See 一般 in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense": "普通", "word": "奇特" }, { "roman": "tèbié", "sense": "普通", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "特別" }, { "roman": "tèbié", "sense": "普通", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "特别" }, { "roman": "tèshū", "sense": "普通", "word": "特殊" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「一」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「般」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的粵語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試甲級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "yībānrén", "word": "一般人" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "一般來說" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "一般来说" }, { "roman": "yībānhuà", "word": "一般化" }, { "word": "一般性" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "一般現在時" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "一般现在时" }, { "roman": "yībānjiànshí", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "一般見識" }, { "roman": "yībānjiànshí", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "一般见识" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "yībān cíhuì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "一般詞彙" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "yībān cíhuì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "一般词汇" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "yībān qíngkuàng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "一般情況" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "yībān qíngkuàng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "一般情况" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 39, 44 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "roman": "Zhè zhǒng dàolǐ shuōlái jiǎndān, kěshì yībānrén què dōu zuò bù dào.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "這種道理說來簡單,可是一般人卻都做不到。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 39, 44 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "roman": "Zhè zhǒng dàolǐ shuōlái jiǎndān, kěshì yībānrén què dōu zuò bù dào.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "这种道理说来简单,可是一般人却都做不到。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 45, 50 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "ref": "元·王旭《留別孫唐卿》", "roman": "Jiàn yǒu chángsōng gǔ yǒu lán, réncái xiū bǎ yībān kàn.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "澗有長松谷有蘭,人材休把一般看。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 45, 50 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "ref": "元·王旭《留別孫唐卿》", "roman": "Jiàn yǒu chángsōng gǔ yǒu lán, réncái xiū bǎ yībān kàn.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "涧有长松谷有兰,人材休把一般看。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 92, 97 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 26, 28 ] ], "ref": "《古今小說‧汪信之一死救全家》", "roman": "Féng zhe mǎtóu jù chù, shǐ jǐ lù kōngquán, jiāng zhè sǎn quán wéi qiāng bàng, piě ge jiàzi. Yībān yǒurén hècǎi, jīfā jǐ wénqián, jiāngjiù mǎi xiē jiǔfàn yòngdù.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "逢著馬頭聚處,使幾路空拳,將這傘權為鎗棒,撇個架子。一般有人喝采,齎發幾文錢,將就買些酒飯用度。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 92, 97 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 26, 28 ] ], "ref": "《古今小說‧汪信之一死救全家》", "roman": "Féng zhe mǎtóu jù chù, shǐ jǐ lù kōngquán, jiāng zhè sǎn quán wéi qiāng bàng, piě ge jiàzi. Yībān yǒurén hècǎi, jīfā jǐ wénqián, jiāngjiù mǎi xiē jiǔfàn yòngdù.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "逢着马头聚处,使几路空拳,将这伞权为枪棒,撇个架子。一般有人喝采,赍发几文钱,将就买些酒饭用度。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 30, 35 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "ref": "周而復《上海的早晨》第一部九", "roman": "Píngshí tā shuōchū shá yìjiàn yībān dōu dédào Tāng Āyīng de zūnzhòng, zhè diǎn xiǎoshì gèng bùzàihuàxià le.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "平時他說出啥意見一般都得到湯阿英的尊重,這點小事更不在話下了。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 30, 35 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "ref": "周而復《上海的早晨》第一部九", "roman": "Píngshí tā shuōchū shá yìjiàn yībān dōu dédào Tāng Āyīng de zūnzhòng, zhè diǎn xiǎoshì gèng bùzàihuàxià le.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "平时他说出啥意见一般都得到汤阿英的尊重,这点小事更不在话下了。" } ], "glosses": [ "普通,通常" ], "id": "zh-一般-zh-adj-GHwKBzTN" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 28, 33 ], [ 40, 45 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ], [ 12, 14 ] ], "ref": "唐·王建《宮詞》之三五", "roman": "Yún bó yuè cōng gè shìxíng, yībān máosè yībān yīng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "雲駮月驄各試行,一般毛色一般纓。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 28, 33 ], [ 40, 45 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ], [ 12, 14 ] ], "ref": "唐·王建《宮詞》之三五", "roman": "Yún bó yuè cōng gè shìxíng, yībān máosè yībān yīng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "云驳月骢各试行,一般毛色一般缨。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 31, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "《京本通俗小說‧碾玉觀音》", "roman": "Cuī Níng xiè le ēn, xún yīkuài yībān de yù, niǎn yīge língr jiēzhù le, yùqián jiāonà.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "崔寧謝了恩,尋一塊一般的玉,碾一個鈴兒接住了,御前交納。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 31, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "《京本通俗小說‧碾玉觀音》", "roman": "Cuī Níng xiè le ēn, xún yīkuài yībān de yù, niǎn yīge língr jiēzhù le, yùqián jiāonà.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "崔宁谢了恩,寻一块一般的玉,碾一个铃儿接住了,御前交纳。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 64, 69 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 21 ] ], "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀", "roman": "Wǒ yǔ tā zhēngbiàn dào púsà chù, qí shí xiàngmào, yányǔ děng jù yībān, púsà yě nánbiànzhēnjiǎ.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "我與他爭辨到菩薩處,其實相貌、言語等俱一般,菩薩也難辨真假。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 64, 69 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 21 ] ], "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀", "roman": "Wǒ yǔ tā zhēngbiàn dào púsà chù, qí shí xiàngmào, yányǔ děng jù yībān, púsà yě nánbiànzhēnjiǎ.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "我与他争辨到菩萨处,其实相貌、言语等俱一般,菩萨也难辨真假。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 39, 44 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "ref": "《三國演義》,約公元14世紀", "roman": "Yìzhōu Liú Zhāng shì wǒ zhǔrén zhī dì, yībān dōushì Hàncháo gǔròu.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "益州劉璋是我主人之弟,一般都是漢朝骨肉。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 39, 44 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "ref": "《三國演義》,約公元14世紀", "roman": "Yìzhōu Liú Zhāng shì wǒ zhǔrén zhī dì, yībān dōushì Hàncháo gǔròu.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "益州刘璋是我主人之弟,一般都是汉朝骨肉。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 53, 58 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 18 ] ], "ref": "楊朔《泰山極頂》", "roman": "Màilàng yī qǐ yī fú, pángfó dàdì yě yàng qǐ chóuduàn yībān de jǐnwén.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "麥浪一起一伏,彷彿大地也漾起綢緞一般的錦紋。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 53, 58 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 18 ] ], "ref": "楊朔《泰山極頂》", "roman": "Màilàng yī qǐ yī fú, pángfó dàdì yě yàng qǐ chóuduàn yībān de jǐnwén.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "麦浪一起一伏,彷佛大地也漾起绸缎一般的锦纹。" } ], "glosses": [ "一樣,相同" ], "id": "zh-一般-zh-adj-JX~YgCC2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 40, 45 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "roman": "tā de chéngjì zài xuéxiào lǐmiàn bǐjiào yībān", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "他的成績在學校裏面比較一般" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 40, 45 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "roman": "tā de chéngjì zài xuéxiào lǐmiàn bǐjiào yībān", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "他的成绩在学校里面比较一般" } ], "glosses": [ "說得過去,不突出的" ], "id": "zh-一般-zh-adj-ikf~CULC" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "唐·白居易《玉泉寺南躑躅感惜題詩》", "roman": "Yóuyǒu yībān gūfù shì, bùjiāng gēwǔ guǎnxuàn lái.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "猶有一般辜負事,不將歌舞管絃來。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "唐·白居易《玉泉寺南躑躅感惜題詩》", "roman": "Yóuyǒu yībān gūfù shì, bùjiāng gēwǔ guǎnxuàn lái.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "犹有一般辜负事,不将歌舞管弦来。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "唐·白居易《和同州楊侍郎誇<柘枝>見寄》", "roman": "Jūn yǒu yībān shū wǒ shì, zhèzhī kàn xiào shínián chí.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "君有一般輸我事,柘枝看校十年遲。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "唐·白居易《和同州楊侍郎誇<柘枝>見寄》", "roman": "Jūn yǒu yībān shū wǒ shì, zhèzhī kàn xiào shínián chí.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "君有一般输我事,柘枝看校十年迟。" } ], "glosses": [ "一件,一樁" ], "id": "zh-一般-zh-adj-5nwjdf9~" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "唐·裴度《真慧寺》", "roman": "Gèng yǒu yībān rén bùjiàn, báiliánhuā xiàng bàntiān kāi.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "更有一般人不見,白蓮花向半天開。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "唐·裴度《真慧寺》", "roman": "Gèng yǒu yībān rén bùjiàn, báiliánhuā xiàng bàntiān kāi.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "更有一般人不见,白莲花向半天开。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 93, 98 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 26, 28 ] ], "ref": "宋·劉克莊《乳燕飛‧壽幹官》", "roman": "Fēngliú bāshí, shì rénjiān zhuāngdiǎn, hái'ér méi'é. Zài zhù sānxīng tiān shàngmiàn, yòu shì yībān qítè.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "風流八十,是人間妝點,孩兒眉額。再著三星添上面,又是一般奇特。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 93, 98 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 26, 28 ] ], "ref": "宋·劉克莊《乳燕飛‧壽幹官》", "roman": "Fēngliú bāshí, shì rénjiān zhuāngdiǎn, hái'ér méi'é. Zài zhù sānxīng tiān shàngmiàn, yòu shì yībān qítè.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "风流八十,是人间妆点,孩儿眉额。再着三星添上面,又是一般奇特。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 33, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "《東周列國志》第三七回", "roman": "Wěihòu zhèhuí zhuāngshù, bié shì yībān fēngcǎi, xǐ dé Xiāngwáng wēiwēi hánxiào.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "隗后這回裝束,別是一般丰采,喜得襄王微微含笑。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 33, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "《東周列國志》第三七回", "roman": "Wěihòu zhèhuí zhuāngshù, bié shì yībān fēngcǎi, xǐ dé Xiāngwáng wēiwēi hánxiào.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "隗后这回装束,别是一般丰采,喜得襄王微微含笑。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 26, 31 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "ref": "聞一多《太陽吟》", "roman": "Zhèlǐ de fēngyún lìng dài yībān yánsè, zhèlǐ de niǎo'ér chàng de diàozǐ géwài qīliáng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "這裏的風雲另帶一般顏色,這裏的鳥兒唱的調子格外淒涼。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 26, 31 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "ref": "聞一多《太陽吟》", "roman": "Zhèlǐ de fēngyún lìng dài yībān yánsè, zhèlǐ de niǎo'ér chàng de diàozǐ géwài qīliáng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "这里的风云另带一般颜色,这里的鸟儿唱的调子格外凄凉。" } ], "glosses": [ "一番,一種" ], "id": "zh-一般-zh-adj-TijtBmG7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語 語法", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "簡單" ], "id": "zh-一般-zh-adj-i6Q2S5db", "raw_tags": [ "tense" ], "topics": [ "grammar" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yībān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄅㄢ" }, { "audio": "zh-yìbān.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/Zh-yìbān.ogg/Zh-yìbān.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-yìbān.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ bun¹" }, { "audio": "LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-一般.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-一般.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-一般.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-一般.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-一般.wav.ogg", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-一般.wav" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yit-pân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "it-poaⁿ" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "it-pan" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chi̍t-poaⁿ" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zêg⁸ buan¹" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷iq-pe" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yībān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yìbān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄅㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yiban" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-pan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-bān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iban" }, { "roman": "ibanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "ибань" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ pän⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "一斑", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "一般", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "yībānr" }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yìbānr" }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄅㄢㄦ" }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yibanr" }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-pan¹-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "yī-bānr" }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ibal" }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "roman": "ibanʹr", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Cyrillic" ], "zh_pron": "ибаньр" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ pɑɻ⁵⁵/", "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ bun¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yāt būn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ bun¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ bun¹" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ puːn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yit-pân" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "id^ˋ ban^ˊ" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "yid⁵ ban¹" }, { "ipa": "/it̚² pan²⁴/", "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yit-pân" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "(r)id^ˋ ban^ˊ" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "yid⁵ ban¹" }, { "ipa": "/(j)it̚² pan²⁴/", "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "it-poaⁿ" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "it-puann" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "itpvoaf" }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁵ pũ̯ã⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "IPA" ] }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁴ pũ̯ã⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "IPA", "Taibei", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/it̚⁵⁻²⁴ pũ̯ã³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "it-pan" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "it-pan" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "itpafn" }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁴ pan⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/it̚⁵⁻²⁴ pan³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁵ pan⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chi̍t-poaⁿ" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "tsi̍t-puann" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "cidpvoaf" }, { "ipa": "/t͡sit̚⁴⁻³² pũ̯ã⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sit̚¹²¹⁻²¹ pũ̯ã⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sit̚²⁴⁻² pũ̯ã³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zêg⁸ buan¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tse̍k puaⁿ" }, { "ipa": "/t͡sek̚⁴⁻² pũã³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷iq-pe" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "MiniDict" ], "zh_pron": "ih^入 pe" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "⁴iq-pe" }, { "ipa": "/iɪʔ³³ pe⁴⁴/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "普通", "tags": [ "Xiang" ], "word": "一般子" }, { "raw_tags": [ "廈門話" ], "sense": "普通", "word": "俗" }, { "roman": "fányōng", "sense": "普通", "word": "凡庸" }, { "roman": "xúncháng", "sense": "普通", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "尋常" }, { "roman": "xúncháng", "sense": "普通", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "寻常" }, { "raw_tags": [ "主要是負面的" ], "sense": "普通", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "對頭" }, { "raw_tags": [ "主要是負面的" ], "sense": "普通", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "对头" }, { "roman": "píngfán", "sense": "普通", "word": "平凡" }, { "roman": "píngcháng", "sense": "普通", "word": "平常" }, { "sense": "普通", "word": "平庸" }, { "sense": "普通", "word": "平板" }, { "roman": "píngdàn", "sense": "普通", "word": "平淡" }, { "roman": "pǔtōng", "sense": "普通", "word": "普通" }, { "roman": "zhèngcháng", "sense": "普通", "word": "正常" }, { "roman": "fànfàn", "sense": "普通", "word": "泛泛" }, { "roman": "jiǎndān", "sense": "普通", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "簡單" }, { "roman": "jiǎndān", "sense": "普通", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "简单" }, { "roman": "tōngcháng", "sense": "普通", "word": "通常" }, { "roman": "yīlǜ", "sense": "相同", "word": "一律" }, { "roman": "yīyàng", "sense": "相同", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "一樣" }, { "roman": "yīyàng", "sense": "相同", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "一样" }, { "roman": "yīzhì", "sense": "相同", "word": "一致" }, { "roman": "tóngyī", "sense": "相同", "word": "同一" }, { "roman": "tóngyàng", "sense": "相同", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "同樣" }, { "roman": "tóngyàng", "sense": "相同", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "同样" }, { "roman": "zhěngqí, zhěngqi", "sense": "相同", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "整齊" }, { "roman": "zhěngqí, zhěngqi", "sense": "相同", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "整齐" }, { "roman": "xiāngtóng", "sense": "相同", "word": "相同" }, { "roman": "tǒngyī", "sense": "相同", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "統一" }, { "roman": "tǒngyī", "sense": "相同", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "统一" } ], "word": "一般" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「一」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「般」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的粵語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試甲級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "yībānrén", "word": "一般人" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "一般來說" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "一般来说" }, { "roman": "yībānhuà", "word": "一般化" }, { "word": "一般性" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "一般現在時" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "一般现在时" }, { "roman": "yībānjiànshí", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "一般見識" }, { "roman": "yībānjiànshí", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "一般见识" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "senses": [ { "glosses": [ "平常;平均" ], "id": "zh-一般-zh-adv-arXZ7mEg" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ], [ 11, 16 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ], [ 2, 4 ] ], "roman": "xiàng fēng yībān zìyóu", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "像風一般自由" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ], [ 11, 16 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ], [ 2, 4 ] ], "roman": "xiàng fēng yībān zìyóu", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "像风一般自由" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "Èmèng yībān!", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "噩夢一般!" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "Èmèng yībān!", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "噩梦一般!" } ], "glosses": [ "(像) 像是" ], "id": "zh-一般-zh-adv-COgkbJJN" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "tā liǎ yībānr dà", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "他倆一般兒大" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "tā liǎ yībānr dà", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "他俩一般儿大" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "蔣光慈《少年漂泊者》", "roman": "Liú lǎotàiyé zhèngzài dàtīng yǔ yībān chuān dé hěn kuò de rénmen chījiǔ tánxiào, gāoxìng dé bùyìyuèhū.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "劉老太爺正在大廳與一般穿得很闊的人們吃酒談笑,高興得不亦樂乎。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "蔣光慈《少年漂泊者》", "roman": "Liú lǎotàiyé zhèngzài dàtīng yǔ yībān chuān dé hěn kuò de rénmen chījiǔ tánxiào, gāoxìng dé bùyìyuèhū.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "刘老太爷正在大厅与一般穿得很阔的人们吃酒谈笑,高兴得不亦乐乎。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 66, 71 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 21 ] ], "ref": "丁玲《母親》三", "roman": "Tā yǐwèi yào jiù zhōngguó, yīdìng xiān yàoyǒu xuéwèn, hái yào yǒu yībān zhìtóngdàohé de péngyǒu.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "她以為要救中國,一定先要有學問,還要有一般志同道合的朋友。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 66, 71 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 21 ] ], "ref": "丁玲《母親》三", "roman": "Tā yǐwèi yào jiù zhōngguó, yīdìng xiān yàoyǒu xuéwèn, hái yào yǒu yībān zhìtóngdàohé de péngyǒu.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "她以为要救中国,一定先要有学问,还要有一般志同道合的朋友。" } ], "glosses": [ "相同程度" ], "id": "zh-一般-zh-adv-uQyanZA7" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yībān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄅㄢ" }, { "audio": "zh-yìbān.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/Zh-yìbān.ogg/Zh-yìbān.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-yìbān.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ bun¹" }, { "audio": "LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-一般.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-一般.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-一般.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-一般.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-一般.wav.ogg", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-一般.wav" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yit-pân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "it-poaⁿ" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "it-pan" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chi̍t-poaⁿ" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zêg⁸ buan¹" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷iq-pe" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yībān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yìbān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄅㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yiban" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-pan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-bān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iban" }, { "roman": "ibanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "ибань" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ pän⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "一斑", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "一般", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "yībānr" }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yìbānr" }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄅㄢㄦ" }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yibanr" }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-pan¹-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "yī-bānr" }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ibal" }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "roman": "ibanʹr", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Cyrillic" ], "zh_pron": "ибаньр" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ pɑɻ⁵⁵/", "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ bun¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yāt būn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ bun¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ bun¹" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ puːn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yit-pân" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "id^ˋ ban^ˊ" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "yid⁵ ban¹" }, { "ipa": "/it̚² pan²⁴/", "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yit-pân" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "(r)id^ˋ ban^ˊ" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "yid⁵ ban¹" }, { "ipa": "/(j)it̚² pan²⁴/", "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "it-poaⁿ" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "it-puann" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "itpvoaf" }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁵ pũ̯ã⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "IPA" ] }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁴ pũ̯ã⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "IPA", "Taibei", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/it̚⁵⁻²⁴ pũ̯ã³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "it-pan" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "it-pan" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "itpafn" }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁴ pan⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/it̚⁵⁻²⁴ pan³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁵ pan⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chi̍t-poaⁿ" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "tsi̍t-puann" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "cidpvoaf" }, { "ipa": "/t͡sit̚⁴⁻³² pũ̯ã⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sit̚¹²¹⁻²¹ pũ̯ã⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sit̚²⁴⁻² pũ̯ã³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zêg⁸ buan¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tse̍k puaⁿ" }, { "ipa": "/t͡sek̚⁴⁻² pũã³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷iq-pe" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "MiniDict" ], "zh_pron": "ih^入 pe" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "⁴iq-pe" }, { "ipa": "/iɪʔ³³ pe⁴⁴/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "平常", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "常時" }, { "sense": "平常", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "常时" }, { "roman": "píngcháng", "sense": "平常", "word": "平常" }, { "sense": "平常", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hokkien" ], "word": "平常時" }, { "sense": "平常", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien" ], "word": "平常时" }, { "sense": "平常", "tags": [ "literary" ], "word": "平日" }, { "sense": "平常", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "平時" }, { "sense": "平常", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "平时" }, { "sense": "平常", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Puxian-Min" ], "word": "平當時" }, { "sense": "平常", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Puxian-Min" ], "word": "平当时" }, { "roman": "píngsù", "sense": "平常", "tags": [ "literary" ], "word": "平素" }, { "sense": "平常", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Puxian-Min" ], "word": "平素時" }, { "sense": "平常", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Puxian-Min" ], "word": "平素时" }, { "roman": "sùcháng", "sense": "平常", "tags": [ "literary" ], "word": "素常" }, { "raw_tags": [ "廈門話", "漳州話" ], "sense": "平常", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "素常時" }, { "raw_tags": [ "廈門話", "漳州話" ], "sense": "平常", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "素常时" }, { "roman": "sùrì", "sense": "平常", "tags": [ "literary" ], "word": "素日" }, { "roman": "tōngcháng", "sense": "平常", "word": "通常" }, { "roman": "xiáncháng", "sense": "平常", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "閒常" }, { "roman": "xiáncháng", "sense": "平常", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "闲常" } ], "word": "一般" }
{ "antonyms": [ { "sense": "普通", "word": "奇特" }, { "roman": "tèbié", "sense": "普通", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "特別" }, { "roman": "tèbié", "sense": "普通", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "特别" }, { "roman": "tèshū", "sense": "普通", "word": "特殊" } ], "categories": [ "吳語形容詞", "吳語詞元", "官話形容詞", "官話詞元", "客家語形容詞", "客家語詞元", "帶「一」的漢語詞", "帶「般」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有一字而變調為第四聲的官話詞", "有同音詞的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "有音頻鏈接的粵語詞", "泉漳話形容詞", "泉漳話詞元", "漢語形容詞", "漢語水平考試甲級詞", "漢語詞元", "潮州話形容詞", "潮州話詞元", "粵語形容詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "roman": "yībānrén", "word": "一般人" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "一般來說" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "一般来说" }, { "roman": "yībānhuà", "word": "一般化" }, { "word": "一般性" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "一般現在時" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "一般现在时" }, { "roman": "yībānjiànshí", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "一般見識" }, { "roman": "yībānjiànshí", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "一般见识" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞", "有引文的官話詞", "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "yībān cíhuì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "一般詞彙" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "yībān cíhuì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "一般词汇" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "yībān qíngkuàng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "一般情況" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "yībān qíngkuàng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "一般情况" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 39, 44 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "roman": "Zhè zhǒng dàolǐ shuōlái jiǎndān, kěshì yībānrén què dōu zuò bù dào.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "這種道理說來簡單,可是一般人卻都做不到。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 39, 44 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "roman": "Zhè zhǒng dàolǐ shuōlái jiǎndān, kěshì yībānrén què dōu zuò bù dào.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "这种道理说来简单,可是一般人却都做不到。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 45, 50 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "ref": "元·王旭《留別孫唐卿》", "roman": "Jiàn yǒu chángsōng gǔ yǒu lán, réncái xiū bǎ yībān kàn.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "澗有長松谷有蘭,人材休把一般看。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 45, 50 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "ref": "元·王旭《留別孫唐卿》", "roman": "Jiàn yǒu chángsōng gǔ yǒu lán, réncái xiū bǎ yībān kàn.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "涧有长松谷有兰,人材休把一般看。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 92, 97 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 26, 28 ] ], "ref": "《古今小說‧汪信之一死救全家》", "roman": "Féng zhe mǎtóu jù chù, shǐ jǐ lù kōngquán, jiāng zhè sǎn quán wéi qiāng bàng, piě ge jiàzi. Yībān yǒurén hècǎi, jīfā jǐ wénqián, jiāngjiù mǎi xiē jiǔfàn yòngdù.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "逢著馬頭聚處,使幾路空拳,將這傘權為鎗棒,撇個架子。一般有人喝采,齎發幾文錢,將就買些酒飯用度。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 92, 97 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 26, 28 ] ], "ref": "《古今小說‧汪信之一死救全家》", "roman": "Féng zhe mǎtóu jù chù, shǐ jǐ lù kōngquán, jiāng zhè sǎn quán wéi qiāng bàng, piě ge jiàzi. Yībān yǒurén hècǎi, jīfā jǐ wénqián, jiāngjiù mǎi xiē jiǔfàn yòngdù.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "逢着马头聚处,使几路空拳,将这伞权为枪棒,撇个架子。一般有人喝采,赍发几文钱,将就买些酒饭用度。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 30, 35 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "ref": "周而復《上海的早晨》第一部九", "roman": "Píngshí tā shuōchū shá yìjiàn yībān dōu dédào Tāng Āyīng de zūnzhòng, zhè diǎn xiǎoshì gèng bùzàihuàxià le.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "平時他說出啥意見一般都得到湯阿英的尊重,這點小事更不在話下了。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 30, 35 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "ref": "周而復《上海的早晨》第一部九", "roman": "Píngshí tā shuōchū shá yìjiàn yībān dōu dédào Tāng Āyīng de zūnzhòng, zhè diǎn xiǎoshì gèng bùzàihuàxià le.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "平时他说出啥意见一般都得到汤阿英的尊重,这点小事更不在话下了。" } ], "glosses": [ "普通,通常" ] }, { "categories": [ "有引文的官話詞", "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 28, 33 ], [ 40, 45 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ], [ 12, 14 ] ], "ref": "唐·王建《宮詞》之三五", "roman": "Yún bó yuè cōng gè shìxíng, yībān máosè yībān yīng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "雲駮月驄各試行,一般毛色一般纓。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 28, 33 ], [ 40, 45 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ], [ 12, 14 ] ], "ref": "唐·王建《宮詞》之三五", "roman": "Yún bó yuè cōng gè shìxíng, yībān máosè yībān yīng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "云驳月骢各试行,一般毛色一般缨。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 31, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "《京本通俗小說‧碾玉觀音》", "roman": "Cuī Níng xiè le ēn, xún yīkuài yībān de yù, niǎn yīge língr jiēzhù le, yùqián jiāonà.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "崔寧謝了恩,尋一塊一般的玉,碾一個鈴兒接住了,御前交納。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 31, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "《京本通俗小說‧碾玉觀音》", "roman": "Cuī Níng xiè le ēn, xún yīkuài yībān de yù, niǎn yīge língr jiēzhù le, yùqián jiāonà.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "崔宁谢了恩,寻一块一般的玉,碾一个铃儿接住了,御前交纳。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 64, 69 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 21 ] ], "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀", "roman": "Wǒ yǔ tā zhēngbiàn dào púsà chù, qí shí xiàngmào, yányǔ děng jù yībān, púsà yě nánbiànzhēnjiǎ.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "我與他爭辨到菩薩處,其實相貌、言語等俱一般,菩薩也難辨真假。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 64, 69 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 21 ] ], "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀", "roman": "Wǒ yǔ tā zhēngbiàn dào púsà chù, qí shí xiàngmào, yányǔ děng jù yībān, púsà yě nánbiànzhēnjiǎ.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "我与他争辨到菩萨处,其实相貌、言语等俱一般,菩萨也难辨真假。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 39, 44 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "ref": "《三國演義》,約公元14世紀", "roman": "Yìzhōu Liú Zhāng shì wǒ zhǔrén zhī dì, yībān dōushì Hàncháo gǔròu.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "益州劉璋是我主人之弟,一般都是漢朝骨肉。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 39, 44 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "ref": "《三國演義》,約公元14世紀", "roman": "Yìzhōu Liú Zhāng shì wǒ zhǔrén zhī dì, yībān dōushì Hàncháo gǔròu.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "益州刘璋是我主人之弟,一般都是汉朝骨肉。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 53, 58 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 18 ] ], "ref": "楊朔《泰山極頂》", "roman": "Màilàng yī qǐ yī fú, pángfó dàdì yě yàng qǐ chóuduàn yībān de jǐnwén.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "麥浪一起一伏,彷彿大地也漾起綢緞一般的錦紋。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 53, 58 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 18 ] ], "ref": "楊朔《泰山極頂》", "roman": "Màilàng yī qǐ yī fú, pángfó dàdì yě yàng qǐ chóuduàn yībān de jǐnwén.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "麦浪一起一伏,彷佛大地也漾起绸缎一般的锦纹。" } ], "glosses": [ "一樣,相同" ] }, { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 40, 45 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "roman": "tā de chéngjì zài xuéxiào lǐmiàn bǐjiào yībān", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "他的成績在學校裏面比較一般" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 40, 45 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "roman": "tā de chéngjì zài xuéxiào lǐmiàn bǐjiào yībān", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "他的成绩在学校里面比较一般" } ], "glosses": [ "說得過去,不突出的" ] }, { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "唐·白居易《玉泉寺南躑躅感惜題詩》", "roman": "Yóuyǒu yībān gūfù shì, bùjiāng gēwǔ guǎnxuàn lái.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "猶有一般辜負事,不將歌舞管絃來。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "唐·白居易《玉泉寺南躑躅感惜題詩》", "roman": "Yóuyǒu yībān gūfù shì, bùjiāng gēwǔ guǎnxuàn lái.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "犹有一般辜负事,不将歌舞管弦来。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "唐·白居易《和同州楊侍郎誇<柘枝>見寄》", "roman": "Jūn yǒu yībān shū wǒ shì, zhèzhī kàn xiào shínián chí.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "君有一般輸我事,柘枝看校十年遲。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "唐·白居易《和同州楊侍郎誇<柘枝>見寄》", "roman": "Jūn yǒu yībān shū wǒ shì, zhèzhī kàn xiào shínián chí.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "君有一般输我事,柘枝看校十年迟。" } ], "glosses": [ "一件,一樁" ] }, { "categories": [ "有引文的官話詞", "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "唐·裴度《真慧寺》", "roman": "Gèng yǒu yībān rén bùjiàn, báiliánhuā xiàng bàntiān kāi.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "更有一般人不見,白蓮花向半天開。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "唐·裴度《真慧寺》", "roman": "Gèng yǒu yībān rén bùjiàn, báiliánhuā xiàng bàntiān kāi.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "更有一般人不见,白莲花向半天开。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 93, 98 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 26, 28 ] ], "ref": "宋·劉克莊《乳燕飛‧壽幹官》", "roman": "Fēngliú bāshí, shì rénjiān zhuāngdiǎn, hái'ér méi'é. Zài zhù sānxīng tiān shàngmiàn, yòu shì yībān qítè.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "風流八十,是人間妝點,孩兒眉額。再著三星添上面,又是一般奇特。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 93, 98 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 26, 28 ] ], "ref": "宋·劉克莊《乳燕飛‧壽幹官》", "roman": "Fēngliú bāshí, shì rénjiān zhuāngdiǎn, hái'ér méi'é. Zài zhù sānxīng tiān shàngmiàn, yòu shì yībān qítè.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "风流八十,是人间妆点,孩儿眉额。再着三星添上面,又是一般奇特。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 33, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "《東周列國志》第三七回", "roman": "Wěihòu zhèhuí zhuāngshù, bié shì yībān fēngcǎi, xǐ dé Xiāngwáng wēiwēi hánxiào.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "隗后這回裝束,別是一般丰采,喜得襄王微微含笑。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 33, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "《東周列國志》第三七回", "roman": "Wěihòu zhèhuí zhuāngshù, bié shì yībān fēngcǎi, xǐ dé Xiāngwáng wēiwēi hánxiào.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "隗后这回装束,别是一般丰采,喜得襄王微微含笑。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 26, 31 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "ref": "聞一多《太陽吟》", "roman": "Zhèlǐ de fēngyún lìng dài yībān yánsè, zhèlǐ de niǎo'ér chàng de diàozǐ géwài qīliáng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "這裏的風雲另帶一般顏色,這裏的鳥兒唱的調子格外淒涼。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 26, 31 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "ref": "聞一多《太陽吟》", "roman": "Zhèlǐ de fēngyún lìng dài yībān yánsè, zhèlǐ de niǎo'ér chàng de diàozǐ géwài qīliáng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "这里的风云另带一般颜色,这里的鸟儿唱的调子格外凄凉。" } ], "glosses": [ "一番,一種" ] }, { "categories": [ "漢語 語法" ], "glosses": [ "簡單" ], "raw_tags": [ "tense" ], "topics": [ "grammar" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yībān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄅㄢ" }, { "audio": "zh-yìbān.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/Zh-yìbān.ogg/Zh-yìbān.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-yìbān.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ bun¹" }, { "audio": "LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-一般.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-一般.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-一般.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-一般.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-一般.wav.ogg", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-一般.wav" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yit-pân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "it-poaⁿ" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "it-pan" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chi̍t-poaⁿ" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zêg⁸ buan¹" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷iq-pe" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yībān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yìbān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄅㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yiban" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-pan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-bān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iban" }, { "roman": "ibanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "ибань" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ pän⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "一斑", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "一般", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "yībānr" }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yìbānr" }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄅㄢㄦ" }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yibanr" }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-pan¹-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "yī-bānr" }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ibal" }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "roman": "ibanʹr", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Cyrillic" ], "zh_pron": "ибаньр" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ pɑɻ⁵⁵/", "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ bun¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yāt būn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ bun¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ bun¹" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ puːn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yit-pân" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "id^ˋ ban^ˊ" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "yid⁵ ban¹" }, { "ipa": "/it̚² pan²⁴/", "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yit-pân" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "(r)id^ˋ ban^ˊ" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "yid⁵ ban¹" }, { "ipa": "/(j)it̚² pan²⁴/", "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "it-poaⁿ" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "it-puann" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "itpvoaf" }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁵ pũ̯ã⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "IPA" ] }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁴ pũ̯ã⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "IPA", "Taibei", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/it̚⁵⁻²⁴ pũ̯ã³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "it-pan" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "it-pan" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "itpafn" }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁴ pan⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/it̚⁵⁻²⁴ pan³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁵ pan⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chi̍t-poaⁿ" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "tsi̍t-puann" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "cidpvoaf" }, { "ipa": "/t͡sit̚⁴⁻³² pũ̯ã⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sit̚¹²¹⁻²¹ pũ̯ã⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sit̚²⁴⁻² pũ̯ã³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zêg⁸ buan¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tse̍k puaⁿ" }, { "ipa": "/t͡sek̚⁴⁻² pũã³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷iq-pe" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "MiniDict" ], "zh_pron": "ih^入 pe" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "⁴iq-pe" }, { "ipa": "/iɪʔ³³ pe⁴⁴/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "普通", "tags": [ "Xiang" ], "word": "一般子" }, { "raw_tags": [ "廈門話" ], "sense": "普通", "word": "俗" }, { "roman": "fányōng", "sense": "普通", "word": "凡庸" }, { "roman": "xúncháng", "sense": "普通", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "尋常" }, { "roman": "xúncháng", "sense": "普通", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "寻常" }, { "raw_tags": [ "主要是負面的" ], "sense": "普通", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "對頭" }, { "raw_tags": [ "主要是負面的" ], "sense": "普通", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "对头" }, { "roman": "píngfán", "sense": "普通", "word": "平凡" }, { "roman": "píngcháng", "sense": "普通", "word": "平常" }, { "sense": "普通", "word": "平庸" }, { "sense": "普通", "word": "平板" }, { "roman": "píngdàn", "sense": "普通", "word": "平淡" }, { "roman": "pǔtōng", "sense": "普通", "word": "普通" }, { "roman": "zhèngcháng", "sense": "普通", "word": "正常" }, { "roman": "fànfàn", "sense": "普通", "word": "泛泛" }, { "roman": "jiǎndān", "sense": "普通", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "簡單" }, { "roman": "jiǎndān", "sense": "普通", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "简单" }, { "roman": "tōngcháng", "sense": "普通", "word": "通常" }, { "roman": "yīlǜ", "sense": "相同", "word": "一律" }, { "roman": "yīyàng", "sense": "相同", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "一樣" }, { "roman": "yīyàng", "sense": "相同", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "一样" }, { "roman": "yīzhì", "sense": "相同", "word": "一致" }, { "roman": "tóngyī", "sense": "相同", "word": "同一" }, { "roman": "tóngyàng", "sense": "相同", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "同樣" }, { "roman": "tóngyàng", "sense": "相同", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "同样" }, { "roman": "zhěngqí, zhěngqi", "sense": "相同", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "整齊" }, { "roman": "zhěngqí, zhěngqi", "sense": "相同", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "整齐" }, { "roman": "xiāngtóng", "sense": "相同", "word": "相同" }, { "roman": "tǒngyī", "sense": "相同", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "統一" }, { "roman": "tǒngyī", "sense": "相同", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "统一" } ], "word": "一般" } { "categories": [ "吳語形容詞", "吳語詞元", "官話形容詞", "官話詞元", "客家語形容詞", "客家語詞元", "帶「一」的漢語詞", "帶「般」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有一字而變調為第四聲的官話詞", "有同音詞的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "有音頻鏈接的粵語詞", "泉漳話形容詞", "泉漳話詞元", "漢語副詞", "漢語形容詞", "漢語水平考試甲級詞", "漢語詞元", "潮州話形容詞", "潮州話詞元", "粵語形容詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "roman": "yībānrén", "word": "一般人" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "一般來說" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "一般来说" }, { "roman": "yībānhuà", "word": "一般化" }, { "word": "一般性" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "一般現在時" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "一般现在时" }, { "roman": "yībānjiànshí", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "一般見識" }, { "roman": "yībānjiànshí", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "一般见识" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "senses": [ { "glosses": [ "平常;平均" ] }, { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ], [ 11, 16 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ], [ 2, 4 ] ], "roman": "xiàng fēng yībān zìyóu", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "像風一般自由" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ], [ 11, 16 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ], [ 2, 4 ] ], "roman": "xiàng fēng yībān zìyóu", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "像风一般自由" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "Èmèng yībān!", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "噩夢一般!" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "Èmèng yībān!", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "噩梦一般!" } ], "glosses": [ "(像) 像是" ] }, { "categories": [ "有使用例的官話詞", "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "tā liǎ yībānr dà", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "他倆一般兒大" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "tā liǎ yībānr dà", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "他俩一般儿大" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "蔣光慈《少年漂泊者》", "roman": "Liú lǎotàiyé zhèngzài dàtīng yǔ yībān chuān dé hěn kuò de rénmen chījiǔ tánxiào, gāoxìng dé bùyìyuèhū.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "劉老太爺正在大廳與一般穿得很闊的人們吃酒談笑,高興得不亦樂乎。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "蔣光慈《少年漂泊者》", "roman": "Liú lǎotàiyé zhèngzài dàtīng yǔ yībān chuān dé hěn kuò de rénmen chījiǔ tánxiào, gāoxìng dé bùyìyuèhū.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "刘老太爷正在大厅与一般穿得很阔的人们吃酒谈笑,高兴得不亦乐乎。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 66, 71 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 21 ] ], "ref": "丁玲《母親》三", "roman": "Tā yǐwèi yào jiù zhōngguó, yīdìng xiān yàoyǒu xuéwèn, hái yào yǒu yībān zhìtóngdàohé de péngyǒu.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "她以為要救中國,一定先要有學問,還要有一般志同道合的朋友。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 66, 71 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 21 ] ], "ref": "丁玲《母親》三", "roman": "Tā yǐwèi yào jiù zhōngguó, yīdìng xiān yàoyǒu xuéwèn, hái yào yǒu yībān zhìtóngdàohé de péngyǒu.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "她以为要救中国,一定先要有学问,还要有一般志同道合的朋友。" } ], "glosses": [ "相同程度" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yībān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄅㄢ" }, { "audio": "zh-yìbān.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/Zh-yìbān.ogg/Zh-yìbān.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-yìbān.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ bun¹" }, { "audio": "LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-一般.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-一般.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-一般.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-一般.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-一般.wav.ogg", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-一般.wav" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yit-pân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "it-poaⁿ" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "it-pan" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chi̍t-poaⁿ" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zêg⁸ buan¹" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷iq-pe" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yībān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yìbān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄅㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yiban" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-pan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-bān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iban" }, { "roman": "ibanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "ибань" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ pän⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "一斑", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "一般", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "yībānr" }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yìbānr" }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄅㄢㄦ" }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yibanr" }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-pan¹-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "yī-bānr" }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ibal" }, { "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "roman": "ibanʹr", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Cyrillic" ], "zh_pron": "ибаньр" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ pɑɻ⁵⁵/", "raw_tags": [ "一般兒/一般儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ bun¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yāt būn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ bun¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ bun¹" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ puːn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yit-pân" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "id^ˋ ban^ˊ" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "yid⁵ ban¹" }, { "ipa": "/it̚² pan²⁴/", "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yit-pân" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "(r)id^ˋ ban^ˊ" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "yid⁵ ban¹" }, { "ipa": "/(j)it̚² pan²⁴/", "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "it-poaⁿ" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "it-puann" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "itpvoaf" }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁵ pũ̯ã⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "IPA" ] }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁴ pũ̯ã⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "IPA", "Taibei", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/it̚⁵⁻²⁴ pũ̯ã³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "it-pan" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "it-pan" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "itpafn" }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁴ pan⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/it̚⁵⁻²⁴ pan³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁵ pan⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chi̍t-poaⁿ" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "tsi̍t-puann" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "cidpvoaf" }, { "ipa": "/t͡sit̚⁴⁻³² pũ̯ã⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sit̚¹²¹⁻²¹ pũ̯ã⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sit̚²⁴⁻² pũ̯ã³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zêg⁸ buan¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tse̍k puaⁿ" }, { "ipa": "/t͡sek̚⁴⁻² pũã³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷iq-pe" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "MiniDict" ], "zh_pron": "ih^入 pe" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "⁴iq-pe" }, { "ipa": "/iɪʔ³³ pe⁴⁴/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "平常", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "常時" }, { "sense": "平常", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "常时" }, { "roman": "píngcháng", "sense": "平常", "word": "平常" }, { "sense": "平常", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hokkien" ], "word": "平常時" }, { "sense": "平常", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien" ], "word": "平常时" }, { "sense": "平常", "tags": [ "literary" ], "word": "平日" }, { "sense": "平常", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "平時" }, { "sense": "平常", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "平时" }, { "sense": "平常", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Puxian-Min" ], "word": "平當時" }, { "sense": "平常", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Puxian-Min" ], "word": "平当时" }, { "roman": "píngsù", "sense": "平常", "tags": [ "literary" ], "word": "平素" }, { "sense": "平常", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Puxian-Min" ], "word": "平素時" }, { "sense": "平常", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Puxian-Min" ], "word": "平素时" }, { "roman": "sùcháng", "sense": "平常", "tags": [ "literary" ], "word": "素常" }, { "raw_tags": [ "廈門話", "漳州話" ], "sense": "平常", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "素常時" }, { "raw_tags": [ "廈門話", "漳州話" ], "sense": "平常", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "素常时" }, { "roman": "sùrì", "sense": "平常", "tags": [ "literary" ], "word": "素日" }, { "roman": "tōngcháng", "sense": "平常", "word": "通常" }, { "roman": "xiáncháng", "sense": "平常", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "閒常" }, { "roman": "xiáncháng", "sense": "平常", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "闲常" } ], "word": "一般" }
Download raw JSONL data for 一般 meaning in 漢語 (37.3kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "一般" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "一般", "trace": "started on line 25, detected on line 25" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "一般" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "一般", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "一般" ], "section": "漢語", "subsection": "同義詞", "title": "一般", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-28 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-22 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.