See валять on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы каузации движения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы согласия/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -я", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "валять балду" }, { "word": "балду валять" }, { "word": "валять дурака" }, { "word": "дурака валять" }, { "word": "валять дурочку" }, { "word": "дурочку валять" }, { "word": "ваньку валять" }, { "word": "Ваньку валять" }, { "word": "валять петрушку" }, { "word": "петрушку валять" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *valiti и *valъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. валꙗти, укр. валяти, валятися, восходит к праиндоевр. *wel-: *wol-: *wōl- «давать, теснить, собирать в кучу, сгрудиться. См. вал, валить. Использованы данные этимологического словаря А. К. Шапошникова; см. Список литературы.", "forms": [ { "form": "валя́ю", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "валя́ем", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "валя́ешь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "валя́ете", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "валя́ет", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "валя́ют", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "валя́л", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "валя́ли", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "валя́ла", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "валя́ло", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "валя́й", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "валя́йте", "raw_tags": [ "Настоящее время", "мн. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "валя́ющий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "валя́вший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "валя́емый", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "валя́я", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "валя́в, валя́вши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… валя́ть", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "ва", "ля́ть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "валяние" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "валяльня" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "валка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "валяльный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "валяться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "навалять" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "валежничек" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "валеночек" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "валочек" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "валуночек" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "валунок" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "завалиночка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "завальчик" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "навальчик" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "неваляшечка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "обвалочка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "обвальчик" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "отвалочка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "отвальчик" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "перевалочка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "перевальчик" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "повалочка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "повальчик" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "подвалочка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "подвальчик" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "привалочка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "привальчик" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "провальчик" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "развалочка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "развалюшечка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "развалюшка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "развальчик" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "свалочка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "увалочка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "увальчик" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "лесоповалочка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "полуподвальчик" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "самосвальчик" }, { "raw_tags": [ "увелич. формы" ], "word": "валунище" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Валежников" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Валуев" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Навальный" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Привалов" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "валежник" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "валенок" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "валенец" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "валенуха" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "валежек" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "валена" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "валец" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "валик" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "валок" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "валун" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "валяние" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "валянье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вваливание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вваливанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вывал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вываливание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вываливанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вывалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "завал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "заваливание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "заваливанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "завалина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "завалинка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "навал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "наваливание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "наваливанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "навальнёнок" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "навальнята" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "неваляшка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "обвал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "обваливание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "обваливанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "обвалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "отвал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "отваливание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "отваливанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "отвалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "перевал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "переваливание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "переваливанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "перевалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "повал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "поваливание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "поваливанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "повалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "подвал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "подваливание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "подваливанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "подвалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "привал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "приваливание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "приваливанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "привалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "провал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "проваливание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "проваливанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "развал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "разваливание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "разваливанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "развалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "развалюха" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "розвальни" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "свал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сваливание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сваливанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "свалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "увал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "уваливание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "уваливанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "увалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "золоотвал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "лесоповал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "полуподвал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "полуразвалюха" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "самосвал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "шлакоотвал" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "валежниковый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "валеночный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "валкий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "валовой" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "валунный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "валяный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "навалочный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "невалкий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "неваловой" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "неваляный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "неразваленный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "несвальный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "разваленный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "свальный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "двухотвальный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "золоотвальный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "нешаткий-невалкий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "одноотвальный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "полуразваленный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "шлакоотвальный" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "валивать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "валиваться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "валить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "валиться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "валять" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "валяться" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "ва́ленный" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "вали́вший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "вали́мый" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "ва́ля́щий" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "вва́ленный" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "ввали́вший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "ввали́вшийся" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "вали́в" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "вали́вши" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "валя́" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "ввали́в" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "ввали́вши" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "ввали́вшись" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "валко" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "валом" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "внавал" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "внавалку" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "вперевал" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "вперевалку" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "вперевалочку" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "вразвал" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "вразвалку" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "вразвалочку" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "всвал" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "нава́ло́м" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "свально" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "нешатко-невалко" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Валять мешок по полу." }, { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1880–1890", "ref": "Н. С. Лесков, «Котин доилец и Платонида», 1880–1890 гг. [НКРЯ]", "text": "Вдова быстро встала с постели, спешной рукой затворила за улетевшею бабочкой открытую раму и молвила: «Грех мне! не честь мне; не след мне валять по полу его подушки!»", "title": "Котин доилец и Платонида" }, { "author": "Олег Бережной", "collection": "Техника — молодежи", "date_published": "1991", "ref": "Олег Бережной, «А был ли Фултон первым?» // «Техника — молодежи», 1991 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Налетела буря, стимбот сорвало со швартовых, стало валять на волнах, машина сорвалась с фундамента и пробила днище…", "title": "А был ли Фултон первым?" } ], "glosses": [ "катать что-то по поверхности, волочить или толкать, переворачивая" ], "id": "ru-валять-ru-verb-od3vby6B" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Кулинарные термины/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Гончаров", "date": "1859", "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А на кухне в это время так и кипит; повар в белом, как снег, фартуке и колпаке суетится; поставит одну кастрюлю, снимет другую, там помешает, тут начнет валять тесто, там выплеснет воду… ножи так и стучат… крошат зелень… там вертят мороженое…", "title": "Обломов" } ], "glosses": [ "(сов. свалять) кулин. разминать полуфабрикат, раскатывая его и придавая ему определённую форму" ], "id": "ru-валять-ru-verb-RuDl6kcn" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Кулинарные термины/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(сов. обвалять, вывалять) что, в чём; кулин. катать полуфабрикат по поверхности, покрытой сыпучей субстанцией" ], "id": "ru-валять-ru-verb-4Y4CBiku" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Технические термины/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "В. Н. Татищев", "date": "1742", "ref": "В. Н. Татищев, «Краткие экономические до деревни следующие записки», 1742 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Из шерсти ж валять войлоки и делать сукна тонкие из мытой, разбирая порознь белую и чёрную.", "title": "Краткие экономические до деревни следующие записки" } ], "glosses": [ "(сов. свалять) техн. катать материал с разрозненной структурой, сбивая его в единый кусок" ], "id": "ru-валять-ru-verb-LVX8BySe" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Просторечные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "А. П. Боголюбов", "date": "1888", "ref": "А. П. Боголюбов, «Записки моряка-художника», 1888 г. [НКРЯ]", "text": "Итак, в это время Айвазовский возжёг во мне огонь, хотя неважный, но способствовавший валять картины дюжинами и сбывать их всюду за гроши.", "title": "Записки моряка-художника" }, { "author": "А. П. Чехов", "date": "1890", "ref": "А. П. Чехов, «Воры», 1890 г. [НКРЯ]", "text": "Мерик вдруг вскочил и затопал на одном месте каблуками, а затем, растопырив руки, прошёлся на одних каблуках от стола к печке, от печки к сундуку, потом привскочил, как ужаленный, щёлкнул в воздухе подковками и пошёл валять вприсядку.", "title": "Воры" }, { "author": "Виктор Курочкин", "date": "1965", "ref": "Виктор Курочкин, «На войне как на войне», 1965 г. [НКРЯ]", "text": "Валяй, Табаченко! Табаченко начал валять, как дьякон, речитативом: ― Отец благочинный пропил полушубок овчинный и нож перочинны-ы-ый!", "title": "На войне как на войне" }, { "author": "Владимир Черкасов", "date": "2000", "ref": "Владимир Черкасов, «Чёрный ящик», 2000 г. [НКРЯ]", "text": "― Ты, журналист, красиво вопрос задвинул! Можешь, я вижу, тексты валять…", "title": "Чёрный ящик" } ], "glosses": [ "что и без доп.; прост. делать что-либо с лихостью, без напряжения сил (обычно некачественно, небрежно)" ], "id": "ru-валять-ru-verb-8aToxOs1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Просторечные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Хочешь пойти туда? Валяй!" } ], "glosses": [ "без доп.; повел. (валяй), прост. выражение согласия с чьим-то намерением действовать или побуждение к действию" ], "id": "ru-валять-ru-verb--DSrqc8Z" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Просторечные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "А. О. Осипович (Новодворский)", "date": "1880", "ref": "А. О. Осипович (Новодворский), «Карьера», 1880 г. [НКРЯ]", "text": "На предложении Легкоживецкого ― валять в инженеры ― разговор прекратился.", "title": "Карьера" }, { "author": "Максим Горький", "date": "1910", "ref": "Максим Горький, «Жизнь Матвея Кожемякина», 1910 г. [НКРЯ]", "text": "И, может быть-с, самое разумное закрыть глаза, а закрыв их, так и валять по своим намерениям без стеснения, уж там после будьте любезны разберите ― почему не «отроча» и прочее, ― да-с!", "title": "Жизнь Матвея Кожемякина" }, { "author": "Марк Поповский", "collection": "Новый Журнал", "date": "1971", "date_published": "2002", "ref": "Марк Поповский, «Семидесятые. Записки максималиста» (1971) // «Новый Журнал», 2002 г. [НКРЯ]", "text": "«Ты не Пушкин, ― рявкнул Максимов, ― и валяй отсюда, пока я тебя не ткнул вилкой в глаз».", "title": "Семидесятые. Записки максималиста" } ], "glosses": [ "куда; прост. быстро идти, уходить, ехать (также перен.)" ], "id": "ru-валять-ru-verb-DFbksbgO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Просторечные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "В. Т. Нарежный", "date": "1814", "ref": "В. Т. Нарежный, «Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова», 1814 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "2-е ― князь Мирон Бестолков бегал по улицам в одной рубашке и, гнавшись за княжною Ховроньею Беспалою, нагнал её, стал валять, и если бы княжна добровольно не легла, согласно его желанию, то непременно оба упали бы в колодезь, близ стоящий.", "title": "Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова" }, { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1863", "ref": "Н. С. Лесков, «Житие одной бабы», 1863 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Поставила барыня девочку на пол; подняла ей подольчик рубашечки, да и ну её валять ладонью, ― словно как и не своё дитя родное.", "title": "Житие одной бабы" }, { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1864", "ref": "Н. С. Лесков, «Некуда», 1864 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Как она их увидала, ни одной секунды не думала. Топор раз, раз, и пошла валять. ― Ах!", "title": "Некуда" } ], "glosses": [ "кого и без доп.; прост. бить, избивать, лупить" ], "id": "ru-валять-ru-verb-Ut~e6mhY" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-валять.ogg", "ipa": "[vɐˈlʲætʲ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/Ru-валять.ogg/Ru-валять.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-валять.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "катать" }, { "sense_index": 2, "word": "раскатывать" }, { "sense_index": 3, "word": "обваливать" }, { "sense_index": 3, "word": "вываливать" }, { "sense_index": 4, "word": "сбивать" }, { "sense_index": 5, "word": "выделывать" }, { "raw_tags": [ "о представлении, танце и т. п." ], "sense_index": 5, "word": "выделываться" }, { "raw_tags": [ "о представлении, танце и т. п." ], "sense_index": 5, "word": "изображать" }, { "raw_tags": [ "о представлении, танце и т. п." ], "sense_index": 5, "word": "играть" }, { "sense_index": 6, "word": "действуй" }, { "sense_index": 6, "word": "давай" }, { "sense_index": 6, "tags": [ "expressively" ], "word": "жги" }, { "sense_index": 7, "word": "идти" }, { "sense_index": 7, "word": "уходить" }, { "sense_index": 7, "word": "ехать" }, { "sense_index": 7, "word": "уезжать" }, { "sense_index": 7, "tags": [ "colloquial", "vulgar" ], "word": "валить" }, { "sense_index": 7, "word": "двигать" }, { "sense_index": 7, "word": "мотать" }, { "sense_index": 7, "word": "сваливать" }, { "sense_index": 7, "word": "убираться" }, { "sense_index": 7, "word": "уматывать" }, { "raw_tags": [ "повел." ], "sense_index": 7, "tags": [ "colloquial", "vulgar" ], "word": "уматывай" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "drag" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "roll" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "filzen" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "валяти" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "rouler" } ], "word": "валять" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы каузации движения/ru", "Глаголы согласия/ru", "Глаголы, спряжение 1a", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -я", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "валять балду" }, { "word": "балду валять" }, { "word": "валять дурака" }, { "word": "дурака валять" }, { "word": "валять дурочку" }, { "word": "дурочку валять" }, { "word": "ваньку валять" }, { "word": "Ваньку валять" }, { "word": "валять петрушку" }, { "word": "петрушку валять" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *valiti и *valъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. валꙗти, укр. валяти, валятися, восходит к праиндоевр. *wel-: *wol-: *wōl- «давать, теснить, собирать в кучу, сгрудиться. См. вал, валить. Использованы данные этимологического словаря А. К. Шапошникова; см. Список литературы.", "forms": [ { "form": "валя́ю", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "валя́ем", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "валя́ешь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "валя́ете", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "валя́ет", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "валя́ют", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "валя́л", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "валя́ли", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "валя́ла", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "валя́ло", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "валя́й", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "валя́йте", "raw_tags": [ "Настоящее время", "мн. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "валя́ющий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "валя́вший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "валя́емый", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "валя́я", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "валя́в, валя́вши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… валя́ть", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "ва", "ля́ть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "валяние" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "валяльня" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "валка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "валяльный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "валяться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "навалять" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "валежничек" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "валеночек" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "валочек" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "валуночек" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "валунок" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "завалиночка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "завальчик" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "навальчик" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "неваляшечка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "обвалочка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "обвальчик" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "отвалочка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "отвальчик" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "перевалочка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "перевальчик" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "повалочка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "повальчик" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "подвалочка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "подвальчик" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "привалочка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "привальчик" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "провальчик" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "развалочка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "развалюшечка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "развалюшка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "развальчик" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "свалочка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "увалочка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "увальчик" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "лесоповалочка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "полуподвальчик" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "самосвальчик" }, { "raw_tags": [ "увелич. формы" ], "word": "валунище" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Валежников" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Валуев" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Навальный" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Привалов" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "валежник" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "валенок" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "валенец" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "валенуха" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "валежек" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "валена" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "валец" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "валик" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "валок" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "валун" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "валяние" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "валянье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вваливание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вваливанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вывал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вываливание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вываливанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вывалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "завал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "заваливание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "заваливанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "завалина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "завалинка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "навал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "наваливание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "наваливанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "навальнёнок" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "навальнята" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "неваляшка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "обвал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "обваливание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "обваливанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "обвалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "отвал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "отваливание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "отваливанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "отвалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "перевал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "переваливание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "переваливанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "перевалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "повал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "поваливание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "поваливанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "повалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "подвал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "подваливание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "подваливанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "подвалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "привал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "приваливание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "приваливанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "привалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "провал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "проваливание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "проваливанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "развал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "разваливание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "разваливанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "развалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "развалюха" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "розвальни" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "свал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сваливание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сваливанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "свалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "увал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "уваливание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "уваливанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "увалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "золоотвал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "лесоповал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "полуподвал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "полуразвалюха" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "самосвал" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "шлакоотвал" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "валежниковый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "валеночный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "валкий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "валовой" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "валунный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "валяный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "навалочный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "невалкий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "неваловой" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "неваляный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "неразваленный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "несвальный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "разваленный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "свальный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "двухотвальный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "золоотвальный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "нешаткий-невалкий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "одноотвальный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "полуразваленный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "шлакоотвальный" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "валивать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "валиваться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "валить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "валиться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "валять" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "валяться" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "ва́ленный" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "вали́вший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "вали́мый" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "ва́ля́щий" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "вва́ленный" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "ввали́вший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "ввали́вшийся" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "вали́в" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "вали́вши" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "валя́" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "ввали́в" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "ввали́вши" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "ввали́вшись" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "валко" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "валом" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "внавал" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "внавалку" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "вперевал" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "вперевалку" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "вперевалочку" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "вразвал" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "вразвалку" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "вразвалочку" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "всвал" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "нава́ло́м" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "свально" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "нешатко-невалко" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Валять мешок по полу." }, { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1880–1890", "ref": "Н. С. Лесков, «Котин доилец и Платонида», 1880–1890 гг. [НКРЯ]", "text": "Вдова быстро встала с постели, спешной рукой затворила за улетевшею бабочкой открытую раму и молвила: «Грех мне! не честь мне; не след мне валять по полу его подушки!»", "title": "Котин доилец и Платонида" }, { "author": "Олег Бережной", "collection": "Техника — молодежи", "date_published": "1991", "ref": "Олег Бережной, «А был ли Фултон первым?» // «Техника — молодежи», 1991 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Налетела буря, стимбот сорвало со швартовых, стало валять на волнах, машина сорвалась с фундамента и пробила днище…", "title": "А был ли Фултон первым?" } ], "glosses": [ "катать что-то по поверхности, волочить или толкать, переворачивая" ] }, { "categories": [ "Кулинарные термины/ru" ], "examples": [ { "author": "Гончаров", "date": "1859", "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А на кухне в это время так и кипит; повар в белом, как снег, фартуке и колпаке суетится; поставит одну кастрюлю, снимет другую, там помешает, тут начнет валять тесто, там выплеснет воду… ножи так и стучат… крошат зелень… там вертят мороженое…", "title": "Обломов" } ], "glosses": [ "(сов. свалять) кулин. разминать полуфабрикат, раскатывая его и придавая ему определённую форму" ] }, { "categories": [ "Кулинарные термины/ru" ], "glosses": [ "(сов. обвалять, вывалять) что, в чём; кулин. катать полуфабрикат по поверхности, покрытой сыпучей субстанцией" ] }, { "categories": [ "Технические термины/ru" ], "examples": [ { "author": "В. Н. Татищев", "date": "1742", "ref": "В. Н. Татищев, «Краткие экономические до деревни следующие записки», 1742 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Из шерсти ж валять войлоки и делать сукна тонкие из мытой, разбирая порознь белую и чёрную.", "title": "Краткие экономические до деревни следующие записки" } ], "glosses": [ "(сов. свалять) техн. катать материал с разрозненной структурой, сбивая его в единый кусок" ] }, { "categories": [ "Просторечные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "А. П. Боголюбов", "date": "1888", "ref": "А. П. Боголюбов, «Записки моряка-художника», 1888 г. [НКРЯ]", "text": "Итак, в это время Айвазовский возжёг во мне огонь, хотя неважный, но способствовавший валять картины дюжинами и сбывать их всюду за гроши.", "title": "Записки моряка-художника" }, { "author": "А. П. Чехов", "date": "1890", "ref": "А. П. Чехов, «Воры», 1890 г. [НКРЯ]", "text": "Мерик вдруг вскочил и затопал на одном месте каблуками, а затем, растопырив руки, прошёлся на одних каблуках от стола к печке, от печки к сундуку, потом привскочил, как ужаленный, щёлкнул в воздухе подковками и пошёл валять вприсядку.", "title": "Воры" }, { "author": "Виктор Курочкин", "date": "1965", "ref": "Виктор Курочкин, «На войне как на войне», 1965 г. [НКРЯ]", "text": "Валяй, Табаченко! Табаченко начал валять, как дьякон, речитативом: ― Отец благочинный пропил полушубок овчинный и нож перочинны-ы-ый!", "title": "На войне как на войне" }, { "author": "Владимир Черкасов", "date": "2000", "ref": "Владимир Черкасов, «Чёрный ящик», 2000 г. [НКРЯ]", "text": "― Ты, журналист, красиво вопрос задвинул! Можешь, я вижу, тексты валять…", "title": "Чёрный ящик" } ], "glosses": [ "что и без доп.; прост. делать что-либо с лихостью, без напряжения сил (обычно некачественно, небрежно)" ] }, { "categories": [ "Просторечные выражения/ru" ], "examples": [ { "text": "Хочешь пойти туда? Валяй!" } ], "glosses": [ "без доп.; повел. (валяй), прост. выражение согласия с чьим-то намерением действовать или побуждение к действию" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru", "Просторечные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "А. О. Осипович (Новодворский)", "date": "1880", "ref": "А. О. Осипович (Новодворский), «Карьера», 1880 г. [НКРЯ]", "text": "На предложении Легкоживецкого ― валять в инженеры ― разговор прекратился.", "title": "Карьера" }, { "author": "Максим Горький", "date": "1910", "ref": "Максим Горький, «Жизнь Матвея Кожемякина», 1910 г. [НКРЯ]", "text": "И, может быть-с, самое разумное закрыть глаза, а закрыв их, так и валять по своим намерениям без стеснения, уж там после будьте любезны разберите ― почему не «отроча» и прочее, ― да-с!", "title": "Жизнь Матвея Кожемякина" }, { "author": "Марк Поповский", "collection": "Новый Журнал", "date": "1971", "date_published": "2002", "ref": "Марк Поповский, «Семидесятые. Записки максималиста» (1971) // «Новый Журнал», 2002 г. [НКРЯ]", "text": "«Ты не Пушкин, ― рявкнул Максимов, ― и валяй отсюда, пока я тебя не ткнул вилкой в глаз».", "title": "Семидесятые. Записки максималиста" } ], "glosses": [ "куда; прост. быстро идти, уходить, ехать (также перен.)" ] }, { "categories": [ "Просторечные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "В. Т. Нарежный", "date": "1814", "ref": "В. Т. Нарежный, «Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова», 1814 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "2-е ― князь Мирон Бестолков бегал по улицам в одной рубашке и, гнавшись за княжною Ховроньею Беспалою, нагнал её, стал валять, и если бы княжна добровольно не легла, согласно его желанию, то непременно оба упали бы в колодезь, близ стоящий.", "title": "Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова" }, { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1863", "ref": "Н. С. Лесков, «Житие одной бабы», 1863 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Поставила барыня девочку на пол; подняла ей подольчик рубашечки, да и ну её валять ладонью, ― словно как и не своё дитя родное.", "title": "Житие одной бабы" }, { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1864", "ref": "Н. С. Лесков, «Некуда», 1864 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Как она их увидала, ни одной секунды не думала. Топор раз, раз, и пошла валять. ― Ах!", "title": "Некуда" } ], "glosses": [ "кого и без доп.; прост. бить, избивать, лупить" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-валять.ogg", "ipa": "[vɐˈlʲætʲ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/Ru-валять.ogg/Ru-валять.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-валять.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "катать" }, { "sense_index": 2, "word": "раскатывать" }, { "sense_index": 3, "word": "обваливать" }, { "sense_index": 3, "word": "вываливать" }, { "sense_index": 4, "word": "сбивать" }, { "sense_index": 5, "word": "выделывать" }, { "raw_tags": [ "о представлении, танце и т. п." ], "sense_index": 5, "word": "выделываться" }, { "raw_tags": [ "о представлении, танце и т. п." ], "sense_index": 5, "word": "изображать" }, { "raw_tags": [ "о представлении, танце и т. п." ], "sense_index": 5, "word": "играть" }, { "sense_index": 6, "word": "действуй" }, { "sense_index": 6, "word": "давай" }, { "sense_index": 6, "tags": [ "expressively" ], "word": "жги" }, { "sense_index": 7, "word": "идти" }, { "sense_index": 7, "word": "уходить" }, { "sense_index": 7, "word": "ехать" }, { "sense_index": 7, "word": "уезжать" }, { "sense_index": 7, "tags": [ "colloquial", "vulgar" ], "word": "валить" }, { "sense_index": 7, "word": "двигать" }, { "sense_index": 7, "word": "мотать" }, { "sense_index": 7, "word": "сваливать" }, { "sense_index": 7, "word": "убираться" }, { "sense_index": 7, "word": "уматывать" }, { "raw_tags": [ "повел." ], "sense_index": 7, "tags": [ "colloquial", "vulgar" ], "word": "уматывай" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "drag" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "roll" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "filzen" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "валяти" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "rouler" } ], "word": "валять" }
Download raw JSONL data for валять meaning in All languages combined (30.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-06 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (19bd8d3 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.