See крестить in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "отлучать" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы крещения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4c(7)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Двувидовые глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова латинского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от существительного крест, далее от праслав. *krьstъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. крьстъ (договор Игоря с греками 911 г. и др.), ст.-слав. крьстъ (др.-греч. σταυρός), русск. крест, укр. крест, хрест, белор. хрест, болг. кръст, сербохорв. кр̏ст (род. п. кр̀ста), словенск. kr̀st (род. п. kŕstа) «крещение, крестины», чешск. křest (род. п. křestu), křtu «крещение», словацк. krst, польск. chrzest (род. п. chrztu), диал. krzest «крещение», в.-луж. khřest (род. п. khřtu); заимств из др.-в.-нем. krist, christ «Христос». Изначально означало «Христос», вероятно, затем появилось знач. «распятие» (лат. crucifiхus), откуда и возникло знач. «крест». Более далекое в фонетическом отношении лат. Chrīstus, греч. Χρῑστός. Невероятно заимствование из готск. christus, а также местное новообразование *krьstъ «крещение» от krьstьjaninъ. Из русск. заимств. фин. risti «крест», эст. riśt, латышск. krists, krusts (-u- под влиянием лат. сruх?). Объяснение крьстъ из др.-в.-нем. chriuʒ «крест» недопустимо в фонетическом отношении. Крест русск. церкви сохраняет в своей второй верхней перекладине реминисценцию о дощечке с надписью INRI «Иисус из Назарета, царь Иудейский» над главой распятого, тогда как нижняя косая перекладина символизирует подпорку для ног Христа. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.\nСр., однако: лат. crux «крест», изначально «столб», предположительно финикийск. происхождения.", "forms": [ { "form": "крещу́", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "крести́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "крести́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "кре́стишь", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "крести́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "крести́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "крести́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "кре́стит", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "third-person", "singular" ] }, { "form": "крести́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "крести́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "крести́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "кре́стим", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "крести́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "кре́стите", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "second-person", "plural" ] }, { "form": "крести́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "крести́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "кре́стят", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "third-person", "plural" ] }, { "form": "крести́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "крестя́щий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "крести́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "крестя́", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "крести́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "крести́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "крести́мый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "крещённый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… крести́ть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "приставочные типа покрести́ть", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "перекрести́ть", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "крест" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "креститься" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "окрестить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "перекрестить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "скрестить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Лидия Вертинская", "date": "2004", "ref": "Л. В. Вертинская, «Синяя птица любви», 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А через три месяца после рождения Настеньки мы решили, что уже время ее крестить.", "title": "Синяя птица любви" } ], "glosses": [ "— совершать обряд крещения, то есть приобщения к церкви и наречения имени" ], "id": "ru-крестить-ru-verb-pawE9zGE", "raw_glosses": [ "религ. в христианстве — совершать обряд крещения, то есть приобщения к церкви и наречения имени" ], "topics": [ "religion" ] }, { "examples": [ { "author": "Гоголь", "date": "1836", "ref": "Н. В. Гоголь, «Ревизор», 1836 г.", "text": "Я у вас крестила вашего Ванечку и Лизаньку, а вы вот как со мною поступили!", "title": "Ревизор" } ], "glosses": [ "быть восприемником (крёстным отцом) или восприемницей (крёстной матерью)" ], "id": "ru-крестить-ru-verb-nk1ZYYBL", "raw_glosses": [ "религ. быть восприемником (крёстным отцом) или восприемницей (крёстной матерью)" ], "topics": [ "religion" ] }, { "examples": [ { "author": "Александр Архангельский", "date": "2000", "ref": "А. Н. Архангельский, «Александр I», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Войдя в царские покои, тот начал быстро-быстро крестить все вокруг, даже стул, царем предложенный, — как бы прозревая повсюду толпища бесов, что окружают монарха.", "title": "Александр I" } ], "glosses": [ "с доп. совершать крестное знамение над чем-либо" ], "id": "ru-крестить-ru-verb-BuPRVaWz", "raw_glosses": [ "религ., с доп. совершать крестное знамение над чем-либо" ], "topics": [ "religion" ] }, { "glosses": [ "подвергнуть крещению [2]; подвергнуть первым тяжелым испытаниям" ], "id": "ru-крестить-ru-verb-pntlk3RA", "raw_glosses": [ "перен., книжн. подвергнуть крещению [2]; подвергнуть первым тяжелым испытаниям" ], "tags": [ "figuratively", "literary" ] }, { "examples": [ { "author": "Суханов Н.Н.", "date": "1918-1921", "ref": "Суханов Н.Н., «Записки о революции», 1918-1921 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но вместе с тем он рвал и метал против «пораженчества», которым не гнушался крестить всякий интернационализм со дня его появления на русской почве.", "title": "Записки о революции" } ], "glosses": [ "то же, что называть" ], "id": "ru-крестить-ru-verb-XS5CUxaS", "raw_glosses": [ "перен. то же, что называть" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-крестить.wav", "ipa": "krʲɪˈsʲtʲitʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q7737_(rus)-Rominf-крестить.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-крестить.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q7737_(rus)-Rominf-крестить.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-крестить.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-крестить.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 5, "word": "называть" }, { "sense_index": 5, "word": "нарекать" }, { "sense_index": 5, "word": "обзывать" } ], "tags": [ "biaspectual", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "совершать обряд", "word": "baptize" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "совершать обряд", "word": "christen" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "совершать обряд", "word": "baptiser" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "быть крёстным, креёстной", "word": "be godfather" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "to", "sense": "быть крёстным, креёстной", "word": "be godmother" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "быть крёстным, креёстной", "word": "être le parrain" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "roman": "de l'enfant", "sense": "быть крёстным, креёстной", "word": "être la marraine" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "over", "sense": "делать жест", "word": "make a sign of the cross" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "делать жест", "word": "cross" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "roman": "avec la croix", "sense": "делать жест", "word": "bénir" } ], "word": "крестить" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "отлучать" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы крещения/ru", "Глаголы, спряжение 4c(7)", "Двувидовые глаголы", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Слова латинского происхождения/ru" ], "etymology_text": "Происходит от существительного крест, далее от праслав. *krьstъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. крьстъ (договор Игоря с греками 911 г. и др.), ст.-слав. крьстъ (др.-греч. σταυρός), русск. крест, укр. крест, хрест, белор. хрест, болг. кръст, сербохорв. кр̏ст (род. п. кр̀ста), словенск. kr̀st (род. п. kŕstа) «крещение, крестины», чешск. křest (род. п. křestu), křtu «крещение», словацк. krst, польск. chrzest (род. п. chrztu), диал. krzest «крещение», в.-луж. khřest (род. п. khřtu); заимств из др.-в.-нем. krist, christ «Христос». Изначально означало «Христос», вероятно, затем появилось знач. «распятие» (лат. crucifiхus), откуда и возникло знач. «крест». Более далекое в фонетическом отношении лат. Chrīstus, греч. Χρῑστός. Невероятно заимствование из готск. christus, а также местное новообразование *krьstъ «крещение» от krьstьjaninъ. Из русск. заимств. фин. risti «крест», эст. riśt, латышск. krists, krusts (-u- под влиянием лат. сruх?). Объяснение крьстъ из др.-в.-нем. chriuʒ «крест» недопустимо в фонетическом отношении. Крест русск. церкви сохраняет в своей второй верхней перекладине реминисценцию о дощечке с надписью INRI «Иисус из Назарета, царь Иудейский» над главой распятого, тогда как нижняя косая перекладина символизирует подпорку для ног Христа. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.\nСр., однако: лат. crux «крест», изначально «столб», предположительно финикийск. происхождения.", "forms": [ { "form": "крещу́", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "крести́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "крести́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "кре́стишь", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "крести́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "крести́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "крести́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "кре́стит", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "third-person", "singular" ] }, { "form": "крести́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "крести́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "крести́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "кре́стим", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "крести́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "кре́стите", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "second-person", "plural" ] }, { "form": "крести́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "крести́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "кре́стят", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "third-person", "plural" ] }, { "form": "крести́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "крестя́щий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "крести́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "крестя́", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "крести́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "крести́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "крести́мый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "крещённый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… крести́ть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "приставочные типа покрести́ть", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "перекрести́ть", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "крест" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "креститься" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "окрестить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "перекрестить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "скрестить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Лидия Вертинская", "date": "2004", "ref": "Л. В. Вертинская, «Синяя птица любви», 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А через три месяца после рождения Настеньки мы решили, что уже время ее крестить.", "title": "Синяя птица любви" } ], "glosses": [ "— совершать обряд крещения, то есть приобщения к церкви и наречения имени" ], "raw_glosses": [ "религ. в христианстве — совершать обряд крещения, то есть приобщения к церкви и наречения имени" ], "topics": [ "religion" ] }, { "examples": [ { "author": "Гоголь", "date": "1836", "ref": "Н. В. Гоголь, «Ревизор», 1836 г.", "text": "Я у вас крестила вашего Ванечку и Лизаньку, а вы вот как со мною поступили!", "title": "Ревизор" } ], "glosses": [ "быть восприемником (крёстным отцом) или восприемницей (крёстной матерью)" ], "raw_glosses": [ "религ. быть восприемником (крёстным отцом) или восприемницей (крёстной матерью)" ], "topics": [ "religion" ] }, { "examples": [ { "author": "Александр Архангельский", "date": "2000", "ref": "А. Н. Архангельский, «Александр I», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Войдя в царские покои, тот начал быстро-быстро крестить все вокруг, даже стул, царем предложенный, — как бы прозревая повсюду толпища бесов, что окружают монарха.", "title": "Александр I" } ], "glosses": [ "с доп. совершать крестное знамение над чем-либо" ], "raw_glosses": [ "религ., с доп. совершать крестное знамение над чем-либо" ], "topics": [ "religion" ] }, { "glosses": [ "подвергнуть крещению [2]; подвергнуть первым тяжелым испытаниям" ], "raw_glosses": [ "перен., книжн. подвергнуть крещению [2]; подвергнуть первым тяжелым испытаниям" ], "tags": [ "figuratively", "literary" ] }, { "examples": [ { "author": "Суханов Н.Н.", "date": "1918-1921", "ref": "Суханов Н.Н., «Записки о революции», 1918-1921 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но вместе с тем он рвал и метал против «пораженчества», которым не гнушался крестить всякий интернационализм со дня его появления на русской почве.", "title": "Записки о революции" } ], "glosses": [ "то же, что называть" ], "raw_glosses": [ "перен. то же, что называть" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-крестить.wav", "ipa": "krʲɪˈsʲtʲitʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q7737_(rus)-Rominf-крестить.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-крестить.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q7737_(rus)-Rominf-крестить.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-крестить.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-крестить.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 5, "word": "называть" }, { "sense_index": 5, "word": "нарекать" }, { "sense_index": 5, "word": "обзывать" } ], "tags": [ "biaspectual", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "совершать обряд", "word": "baptize" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "совершать обряд", "word": "christen" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "совершать обряд", "word": "baptiser" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "быть крёстным, креёстной", "word": "be godfather" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "to", "sense": "быть крёстным, креёстной", "word": "be godmother" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "быть крёстным, креёстной", "word": "être le parrain" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "roman": "de l'enfant", "sense": "быть крёстным, креёстной", "word": "être la marraine" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "over", "sense": "делать жест", "word": "make a sign of the cross" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "делать жест", "word": "cross" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "roman": "avec la croix", "sense": "делать жест", "word": "bénir" } ], "word": "крестить" }
Download raw JSONL data for крестить meaning in Русский (11.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.