 著病, 致病, 毋鬆爽, 毋快活, 無快活, 無堵好, 難活, 凊著, 伓鬆爽, 病去, 𣍐爽快, 做犬 指兒童, 無爽, 無好勢, 艱苦, 毋愛, 𣍐乖 指兒童, 毋好, 唔好, 無若好, 破相, 儂孬, 生毛, 唔寬活, 惡抵, 惡耐, 病痛, 生毛病, 有毛病, 勿適意, 勿舒服, 無得力氣, 勿鬆 suburbs, 弗好過, 無本事, 否好過

Noun

IPA: /pu⁵¹ xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /pu²¹ xau⁵³/, /pɐt̚⁵ hou̯³⁵/
  1. 缺點,錯誤
    Sense id: zh-不好-zh-noun-DkEah3q- Categories (other): 有使用例的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 漢語名詞, 漢語詞元

Verb

IPA: /pu⁵¹⁻³⁵ xɑʊ̯⁵¹/, /pɐt̚⁵ hou̯³³/
  1. 不喜愛
    Sense id: zh-不好-zh-verb-6bH8YdJX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 漢語動詞, 漢語詞元

Download JSONL data for 不好 meaning in 漢語 (18.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Liánjiē bùhǎo.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "連接不好。"
        },
        {
          "roman": "Liánjiē bùhǎo.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "连接不好。"
        },
        {
          "roman": "Wǒ de Rìyǔ bùhǎo.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "我的日語不好。"
        },
        {
          "roman": "Wǒ de Rìyǔ bùhǎo.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "我的日语不好。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "Píqi bùhǎo de rén hěn nánchǔ.",
          "text": "脾氣不好的人很難處。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "Píqi bùhǎo de rén hěn nánchǔ.",
          "text": "脾气不好的人很难处。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "不擅長,不熟悉;差勁"
      ],
      "id": "zh-不好-zh-adj-C-jMB-7r"
    },
    {
      "glosses": [
        "不便"
      ],
      "id": "zh-不好-zh-adj-MDe6zaFk"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "Zhè dōngxī bùhǎo chī de.",
          "text": "這東西不好吃的。",
          "translation": "這個東西不能吃。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "Zhè dōngxī bùhǎo chī de.",
          "text": "这东西不好吃的。",
          "translation": "這個東西不能吃。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "不應該,不合適"
      ],
      "id": "zh-不好-zh-adj-vBpad~Ft",
      "raw_tags": [
        "regional"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "生病(身體、健康狀況“不好”)"
      ],
      "id": "zh-不好-zh-adj-OOQ0d5h0"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "官話",
        "臺灣",
        "洛陽",
        "貴陽",
        "南京",
        "馬來西亞",
        "新加坡",
        "粵語",
        "南寧",
        "梧州",
        "玉林",
        "贛語",
        "南昌",
        "客家語",
        "陸川(大橋)",
        "閩南語",
        "潮州",
        "文昌",
        "吳語",
        "上海",
        "蘇州",
        "無錫",
        "丹陽",
        "溫州",
        "金華",
        "湘語",
        "全州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "生病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "官話",
        "北京",
        "煙台(牟平)",
        "西安",
        "銀川",
        "西寧",
        "成都",
        "徐州",
        "梢葫蘆(甘肅東干語)",
        "營盤(陝西東干語)",
        "粵語",
        "陽江",
        "客家語",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "臺中(東勢,大埔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "湘語",
        "長沙"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "得病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "患病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "官話",
        "巴彥浩特",
        "洛陽",
        "西安",
        "銀川",
        "烏魯木齊",
        "武漢",
        "成都",
        "徐州",
        "揚州",
        "南京",
        "合肥",
        "營盤(陝西東干語)",
        "徽語",
        "績溪",
        "晉語",
        "太原",
        "吳語",
        "丹陽"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "害病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "染病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "粵語",
        "合浦(廉州)",
        "客家語",
        "梅縣",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "發病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "病倒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "帶病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "抱病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "抱恙"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "罹病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "北京",
        "臺灣",
        "烏蘭浩特",
        "通遼",
        "赤峰",
        "巴彥浩特",
        "呼倫貝爾(海拉爾)",
        "哈爾濱",
        "濟南",
        "洛陽",
        "鄭州",
        "西安",
        "武漢",
        "成都",
        "桂林",
        "柳州",
        "徐州",
        "合肥",
        "粵語",
        "廣州",
        "香港",
        "香港(新田圍頭話)",
        "香港(錦田圍頭話)",
        "澳門",
        "廣州(番禺)",
        "廣州(從化)",
        "廣州(增城)",
        "佛山",
        "佛山(南海沙頭)",
        "佛山(高明明城)",
        "中山(石岐)",
        "珠海(前山)",
        "斗門(上橫水上話)",
        "珠海(斗門)",
        "江門(白沙)",
        "江門(新會)",
        "台山",
        "開平(赤坎)",
        "恩平(牛江)",
        "鶴山(雅瑤)",
        "東莞",
        "陽江",
        "南寧",
        "吉隆坡(廣府)",
        "新加坡(廣府)",
        "贛語",
        "南昌",
        "黎川",
        "萍鄉",
        "客家語",
        "中山(南朗合水)",
        "從化(呂田)",
        "于都",
        "士乃(惠陽)",
        "晉語",
        "太原",
        "太僕寺(寶昌)",
        "臨河",
        "集寧",
        "包頭",
        "東勝",
        "閩北語",
        "建甌",
        "閩南語",
        "平南(上渡)",
        "海口",
        "瓊海",
        "南部平話",
        "南寧(亭子)",
        "北部平話",
        "桂林(大河)",
        "吳語",
        "溫州",
        "湘語",
        "長沙",
        "婁底",
        "雙峰"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "北京",
        "晉語",
        "太原"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "鬧病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "北京",
        "臺灣",
        "烏魯木齊",
        "武漢",
        "徐州",
        "南京",
        "贛語",
        "南昌",
        "吳語",
        "杭州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不舒服"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "哈爾濱"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "作病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "煙台(牟平)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "病病兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "煙台(牟平)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不濟"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "煙台(牟平)",
        "濟南",
        "贛語",
        "萍鄉"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不熨貼"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "濟南"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "長病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "濟南",
        "蘭州",
        "徐州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不舒坦"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "濟南"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不得勁兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "濟南"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "鬧症候"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "洛陽"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "有病兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "洛陽"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不老兒好"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "洛陽"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不美氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "萬榮",
        "客家語",
        "梅縣"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "犯病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "萬榮",
        "晉語",
        "忻州",
        "呼和浩特"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "難過"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "鄭州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不得勁"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "西安"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不受活 指成人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "西安",
        "蘭州",
        "武漢",
        "梢葫蘆(甘肅東干語)",
        "營盤(陝西東干語)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不乖 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "銀川",
        "武漢",
        "粵語",
        "香港(汀角)",
        "香港(東平洲)",
        "儋州",
        "客家語",
        "惠州(惠城本地話)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "有病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "銀川"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不清乾 回族用語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "蘭州",
        "西寧",
        "烏魯木齊",
        "梢葫蘆(甘肅東干語)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "病下"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "蘭州",
        "西寧",
        "南京"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不爽快"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "蘭州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不輕身 指成人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "蘭州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "變狗 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "武漢"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "做狗狗 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都",
        "貴陽"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不安逸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "貴陽"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "痛病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "貴陽"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "痛"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "貴陽"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不好在"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "貴陽"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "逗狗 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "柳州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "做狗崽 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "柳州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "做狗 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "徐州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不如適"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "徐州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "出故事 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "徐州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "出症兒 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "徐州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "出症 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "揚州",
        "南通",
        "贛語",
        "南昌",
        "湘語",
        "長沙",
        "雙峰"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不好過"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "南京"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不爽"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "合肥"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不伸坦"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "梢葫蘆(甘肅東干語)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不行下"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "梢葫蘆(甘肅東干語)",
        "營盤(陝西東干語)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不受活"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州",
        "香港",
        "恩平(牛江)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "唔舒服"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州",
        "廣州(花都花山)",
        "廣州(增城)",
        "佛山(順德)",
        "佛山(三水)",
        "珠海(斗門)",
        "開平(赤坎)",
        "東莞",
        "中山閩語",
        "沙溪(隆都)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "唔精神"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "唔自然"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "香港"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "唔精神 舊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "香港"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "唔自然 舊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "深圳(寶安沙井)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "唔養得"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "陽江"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "無自由"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅縣",
        "徽語",
        "績溪"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "起病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅縣",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "臺中(東勢,大埔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "毋自然"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅縣"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "毋舒服"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "東莞(清溪)",
        "深圳(沙頭角)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "唔做得"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "苗栗(北四縣)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "發病仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "臺中(東勢,大埔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "閩東語",
        "福州",
        "閩南語",
        "廈門",
        "泉州",
        "永春",
        "漳州",
        "臺北",
        "新北(三峽)",
        "高雄",
        "宜蘭",
        "彰化(鹿港)",
        "臺中",
        "臺中(梧棲)",
        "臺南",
        "臺東",
        "新竹",
        "金門",
        "澎湖(馬公)",
        "檳城(泉漳)",
        "新加坡(泉漳)",
        "馬尼拉(泉漳)",
        "揭陽",
        "新山(潮汕)",
        "新加坡(潮汕)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "破病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "臺中(東勢,大埔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "閩南語",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州",
        "揭陽"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "著病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "臺中(東勢,大埔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "閩南語",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "致病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "臺中(東勢,大埔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "毋鬆爽"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "臺中(東勢,大埔)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "毋快活"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "無快活"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "無堵好"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "晉語",
        "太原",
        "海勃灣"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "難活"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩北語",
        "建甌"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "凊著"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩北語",
        "建甌"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "伓鬆爽"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "病去"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "𣍐爽快"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "做犬 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "無爽"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "無好勢"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門",
        "泉州",
        "高雄",
        "宜蘭",
        "臺中",
        "臺南"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "艱苦"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "漳州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "毋愛"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "漳州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "𣍐乖 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "馬尼拉(泉漳)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "毋好"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "唔好"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "無若好"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "汕頭",
        "汕頭(澄海)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "破相"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "汕頭",
        "汕頭(澄海)",
        "曼谷(潮汕)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "儂孬"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "揭陽"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "生毛"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "曼谷(潮汕)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "唔寬活"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "雷州",
        "海口"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "惡抵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "文昌",
        "海口",
        "瓊海"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "惡耐"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "海口"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "病痛"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "蘇州",
        "杭州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "生毛病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "有毛病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "蘇州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "勿適意"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "勿舒服"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海(崇明)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "無得力氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "蘇州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "勿鬆 suburbs"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "丹陽",
        "金華"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "弗好過"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "丹陽"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "無本事"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "溫州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "否好過"
    }
  ],
  "word": "不好"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "Zhè bùshì wǒ de bùhǎo.",
          "text": "這不是我的不好。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "Zhè bùshì wǒ de bùhǎo.",
          "text": "这不是我的不好。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "缺點,錯誤"
      ],
      "id": "zh-不好-zh-noun-DkEah3q-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bùhǎo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄏㄠˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都話,四川話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bu² hao³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ hou²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bùhǎo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄏㄠˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bùhǎo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-hao³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bù-hǎu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "buhao"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "бухао (buxao)"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都話",
        "四川話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bu² hao³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都話",
        "四川話拉丁化新文字"
      ],
      "zh_pron": "buxao"
    },
    {
      "ipa": "/pu²¹ xau⁵³/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ hou²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bāt hóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bat⁷ hou²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "bed¹ hou²"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ hou̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "word": "不好"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "不喜愛"
      ],
      "id": "zh-不好-zh-verb-6bH8YdJX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bùhào"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄏㄠˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ hou³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bùhào [實際讀音:búhào]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄏㄠˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bùhào"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-hao⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bù-hàu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "buhaw"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "бухао (buxao)"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ xɑʊ̯⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ hou³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bāt hou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bat⁷ hou³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "bed¹ hou³"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ hou̯³³/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "word": "不好"
}
{
  "categories": [
    "漢語形容詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Liánjiē bùhǎo.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "連接不好。"
        },
        {
          "roman": "Liánjiē bùhǎo.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "连接不好。"
        },
        {
          "roman": "Wǒ de Rìyǔ bùhǎo.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "我的日語不好。"
        },
        {
          "roman": "Wǒ de Rìyǔ bùhǎo.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "我的日语不好。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "Píqi bùhǎo de rén hěn nánchǔ.",
          "text": "脾氣不好的人很難處。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "Píqi bùhǎo de rén hěn nánchǔ.",
          "text": "脾气不好的人很难处。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "不擅長,不熟悉;差勁"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "不便"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "Zhè dōngxī bùhǎo chī de.",
          "text": "這東西不好吃的。",
          "translation": "這個東西不能吃。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "Zhè dōngxī bùhǎo chī de.",
          "text": "这东西不好吃的。",
          "translation": "這個東西不能吃。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "不應該,不合適"
      ],
      "raw_tags": [
        "regional"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "生病(身體、健康狀況“不好”)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "官話",
        "臺灣",
        "洛陽",
        "貴陽",
        "南京",
        "馬來西亞",
        "新加坡",
        "粵語",
        "南寧",
        "梧州",
        "玉林",
        "贛語",
        "南昌",
        "客家語",
        "陸川(大橋)",
        "閩南語",
        "潮州",
        "文昌",
        "吳語",
        "上海",
        "蘇州",
        "無錫",
        "丹陽",
        "溫州",
        "金華",
        "湘語",
        "全州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "生病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "官話",
        "北京",
        "煙台(牟平)",
        "西安",
        "銀川",
        "西寧",
        "成都",
        "徐州",
        "梢葫蘆(甘肅東干語)",
        "營盤(陝西東干語)",
        "粵語",
        "陽江",
        "客家語",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "臺中(東勢,大埔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "湘語",
        "長沙"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "得病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "患病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "官話",
        "巴彥浩特",
        "洛陽",
        "西安",
        "銀川",
        "烏魯木齊",
        "武漢",
        "成都",
        "徐州",
        "揚州",
        "南京",
        "合肥",
        "營盤(陝西東干語)",
        "徽語",
        "績溪",
        "晉語",
        "太原",
        "吳語",
        "丹陽"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "害病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "染病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "粵語",
        "合浦(廉州)",
        "客家語",
        "梅縣",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "發病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "病倒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "帶病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "抱病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "抱恙"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "罹病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "北京",
        "臺灣",
        "烏蘭浩特",
        "通遼",
        "赤峰",
        "巴彥浩特",
        "呼倫貝爾(海拉爾)",
        "哈爾濱",
        "濟南",
        "洛陽",
        "鄭州",
        "西安",
        "武漢",
        "成都",
        "桂林",
        "柳州",
        "徐州",
        "合肥",
        "粵語",
        "廣州",
        "香港",
        "香港(新田圍頭話)",
        "香港(錦田圍頭話)",
        "澳門",
        "廣州(番禺)",
        "廣州(從化)",
        "廣州(增城)",
        "佛山",
        "佛山(南海沙頭)",
        "佛山(高明明城)",
        "中山(石岐)",
        "珠海(前山)",
        "斗門(上橫水上話)",
        "珠海(斗門)",
        "江門(白沙)",
        "江門(新會)",
        "台山",
        "開平(赤坎)",
        "恩平(牛江)",
        "鶴山(雅瑤)",
        "東莞",
        "陽江",
        "南寧",
        "吉隆坡(廣府)",
        "新加坡(廣府)",
        "贛語",
        "南昌",
        "黎川",
        "萍鄉",
        "客家語",
        "中山(南朗合水)",
        "從化(呂田)",
        "于都",
        "士乃(惠陽)",
        "晉語",
        "太原",
        "太僕寺(寶昌)",
        "臨河",
        "集寧",
        "包頭",
        "東勝",
        "閩北語",
        "建甌",
        "閩南語",
        "平南(上渡)",
        "海口",
        "瓊海",
        "南部平話",
        "南寧(亭子)",
        "北部平話",
        "桂林(大河)",
        "吳語",
        "溫州",
        "湘語",
        "長沙",
        "婁底",
        "雙峰"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "北京",
        "晉語",
        "太原"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "鬧病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "北京",
        "臺灣",
        "烏魯木齊",
        "武漢",
        "徐州",
        "南京",
        "贛語",
        "南昌",
        "吳語",
        "杭州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不舒服"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "哈爾濱"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "作病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "煙台(牟平)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "病病兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "煙台(牟平)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不濟"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "煙台(牟平)",
        "濟南",
        "贛語",
        "萍鄉"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不熨貼"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "濟南"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "長病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "濟南",
        "蘭州",
        "徐州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不舒坦"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "濟南"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不得勁兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "濟南"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "鬧症候"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "洛陽"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "有病兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "洛陽"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不老兒好"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "洛陽"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不美氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "萬榮",
        "客家語",
        "梅縣"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "犯病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "萬榮",
        "晉語",
        "忻州",
        "呼和浩特"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "難過"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "鄭州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不得勁"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "西安"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不受活 指成人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "西安",
        "蘭州",
        "武漢",
        "梢葫蘆(甘肅東干語)",
        "營盤(陝西東干語)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不乖 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "銀川",
        "武漢",
        "粵語",
        "香港(汀角)",
        "香港(東平洲)",
        "儋州",
        "客家語",
        "惠州(惠城本地話)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "有病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "銀川"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不清乾 回族用語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "蘭州",
        "西寧",
        "烏魯木齊",
        "梢葫蘆(甘肅東干語)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "病下"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "蘭州",
        "西寧",
        "南京"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不爽快"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "蘭州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不輕身 指成人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "蘭州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "變狗 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "武漢"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "做狗狗 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都",
        "貴陽"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不安逸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "貴陽"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "痛病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "貴陽"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "痛"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "貴陽"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不好在"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "貴陽"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "逗狗 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "柳州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "做狗崽 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "柳州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "做狗 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "徐州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不如適"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "徐州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "出故事 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "徐州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "出症兒 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "徐州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "出症 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "揚州",
        "南通",
        "贛語",
        "南昌",
        "湘語",
        "長沙",
        "雙峰"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不好過"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "南京"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不爽"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "合肥"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不伸坦"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "梢葫蘆(甘肅東干語)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不行下"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "梢葫蘆(甘肅東干語)",
        "營盤(陝西東干語)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "不受活"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州",
        "香港",
        "恩平(牛江)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "唔舒服"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州",
        "廣州(花都花山)",
        "廣州(增城)",
        "佛山(順德)",
        "佛山(三水)",
        "珠海(斗門)",
        "開平(赤坎)",
        "東莞",
        "中山閩語",
        "沙溪(隆都)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "唔精神"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "唔自然"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "香港"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "唔精神 舊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "香港"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "唔自然 舊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "深圳(寶安沙井)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "唔養得"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "陽江"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "無自由"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅縣",
        "徽語",
        "績溪"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "起病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅縣",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "臺中(東勢,大埔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "毋自然"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅縣"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "毋舒服"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "東莞(清溪)",
        "深圳(沙頭角)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "唔做得"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "苗栗(北四縣)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "發病仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "臺中(東勢,大埔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "閩東語",
        "福州",
        "閩南語",
        "廈門",
        "泉州",
        "永春",
        "漳州",
        "臺北",
        "新北(三峽)",
        "高雄",
        "宜蘭",
        "彰化(鹿港)",
        "臺中",
        "臺中(梧棲)",
        "臺南",
        "臺東",
        "新竹",
        "金門",
        "澎湖(馬公)",
        "檳城(泉漳)",
        "新加坡(泉漳)",
        "馬尼拉(泉漳)",
        "揭陽",
        "新山(潮汕)",
        "新加坡(潮汕)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "破病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "臺中(東勢,大埔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "閩南語",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州",
        "揭陽"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "著病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "臺中(東勢,大埔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "閩南語",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "致病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "臺中(東勢,大埔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "毋鬆爽"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "臺中(東勢,大埔)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "毋快活"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "無快活"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "無堵好"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "晉語",
        "太原",
        "海勃灣"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "難活"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩北語",
        "建甌"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "凊著"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩北語",
        "建甌"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "伓鬆爽"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "病去"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "𣍐爽快"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "做犬 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "無爽"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "無好勢"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門",
        "泉州",
        "高雄",
        "宜蘭",
        "臺中",
        "臺南"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "艱苦"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "漳州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "毋愛"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "漳州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "𣍐乖 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "馬尼拉(泉漳)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "毋好"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "唔好"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "無若好"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "汕頭",
        "汕頭(澄海)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "破相"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "汕頭",
        "汕頭(澄海)",
        "曼谷(潮汕)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "儂孬"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "揭陽"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "生毛"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "曼谷(潮汕)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "唔寬活"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "雷州",
        "海口"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "惡抵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "文昌",
        "海口",
        "瓊海"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "惡耐"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "海口"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "病痛"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "蘇州",
        "杭州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "生毛病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "有毛病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "蘇州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "勿適意"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "勿舒服"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海(崇明)"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "無得力氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "蘇州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "勿鬆 suburbs"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "丹陽",
        "金華"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "弗好過"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "丹陽"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "無本事"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "溫州"
      ],
      "sense": "生病",
      "word": "否好過"
    }
  ],
  "word": "不好"
}

{
  "categories": [
    "漢語名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "Zhè bùshì wǒ de bùhǎo.",
          "text": "這不是我的不好。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "Zhè bùshì wǒ de bùhǎo.",
          "text": "这不是我的不好。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "缺點,錯誤"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bùhǎo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄏㄠˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都話,四川話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bu² hao³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ hou²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bùhǎo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄏㄠˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bùhǎo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-hao³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bù-hǎu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "buhao"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "бухао (buxao)"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都話",
        "四川話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bu² hao³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都話",
        "四川話拉丁化新文字"
      ],
      "zh_pron": "buxao"
    },
    {
      "ipa": "/pu²¹ xau⁵³/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ hou²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bāt hóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bat⁷ hou²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "bed¹ hou²"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ hou̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "word": "不好"
}

{
  "categories": [
    "漢語動詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "不喜愛"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bùhào"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄏㄠˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ hou³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bùhào [實際讀音:búhào]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄏㄠˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bùhào"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-hao⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bù-hàu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "buhaw"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "бухао (buxao)"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ xɑʊ̯⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ hou³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bāt hou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bat⁷ hou³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "bed¹ hou³"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ hou̯³³/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "word": "不好"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.