"一般" meaning in 日語

See 一般 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [ip̚pã̠ɴ] Forms: 一般 [canonical] (ruby: (いっ), (ぱん)), ippan [romanization], 一般な (ruby: (いっ), (ぱん)), 一般に [continuative] (ruby: (いっ), (ぱん))
Etymology: 來自中古漢語組詞一般 (ʔjit pan,“普通,通常”,字面意思是“一 + 種類”)。對照現在官話讀法 yībān、客家語 yit-pân。
  1. 普通的,通常的
    Sense id: zh-一般-ja-adj-OzrI5zSV
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: [ip̚pã̠ɴ] Forms: 一般 [canonical] (ruby: (いっ), (ぱん)), ippan [romanization]
Etymology: 來自中古漢語組詞一般 (ʔjit pan,“普通,通常”,字面意思是“一 + 種類”)。對照現在官話讀法 yībān、客家語 yit-pân。
  1. 普通,通常
    Sense id: zh-一般-ja-noun-GHwKBzTN Categories (other): 有使用例的日語詞
  2. 同樣,相同
    Sense id: zh-一般-ja-noun-qj-t9j-~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 日語名詞, 日語詞元, 有3個詞條的頁面, 有一年級漢字的日語詞, 有中學漢字的日語詞, 有兩個漢字的日語詞, 有國際音標的日語詞, 有詞條的頁面, 派生自中古漢語的日語詞, 漢語紅鏈, 漢語紅鏈/m Derived forms: 一般的, 一般人, 一般性, 一般生活, 一般化, 一般会計, 一般概念, 一般官庁, 一般職, 一般教育, 一般教養, 一般教書, 一般歳出, 一般式, 一般社会, 一般消費税, 一般席, 一般大衆, 一般投票, 一般法, 一般幕僚, 一般名, 一般論, 一般意志, 一般角, 一般均衡理論, 一般相対性理論 (ippan sōtei seiriron) (ruby: 一般相対性理論(いっぱんそうていせいりろん)), 一般質問, 一般命令演算機構, 関税貿易一般協定, 意識一般
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語ナ形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有中學漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古漢語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自中古漢語組詞一般 (ʔjit pan,“普通,通常”,字面意思是“一 + 種類”)。對照現在官話讀法 yībān、客家語 yit-pân。",
  "forms": [
    {
      "form": "一般",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いっ"
        ],
        [
          "般",
          "ぱん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ippan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "一般な",
      "raw_tags": [
        "ナ形 (連體形"
      ],
      "roman": "ippan na",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いっ"
        ],
        [
          "般",
          "ぱん"
        ]
      ]
    },
    {
      "form": "一般に",
      "roman": "ippan ni",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いっ"
        ],
        [
          "般",
          "ぱん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "continuative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "notes": [
    "通常和屬格標記の (no)一起使用,來修飾另一個名詞,而非常見的形容詞助詞な (na),這表明在某些部分這可能更像是名詞。\n也常和副詞助詞に (ni)一起使用。"
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "形容詞",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "一般(いっぱん)の会社(かいしゃ) ― ippan no kaisha ― 一般公司"
        },
        {
          "ref": "1911年,和辻哲郎《エレオノラ・デュウゼ》:",
          "text": "デュウゼは一般(いっぱん)の女優(じょゆう)の持(も)っている技能(ぎのう)を持(も)っていない。\nDyūze wa ippan no joyū no motte iru ginō o motte inai.\nDuse不具備普通女演員的能力。"
        },
        {
          "ref": "1889年,井上円了《欧米各国 政教日記》:",
          "text": "すなわち、第一(だいいち)に、西洋人(せいようじん)は一般(いっぱん)に旅行(りょこう)を好(この)むこと。\nSunawachi, daiichi ni, seiyōjin wa ippan ni ryokō o konomu koto.\n首先,第一點,西方人普遍喜歡旅行。"
        },
        {
          "ref": "1948年,木村荘八《ハイカラ考》:",
          "text": "「広告文(こうこくぶん)」には、余(あま)り一般(いっぱん)にわからない字(じ)や言葉(ことば)は使(つか)わないものである。\n“Kōkokubun” ni wa, amari ippan ni wakaranai ji ya kotoba wa tsukawanai mono de aru.\n「廣告語言」往往不用一般人無法理解的詞語或字符。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "普通的,通常的"
      ],
      "id": "zh-一般-ja-adj-OzrI5zSV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "いっぱん",
      "raw_tags": [
        "東京"
      ],
      "roman": "[ìppáń]"
    },
    {
      "ipa": "[ip̚pã̠ɴ]"
    }
  ],
  "word": "一般"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有中學漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古漢語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "一般的"
    },
    {
      "word": "一般人"
    },
    {
      "word": "一般性"
    },
    {
      "word": "一般生活"
    },
    {
      "word": "一般化"
    },
    {
      "word": "一般会計"
    },
    {
      "word": "一般概念"
    },
    {
      "word": "一般官庁"
    },
    {
      "word": "一般職"
    },
    {
      "word": "一般教育"
    },
    {
      "word": "一般教養"
    },
    {
      "word": "一般教書"
    },
    {
      "word": "一般歳出"
    },
    {
      "word": "一般式"
    },
    {
      "word": "一般社会"
    },
    {
      "word": "一般消費税"
    },
    {
      "word": "一般席"
    },
    {
      "word": "一般大衆"
    },
    {
      "word": "一般投票"
    },
    {
      "word": "一般法"
    },
    {
      "word": "一般幕僚"
    },
    {
      "word": "一般名"
    },
    {
      "word": "一般論"
    },
    {
      "word": "一般意志"
    },
    {
      "word": "一般角"
    },
    {
      "word": "一般均衡理論"
    },
    {
      "roman": "ippan sōtei seiriron",
      "ruby": [
        [
          "一般相対性理論",
          "いっぱんそうていせいりろん"
        ]
      ],
      "word": "一般相対性理論"
    },
    {
      "word": "一般質問"
    },
    {
      "word": "一般命令演算機構"
    },
    {
      "word": "関税貿易一般協定"
    },
    {
      "word": "意識一般"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自中古漢語組詞一般 (ʔjit pan,“普通,通常”,字面意思是“一 + 種類”)。對照現在官話讀法 yībān、客家語 yit-pân。",
  "forms": [
    {
      "form": "一般",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いっ"
        ],
        [
          "般",
          "ぱん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ippan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的日語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "roman": "ippan ni wa kōiu koto wa okonaware nai",
          "ruby": [
            [
              "一般",
              "いっぱん"
            ],
            [
              "行",
              "おこな"
            ]
          ],
          "text": "一般にはこういうことは行われない",
          "translation": "一般來說,這種事情實行不了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "普通,通常"
      ],
      "id": "zh-一般-ja-noun-GHwKBzTN"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "それと一般(いっぱん)だ。 ― sore to ippan da. ― 和那個一樣。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "同樣,相同"
      ],
      "id": "zh-一般-ja-noun-qj-t9j-~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "いっぱん",
      "raw_tags": [
        "東京"
      ],
      "roman": "[ìppáń]"
    },
    {
      "ipa": "[ip̚pã̠ɴ]"
    }
  ],
  "word": "一般"
}
{
  "categories": [
    "日語ナ形容詞",
    "日語形容詞",
    "日語詞元",
    "有3個詞條的頁面",
    "有一年級漢字的日語詞",
    "有中學漢字的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞",
    "有國際音標的日語詞",
    "有詞條的頁面",
    "派生自中古漢語的日語詞",
    "漢語紅鏈",
    "漢語紅鏈/m"
  ],
  "etymology_text": "來自中古漢語組詞一般 (ʔjit pan,“普通,通常”,字面意思是“一 + 種類”)。對照現在官話讀法 yībān、客家語 yit-pân。",
  "forms": [
    {
      "form": "一般",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いっ"
        ],
        [
          "般",
          "ぱん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ippan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "一般な",
      "raw_tags": [
        "ナ形 (連體形"
      ],
      "roman": "ippan na",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いっ"
        ],
        [
          "般",
          "ぱん"
        ]
      ]
    },
    {
      "form": "一般に",
      "roman": "ippan ni",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いっ"
        ],
        [
          "般",
          "ぱん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "continuative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "notes": [
    "通常和屬格標記の (no)一起使用,來修飾另一個名詞,而非常見的形容詞助詞な (na),這表明在某些部分這可能更像是名詞。\n也常和副詞助詞に (ni)一起使用。"
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "形容詞",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "一般(いっぱん)の会社(かいしゃ) ― ippan no kaisha ― 一般公司"
        },
        {
          "ref": "1911年,和辻哲郎《エレオノラ・デュウゼ》:",
          "text": "デュウゼは一般(いっぱん)の女優(じょゆう)の持(も)っている技能(ぎのう)を持(も)っていない。\nDyūze wa ippan no joyū no motte iru ginō o motte inai.\nDuse不具備普通女演員的能力。"
        },
        {
          "ref": "1889年,井上円了《欧米各国 政教日記》:",
          "text": "すなわち、第一(だいいち)に、西洋人(せいようじん)は一般(いっぱん)に旅行(りょこう)を好(この)むこと。\nSunawachi, daiichi ni, seiyōjin wa ippan ni ryokō o konomu koto.\n首先,第一點,西方人普遍喜歡旅行。"
        },
        {
          "ref": "1948年,木村荘八《ハイカラ考》:",
          "text": "「広告文(こうこくぶん)」には、余(あま)り一般(いっぱん)にわからない字(じ)や言葉(ことば)は使(つか)わないものである。\n“Kōkokubun” ni wa, amari ippan ni wakaranai ji ya kotoba wa tsukawanai mono de aru.\n「廣告語言」往往不用一般人無法理解的詞語或字符。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "普通的,通常的"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "いっぱん",
      "raw_tags": [
        "東京"
      ],
      "roman": "[ìppáń]"
    },
    {
      "ipa": "[ip̚pã̠ɴ]"
    }
  ],
  "word": "一般"
}

{
  "categories": [
    "日語名詞",
    "日語詞元",
    "有3個詞條的頁面",
    "有一年級漢字的日語詞",
    "有中學漢字的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞",
    "有國際音標的日語詞",
    "有詞條的頁面",
    "派生自中古漢語的日語詞",
    "漢語紅鏈",
    "漢語紅鏈/m"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "一般的"
    },
    {
      "word": "一般人"
    },
    {
      "word": "一般性"
    },
    {
      "word": "一般生活"
    },
    {
      "word": "一般化"
    },
    {
      "word": "一般会計"
    },
    {
      "word": "一般概念"
    },
    {
      "word": "一般官庁"
    },
    {
      "word": "一般職"
    },
    {
      "word": "一般教育"
    },
    {
      "word": "一般教養"
    },
    {
      "word": "一般教書"
    },
    {
      "word": "一般歳出"
    },
    {
      "word": "一般式"
    },
    {
      "word": "一般社会"
    },
    {
      "word": "一般消費税"
    },
    {
      "word": "一般席"
    },
    {
      "word": "一般大衆"
    },
    {
      "word": "一般投票"
    },
    {
      "word": "一般法"
    },
    {
      "word": "一般幕僚"
    },
    {
      "word": "一般名"
    },
    {
      "word": "一般論"
    },
    {
      "word": "一般意志"
    },
    {
      "word": "一般角"
    },
    {
      "word": "一般均衡理論"
    },
    {
      "roman": "ippan sōtei seiriron",
      "ruby": [
        [
          "一般相対性理論",
          "いっぱんそうていせいりろん"
        ]
      ],
      "word": "一般相対性理論"
    },
    {
      "word": "一般質問"
    },
    {
      "word": "一般命令演算機構"
    },
    {
      "word": "関税貿易一般協定"
    },
    {
      "word": "意識一般"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自中古漢語組詞一般 (ʔjit pan,“普通,通常”,字面意思是“一 + 種類”)。對照現在官話讀法 yībān、客家語 yit-pân。",
  "forms": [
    {
      "form": "一般",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いっ"
        ],
        [
          "般",
          "ぱん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ippan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的日語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "roman": "ippan ni wa kōiu koto wa okonaware nai",
          "ruby": [
            [
              "一般",
              "いっぱん"
            ],
            [
              "行",
              "おこな"
            ]
          ],
          "text": "一般にはこういうことは行われない",
          "translation": "一般來說,這種事情實行不了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "普通,通常"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "それと一般(いっぱん)だ。 ― sore to ippan da. ― 和那個一樣。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "同樣,相同"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "いっぱん",
      "raw_tags": [
        "東京"
      ],
      "roman": "[ìppáń]"
    },
    {
      "ipa": "[ip̚pã̠ɴ]"
    }
  ],
  "word": "一般"
}

Download raw JSONL data for 一般 meaning in 日語 (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-15 from the zhwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.