"一般" meaning in All languages combined

See 一般 on Wiktionary

Adjective [日語]

Forms: 一般 [canonical] (ruby: (いっ), (ぱん)), ippan [romanization], 一般な (ruby: (いっ), (ぱん)), 一般に [continuative] (ruby: (いっ), (ぱん))
Etymology: 來自中古漢語組詞一般 (ʔjit pan, “普通,通常”, 字面意思是“一 + 種類”)。對照現在官話讀法 yībān、客家語 yit-pân。
  1. 普通的,通常的
    Sense id: zh-一般-ja-adj-OzrI5zSV
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [日語]

Forms: 一般 [canonical] (ruby: (いっ), (ぱん)), ippan [romanization]
Etymology: 來自中古漢語組詞一般 (ʔjit pan, “普通,通常”, 字面意思是“一 + 種類”)。對照現在官話讀法 yībān、客家語 yit-pân。
  1. 普通,通常
    Sense id: zh-一般-ja-noun-GHwKBzTN Categories (other): 有使用例的日語詞
  2. 同樣,相同
    Sense id: zh-一般-ja-noun-qj-t9j-~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 日語名詞, 日語詞元, 有3個詞條的頁面, 有一年級漢字的日語詞, 有中學漢字的日語詞, 有兩個漢字的日語詞, 派生自中古漢語的日語詞, 漢語紅鏈, 漢語紅鏈/m Derived forms: 一般的, 一般人, 一般性, 一般生活, 一般化, 一般会計, 一般概念, 一般官庁, 一般職, 一般教育, 一般教養, 一般教書, 一般歳出, 一般式, 一般社会, 一般消費税, 一般席, 一般大衆, 一般投票, 一般法, 一般幕僚, 一般名, 一般論, 一般意志, 一般角, 一般均衡理論, 一般相対性理論 (ippan sōtei seiriron) (ruby: 一般相対性理論(いっぱんそうていせいりろん)), 一般質問, 一般命令演算機構, 関税貿易一般協定, 意識一般

Noun [朝鮮語]

Forms: ilban [romanization], 일반
  1. 일반 (ilban)的漢字。 Tags: form-of Form of: 일반
    Sense id: zh-一般-ko-noun-pFJhOuzD
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [漢語]

IPA: /i⁵⁵⁻⁵¹ pän⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /i⁵⁵⁻⁵¹ pɑɻ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ puːn⁵⁵/ [Cantonese, IPA], /it̚² pan²⁴/ [IPA], /(j)it̚² pan²⁴/ [IPA], /it̚³²⁻⁴ puã⁴⁴/ [Southern Min], /it̚⁵⁻²⁴ puã³³/ [Southern Min], /it̚³²⁻⁵ puã⁴⁴/ [Southern Min], /it̚³²⁻⁴ pan⁴⁴/ [Southern Min], /it̚⁵⁻²⁴ pan³³/ [Southern Min], /it̚³²⁻⁵ pan⁴⁴/ [Southern Min], /t͡sit̚²⁴⁻² puã³³/ [Southern Min], /t͡sit̚⁴⁻³² puã⁴⁴/ [Southern Min], /t͡sit̚¹²¹⁻²¹ puã⁴⁴/ [Southern Min], /t͡sek̚⁴⁻² pũã³³/ [Southern Min, Teochew, IPA], /iɪʔ³³ pe⁴⁴/ [Wu, Shanghai] Audio: zh-yìbān.ogg , LL-Q9186-Luilui6666-一般.wav
  1. 普通,通常
    Sense id: zh-一般-zh-adj-GHwKBzTN Categories (other): 有使用例的官話詞, 有引文的官話詞, 有引文的文言文詞
  2. 一樣,相同
    Sense id: zh-一般-zh-adj-JX~YgCC2 Categories (other): 有引文的官話詞, 有引文的文言文詞
  3. 說得過去
    Sense id: zh-一般-zh-adj-Rmh2aOWo
  4. 一件,一樁
    Sense id: zh-一般-zh-adj-5nwjdf9~ Categories (other): 有引文的文言文詞
  5. 一番,一種
    Sense id: zh-一般-zh-adj-TijtBmG7 Categories (other): 有引文的官話詞, 有引文的文言文詞
  6. 簡單
    Sense id: zh-一般-zh-adj-i6Q2S5db Categories (other): 漢語 語法 Topics: grammar
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 一般人 (yībānrén), 一般來說 [Traditional Chinese], 一般来说 [Simplified Chinese], 一般化 (yībānhuà), 一般性, 一般現在時 [Traditional Chinese], 一般现在时 [Simplified Chinese], 一般見識 [Traditional Chinese], 一般见识 [Simplified Chinese]

Adverb [漢語]

IPA: /i⁵⁵⁻⁵¹ pän⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /i⁵⁵⁻⁵¹ pɑɻ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ puːn⁵⁵/ [Cantonese, IPA], /it̚² pan²⁴/ [IPA], /(j)it̚² pan²⁴/ [IPA], /it̚³²⁻⁴ puã⁴⁴/ [Southern Min], /it̚⁵⁻²⁴ puã³³/ [Southern Min], /it̚³²⁻⁵ puã⁴⁴/ [Southern Min], /it̚³²⁻⁴ pan⁴⁴/ [Southern Min], /it̚⁵⁻²⁴ pan³³/ [Southern Min], /it̚³²⁻⁵ pan⁴⁴/ [Southern Min], /t͡sit̚²⁴⁻² puã³³/ [Southern Min], /t͡sit̚⁴⁻³² puã⁴⁴/ [Southern Min], /t͡sit̚¹²¹⁻²¹ puã⁴⁴/ [Southern Min], /t͡sek̚⁴⁻² pũã³³/ [Southern Min, Teochew, IPA], /iɪʔ³³ pe⁴⁴/ [Wu, Shanghai] Audio: zh-yìbān.ogg , LL-Q9186-Luilui6666-一般.wav
  1. 平常;平均
    Sense id: zh-一般-zh-adv-arXZ7mEg
  2. () 像是
    Sense id: zh-一般-zh-adv-COgkbJJN Categories (other): 有使用例的官話詞
  3. 相同程度
    Sense id: zh-一般-zh-adv-uQyanZA7 Categories (other): 有使用例的官話詞, 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 一般人 (yībānrén), 一般來說 [Traditional Chinese], 一般来说 [Simplified Chinese], 一般化 (yībānhuà), 一般性, 一般現在時 [Traditional Chinese], 一般现在时 [Simplified Chinese], 一般見識 [Traditional Chinese], 一般见识 [Simplified Chinese]

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "普通",
      "word": "奇特"
    },
    {
      "roman": "tèbié",
      "sense": "普通",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "特別"
    },
    {
      "roman": "tèbié",
      "sense": "普通",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "特别"
    },
    {
      "roman": "tèshū",
      "sense": "普通",
      "word": "特殊"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「一」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「般」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有同音詞的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有音頻鏈接的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有音頻鏈接的粵語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語水平考試甲級詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "yībānrén",
      "word": "一般人"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "一般來說"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "一般来说"
    },
    {
      "roman": "yībānhuà",
      "word": "一般化"
    },
    {
      "word": "一般性"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "一般現在時"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "一般现在时"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "一般見識"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "一般见识"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "yībān cíhuì",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "一般詞彙"
        },
        {
          "roman": "yībān cíhuì",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "一般词汇"
        },
        {
          "roman": "yībān qíngkuàng",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "一般情況"
        },
        {
          "roman": "yībān qíngkuàng",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "一般情况"
        },
        {
          "roman": "Zhè zhǒng dàolǐ shuōlái jiǎndān, kěshì yībānrén què dōu zuò bù dào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "這種道理說來簡單,可是一般人卻都做不到。"
        },
        {
          "roman": "Zhè zhǒng dàolǐ shuōlái jiǎndān, kěshì yībānrén què dōu zuò bù dào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "这种道理说来简单,可是一般人却都做不到。"
        },
        {
          "ref": "元·王旭《留別孫唐卿》",
          "roman": "Jiàn yǒu chángsōng gǔ yǒu lán, réncái xiū bǎ yībān kàn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "澗有長松谷有蘭,人材休把一般看。"
        },
        {
          "ref": "元·王旭《留別孫唐卿》",
          "roman": "Jiàn yǒu chángsōng gǔ yǒu lán, réncái xiū bǎ yībān kàn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "涧有长松谷有兰,人材休把一般看。"
        },
        {
          "ref": "《古今小說‧汪信之一死救全家》",
          "roman": "Féng zhe mǎtóu jù chù, shǐ jǐ lù kōngquán, jiāng zhè sǎn quán wéi qiāng bàng, piě ge jiàzi. Yībān yǒurén hècǎi, jīfā jǐ wénqián, jiāngjiù mǎi xiē jiǔfàn yòngdù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "逢著馬頭聚處,使幾路空拳,將這傘權為鎗棒,撇個架子。一般有人喝采,齎發幾文錢,將就買些酒飯用度。"
        },
        {
          "ref": "《古今小說‧汪信之一死救全家》",
          "roman": "Féng zhe mǎtóu jù chù, shǐ jǐ lù kōngquán, jiāng zhè sǎn quán wéi qiāng bàng, piě ge jiàzi. Yībān yǒurén hècǎi, jīfā jǐ wénqián, jiāngjiù mǎi xiē jiǔfàn yòngdù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "逢着马头聚处,使几路空拳,将这伞权为枪棒,撇个架子。一般有人喝采,赍发几文钱,将就买些酒饭用度。"
        },
        {
          "ref": "周而復《上海的早晨》第一部九",
          "roman": "Píngshí tā shuōchū shá yìjiàn yībān dōu dédào Tāng Āyīng de zūnzhòng, zhè diǎn xiǎoshì gèng bùzàihuàxià le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "平時他說出啥意見一般都得到湯阿英的尊重,這點小事更不在話下了。"
        },
        {
          "ref": "周而復《上海的早晨》第一部九",
          "roman": "Píngshí tā shuōchū shá yìjiàn yībān dōu dédào Tāng Āyīng de zūnzhòng, zhè diǎn xiǎoshì gèng bùzàihuàxià le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "平时他说出啥意见一般都得到汤阿英的尊重,这点小事更不在话下了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "普通,通常"
      ],
      "id": "zh-一般-zh-adj-GHwKBzTN"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "唐·王建《宮詞》之三五",
          "roman": "Yún bó yuè cōng gè shìxíng, yībān máosè yībān yīng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "雲駮月驄各試行,一般毛色一般纓。"
        },
        {
          "ref": "唐·王建《宮詞》之三五",
          "roman": "Yún bó yuè cōng gè shìxíng, yībān máosè yībān yīng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "云驳月骢各试行,一般毛色一般缨。"
        },
        {
          "ref": "《京本通俗小說‧碾玉觀音》",
          "roman": "Cuī Níng xiè le ēn, xún yīkuài yībān de yù, niǎn yīge língr jiēzhù le, yùqián jiāonà.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "崔寧謝了恩,尋一塊一般的玉,碾一個鈴兒接住了,御前交納。"
        },
        {
          "ref": "《京本通俗小說‧碾玉觀音》",
          "roman": "Cuī Níng xiè le ēn, xún yīkuài yībān de yù, niǎn yīge língr jiēzhù le, yùqián jiāonà.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "崔宁谢了恩,寻一块一般的玉,碾一个铃儿接住了,御前交纳。"
        },
        {
          "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀",
          "roman": "Wǒ yǔ tā zhēngbiàn dào púsà chù, qí shí xiàngmào, yányǔ děng jù yībān, púsà yě nánbiànzhēnjiǎ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "我與他爭辨到菩薩處,其實相貌、言語等俱一般,菩薩也難辨真假。"
        },
        {
          "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀",
          "roman": "Wǒ yǔ tā zhēngbiàn dào púsà chù, qí shí xiàngmào, yányǔ děng jù yībān, púsà yě nánbiànzhēnjiǎ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "我与他争辨到菩萨处,其实相貌、言语等俱一般,菩萨也难辨真假。"
        },
        {
          "ref": "《三國演義》,約公元14世紀",
          "roman": "Yìzhōu Liú Zhāng shì wǒ zhǔrén zhī dì, yībān dōushì Hàncháo gǔròu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "益州劉璋是我主人之弟,一般都是漢朝骨肉。"
        },
        {
          "ref": "《三國演義》,約公元14世紀",
          "roman": "Yìzhōu Liú Zhāng shì wǒ zhǔrén zhī dì, yībān dōushì Hàncháo gǔròu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "益州刘璋是我主人之弟,一般都是汉朝骨肉。"
        },
        {
          "ref": "楊朔《泰山極頂》",
          "roman": "Màilàng yī qǐ yī fú, pángfó dàdì yě yàng qǐ chóuduàn yībān de jǐnwén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "麥浪一起一伏,彷彿大地也漾起綢緞一般的錦紋。"
        },
        {
          "ref": "楊朔《泰山極頂》",
          "roman": "Màilàng yī qǐ yī fú, pángfó dàdì yě yàng qǐ chóuduàn yībān de jǐnwén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "麦浪一起一伏,彷佛大地也漾起绸缎一般的锦纹。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "一樣,相同"
      ],
      "id": "zh-一般-zh-adj-JX~YgCC2"
    },
    {
      "glosses": [
        "說得過去"
      ],
      "id": "zh-一般-zh-adj-Rmh2aOWo"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "唐·白居易《玉泉寺南躑躅感惜題詩》",
          "roman": "Yóuyǒu yībān gūfù shì, bùjiāng gēwǔ guǎnxuàn lái.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "猶有一般辜負事,不將歌舞管絃來。"
        },
        {
          "ref": "唐·白居易《玉泉寺南躑躅感惜題詩》",
          "roman": "Yóuyǒu yībān gūfù shì, bùjiāng gēwǔ guǎnxuàn lái.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "犹有一般辜负事,不将歌舞管弦来。"
        },
        {
          "ref": "唐·白居易《和同州楊侍郎誇<柘枝>見寄》",
          "roman": "Jūn yǒu yībān shū wǒ shì, zhèzhī kàn xiào shínián chí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "君有一般輸我事,柘枝看校十年遲。"
        },
        {
          "ref": "唐·白居易《和同州楊侍郎誇<柘枝>見寄》",
          "roman": "Jūn yǒu yībān shū wǒ shì, zhèzhī kàn xiào shínián chí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "君有一般输我事,柘枝看校十年迟。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "一件,一樁"
      ],
      "id": "zh-一般-zh-adj-5nwjdf9~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "唐·裴度《真慧寺》",
          "roman": "Gèng yǒu yībān rén bùjiàn, báiliánhuā xiàng bàntiān kāi.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "更有一般人不見,白蓮花向半天開。"
        },
        {
          "ref": "唐·裴度《真慧寺》",
          "roman": "Gèng yǒu yībān rén bùjiàn, báiliánhuā xiàng bàntiān kāi.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "更有一般人不见,白莲花向半天开。"
        },
        {
          "ref": "宋·劉克莊《乳燕飛‧壽幹官》",
          "roman": "Fēngliú bāshí, shì rénjiān zhuāngdiǎn, hái'ér méi'é. Zài zhù sānxīng tiān shàngmiàn, yòu shì yībān qítè.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "風流八十,是人間妝點,孩兒眉額。再著三星添上面,又是一般奇特。"
        },
        {
          "ref": "宋·劉克莊《乳燕飛‧壽幹官》",
          "roman": "Fēngliú bāshí, shì rénjiān zhuāngdiǎn, hái'ér méi'é. Zài zhù sānxīng tiān shàngmiàn, yòu shì yībān qítè.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "风流八十,是人间妆点,孩儿眉额。再着三星添上面,又是一般奇特。"
        },
        {
          "ref": "《東周列國志》第三七回",
          "roman": "Wěihòu zhèhuí zhuāngshù, bié shì yībān fēngcǎi, xǐ dé Xiāngwáng wēiwēi hánxiào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "隗后這回裝束,別是一般丰采,喜得襄王微微含笑。"
        },
        {
          "ref": "《東周列國志》第三七回",
          "roman": "Wěihòu zhèhuí zhuāngshù, bié shì yībān fēngcǎi, xǐ dé Xiāngwáng wēiwēi hánxiào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "隗后这回装束,别是一般丰采,喜得襄王微微含笑。"
        },
        {
          "ref": "聞一多《太陽吟》",
          "roman": "Zhèlǐ de fēngyún lìng dài yībān yánsè, zhèlǐ de niǎo'ér chàng de diàozǐ géwài qīliáng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "這裏的風雲另帶一般顏色,這裏的鳥兒唱的調子格外淒涼。"
        },
        {
          "ref": "聞一多《太陽吟》",
          "roman": "Zhèlǐ de fēngyún lìng dài yībān yánsè, zhèlǐ de niǎo'ér chàng de diàozǐ géwài qīliáng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "这里的风云另带一般颜色,这里的鸟儿唱的调子格外凄凉。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "一番,一種"
      ],
      "id": "zh-一般-zh-adj-TijtBmG7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語 語法",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "簡單"
      ],
      "id": "zh-一般-zh-adj-i6Q2S5db",
      "raw_tags": [
        "tense"
      ],
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yībān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄢ"
    },
    {
      "audio": "zh-yìbān.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/Zh-yìbān.ogg/Zh-yìbān.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-yìbān.ogg"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ bun¹"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-一般.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q9186-Luilui6666-一般.wav/LL-Q9186-Luilui6666-一般.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q9186-Luilui6666-一般.wav/LL-Q9186-Luilui6666-一般.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-一般.wav"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "yit-pân"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-poaⁿ / it-pan / chi̍t-poaⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "zêg⁸ buan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷iq-pe"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yībān [實際讀音:yìbān]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yiban"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-pan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-bān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "iban"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ибань (ibanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ pän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "一斑",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "一般",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yībānr [實際讀音:yìbānr]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄢㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yibanr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-pan¹-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-bānr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ibal"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ибаньр (ibanʹr)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ pɑɻ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ bun¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt būn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ bun¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ bun¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ puːn⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "yit-pân"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "id` ban´"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yid⁵ ban¹"
    },
    {
      "ipa": "/it̚² pan²⁴/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "yit-pân"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "(r)id` ban´"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yid⁵ ban¹"
    },
    {
      "ipa": "/(j)it̚² pan²⁴/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-poaⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-puann"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "itpvoaf"
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁴ puã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門, 臺北, 高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚⁵⁻²⁴ puã³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁵ puã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-pan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-pan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "itpafn"
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁴ pan⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚⁵⁻²⁴ pan³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁵ pan⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chi̍t-poaⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tsi̍t-puann"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "cidpvoaf"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sit̚²⁴⁻² puã³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sit̚⁴⁻³² puã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sit̚¹²¹⁻²¹ puã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "zêg⁸ buan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tse̍k puaⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sek̚⁴⁻² pũã³³/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷iq-pe"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "ih^入 pe"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "⁴iq-pe"
    },
    {
      "ipa": "/iɪʔ³³ pe⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "相同",
      "word": "一律"
    },
    {
      "sense": "相同",
      "word": "一致"
    },
    {
      "roman": "tóngyī",
      "sense": "相同",
      "word": "同一"
    },
    {
      "sense": "相同",
      "word": "一樣"
    },
    {
      "sense": "相同",
      "word": "一样"
    },
    {
      "roman": "tóngyàng",
      "sense": "相同",
      "word": "同樣"
    },
    {
      "roman": "tóngyàng",
      "sense": "相同",
      "word": "同样"
    },
    {
      "roman": "zhěngqí, zhěngqi",
      "sense": "相同",
      "word": "整齊"
    },
    {
      "roman": "zhěngqí, zhěngqi",
      "sense": "相同",
      "word": "整齐"
    },
    {
      "roman": "tǒngyī",
      "sense": "相同",
      "word": "統一"
    },
    {
      "roman": "tǒngyī",
      "sense": "相同",
      "word": "统一"
    }
  ],
  "word": "一般"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「一」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「般」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有同音詞的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有音頻鏈接的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有音頻鏈接的粵語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語水平考試甲級詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "yībānrén",
      "word": "一般人"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "一般來說"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "一般来说"
    },
    {
      "roman": "yībānhuà",
      "word": "一般化"
    },
    {
      "word": "一般性"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "一般現在時"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "一般现在时"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "一般見識"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "一般见识"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "平常;平均"
      ],
      "id": "zh-一般-zh-adv-arXZ7mEg"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "xiàng fēng yībān zìyóu",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "像風一般自由"
        },
        {
          "roman": "xiàng fēng yībān zìyóu",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "像风一般自由"
        },
        {
          "roman": "Èmèng yībān!",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "噩夢一般!"
        },
        {
          "roman": "Èmèng yībān!",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "噩梦一般!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(像) 像是"
      ],
      "id": "zh-一般-zh-adv-COgkbJJN"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "tā liǎ yībānr dà",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "他倆一般兒大"
        },
        {
          "roman": "tā liǎ yībānr dà",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "他俩一般儿大"
        },
        {
          "ref": "蔣光慈《少年漂泊者》",
          "roman": "Liú lǎotàiyé zhèngzài dàtīng yǔ yībān chuān dé hěn kuò de rénmen chījiǔ tánxiào, gāoxìng dé bùyìyuèhū.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "劉老太爺正在大廳與一般穿得很闊的人們吃酒談笑,高興得不亦樂乎。"
        },
        {
          "ref": "蔣光慈《少年漂泊者》",
          "roman": "Liú lǎotàiyé zhèngzài dàtīng yǔ yībān chuān dé hěn kuò de rénmen chījiǔ tánxiào, gāoxìng dé bùyìyuèhū.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "刘老太爷正在大厅与一般穿得很阔的人们吃酒谈笑,高兴得不亦乐乎。"
        },
        {
          "ref": "丁玲《母親》三",
          "roman": "Tā yǐwèi yào jiù zhōngguó, yīdìng xiān yàoyǒu xuéwèn, hái yào yǒu yībān zhìtóngdàohé de péngyǒu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "她以為要救中國,一定先要有學問,還要有一般志同道合的朋友。"
        },
        {
          "ref": "丁玲《母親》三",
          "roman": "Tā yǐwèi yào jiù zhōngguó, yīdìng xiān yàoyǒu xuéwèn, hái yào yǒu yībān zhìtóngdàohé de péngyǒu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "她以为要救中国,一定先要有学问,还要有一般志同道合的朋友。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "相同程度"
      ],
      "id": "zh-一般-zh-adv-uQyanZA7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yībān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄢ"
    },
    {
      "audio": "zh-yìbān.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/Zh-yìbān.ogg/Zh-yìbān.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-yìbān.ogg"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ bun¹"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-一般.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q9186-Luilui6666-一般.wav/LL-Q9186-Luilui6666-一般.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q9186-Luilui6666-一般.wav/LL-Q9186-Luilui6666-一般.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-一般.wav"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "yit-pân"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-poaⁿ / it-pan / chi̍t-poaⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "zêg⁸ buan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷iq-pe"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yībān [實際讀音:yìbān]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yiban"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-pan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-bān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "iban"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ибань (ibanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ pän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "一斑",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "一般",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yībānr [實際讀音:yìbānr]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄢㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yibanr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-pan¹-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-bānr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ibal"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ибаньр (ibanʹr)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ pɑɻ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ bun¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt būn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ bun¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ bun¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ puːn⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "yit-pân"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "id` ban´"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yid⁵ ban¹"
    },
    {
      "ipa": "/it̚² pan²⁴/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "yit-pân"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "(r)id` ban´"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yid⁵ ban¹"
    },
    {
      "ipa": "/(j)it̚² pan²⁴/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-poaⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-puann"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "itpvoaf"
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁴ puã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門, 臺北, 高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚⁵⁻²⁴ puã³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁵ puã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-pan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-pan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "itpafn"
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁴ pan⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚⁵⁻²⁴ pan³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁵ pan⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chi̍t-poaⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tsi̍t-puann"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "cidpvoaf"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sit̚²⁴⁻² puã³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sit̚⁴⁻³² puã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sit̚¹²¹⁻²¹ puã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "zêg⁸ buan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tse̍k puaⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sek̚⁴⁻² pũã³³/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷iq-pe"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "ih^入 pe"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "⁴iq-pe"
    },
    {
      "ipa": "/iɪʔ³³ pe⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    }
  ],
  "word": "一般"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語ナ形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有中學漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古漢語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自中古漢語組詞一般 (ʔjit pan, “普通,通常”, 字面意思是“一 + 種類”)。對照現在官話讀法 yībān、客家語 yit-pân。",
  "forms": [
    {
      "form": "一般",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いっ"
        ],
        [
          "般",
          "ぱん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ippan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "一般な",
      "raw_tags": [
        "-na (連體形"
      ],
      "roman": "ippan na",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いっ"
        ],
        [
          "般",
          "ぱん"
        ]
      ]
    },
    {
      "form": "一般に",
      "roman": "ippan ni",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いっ"
        ],
        [
          "般",
          "ぱん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "continuative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "notes": [
    "通常和屬格標記の (no)一起使用,來修飾另一個名詞,而非常見的形容詞助詞な (na),這表明在某些部分這可能更像是名詞。\n也常和副詞助詞に (ni)一起使用。"
  ],
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "一般(いっぱん)の会社(かいしゃ) ― ippan no kaisha ― 一般公司"
        },
        {
          "ref": "1911年,和辻哲郎《エレオノラ・デュウゼ》:",
          "text": "デュウゼは一般(いっぱん)の女優(じょゆう)の持(も)っている技能(ぎのう)を持(も)っていない。\nDyūze wa ippan no joyū no motte iru ginō o motte inai.\nDuse不具備普通女演員的能力。"
        },
        {
          "ref": "1889年,井上円了《欧米各国 政教日記》:",
          "text": "すなわち、第一(だいいち)に、西洋人(せいようじん)は一般(いっぱん)に旅行(りょこう)を好(この)むこと。\nSunawachi, daiichi ni, seiyōjin wa ippan ni ryokō o konomu koto.\n首先,第一點,西方人普遍喜歡旅行。"
        },
        {
          "ref": "1948年,木村荘八《ハイカラ考》:",
          "text": "「広告文(こうこくぶん)」には、余(あま)り一般(いっぱん)にわからない字(じ)や言葉(ことば)は使(つか)わないものである。\n“Kōkokubun” ni wa, amari ippan ni wakaranai ji ya kotoba wa tsukawanai mono de aru.\n「廣告語言」往往不用一般人無法理解的詞語或字符。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "普通的,通常的"
      ],
      "id": "zh-一般-ja-adj-OzrI5zSV"
    }
  ],
  "word": "一般"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有中學漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古漢語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "一般的"
    },
    {
      "word": "一般人"
    },
    {
      "word": "一般性"
    },
    {
      "word": "一般生活"
    },
    {
      "word": "一般化"
    },
    {
      "word": "一般会計"
    },
    {
      "word": "一般概念"
    },
    {
      "word": "一般官庁"
    },
    {
      "word": "一般職"
    },
    {
      "word": "一般教育"
    },
    {
      "word": "一般教養"
    },
    {
      "word": "一般教書"
    },
    {
      "word": "一般歳出"
    },
    {
      "word": "一般式"
    },
    {
      "word": "一般社会"
    },
    {
      "word": "一般消費税"
    },
    {
      "word": "一般席"
    },
    {
      "word": "一般大衆"
    },
    {
      "word": "一般投票"
    },
    {
      "word": "一般法"
    },
    {
      "word": "一般幕僚"
    },
    {
      "word": "一般名"
    },
    {
      "word": "一般論"
    },
    {
      "word": "一般意志"
    },
    {
      "word": "一般角"
    },
    {
      "word": "一般均衡理論"
    },
    {
      "roman": "ippan sōtei seiriron",
      "ruby": [
        [
          "一般相対性理論",
          "いっぱんそうていせいりろん"
        ]
      ],
      "word": "一般相対性理論"
    },
    {
      "word": "一般質問"
    },
    {
      "word": "一般命令演算機構"
    },
    {
      "word": "関税貿易一般協定"
    },
    {
      "word": "意識一般"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自中古漢語組詞一般 (ʔjit pan, “普通,通常”, 字面意思是“一 + 種類”)。對照現在官話讀法 yībān、客家語 yit-pân。",
  "forms": [
    {
      "form": "一般",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いっ"
        ],
        [
          "般",
          "ぱん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ippan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的日語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "ippan ni wa kōiu koto wa okonaware nai",
          "ruby": [
            [
              "一般",
              "いっぱん"
            ],
            [
              "行",
              "おこな"
            ]
          ],
          "text": "一般にはこういうことは行われない",
          "translation": "一般來說,這種事情實行不了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "普通,通常"
      ],
      "id": "zh-一般-ja-noun-GHwKBzTN"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "それと一般(いっぱん)だ。 ― sore to ippan da. ― 和那個一樣。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "同樣,相同"
      ],
      "id": "zh-一般-ja-noun-qj-t9j-~"
    }
  ],
  "word": "一般"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ilban",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "일반",
      "raw_tags": [
        "韓文"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "일반"
        }
      ],
      "glosses": [
        "일반 (ilban)的漢字。"
      ],
      "id": "zh-一般-ko-noun-pFJhOuzD",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "一般"
}
{
  "categories": [
    "日語ナ形容詞",
    "日語形容詞",
    "日語詞元",
    "有3個詞條的頁面",
    "有一年級漢字的日語詞",
    "有中學漢字的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞",
    "派生自中古漢語的日語詞",
    "漢語紅鏈",
    "漢語紅鏈/m"
  ],
  "etymology_text": "來自中古漢語組詞一般 (ʔjit pan, “普通,通常”, 字面意思是“一 + 種類”)。對照現在官話讀法 yībān、客家語 yit-pân。",
  "forms": [
    {
      "form": "一般",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いっ"
        ],
        [
          "般",
          "ぱん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ippan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "一般な",
      "raw_tags": [
        "-na (連體形"
      ],
      "roman": "ippan na",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いっ"
        ],
        [
          "般",
          "ぱん"
        ]
      ]
    },
    {
      "form": "一般に",
      "roman": "ippan ni",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いっ"
        ],
        [
          "般",
          "ぱん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "continuative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "notes": [
    "通常和屬格標記の (no)一起使用,來修飾另一個名詞,而非常見的形容詞助詞な (na),這表明在某些部分這可能更像是名詞。\n也常和副詞助詞に (ni)一起使用。"
  ],
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "一般(いっぱん)の会社(かいしゃ) ― ippan no kaisha ― 一般公司"
        },
        {
          "ref": "1911年,和辻哲郎《エレオノラ・デュウゼ》:",
          "text": "デュウゼは一般(いっぱん)の女優(じょゆう)の持(も)っている技能(ぎのう)を持(も)っていない。\nDyūze wa ippan no joyū no motte iru ginō o motte inai.\nDuse不具備普通女演員的能力。"
        },
        {
          "ref": "1889年,井上円了《欧米各国 政教日記》:",
          "text": "すなわち、第一(だいいち)に、西洋人(せいようじん)は一般(いっぱん)に旅行(りょこう)を好(この)むこと。\nSunawachi, daiichi ni, seiyōjin wa ippan ni ryokō o konomu koto.\n首先,第一點,西方人普遍喜歡旅行。"
        },
        {
          "ref": "1948年,木村荘八《ハイカラ考》:",
          "text": "「広告文(こうこくぶん)」には、余(あま)り一般(いっぱん)にわからない字(じ)や言葉(ことば)は使(つか)わないものである。\n“Kōkokubun” ni wa, amari ippan ni wakaranai ji ya kotoba wa tsukawanai mono de aru.\n「廣告語言」往往不用一般人無法理解的詞語或字符。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "普通的,通常的"
      ]
    }
  ],
  "word": "一般"
}

{
  "categories": [
    "日語名詞",
    "日語詞元",
    "有3個詞條的頁面",
    "有一年級漢字的日語詞",
    "有中學漢字的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞",
    "派生自中古漢語的日語詞",
    "漢語紅鏈",
    "漢語紅鏈/m"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "一般的"
    },
    {
      "word": "一般人"
    },
    {
      "word": "一般性"
    },
    {
      "word": "一般生活"
    },
    {
      "word": "一般化"
    },
    {
      "word": "一般会計"
    },
    {
      "word": "一般概念"
    },
    {
      "word": "一般官庁"
    },
    {
      "word": "一般職"
    },
    {
      "word": "一般教育"
    },
    {
      "word": "一般教養"
    },
    {
      "word": "一般教書"
    },
    {
      "word": "一般歳出"
    },
    {
      "word": "一般式"
    },
    {
      "word": "一般社会"
    },
    {
      "word": "一般消費税"
    },
    {
      "word": "一般席"
    },
    {
      "word": "一般大衆"
    },
    {
      "word": "一般投票"
    },
    {
      "word": "一般法"
    },
    {
      "word": "一般幕僚"
    },
    {
      "word": "一般名"
    },
    {
      "word": "一般論"
    },
    {
      "word": "一般意志"
    },
    {
      "word": "一般角"
    },
    {
      "word": "一般均衡理論"
    },
    {
      "roman": "ippan sōtei seiriron",
      "ruby": [
        [
          "一般相対性理論",
          "いっぱんそうていせいりろん"
        ]
      ],
      "word": "一般相対性理論"
    },
    {
      "word": "一般質問"
    },
    {
      "word": "一般命令演算機構"
    },
    {
      "word": "関税貿易一般協定"
    },
    {
      "word": "意識一般"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自中古漢語組詞一般 (ʔjit pan, “普通,通常”, 字面意思是“一 + 種類”)。對照現在官話讀法 yībān、客家語 yit-pân。",
  "forms": [
    {
      "form": "一般",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いっ"
        ],
        [
          "般",
          "ぱん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ippan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的日語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "ippan ni wa kōiu koto wa okonaware nai",
          "ruby": [
            [
              "一般",
              "いっぱん"
            ],
            [
              "行",
              "おこな"
            ]
          ],
          "text": "一般にはこういうことは行われない",
          "translation": "一般來說,這種事情實行不了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "普通,通常"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "それと一般(いっぱん)だ。 ― sore to ippan da. ― 和那個一樣。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "同樣,相同"
      ]
    }
  ],
  "word": "一般"
}

{
  "categories": [
    "以漢字書寫的朝鮮語名詞",
    "有3個詞條的頁面",
    "朝鮮語名詞",
    "朝鮮語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ilban",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "일반",
      "raw_tags": [
        "韓文"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "일반"
        }
      ],
      "glosses": [
        "일반 (ilban)的漢字。"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "一般"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "普通",
      "word": "奇特"
    },
    {
      "roman": "tèbié",
      "sense": "普通",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "特別"
    },
    {
      "roman": "tèbié",
      "sense": "普通",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "特别"
    },
    {
      "roman": "tèshū",
      "sense": "普通",
      "word": "特殊"
    }
  ],
  "categories": [
    "吳語形容詞",
    "吳語詞元",
    "官話形容詞",
    "官話詞元",
    "客家語形容詞",
    "客家語詞元",
    "帶「一」的漢語詞",
    "帶「般」的漢語詞",
    "有3個詞條的頁面",
    "有一字而變調為第四聲的官話詞",
    "有同音詞的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有音頻鏈接的官話詞",
    "有音頻鏈接的粵語詞",
    "泉漳話形容詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語形容詞",
    "漢語水平考試甲級詞",
    "漢語詞元",
    "潮州話形容詞",
    "潮州話詞元",
    "粵語形容詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "yībānrén",
      "word": "一般人"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "一般來說"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "一般来说"
    },
    {
      "roman": "yībānhuà",
      "word": "一般化"
    },
    {
      "word": "一般性"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "一般現在時"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "一般现在时"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "一般見識"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "一般见识"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "有引文的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "yībān cíhuì",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "一般詞彙"
        },
        {
          "roman": "yībān cíhuì",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "一般词汇"
        },
        {
          "roman": "yībān qíngkuàng",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "一般情況"
        },
        {
          "roman": "yībān qíngkuàng",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "一般情况"
        },
        {
          "roman": "Zhè zhǒng dàolǐ shuōlái jiǎndān, kěshì yībānrén què dōu zuò bù dào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "這種道理說來簡單,可是一般人卻都做不到。"
        },
        {
          "roman": "Zhè zhǒng dàolǐ shuōlái jiǎndān, kěshì yībānrén què dōu zuò bù dào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "这种道理说来简单,可是一般人却都做不到。"
        },
        {
          "ref": "元·王旭《留別孫唐卿》",
          "roman": "Jiàn yǒu chángsōng gǔ yǒu lán, réncái xiū bǎ yībān kàn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "澗有長松谷有蘭,人材休把一般看。"
        },
        {
          "ref": "元·王旭《留別孫唐卿》",
          "roman": "Jiàn yǒu chángsōng gǔ yǒu lán, réncái xiū bǎ yībān kàn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "涧有长松谷有兰,人材休把一般看。"
        },
        {
          "ref": "《古今小說‧汪信之一死救全家》",
          "roman": "Féng zhe mǎtóu jù chù, shǐ jǐ lù kōngquán, jiāng zhè sǎn quán wéi qiāng bàng, piě ge jiàzi. Yībān yǒurén hècǎi, jīfā jǐ wénqián, jiāngjiù mǎi xiē jiǔfàn yòngdù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "逢著馬頭聚處,使幾路空拳,將這傘權為鎗棒,撇個架子。一般有人喝采,齎發幾文錢,將就買些酒飯用度。"
        },
        {
          "ref": "《古今小說‧汪信之一死救全家》",
          "roman": "Féng zhe mǎtóu jù chù, shǐ jǐ lù kōngquán, jiāng zhè sǎn quán wéi qiāng bàng, piě ge jiàzi. Yībān yǒurén hècǎi, jīfā jǐ wénqián, jiāngjiù mǎi xiē jiǔfàn yòngdù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "逢着马头聚处,使几路空拳,将这伞权为枪棒,撇个架子。一般有人喝采,赍发几文钱,将就买些酒饭用度。"
        },
        {
          "ref": "周而復《上海的早晨》第一部九",
          "roman": "Píngshí tā shuōchū shá yìjiàn yībān dōu dédào Tāng Āyīng de zūnzhòng, zhè diǎn xiǎoshì gèng bùzàihuàxià le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "平時他說出啥意見一般都得到湯阿英的尊重,這點小事更不在話下了。"
        },
        {
          "ref": "周而復《上海的早晨》第一部九",
          "roman": "Píngshí tā shuōchū shá yìjiàn yībān dōu dédào Tāng Āyīng de zūnzhòng, zhè diǎn xiǎoshì gèng bùzàihuàxià le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "平时他说出啥意见一般都得到汤阿英的尊重,这点小事更不在话下了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "普通,通常"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "唐·王建《宮詞》之三五",
          "roman": "Yún bó yuè cōng gè shìxíng, yībān máosè yībān yīng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "雲駮月驄各試行,一般毛色一般纓。"
        },
        {
          "ref": "唐·王建《宮詞》之三五",
          "roman": "Yún bó yuè cōng gè shìxíng, yībān máosè yībān yīng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "云驳月骢各试行,一般毛色一般缨。"
        },
        {
          "ref": "《京本通俗小說‧碾玉觀音》",
          "roman": "Cuī Níng xiè le ēn, xún yīkuài yībān de yù, niǎn yīge língr jiēzhù le, yùqián jiāonà.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "崔寧謝了恩,尋一塊一般的玉,碾一個鈴兒接住了,御前交納。"
        },
        {
          "ref": "《京本通俗小說‧碾玉觀音》",
          "roman": "Cuī Níng xiè le ēn, xún yīkuài yībān de yù, niǎn yīge língr jiēzhù le, yùqián jiāonà.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "崔宁谢了恩,寻一块一般的玉,碾一个铃儿接住了,御前交纳。"
        },
        {
          "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀",
          "roman": "Wǒ yǔ tā zhēngbiàn dào púsà chù, qí shí xiàngmào, yányǔ děng jù yībān, púsà yě nánbiànzhēnjiǎ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "我與他爭辨到菩薩處,其實相貌、言語等俱一般,菩薩也難辨真假。"
        },
        {
          "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀",
          "roman": "Wǒ yǔ tā zhēngbiàn dào púsà chù, qí shí xiàngmào, yányǔ děng jù yībān, púsà yě nánbiànzhēnjiǎ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "我与他争辨到菩萨处,其实相貌、言语等俱一般,菩萨也难辨真假。"
        },
        {
          "ref": "《三國演義》,約公元14世紀",
          "roman": "Yìzhōu Liú Zhāng shì wǒ zhǔrén zhī dì, yībān dōushì Hàncháo gǔròu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "益州劉璋是我主人之弟,一般都是漢朝骨肉。"
        },
        {
          "ref": "《三國演義》,約公元14世紀",
          "roman": "Yìzhōu Liú Zhāng shì wǒ zhǔrén zhī dì, yībān dōushì Hàncháo gǔròu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "益州刘璋是我主人之弟,一般都是汉朝骨肉。"
        },
        {
          "ref": "楊朔《泰山極頂》",
          "roman": "Màilàng yī qǐ yī fú, pángfó dàdì yě yàng qǐ chóuduàn yībān de jǐnwén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "麥浪一起一伏,彷彿大地也漾起綢緞一般的錦紋。"
        },
        {
          "ref": "楊朔《泰山極頂》",
          "roman": "Màilàng yī qǐ yī fú, pángfó dàdì yě yàng qǐ chóuduàn yībān de jǐnwén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "麦浪一起一伏,彷佛大地也漾起绸缎一般的锦纹。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "一樣,相同"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "說得過去"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "唐·白居易《玉泉寺南躑躅感惜題詩》",
          "roman": "Yóuyǒu yībān gūfù shì, bùjiāng gēwǔ guǎnxuàn lái.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "猶有一般辜負事,不將歌舞管絃來。"
        },
        {
          "ref": "唐·白居易《玉泉寺南躑躅感惜題詩》",
          "roman": "Yóuyǒu yībān gūfù shì, bùjiāng gēwǔ guǎnxuàn lái.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "犹有一般辜负事,不将歌舞管弦来。"
        },
        {
          "ref": "唐·白居易《和同州楊侍郎誇<柘枝>見寄》",
          "roman": "Jūn yǒu yībān shū wǒ shì, zhèzhī kàn xiào shínián chí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "君有一般輸我事,柘枝看校十年遲。"
        },
        {
          "ref": "唐·白居易《和同州楊侍郎誇<柘枝>見寄》",
          "roman": "Jūn yǒu yībān shū wǒ shì, zhèzhī kàn xiào shínián chí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "君有一般输我事,柘枝看校十年迟。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "一件,一樁"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "唐·裴度《真慧寺》",
          "roman": "Gèng yǒu yībān rén bùjiàn, báiliánhuā xiàng bàntiān kāi.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "更有一般人不見,白蓮花向半天開。"
        },
        {
          "ref": "唐·裴度《真慧寺》",
          "roman": "Gèng yǒu yībān rén bùjiàn, báiliánhuā xiàng bàntiān kāi.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "更有一般人不见,白莲花向半天开。"
        },
        {
          "ref": "宋·劉克莊《乳燕飛‧壽幹官》",
          "roman": "Fēngliú bāshí, shì rénjiān zhuāngdiǎn, hái'ér méi'é. Zài zhù sānxīng tiān shàngmiàn, yòu shì yībān qítè.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "風流八十,是人間妝點,孩兒眉額。再著三星添上面,又是一般奇特。"
        },
        {
          "ref": "宋·劉克莊《乳燕飛‧壽幹官》",
          "roman": "Fēngliú bāshí, shì rénjiān zhuāngdiǎn, hái'ér méi'é. Zài zhù sānxīng tiān shàngmiàn, yòu shì yībān qítè.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "风流八十,是人间妆点,孩儿眉额。再着三星添上面,又是一般奇特。"
        },
        {
          "ref": "《東周列國志》第三七回",
          "roman": "Wěihòu zhèhuí zhuāngshù, bié shì yībān fēngcǎi, xǐ dé Xiāngwáng wēiwēi hánxiào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "隗后這回裝束,別是一般丰采,喜得襄王微微含笑。"
        },
        {
          "ref": "《東周列國志》第三七回",
          "roman": "Wěihòu zhèhuí zhuāngshù, bié shì yībān fēngcǎi, xǐ dé Xiāngwáng wēiwēi hánxiào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "隗后这回装束,别是一般丰采,喜得襄王微微含笑。"
        },
        {
          "ref": "聞一多《太陽吟》",
          "roman": "Zhèlǐ de fēngyún lìng dài yībān yánsè, zhèlǐ de niǎo'ér chàng de diàozǐ géwài qīliáng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "這裏的風雲另帶一般顏色,這裏的鳥兒唱的調子格外淒涼。"
        },
        {
          "ref": "聞一多《太陽吟》",
          "roman": "Zhèlǐ de fēngyún lìng dài yībān yánsè, zhèlǐ de niǎo'ér chàng de diàozǐ géwài qīliáng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "这里的风云另带一般颜色,这里的鸟儿唱的调子格外凄凉。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "一番,一種"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "漢語 語法"
      ],
      "glosses": [
        "簡單"
      ],
      "raw_tags": [
        "tense"
      ],
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yībān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄢ"
    },
    {
      "audio": "zh-yìbān.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/Zh-yìbān.ogg/Zh-yìbān.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-yìbān.ogg"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ bun¹"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-一般.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q9186-Luilui6666-一般.wav/LL-Q9186-Luilui6666-一般.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q9186-Luilui6666-一般.wav/LL-Q9186-Luilui6666-一般.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-一般.wav"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "yit-pân"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-poaⁿ / it-pan / chi̍t-poaⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "zêg⁸ buan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷iq-pe"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yībān [實際讀音:yìbān]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yiban"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-pan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-bān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "iban"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ибань (ibanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ pän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "一斑",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "一般",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yībānr [實際讀音:yìbānr]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄢㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yibanr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-pan¹-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-bānr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ibal"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ибаньр (ibanʹr)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ pɑɻ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ bun¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt būn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ bun¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ bun¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ puːn⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "yit-pân"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "id` ban´"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yid⁵ ban¹"
    },
    {
      "ipa": "/it̚² pan²⁴/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "yit-pân"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "(r)id` ban´"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yid⁵ ban¹"
    },
    {
      "ipa": "/(j)it̚² pan²⁴/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-poaⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-puann"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "itpvoaf"
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁴ puã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門, 臺北, 高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚⁵⁻²⁴ puã³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁵ puã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-pan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-pan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "itpafn"
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁴ pan⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚⁵⁻²⁴ pan³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁵ pan⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chi̍t-poaⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tsi̍t-puann"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "cidpvoaf"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sit̚²⁴⁻² puã³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sit̚⁴⁻³² puã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sit̚¹²¹⁻²¹ puã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "zêg⁸ buan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tse̍k puaⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sek̚⁴⁻² pũã³³/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷iq-pe"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "ih^入 pe"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "⁴iq-pe"
    },
    {
      "ipa": "/iɪʔ³³ pe⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "相同",
      "word": "一律"
    },
    {
      "sense": "相同",
      "word": "一致"
    },
    {
      "roman": "tóngyī",
      "sense": "相同",
      "word": "同一"
    },
    {
      "sense": "相同",
      "word": "一樣"
    },
    {
      "sense": "相同",
      "word": "一样"
    },
    {
      "roman": "tóngyàng",
      "sense": "相同",
      "word": "同樣"
    },
    {
      "roman": "tóngyàng",
      "sense": "相同",
      "word": "同样"
    },
    {
      "roman": "zhěngqí, zhěngqi",
      "sense": "相同",
      "word": "整齊"
    },
    {
      "roman": "zhěngqí, zhěngqi",
      "sense": "相同",
      "word": "整齐"
    },
    {
      "roman": "tǒngyī",
      "sense": "相同",
      "word": "統一"
    },
    {
      "roman": "tǒngyī",
      "sense": "相同",
      "word": "统一"
    }
  ],
  "word": "一般"
}

{
  "categories": [
    "吳語形容詞",
    "吳語詞元",
    "官話形容詞",
    "官話詞元",
    "客家語形容詞",
    "客家語詞元",
    "帶「一」的漢語詞",
    "帶「般」的漢語詞",
    "有3個詞條的頁面",
    "有一字而變調為第四聲的官話詞",
    "有同音詞的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有音頻鏈接的官話詞",
    "有音頻鏈接的粵語詞",
    "泉漳話形容詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語副詞",
    "漢語形容詞",
    "漢語水平考試甲級詞",
    "漢語詞元",
    "潮州話形容詞",
    "潮州話詞元",
    "粵語形容詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "yībānrén",
      "word": "一般人"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "一般來說"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "一般来说"
    },
    {
      "roman": "yībānhuà",
      "word": "一般化"
    },
    {
      "word": "一般性"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "一般現在時"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "一般现在时"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "一般見識"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "一般见识"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "平常;平均"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "xiàng fēng yībān zìyóu",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "像風一般自由"
        },
        {
          "roman": "xiàng fēng yībān zìyóu",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "像风一般自由"
        },
        {
          "roman": "Èmèng yībān!",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "噩夢一般!"
        },
        {
          "roman": "Èmèng yībān!",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "噩梦一般!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(像) 像是"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "tā liǎ yībānr dà",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "他倆一般兒大"
        },
        {
          "roman": "tā liǎ yībānr dà",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "他俩一般儿大"
        },
        {
          "ref": "蔣光慈《少年漂泊者》",
          "roman": "Liú lǎotàiyé zhèngzài dàtīng yǔ yībān chuān dé hěn kuò de rénmen chījiǔ tánxiào, gāoxìng dé bùyìyuèhū.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "劉老太爺正在大廳與一般穿得很闊的人們吃酒談笑,高興得不亦樂乎。"
        },
        {
          "ref": "蔣光慈《少年漂泊者》",
          "roman": "Liú lǎotàiyé zhèngzài dàtīng yǔ yībān chuān dé hěn kuò de rénmen chījiǔ tánxiào, gāoxìng dé bùyìyuèhū.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "刘老太爷正在大厅与一般穿得很阔的人们吃酒谈笑,高兴得不亦乐乎。"
        },
        {
          "ref": "丁玲《母親》三",
          "roman": "Tā yǐwèi yào jiù zhōngguó, yīdìng xiān yàoyǒu xuéwèn, hái yào yǒu yībān zhìtóngdàohé de péngyǒu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "她以為要救中國,一定先要有學問,還要有一般志同道合的朋友。"
        },
        {
          "ref": "丁玲《母親》三",
          "roman": "Tā yǐwèi yào jiù zhōngguó, yīdìng xiān yàoyǒu xuéwèn, hái yào yǒu yībān zhìtóngdàohé de péngyǒu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "她以为要救中国,一定先要有学问,还要有一般志同道合的朋友。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "相同程度"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yībān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄢ"
    },
    {
      "audio": "zh-yìbān.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/Zh-yìbān.ogg/Zh-yìbān.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-yìbān.ogg"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ bun¹"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-一般.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q9186-Luilui6666-一般.wav/LL-Q9186-Luilui6666-一般.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q9186-Luilui6666-一般.wav/LL-Q9186-Luilui6666-一般.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-一般.wav"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "yit-pân"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-poaⁿ / it-pan / chi̍t-poaⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "zêg⁸ buan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷iq-pe"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yībān [實際讀音:yìbān]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yiban"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-pan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-bān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "iban"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ибань (ibanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ pän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "一斑",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "一般",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yībānr [實際讀音:yìbānr]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄢㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yibanr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-pan¹-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-bānr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ibal"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ибаньр (ibanʹr)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ pɑɻ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ bun¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt būn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ bun¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ bun¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ puːn⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "yit-pân"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "id` ban´"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yid⁵ ban¹"
    },
    {
      "ipa": "/it̚² pan²⁴/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "yit-pân"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "(r)id` ban´"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yid⁵ ban¹"
    },
    {
      "ipa": "/(j)it̚² pan²⁴/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-poaⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-puann"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "itpvoaf"
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁴ puã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門, 臺北, 高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚⁵⁻²⁴ puã³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁵ puã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-pan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-pan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "itpafn"
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁴ pan⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚⁵⁻²⁴ pan³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁵ pan⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chi̍t-poaⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tsi̍t-puann"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "cidpvoaf"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sit̚²⁴⁻² puã³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sit̚⁴⁻³² puã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sit̚¹²¹⁻²¹ puã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "zêg⁸ buan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tse̍k puaⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sek̚⁴⁻² pũã³³/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷iq-pe"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "ih^入 pe"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "⁴iq-pe"
    },
    {
      "ipa": "/iɪʔ³³ pe⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    }
  ],
  "word": "一般"
}

Download raw JSONL data for 一般 meaning in All languages combined (34.9kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "一般"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "發音",
  "title": "一般",
  "trace": "started on line 25, detected on line 25"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "一般"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "發音",
  "title": "一般",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.