See man on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) niem. MAN, akronim od Maschinenfabrik Augsburg-Nürnberg → Augsbursko-Norymberska Fabryka Maszyn", "(2.1) niem." ], "forms": [ { "form": "many", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "mana", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "manów", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "manowi", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "manom", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "mana", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "many", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "manem", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "manami", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "manie", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "manach", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "manie", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "many", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "samochód lub autobus marki MAN" ], "id": "pl-man-pl-noun-dF0pO9HB", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "animate", "masculine" ], "word": "man" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) niem. MAN, akronim od Maschinenfabrik Augsburg-Nürnberg → Augsbursko-Norymberska Fabryka Maszyn", "(2.1) niem." ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "raw_tags": [ "męskoosobowy" ], "senses": [ { "glosses": [ "lennik" ], "id": "pl-man-pl-noun-ApI9spBx", "sense_index": "2.1", "tags": [ "Old-Polish" ] } ], "word": "man" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język afrykanerski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Afrykanerski (indeks)", "orig": "afrykanerski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język afrykanerski", "lang_code": "af", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "mężczyzna" ], "id": "pl-man-af-noun-x6JfxeQG", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-man.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-man.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-man.wav" } ], "word": "man" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "woman" }, { "sense_index": "1.3", "word": "piece" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.ang. mann" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "clothes do not make the man" }, { "word": "the coat makes the man" }, { "word": "one man show" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "muscleman" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "manhood" }, { "word": "mankind" }, { "word": "manliness" }, { "word": "manning" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "manly" }, { "word": "mannish" }, { "word": "unmanned" }, { "word": "manful" }, { "word": "manless" }, { "word": "unmanlike" }, { "word": "manlike" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "unman" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Does a man ever understand a woman?", "translation": "Czy mężczyzna kiedykolwiek rozumie kobietę?" } ], "glosses": [ "mężczyzna" ], "id": "pl-man-en-noun-x6JfxeQG", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "This man saved a baby from the burning house! He is a hero!", "translation": "Ten człowiek uratował dziecko z płonącego domu! Jest bohaterem!" } ], "glosses": [ "osoba, człowiek" ], "id": "pl-man-en-noun-bJK~xm2V", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "pionek (jako antonim figury)" ], "id": "pl-man-en-noun-roOFCeVd", "sense_index": "1.3", "topics": [ "chess" ] }, { "examples": [ { "text": "Hey, man, how's it goin'?", "translation": "Cześć, stary, jak leci?" } ], "glosses": [ "kumpel" ], "id": "pl-man-en-noun-AhJRUgc8", "sense_index": "1.4", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "mæn" }, { "ipa": "m{n", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "mɑn" }, { "audio": "En-us-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/En-us-man.ogg/En-us-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-man.ogg" }, { "audio": "En-uk-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-man.ogg/En-uk-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-man.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Greenman-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Greenman-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-man.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-man.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-man.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q7979-Jellyman305-man.wav/LL-Q7979-Jellyman305-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q7979-Jellyman305-man.wav/LL-Q7979-Jellyman305-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-man.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.2", "word": "human" }, { "sense_index": "1.3", "word": "chessman" }, { "sense_index": "1.3", "word": "pawn" }, { "sense_index": "1.4", "word": "bro" }, { "sense_index": "1.4", "word": "bra" }, { "sense_index": "1.4", "word": "bruh" }, { "sense_index": "1.4", "word": "brah" }, { "sense_index": "1.4", "word": "buddy" }, { "sense_index": "1.4", "word": "dude" }, { "sense_index": "1.4", "word": "fella" }, { "sense_index": "1.4", "word": "pal" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "man" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.ang. mann" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "clothes do not make the man" }, { "word": "the coat makes the man" }, { "word": "one man show" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "manhood" }, { "word": "mankind" }, { "word": "manliness" }, { "word": "manning" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "manly" }, { "word": "mannish" }, { "word": "unmanned" }, { "word": "manful" }, { "word": "manless" }, { "word": "unmanlike" }, { "word": "manlike" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "unman" } ], "senses": [ { "glosses": [ "obsadzać (pracownikami, załogą)" ], "id": "pl-man-en-verb-HwPfp1MW", "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "obsługiwać" ], "id": "pl-man-en-verb-mtLKONxK", "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "mæn" }, { "ipa": "m{n", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "mɑn" }, { "audio": "En-us-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/En-us-man.ogg/En-us-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-man.ogg" }, { "audio": "En-uk-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-man.ogg/En-uk-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-man.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Greenman-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Greenman-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-man.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-man.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-man.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q7979-Jellyman305-man.wav/LL-Q7979-Jellyman305-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q7979-Jellyman305-man.wav/LL-Q7979-Jellyman305-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-man.wav" } ], "word": "man" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.ang. mann" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "proverbs": [ { "word": "clothes do not make the man" }, { "word": "the coat makes the man" }, { "word": "one man show" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "manhood" }, { "word": "mankind" }, { "word": "manliness" }, { "word": "manning" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "manly" }, { "word": "mannish" }, { "word": "unmanned" }, { "word": "manful" }, { "word": "manless" }, { "word": "unmanlike" }, { "word": "manlike" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "unman" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Man, why did you get a divorce?", "translation": "Człowieku, dlaczego wziąłeś rozwód?" } ], "glosses": [ "człowieku!" ], "id": "pl-man-en-intj-7HwF4qDv", "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "mæn" }, { "ipa": "m{n", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "mɑn" }, { "audio": "En-us-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/En-us-man.ogg/En-us-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-man.ogg" }, { "audio": "En-uk-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-man.ogg/En-uk-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-man.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Greenman-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Greenman-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-man.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-man.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-man.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q7979-Jellyman305-man.wav/LL-Q7979-Jellyman305-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q7979-Jellyman305-man.wav/LL-Q7979-Jellyman305-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-man.wav" } ], "word": "man" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "woman" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język bislama", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bislama (indeks)", "orig": "bislama (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "ang. man" ], "lang": "język bislama", "lang_code": "bi", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "mężczyzna" ], "id": "pl-man-bi-noun-x6JfxeQG", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "człowiek" ], "id": "pl-man-bi-noun-pH1AYXkq", "sense_index": "1.2" } ], "word": "man" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Duński (indeks)", "orig": "duński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język duński", "lang_code": "da", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "proverbs": [ { "translation": "dzielić skórę na niedźwiedziu", "word": "man skal ikke sælge skindet før bjørnen er skudt" }, { "translation": "kuj żelazo, póki gorące", "word": "man skal smede mens jernet er varmt" } ], "raw_tags": [ "bezosobowy" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Her må man ryge.", "translation": "Tutaj można palić." }, { "ref": "Poul Videbech: Jeg er så nervøs før jeg skal i skole at jeg kaster op (da). netdoktor.dk, 2000-08-25. [dostęp 2021-06-13].", "text": "Social fobi er en tilstand, hvor man er overdrevent bange for kritik.", "translation": "Fobia społeczna to stan, w którym (człowiek/pacjent/chory/itp.) przesadnie boi się krytyki." } ], "glosses": [ "zaimek służący do tworzenia form bezosobowych" ], "id": "pl-man-da-pron-BLRDPRch", "sense_index": "1.1" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "en" } ], "word": "man" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto (morfem)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Esperanto - morfemy", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Esperanto (morfem) (indeks)", "orig": "esperanto (morfem) (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. manus" ], "lang": "esperanto (morfem)", "lang_code": "eom", "pos": "unknown", "pos_text": "morfem", "senses": [ { "glosses": [ "ręka" ], "id": "pl-man-eom-unknown-g0hozNng", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "man" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język jaćwieski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jaćwieski (indeks)", "orig": "jaćwieski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "por. litew. mán, łot. man" ], "lang": "język jaćwieski", "lang_code": "xsv", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "forma", "fleksyjna" ], "senses": [ { "glosses": [ "zaimka osobowego as; mnie" ], "id": "pl-man-xsv-pron-vXvou9xi", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative" ] } ], "word": "man" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Niderlandzki (indeks)", "orig": "niderlandzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język niderlandzki", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "mężczyzna" ], "id": "pl-man-nl-noun-x6JfxeQG", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "mąż" ], "id": "pl-man-nl-noun-UmhfGdX1", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/Nl-man.ogg/Nl-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-man.ogg" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-man.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-man.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-man.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "man" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Niemiecki (indeks)", "orig": "niemiecki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język niemiecki", "lang_code": "de", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "Zaimek man jest zaimkiem używanym tylko w kontekście ludzi, bezosobowym, tzn. nie zawierającym informacji na temat rodzaju (m, ż, n) oraz występuje tylko w lp Nom." }, { "sense_index": "1.1", "text": "Ekwiwalent Gen. dla zaimka man nie istnieje, natomiast jego odpowiednikiem w Dat./Akk. jest zaimek nieokreślony einer w odpowiednim przypadku (einem/einen)." }, { "sense_index": "1.1", "text": "Zaimek man zastępuje w zdaniu podmiot." }, { "sense_index": "1.1", "text": "Zaimek man występuje tylko w stronie czynnej. W stronie biernej zanika lub jest zastępowany zaimkiem es." }, { "sense_index": "1.1", "text": "por. es" }, { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: Wikibooks.pl, Zaimek" } ], "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "nieokreślony" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Hier spricht man Deutsch.", "translation": "Tutaj mówi się po niemiecku." }, { "text": "Wenn man das einmal verstanden hat, stört es einen nicht mehr.", "translation": "Jak się to raz zrozumiało, to to (nikomu) nie przeszkadza." } ], "glosses": [ "w połączeniu z czasownikiem w 3.os.lp. znaczy się" ], "id": "pl-man-de-pron-pjdCD-Cg", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Hier darf man rauchen.", "translation": "Tutaj można palić." } ], "glosses": [ "w połączeniu z czasownikiem modalnym wyraża nakaz, zakaz, pozwolenie" ], "id": "pl-man-de-pron-PMkId3ZJ", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "man" }, { "audio": "De-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/De-man.ogg/De-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-man.ogg" }, { "audio": "De-man2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/De-man2.ogg/De-man2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-man2.ogg" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-man.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-man.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-man.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q188_(deu)-Natschoba-man.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q188_(deu)-Natschoba-man.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-man.wav" }, { "audio": "De-at-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/De-at-man.ogg/De-at-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-man.ogg" } ], "word": "man" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Norweski (bokmål) (indeks)", "orig": "norweski (bokmål) (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język norweski (bokmål)", "lang_code": "nb", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "Nie należy mylić zaimka man z rzeczownikami mann, menneske" } ], "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Man må jobbe hardt for å tjene til livets opphold.", "translation": "Trzeba ciężko pracować, żeby zarobić na życie. / Człowiek musi ciężko pracować, żeby zarobić na życie." } ], "glosses": [ "służy do tworzenia formy bezosobowej czasownika, zwykle nie tłumaczy się na język polski, czasem tłumaczone na człowiek" ], "id": "pl-man-nb-pron-vS3nvI8x", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "mɑːn" }, { "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-man.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-man.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-man.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "en" } ], "word": "man" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sranan tongo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sranan tongo (indeks)", "orig": "sranan tongo (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "sranan tongo", "lang_code": "srn", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "mężczyzna" ], "id": "pl-man-srn-noun-x6JfxeQG", "sense_index": "1.1" } ], "word": "man" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sranan tongo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sranan tongo (indeks)", "orig": "sranan tongo (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "sranan tongo", "lang_code": "srn", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "móc" ], "id": "pl-man-srn-verb-dVbAsUly", "sense_index": "2.1" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "kan" } ], "word": "man" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "kvinna" }, { "sense_index": "1.1", "word": "tjej" }, { "sense_index": "1.2", "word": "maka" }, { "sense_index": "1.2", "word": "fru" }, { "sense_index": "1.2", "word": "hustru" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Szwedzki (indeks)", "orig": "szwedzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "sense_index": "1.2", "text": "zobacz też: rodzina w języku szwedzkim" }, { "sense_index": "1.5", "text": "zobacz też: päls • hår • ragg • borst • ull • tagel • man (sierść zwierząt)\n:: zobacz też: części ciała zwierząt w języku szwedzkim" }, { "text": "zobacz też: części ciała zwierząt w języku szwedzkim" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "złożenie rzeczownikowe manfolk" }, { "word": "mankön" }, { "word": "manslukerska" }, { "word": "mannaminne" }, { "word": "mannamån" }, { "word": "mannaålder" }, { "word": "mansdräkt" }, { "word": "mansfigur" }, { "word": "mansgris" }, { "word": "manshat" }, { "word": "manshora" }, { "word": "manskör" }, { "word": "manslem" }, { "word": "mansnamn" }, { "word": "mansperson" }, { "word": "mansroll" }, { "word": "mansyrke" }, { "word": "adelsman" }, { "word": "affärsman" }, { "word": "brandman" }, { "word": "förman" }, { "word": "gärningsman" }, { "word": "industriman" }, { "word": "kongressman" }, { "word": "landsman" }, { "word": "motståndsman" }, { "word": "ombudsman" }, { "word": "riksdagsman" }, { "word": "spelman" }, { "word": "stålman" }, { "word": "tjänsteman" }, { "word": "fraza rzeczownikowa gemene man" }, { "word": "god man" }, { "word": "ingen mans land" }, { "word": "mannen på gatan" }, { "word": "menige man" }, { "word": "näste man till rakning" }, { "word": "sista man på skansen" }, { "word": "tre vise män" }, { "word": "tredje man" }, { "word": "var mans niding" }, { "word": "fraza czasownikowa bli man för något" }, { "word": "gå man ur huse" }, { "word": "vara en man kort" }, { "word": "złożenie przymiotnikowe mangrann" }, { "word": "manhaftig" }, { "word": "manshög" }, { "word": "enmans" }, { "word": "tvåmans" }, { "word": "tvåmanna" }, { "word": "tremans" }, { "word": "tremanna" }, { "word": "fåmans" }, { "word": "złożenie przysłówkowe mangrant" }, { "word": "fraza przysłówkowa i var mans mun" }, { "word": "lite till mans" }, { "word": "på tu man hand" } ], "raw_tags": [ "wspólny" ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "mandom" }, { "word": "manskap" }, { "word": "manke" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "bemanna" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "manlig" }, { "tags": [ "particle" ], "word": "män" } ], "senses": [ { "glosses": [ "mężczyzna" ], "id": "pl-man-sv-noun-x6JfxeQG", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "mąż" ], "id": "pl-man-sv-noun-UmhfGdX1", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "(niezależnie od płci, często w złożeniach) człowiek" ], "id": "pl-man-sv-noun-pE09bODQ", "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "(niezależnie od płci) członek zorganizowanej grupy (np. załogi, oddziału wojskowego)" ], "id": "pl-man-sv-noun-niyTWdpk", "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "grzywa" ], "id": "pl-man-sv-noun-pr7qXNmc", "sense_index": "1.5", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "man" }, { "audio": "Sv-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/Sv-man.ogg/Sv-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-man.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "karl" }, { "sense_index": "1.1", "word": "kille" }, { "sense_index": "1.1", "word": "gubbe" }, { "sense_index": "1.2", "word": "make" }, { "sense_index": "1.3", "word": "människa" }, { "sense_index": "1.3", "word": "person" }, { "sense_index": "1.3", "word": "individ" } ], "word": "man" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Szwedzki (indeks)", "orig": "szwedzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "text": "zobacz też: części ciała zwierząt w języku szwedzkim" }, { "sense_index": "2.1", "text": "por. en • någon • folk" } ], "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "proverbs": [ { "word": "złożenie rzeczownikowe manfolk" }, { "word": "mankön" }, { "word": "manslukerska" }, { "word": "mannaminne" }, { "word": "mannamån" }, { "word": "mannaålder" }, { "word": "mansdräkt" }, { "word": "mansfigur" }, { "word": "mansgris" }, { "word": "manshat" }, { "word": "manshora" }, { "word": "manskör" }, { "word": "manslem" }, { "word": "mansnamn" }, { "word": "mansperson" }, { "word": "mansroll" }, { "word": "mansyrke" }, { "word": "adelsman" }, { "word": "affärsman" }, { "word": "brandman" }, { "word": "förman" }, { "word": "gärningsman" }, { "word": "industriman" }, { "word": "kongressman" }, { "word": "landsman" }, { "word": "motståndsman" }, { "word": "ombudsman" }, { "word": "riksdagsman" }, { "word": "spelman" }, { "word": "stålman" }, { "word": "tjänsteman" }, { "word": "fraza rzeczownikowa gemene man" }, { "word": "god man" }, { "word": "ingen mans land" }, { "word": "mannen på gatan" }, { "word": "menige man" }, { "word": "näste man till rakning" }, { "word": "sista man på skansen" }, { "word": "tre vise män" }, { "word": "tredje man" }, { "word": "var mans niding" }, { "word": "fraza czasownikowa bli man för något" }, { "word": "gå man ur huse" }, { "word": "vara en man kort" }, { "word": "złożenie przymiotnikowe mangrann" }, { "word": "manhaftig" }, { "word": "manshög" }, { "word": "enmans" }, { "word": "tvåmans" }, { "word": "tvåmanna" }, { "word": "tremans" }, { "word": "tremanna" }, { "word": "fåmans" }, { "word": "złożenie przysłówkowe mangrant" }, { "word": "fraza przysłówkowa i var mans mun" }, { "word": "lite till mans" }, { "word": "på tu man hand" } ], "raw_tags": [ "bezosobowy" ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "mandom" }, { "word": "manskap" }, { "word": "manke" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "bemanna" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "manlig" }, { "tags": [ "particle" ], "word": "män" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Det angår mig inte, vad man säger om mig.", "translation": "Nie obchodzi mnie, co się o mnie mówi. / Nie obchodzi mnie, co o mnie mówią." } ], "glosses": [ "…oznacza nieokreśloną osobę lub nieokreśloną grupę osób; odpowiada polskim konstrukcjom bezosobowym z się" ], "id": "pl-man-sv-pron-i1qj0tjx", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "man" }, { "audio": "Sv-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/Sv-man.ogg/Sv-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-man.ogg" } ], "word": "man" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język walijski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Walijski (indeks)", "orig": "walijski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język walijski", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "miejsce" ], "id": "pl-man-cy-noun-K~A3ZS4W", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Cy-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/Cy-man.ogg/Cy-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cy-man.ogg" } ], "word": "man" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język wolof", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wolof (indeks)", "orig": "wolof (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język wolof", "lang_code": "wo", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "osobowy" ], "related": [ { "tags": [ "pronoun" ], "word": "ma" } ], "senses": [ { "glosses": [ "ja" ], "id": "pl-man-wo-pron-NwL8GGZj", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Wo-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/Wo-man.ogg/Wo-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Wo-man.ogg" } ], "word": "man" }
{ "categories": [ "Esperanto (morfem)", "Esperanto - morfemy", "esperanto (morfem) (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. manus" ], "lang": "esperanto (morfem)", "lang_code": "eom", "pos": "unknown", "pos_text": "morfem", "senses": [ { "glosses": [ "ręka" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "man" } { "categories": [ "Język afrykanerski", "afrykanerski (indeks)" ], "lang": "język afrykanerski", "lang_code": "af", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "mężczyzna" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-man.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-man.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-man.wav" } ], "word": "man" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "woman" }, { "sense_index": "1.3", "word": "piece" } ], "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.ang. mann" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "clothes do not make the man" }, { "word": "the coat makes the man" }, { "word": "one man show" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "muscleman" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "manhood" }, { "word": "mankind" }, { "word": "manliness" }, { "word": "manning" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "manly" }, { "word": "mannish" }, { "word": "unmanned" }, { "word": "manful" }, { "word": "manless" }, { "word": "unmanlike" }, { "word": "manlike" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "unman" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Does a man ever understand a woman?", "translation": "Czy mężczyzna kiedykolwiek rozumie kobietę?" } ], "glosses": [ "mężczyzna" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "This man saved a baby from the burning house! He is a hero!", "translation": "Ten człowiek uratował dziecko z płonącego domu! Jest bohaterem!" } ], "glosses": [ "osoba, człowiek" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "pionek (jako antonim figury)" ], "sense_index": "1.3", "topics": [ "chess" ] }, { "examples": [ { "text": "Hey, man, how's it goin'?", "translation": "Cześć, stary, jak leci?" } ], "glosses": [ "kumpel" ], "sense_index": "1.4", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "mæn" }, { "ipa": "m{n", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "mɑn" }, { "audio": "En-us-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/En-us-man.ogg/En-us-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-man.ogg" }, { "audio": "En-uk-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-man.ogg/En-uk-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-man.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Greenman-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Greenman-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-man.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-man.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-man.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q7979-Jellyman305-man.wav/LL-Q7979-Jellyman305-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q7979-Jellyman305-man.wav/LL-Q7979-Jellyman305-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-man.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.2", "word": "human" }, { "sense_index": "1.3", "word": "chessman" }, { "sense_index": "1.3", "word": "pawn" }, { "sense_index": "1.4", "word": "bro" }, { "sense_index": "1.4", "word": "bra" }, { "sense_index": "1.4", "word": "bruh" }, { "sense_index": "1.4", "word": "brah" }, { "sense_index": "1.4", "word": "buddy" }, { "sense_index": "1.4", "word": "dude" }, { "sense_index": "1.4", "word": "fella" }, { "sense_index": "1.4", "word": "pal" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "man" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.ang. mann" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "clothes do not make the man" }, { "word": "the coat makes the man" }, { "word": "one man show" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "manhood" }, { "word": "mankind" }, { "word": "manliness" }, { "word": "manning" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "manly" }, { "word": "mannish" }, { "word": "unmanned" }, { "word": "manful" }, { "word": "manless" }, { "word": "unmanlike" }, { "word": "manlike" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "unman" } ], "senses": [ { "glosses": [ "obsadzać (pracownikami, załogą)" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "obsługiwać" ], "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "mæn" }, { "ipa": "m{n", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "mɑn" }, { "audio": "En-us-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/En-us-man.ogg/En-us-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-man.ogg" }, { "audio": "En-uk-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-man.ogg/En-uk-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-man.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Greenman-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Greenman-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-man.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-man.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-man.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q7979-Jellyman305-man.wav/LL-Q7979-Jellyman305-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q7979-Jellyman305-man.wav/LL-Q7979-Jellyman305-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-man.wav" } ], "word": "man" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.ang. mann" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "proverbs": [ { "word": "clothes do not make the man" }, { "word": "the coat makes the man" }, { "word": "one man show" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "manhood" }, { "word": "mankind" }, { "word": "manliness" }, { "word": "manning" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "manly" }, { "word": "mannish" }, { "word": "unmanned" }, { "word": "manful" }, { "word": "manless" }, { "word": "unmanlike" }, { "word": "manlike" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "unman" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Man, why did you get a divorce?", "translation": "Człowieku, dlaczego wziąłeś rozwód?" } ], "glosses": [ "człowieku!" ], "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "mæn" }, { "ipa": "m{n", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "mɑn" }, { "audio": "En-us-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/En-us-man.ogg/En-us-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-man.ogg" }, { "audio": "En-uk-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-man.ogg/En-uk-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-man.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Greenman-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Greenman-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-man.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-man.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-man.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q7979-Jellyman305-man.wav/LL-Q7979-Jellyman305-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q7979-Jellyman305-man.wav/LL-Q7979-Jellyman305-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-man.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-man.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-man.wav" } ], "word": "man" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "woman" } ], "categories": [ "Język bislama", "bislama (indeks)" ], "etymology_texts": [ "ang. man" ], "lang": "język bislama", "lang_code": "bi", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "mężczyzna" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "człowiek" ], "sense_index": "1.2" } ], "word": "man" } { "categories": [ "duński (indeks)" ], "lang": "język duński", "lang_code": "da", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "proverbs": [ { "translation": "dzielić skórę na niedźwiedziu", "word": "man skal ikke sælge skindet før bjørnen er skudt" }, { "translation": "kuj żelazo, póki gorące", "word": "man skal smede mens jernet er varmt" } ], "raw_tags": [ "bezosobowy" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Her må man ryge.", "translation": "Tutaj można palić." }, { "ref": "Poul Videbech: Jeg er så nervøs før jeg skal i skole at jeg kaster op (da). netdoktor.dk, 2000-08-25. [dostęp 2021-06-13].", "text": "Social fobi er en tilstand, hvor man er overdrevent bange for kritik.", "translation": "Fobia społeczna to stan, w którym (człowiek/pacjent/chory/itp.) przesadnie boi się krytyki." } ], "glosses": [ "zaimek służący do tworzenia form bezosobowych" ], "sense_index": "1.1" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "en" } ], "word": "man" } { "categories": [ "Język jaćwieski", "jaćwieski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "por. litew. mán, łot. man" ], "lang": "język jaćwieski", "lang_code": "xsv", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "forma", "fleksyjna" ], "senses": [ { "glosses": [ "zaimka osobowego as; mnie" ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative" ] } ], "word": "man" } { "categories": [ "niderlandzki (indeks)" ], "lang": "język niderlandzki", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "mężczyzna" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "mąż" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/Nl-man.ogg/Nl-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-man.ogg" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-man.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-man.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-man.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "man" } { "categories": [ "niemiecki (indeks)" ], "lang": "język niemiecki", "lang_code": "de", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "Zaimek man jest zaimkiem używanym tylko w kontekście ludzi, bezosobowym, tzn. nie zawierającym informacji na temat rodzaju (m, ż, n) oraz występuje tylko w lp Nom." }, { "sense_index": "1.1", "text": "Ekwiwalent Gen. dla zaimka man nie istnieje, natomiast jego odpowiednikiem w Dat./Akk. jest zaimek nieokreślony einer w odpowiednim przypadku (einem/einen)." }, { "sense_index": "1.1", "text": "Zaimek man zastępuje w zdaniu podmiot." }, { "sense_index": "1.1", "text": "Zaimek man występuje tylko w stronie czynnej. W stronie biernej zanika lub jest zastępowany zaimkiem es." }, { "sense_index": "1.1", "text": "por. es" }, { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: Wikibooks.pl, Zaimek" } ], "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "nieokreślony" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Hier spricht man Deutsch.", "translation": "Tutaj mówi się po niemiecku." }, { "text": "Wenn man das einmal verstanden hat, stört es einen nicht mehr.", "translation": "Jak się to raz zrozumiało, to to (nikomu) nie przeszkadza." } ], "glosses": [ "w połączeniu z czasownikiem w 3.os.lp. znaczy się" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Hier darf man rauchen.", "translation": "Tutaj można palić." } ], "glosses": [ "w połączeniu z czasownikiem modalnym wyraża nakaz, zakaz, pozwolenie" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "man" }, { "audio": "De-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/De-man.ogg/De-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-man.ogg" }, { "audio": "De-man2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/De-man2.ogg/De-man2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-man2.ogg" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-man.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-man.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-man.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q188_(deu)-Natschoba-man.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q188_(deu)-Natschoba-man.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-man.wav" }, { "audio": "De-at-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/De-at-man.ogg/De-at-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-man.ogg" } ], "word": "man" } { "categories": [ "norweski (bokmål) (indeks)" ], "lang": "język norweski (bokmål)", "lang_code": "nb", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "Nie należy mylić zaimka man z rzeczownikami mann, menneske" } ], "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Man må jobbe hardt for å tjene til livets opphold.", "translation": "Trzeba ciężko pracować, żeby zarobić na życie. / Człowiek musi ciężko pracować, żeby zarobić na życie." } ], "glosses": [ "służy do tworzenia formy bezosobowej czasownika, zwykle nie tłumaczy się na język polski, czasem tłumaczone na człowiek" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "mɑːn" }, { "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-man.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-man.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-man.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-man.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "en" } ], "word": "man" } { "categories": [ "polski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) niem. MAN, akronim od Maschinenfabrik Augsburg-Nürnberg → Augsbursko-Norymberska Fabryka Maszyn", "(2.1) niem." ], "forms": [ { "form": "many", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "mana", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "manów", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "manowi", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "manom", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "mana", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "many", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "manem", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "manami", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "manie", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "manach", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "manie", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "many", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "samochód lub autobus marki MAN" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "animate", "masculine" ], "word": "man" } { "categories": [ "polski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) niem. MAN, akronim od Maschinenfabrik Augsburg-Nürnberg → Augsbursko-Norymberska Fabryka Maszyn", "(2.1) niem." ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "raw_tags": [ "męskoosobowy" ], "senses": [ { "glosses": [ "lennik" ], "sense_index": "2.1", "tags": [ "Old-Polish" ] } ], "word": "man" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "kvinna" }, { "sense_index": "1.1", "word": "tjej" }, { "sense_index": "1.2", "word": "maka" }, { "sense_index": "1.2", "word": "fru" }, { "sense_index": "1.2", "word": "hustru" } ], "categories": [ "szwedzki (indeks)" ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "sense_index": "1.2", "text": "zobacz też: rodzina w języku szwedzkim" }, { "sense_index": "1.5", "text": "zobacz też: päls • hår • ragg • borst • ull • tagel • man (sierść zwierząt)\n:: zobacz też: części ciała zwierząt w języku szwedzkim" }, { "text": "zobacz też: części ciała zwierząt w języku szwedzkim" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "złożenie rzeczownikowe manfolk" }, { "word": "mankön" }, { "word": "manslukerska" }, { "word": "mannaminne" }, { "word": "mannamån" }, { "word": "mannaålder" }, { "word": "mansdräkt" }, { "word": "mansfigur" }, { "word": "mansgris" }, { "word": "manshat" }, { "word": "manshora" }, { "word": "manskör" }, { "word": "manslem" }, { "word": "mansnamn" }, { "word": "mansperson" }, { "word": "mansroll" }, { "word": "mansyrke" }, { "word": "adelsman" }, { "word": "affärsman" }, { "word": "brandman" }, { "word": "förman" }, { "word": "gärningsman" }, { "word": "industriman" }, { "word": "kongressman" }, { "word": "landsman" }, { "word": "motståndsman" }, { "word": "ombudsman" }, { "word": "riksdagsman" }, { "word": "spelman" }, { "word": "stålman" }, { "word": "tjänsteman" }, { "word": "fraza rzeczownikowa gemene man" }, { "word": "god man" }, { "word": "ingen mans land" }, { "word": "mannen på gatan" }, { "word": "menige man" }, { "word": "näste man till rakning" }, { "word": "sista man på skansen" }, { "word": "tre vise män" }, { "word": "tredje man" }, { "word": "var mans niding" }, { "word": "fraza czasownikowa bli man för något" }, { "word": "gå man ur huse" }, { "word": "vara en man kort" }, { "word": "złożenie przymiotnikowe mangrann" }, { "word": "manhaftig" }, { "word": "manshög" }, { "word": "enmans" }, { "word": "tvåmans" }, { "word": "tvåmanna" }, { "word": "tremans" }, { "word": "tremanna" }, { "word": "fåmans" }, { "word": "złożenie przysłówkowe mangrant" }, { "word": "fraza przysłówkowa i var mans mun" }, { "word": "lite till mans" }, { "word": "på tu man hand" } ], "raw_tags": [ "wspólny" ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "mandom" }, { "word": "manskap" }, { "word": "manke" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "bemanna" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "manlig" }, { "tags": [ "particle" ], "word": "män" } ], "senses": [ { "glosses": [ "mężczyzna" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "mąż" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "(niezależnie od płci, często w złożeniach) człowiek" ], "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "(niezależnie od płci) członek zorganizowanej grupy (np. załogi, oddziału wojskowego)" ], "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "grzywa" ], "sense_index": "1.5", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "man" }, { "audio": "Sv-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/Sv-man.ogg/Sv-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-man.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "karl" }, { "sense_index": "1.1", "word": "kille" }, { "sense_index": "1.1", "word": "gubbe" }, { "sense_index": "1.2", "word": "make" }, { "sense_index": "1.3", "word": "människa" }, { "sense_index": "1.3", "word": "person" }, { "sense_index": "1.3", "word": "individ" } ], "word": "man" } { "categories": [ "szwedzki (indeks)" ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "text": "zobacz też: części ciała zwierząt w języku szwedzkim" }, { "sense_index": "2.1", "text": "por. en • någon • folk" } ], "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "proverbs": [ { "word": "złożenie rzeczownikowe manfolk" }, { "word": "mankön" }, { "word": "manslukerska" }, { "word": "mannaminne" }, { "word": "mannamån" }, { "word": "mannaålder" }, { "word": "mansdräkt" }, { "word": "mansfigur" }, { "word": "mansgris" }, { "word": "manshat" }, { "word": "manshora" }, { "word": "manskör" }, { "word": "manslem" }, { "word": "mansnamn" }, { "word": "mansperson" }, { "word": "mansroll" }, { "word": "mansyrke" }, { "word": "adelsman" }, { "word": "affärsman" }, { "word": "brandman" }, { "word": "förman" }, { "word": "gärningsman" }, { "word": "industriman" }, { "word": "kongressman" }, { "word": "landsman" }, { "word": "motståndsman" }, { "word": "ombudsman" }, { "word": "riksdagsman" }, { "word": "spelman" }, { "word": "stålman" }, { "word": "tjänsteman" }, { "word": "fraza rzeczownikowa gemene man" }, { "word": "god man" }, { "word": "ingen mans land" }, { "word": "mannen på gatan" }, { "word": "menige man" }, { "word": "näste man till rakning" }, { "word": "sista man på skansen" }, { "word": "tre vise män" }, { "word": "tredje man" }, { "word": "var mans niding" }, { "word": "fraza czasownikowa bli man för något" }, { "word": "gå man ur huse" }, { "word": "vara en man kort" }, { "word": "złożenie przymiotnikowe mangrann" }, { "word": "manhaftig" }, { "word": "manshög" }, { "word": "enmans" }, { "word": "tvåmans" }, { "word": "tvåmanna" }, { "word": "tremans" }, { "word": "tremanna" }, { "word": "fåmans" }, { "word": "złożenie przysłówkowe mangrant" }, { "word": "fraza przysłówkowa i var mans mun" }, { "word": "lite till mans" }, { "word": "på tu man hand" } ], "raw_tags": [ "bezosobowy" ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "mandom" }, { "word": "manskap" }, { "word": "manke" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "bemanna" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "manlig" }, { "tags": [ "particle" ], "word": "män" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Det angår mig inte, vad man säger om mig.", "translation": "Nie obchodzi mnie, co się o mnie mówi. / Nie obchodzi mnie, co o mnie mówią." } ], "glosses": [ "…oznacza nieokreśloną osobę lub nieokreśloną grupę osób; odpowiada polskim konstrukcjom bezosobowym z się" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "man" }, { "audio": "Sv-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/Sv-man.ogg/Sv-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-man.ogg" } ], "word": "man" } { "categories": [ "Język walijski", "walijski (indeks)" ], "lang": "język walijski", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "miejsce" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Cy-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/Cy-man.ogg/Cy-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cy-man.ogg" } ], "word": "man" } { "categories": [ "Język wolof", "wolof (indeks)" ], "lang": "język wolof", "lang_code": "wo", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "osobowy" ], "related": [ { "tags": [ "pronoun" ], "word": "ma" } ], "senses": [ { "glosses": [ "ja" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Wo-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/Wo-man.ogg/Wo-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Wo-man.ogg" } ], "word": "man" } { "categories": [ "Sranan tongo", "sranan tongo (indeks)" ], "lang": "sranan tongo", "lang_code": "srn", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "mężczyzna" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "man" } { "categories": [ "Sranan tongo", "sranan tongo (indeks)" ], "lang": "sranan tongo", "lang_code": "srn", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "móc" ], "sense_index": "2.1" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "kan" } ], "word": "man" }
Download raw JSONL data for man meaning in All languages combined (32.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-20 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and ad0d2ff). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.